summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/unfinished/persian.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2009-07-22 17:45:41 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2009-07-22 17:45:41 +0000
commit9aaec4d2f228a168c43ffc71ef12542717133ad5 (patch)
treecdb3c0ab172d6c6e93ed3040741a791d474bd867 /src/lang/unfinished/persian.txt
parent3bcfa7c52ad592ccfaf58ad499e78fd89aea6722 (diff)
downloadopenttd-9aaec4d2f228a168c43ffc71ef12542717133ad5.tar.xz
(svn r16918) -Update from WebTranslator v3.0:
catalan - 1 changes by arnaullv czech - 71 changes by SmatZ dutch - 8 changes by Yexo english_US - 5 changes by agenthh esperanto - 3 changes by LaPingvino finnish - 4 changes by jpx_ german - 4 changes by planetmaker norwegian_bokmal - 136 changes by CyberKenny persian - 127 changes by 100ra romanian - 1 changes by kkmic russian - 9 changes by Lone_Wolf, MajestiC spanish - 5 changes by Terkhen ukrainian - 1 changes by Madvin
Diffstat (limited to 'src/lang/unfinished/persian.txt')
-rw-r--r--src/lang/unfinished/persian.txt167
1 files changed, 144 insertions, 23 deletions
diff --git a/src/lang/unfinished/persian.txt b/src/lang/unfinished/persian.txt
index 1c8fb77f9..f8de01b18 100644
--- a/src/lang/unfinished/persian.txt
+++ b/src/lang/unfinished/persian.txt
@@ -276,6 +276,7 @@ STR_COMPANY_SOMEONE :یک نفر{SKI
STR_UNITS_IMPERIAL :شاهنشاهی
STR_UNITS_METRIC :متری
+STR_UNITS_SI :SI
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} مایل در ساعت
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} کیلومتر/ساعت
@@ -319,7 +320,54 @@ STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}آیا
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}رها کردن بازی
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}انتخاب طرز مرتب کردن (نزولی/صعودی)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}انتخاب معیار مرتب کردن
-
+STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}انتخاب معیار پایش
+STR_SORT_BY :{BLACK}مرتب کردن بر اساس
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}جمعیت
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :تولید
+STR_SORT_BY_TYPE :نوع
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :منتقل شده
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}نام
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :نام
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}تاریخ
+STR_SORT_BY_NUMBER :تعداد
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :سود در سال گذشته
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :سود در سال جاری
+STR_SORT_BY_AGE :سن
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :قابلیت اعتماد
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :بر حسب ظرفیت کل هر محموله
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :سرعت حداکثر
+STR_SORT_BY_MODEL :مدل
+STR_SORT_BY_VALUE :قیمت
+STR_SORT_BY_LENGTH :طول
+STR_SORT_BY_LIFE_TIME :عمر مفید باقی مانده
+STR_SORT_BY_FACILITY :نوع ایستگاه
+STR_SORT_BY_WAITING :ارزش محموله ی درانتظار
+STR_SORT_BY_RATING_MAX :حداکثر نرخ محموله
+STR_SORT_BY_RATING_MIN :کمترین نرخ محموله
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :شناسه موتور
+STR_ENGINE_SORT_COST :قیمت
+STR_ENGINE_SORT_POWER :توان
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :تاریخ احداث
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :هزینه کارکرد
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :توان/هزینه کارکرد
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :ظرفیت محموله
+STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}هیچ نوع محموله در انتظار نیست
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}انتخاب تمامی تسهیلات
+STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}انتخاب همه ی انواع محموله ها (شامل محموله های در انتظار)
+STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}قطارهای موجود
+STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}خودروهای موجود
+STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}کشتی های موجود
+STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}هواپیماهای موجود
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}مشاهده ی تمامی موتورهای موجود برای این نوع وسیله ی نقلیه
+STR_MANAGE_LIST :{BLACK}اداره ی لیست
+STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}فرستادن دستورالعمل ها برای تمامی وسایل نقیله موجود در این لیست
+STR_REPLACE_VEHICLES :جایگزین کردن وسایل نقلیه
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :فرستادن به ایستگاه نگه داری فنی
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :فرستادن به ایستگاه نگه داری فنی
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :فرستادن به مقر فنی
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :فرستادن به آشیانه
+STR_SEND_FOR_SERVICING :فرستادن برای سرویس
############ range for months starts
STR_MONTH_ABBREV_JAN :بهمن
@@ -336,9 +384,12 @@ STR_MONTH_ABBREV_NOV :آذر
STR_MONTH_ABBREV_DEC :دی
############ range for months ends
+STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}-
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}متوقف کردن بازی
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}ذخیره بازی، ترک بازی، خروج از بازی
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}لیست ایستگاه های شرکت ها را نشان می دهد
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}نمایش لیست ایستگاه های شرکت
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}نقشه، پنجره اضافی یا لیست علامت ها را نشان می دهد
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}نقشه، لیست شهر ها را نشان می دهد
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}لیست شهرها را نشان می دهد
@@ -346,12 +397,12 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}اطلا
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}توضیحات کلی راجع به شرکت را نشان می دهد
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}نمودار ها را نشان می دهد
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}جدول رده بندی شرکت ها را نشان می دهد
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}لیست قطار های شرکت ها را نشان می دهد
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}لیست ماشین های شرکت را نشان می دهد
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}لیست کشتی های شرکت را نشان می دهد
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}لیست هواپیماهای شرکت را نشان می دهد
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}تصویر را بزرگ می کند
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}تصویر را کوچک می کند
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}نمایش لیست قطار های شرکت
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}نمایش لیست ماشین های شرکت
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}نمایش لیست کشتی های شرکت
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}نمایش لیست هواپیماهای شرکت
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}نمایش نواحی کوچکتر
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}نمایش نواحی بزرگتر
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}ساخت راه آهن
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}ساخت جاده
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}ساخت اسکله
@@ -835,7 +886,6 @@ STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (در
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :ایگلو
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :خانه-قوری
-
##id 0x2800
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :کاشتن درخت
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :قرار دادن علامت
@@ -884,6 +934,8 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :عالی
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :بسیار عالی
############ range for rating ends
+### station view strings
+
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} دیگر {STRING} قبول نمی کند
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} دیگر {STRING} و {STRING} قبول نمی کند
@@ -1028,6 +1080,7 @@ STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE} قبل
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
+##id 0x6020
############ end of savegame specific region!
@@ -1360,7 +1413,6 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO}
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}وسیله ی جدید
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}قطار بسیار طولانی شده
-STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} قطار{P "" s}
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}قطار جدید
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}قطار جدید مونوریل
@@ -1390,7 +1442,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}نمی
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}مسیری به ایستگاه راه آهن پیدا نمیشود
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}قطار را نمی شود حرکت داد / متوقف کرد...
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}فاصله ی زمانی بین تعمیرات دوره ای: {LTBLUE}{COMMA}روز {BLACK} آخیرین تعمسرات: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}قطارها-برای اطلاعات بیشتر روی قطار کلیک کنید
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}قطارها-برای اطلاعات بیشتر روی قطار کلیک کنید. وسیله را بکشید تا آن را از قطار خارج/وارد کنید
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}ساخت قطار جدید
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}قطار را برای فروش به اینجا بکشید
@@ -1426,7 +1477,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}جهت
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}نمیتوان جهت حرکت وسیله را معکوس کرد...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}نمیتوان جهت وسایلی که از چند قطعه تشکیل شده اند را معکوس کرد
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}تغییر نام انواع قطار ها
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}نمی شود انواع قطار ها را تغییر نام داد...
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}نمی شود نوع قطار ها را تغییر نام داد...
+STR_CLEAR_TIME :{BLACK}پاک کردن زمان
@@ -1434,7 +1486,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}نمی
##id 0x9000
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}ماشین در جاده است
-STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} ماشین{P "" s}
STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}وسایل نقلیه ی جدید
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION :{WHITE}ماشین های جدید
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}ساخت وسیله نقلیه
@@ -1462,7 +1513,6 @@ STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}کشی
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}ساخت کشتی جدید
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}کشتی را به اینجا بکشید تا فروخته شود
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه لنگرگاه کشتی
-STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}کشتی ها - برای اطلاعات بیشتر روی کشتی کلیک کنید
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}لیست انتخاب کشتی - برای اطلاعات بیشتر روی کشتی کلیک کنید
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}کشتی مشخص شده را بساز
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}عمل فعلی کشتی - برای شروع/توقف کشتی اینجا کلیک کنید
@@ -1499,7 +1549,6 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK} هوا
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}هواپیمای جدید
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}ساخت هواپیما
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}نمی توان هواپیما را ساخت
-STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} هواپیما
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}نمیتوان هواپیما را به آشیانه فرستاد. . .
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE}در آشیانه در حال انتظار است
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}هواپیما در راه است
@@ -1509,7 +1558,6 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}هواپ
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}نمیتوان هواپیما را فروخت
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :ساختمان فرودگاه
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}ساخت فرودگاه
-STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}هواپیما - برای اطلاعات بیشتر روی هواپیما کلیک کنید
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}هواپیما - برای اطلاعاتبیشتر روی هواپیماکلیک کنید
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}ساخت هواپیمای جدید
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}برای فروش هواپیما آن را به اینجا بکش
@@ -1558,7 +1606,14 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Vehicle lists
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}قطارها-برای اطلاعات بیشتر روی قطار کلیک کنید
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}کشتی ها - برای اطلاعات بیشتر روی کشتی کلیک کنید
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}هواپیما - برای اطلاعات بیشتر روی هواپیما کلیک کنید
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} قطار{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} ماشین{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} هواپیما
### depot strings
@@ -1566,7 +1621,6 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
-
STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}هواپیما در دسترس نیست
@@ -1597,18 +1651,30 @@ STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}هواپ
############ Tooltip measurment
-############ Date formatting
-########
+##### Mass Order
+
-##### Mass Order
+#### String control codes and their formatting
+STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
+STR_STATION_NAME :{STATION}
+STR_TOWN_NAME :{TOWN}
+STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
+STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
+STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
+STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
+STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
+STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
+STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(شرکت {COMMA})
+STR_FORMAT_GROUP_NAME :گروه {COMMA}
+STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
#### Improved sign GUI
@@ -1650,15 +1716,70 @@ STR_AI_RESET :{BLACK}بازن
STR_AI_HUMAN_PLAYER :بازیکن آدمیزاد
STR_AI_RANDOM_AI :انتخاب هوش مصنوعی به صورت اتفاقی
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}پارامترهای هوش مصنوعی
+STR_AI_VERSION :{BLACK}نسخه: {NUM}
+STR_AI_URL :{BLACK}آدرس اینترنتی: {STRING}
########
############ town controlled noise level
########
############ Downloading of content from the central server
-
-
-
+STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}نرم افزار OpenTTD بدون استفاده از پشتیبانی "zlib" ساخته شده است
+STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... امکان دانلود این محتوی وجود ندارد!
+STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :گرافیک پایه
+STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
+STR_CONTENT_TYPE_AI :هوش مصنوعی
+STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :مجموعه ماخذ AI
+STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :سناریو
+STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :نقشه
+STR_CONTENT_TITLE :{WHITE} در حال دانلود
+STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}نوع
+STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}نوع محتوی
+STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}نام
+STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}نام محتوی
+STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}برای مشاهده ی جزئیات روی خط کلیک کنید {}برای اتنخاب برای دانلود روی چک باکس کلیک کنید
+STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}انتخاب تمامی موارد
+STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}علامت گذاری تمامی موارد را برای دانلود
+STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}انتخاب موارد ارتقاع
+STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK} علامت گذاری برای دانلود ِ تمام مواردی که برای ارتقاع محتوی موجود لازم می باشد
+STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}پاک کردن تمام انتخاب ها
+STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}علامت گذاری تمامی موارد را برای عدم دانلود
+STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}وارد کردن رشته پایش
+STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}وارد کردن واژه کلیدی برای پایش لیست
+STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}برچسب/پایش بر اساس نام
+STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}دانلود
+STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}شروع به دانلود موارد انتخاب شده
+STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}حجم کل دانلود: {WHITE}{BYTES}
+STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}اطلاعات محتوی
+STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER} شما این گزینه را برای دانلود انتخاب نکرده اید
+STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}شما این گزینه را برای دانلود انتخاب کرده اید
+STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}این پیوست برای دانلود انتخاب شده است
+STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}شما این را از قبل داشته اید
+STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}این محتوی ناشناخته است و قابلیت دانلود در OpenTTD را ندارد
+STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}این مورد جایگزینی برای گزینه ی موجود است {STRING}
+STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}نام:{WHITE}{STRING}
+STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}نسخه: {WHITE}{STRING}
+STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}شرح: {WHITE}{STRING}
+STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}آدرس اینترنتی: {WHITE}{STRING}
+STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}نوع: {WHITE}{STRING}
+STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}جحم دانلود: {BYTES}{WHITE}
+STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}دلیل انتخاب: {STRING}{WHITE}
+STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}وابستگی ها: {WHITE}{STRING}
+STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}برچسب ها: {WHITE}{STRING}
+
+STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}در حال دانلود...
+STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}در حال درخواست فایل...
+STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}دانلود شده {STRING} ({NUM} of {NUM})
+STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}اتمام دانلود
+STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} از {BYTES} دانلود شده ({NUM} %)
+
+STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}امکان برقراری ارتباط با سرور ممکن نیست...
+STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}دانلود ناموفق بود...
+STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... ارتباط از بین رفت
+STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... فایل قابلیت درج ندارد
+STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}بازگشایی فایل دانلود شده ممکن نیست
+
+STR_CONTENT_INTRO_BUTTON :{BLACK}چک کردن محتوی آنلاین
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP :{BLACK}بررسی وجود مجموعه ها و به روز رسانی های جدید در اینترنت
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}یافتن مجموعه ای که کم است در اینترنت
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK} بررسی اینکه آیا مجموعه ای که کم است در اینترنت یافت می شود یا نه