summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/ukrainian.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2009-07-23 22:26:12 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2009-07-23 22:26:12 +0000
commitf5731ca473b7722510741a161cf12c2343d851e1 (patch)
tree1276c3656d66e2fd0647f1cd7a728834987e2f1f /src/lang/ukrainian.txt
parent92f021a0a2991f8dcf1af07b717a9461b825b522 (diff)
downloadopenttd-f5731ca473b7722510741a161cf12c2343d851e1.tar.xz
(svn r16932) -Update from WebTranslator v3.0:
all languages - update for latest commits which moved around lots of strings dutch - 5 changes by Yexo norwegian_bokmal - 1 changes by CyberKenny romanian - 1 changes by kkmic spanish - 1 changes by Terkhen
Diffstat (limited to 'src/lang/ukrainian.txt')
-rw-r--r--src/lang/ukrainian.txt504
1 files changed, 275 insertions, 229 deletions
diff --git a/src/lang/ukrainian.txt b/src/lang/ukrainian.txt
index fd27ca537..b1ca5d0ad 100644
--- a/src/lang/ukrainian.txt
+++ b/src/lang/ukrainian.txt
@@ -279,8 +279,6 @@ STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}ПЛ
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}ГЗ
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}Ні
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}Все
-STR_WHITE_DATE_SHORT :{WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Карта - {STRING}
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Опції гри
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Повідомлення
@@ -292,17 +290,11 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Авто
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD версія {REV}
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 команда OpenTTD
-STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS}
-STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS}
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Вийти
STR_YES :{BLACK}Так
STR_NO :{BLACK}Ні
STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Ви дійсно бажаєте вийти до {STRING}?
-STR_BLACK_1 :{BLACK}1
-STR_BLACK_2 :{BLACK}2
-STR_BLACK_3 :{BLACK}3
-STR_BLACK_4 :{BLACK}4
-STR_BLACK_5 :{BLACK}5
+
STR_JUST_NOTHING :нічого
STR_COLOUR_DARK_BLUE :Темно-синій
STR_COLOUR_PALE_GREEN :Світло-зелений
@@ -321,8 +313,6 @@ STR_COLOUR_BROWN :Коричне
STR_COLOUR_GREY :Сірий
STR_COLOUR_WHITE :Білий
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Дуже багато транспорту у грі
-STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
-STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Показати
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Границі
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Авто
@@ -448,12 +438,13 @@ STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Вибе
STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Оберіть критерій виборки
STR_SORT_BY :{BLACK}Сортувати
+### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}за населенням
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}за назвою
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}за датою
STR_SORT_BY_PRODUCTION :за продуктивністю
STR_SORT_BY_TYPE :за типом
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :за перевезенням
-STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}за назвою
-STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}за датою
STR_SORT_BY_NUMBER :за номером
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :за прибутком минулого року
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :за прибутком цього року
@@ -476,37 +467,25 @@ STR_SORT_BY_INTRO_DATE :за датою
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :за вартістю експлуатації
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :за потужністю/вартістю експлуатації
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :за місткістю
+
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Звідси поки що нічого перевозити
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Вибрати весь транспорт
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Вибрати всі типи вантажів
-STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Доступні поїзди
-STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Доступні автомобілі
-STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Доступні кораблі
-STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Доступні літаки
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Перелік доступного транспорту
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Редагувати список
STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Дати завдання всьому транспорту зі списку
STR_REPLACE_VEHICLES :Оновлення
+STR_SEND_FOR_SERVICING :Відправити на техогляд
+
+STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Доступні поїзди
+STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Доступні автомобілі
+STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Доступні кораблі
+STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Доступні літаки
+
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Відправити до депо
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Відправити до депо
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Відправити до депо
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Відправити в ангар
-STR_SEND_FOR_SERVICING :Відправити на техогляд
-
-############ range for months starts
-STR_MONTH_ABBREV_JAN :Січ
-STR_MONTH_ABBREV_FEB :Лют
-STR_MONTH_ABBREV_MAR :Бер
-STR_MONTH_ABBREV_APR :Кві
-STR_MONTH_ABBREV_MAY :Тра
-STR_MONTH_ABBREV_JUN :Чер
-STR_MONTH_ABBREV_JUL :Лип
-STR_MONTH_ABBREV_AUG :Сер
-STR_MONTH_ABBREV_SEP :Вер
-STR_MONTH_ABBREV_OCT :Жов
-STR_MONTH_ABBREV_NOV :Лис
-STR_MONTH_ABBREV_DEC :Гру
-############ range for months ends
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
@@ -534,8 +513,6 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Буду
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Посадити дерева, позначити місце, тощо
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Інформація про земельну ділянку
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Опції
-STR_BLACK_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW}
-STR_BLACK_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Не можна змінити інтервал обслуговування...
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрити вікно
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заголовок вікна - потягніть для переміщення вікна
@@ -582,7 +559,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :немає
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Назва
STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
-############ range for days starts
+############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3
@@ -616,6 +593,34 @@ STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30
STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31
############ range for days ends
+############ range for months starts
+STR_MONTH_ABBREV_JAN :Січ
+STR_MONTH_ABBREV_FEB :Лют
+STR_MONTH_ABBREV_MAR :Бер
+STR_MONTH_ABBREV_APR :Кві
+STR_MONTH_ABBREV_MAY :Тра
+STR_MONTH_ABBREV_JUN :Чер
+STR_MONTH_ABBREV_JUL :Лип
+STR_MONTH_ABBREV_AUG :Сер
+STR_MONTH_ABBREV_SEP :Вер
+STR_MONTH_ABBREV_OCT :Жов
+STR_MONTH_ABBREV_NOV :Лис
+STR_MONTH_ABBREV_DEC :Гру
+
+STR_MONTH_JAN :Січень
+STR_MONTH_FEB :Лютий
+STR_MONTH_MAR :Березень
+STR_MONTH_APR :Квітень
+STR_MONTH_MAY :Травень
+STR_MONTH_JUN :Червень
+STR_MONTH_JUL :Липень
+STR_MONTH_AUG :Серпень
+STR_MONTH_SEP :Вересень
+STR_MONTH_OCT :Жовтень
+STR_MONTH_NOV :Листопад
+STR_MONTH_DEC :Грудень
+############ range for months ends
+
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Приймає: {LTBLUE}
@@ -705,12 +710,9 @@ STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESI
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} досягла статусу '{STRING}'!
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}Гравець {PRESIDENTNAME} з {COMPANY} досяг статусу '{STRING}'
-STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA}
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Редактор сценарію
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Створити ландшафт
-STR_BLACK_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW}
-STR_BLACK_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Збільшити область ділянки для підняття/опускання
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Зменшити область ділянки для підняття/опускання
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Створити випадкову ділянку
@@ -792,9 +794,7 @@ STR_OFF :Відкл.
STR_SUMMARY :Коротко
STR_FULL :Повністю
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
-STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
-STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Налаштування гри
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Налаштування складності
@@ -899,9 +899,6 @@ STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * ЗБ
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Збереження...{}зачекайте, доки завершиться!
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Вибрати програму 'Дорожні теми'
-STR_BLACK_6 :{BLACK}6
-STR_BLACK_7 :{BLACK}7
-
############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Англійські (оригінальні)
STR_TOWNNAME_FRENCH :Французькі
@@ -981,19 +978,6 @@ STR_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TIP :{BLACK}Дода
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Помилка автозбереження
-STR_MONTH_JAN :Січень
-STR_MONTH_FEB :Лютий
-STR_MONTH_MAR :Березень
-STR_MONTH_APR :Квітень
-STR_MONTH_MAY :Травень
-STR_MONTH_JUN :Червень
-STR_MONTH_JUL :Липень
-STR_MONTH_AUG :Серпень
-STR_MONTH_SEP :Вересень
-STR_MONTH_OCT :Жовтень
-STR_MONTH_NOV :Листопад
-STR_MONTH_DEC :Грудень
-
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Прямує до {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Прямує до {STATION}, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Без завдань
@@ -1008,8 +992,6 @@ STR_CRATES :ЯщикИ
STR_RES_OTHER :інша
STR_NOTHING :
-STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
-
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Неможливо розділити список завдань...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Неможливо скопіювати список завдань...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Кінець наказів - -
@@ -1281,7 +1263,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Y-ро
############ generic strings for settings
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :вимкнено
-STR_JUST_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Змініть значення
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Помірний ландшафт
@@ -1383,11 +1364,6 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Назв
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...дуже близько до іншої промисловості
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Переобладнати поїзд для перевезення іншого виду вантажу
-STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Переобладнати
-STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть вид вантажу для перевезення
-STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Переобладнати поїзд для перевезення вибраного виду вантажу
-STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Неможливо переобладнати поїзд...
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Змінити виробництво
############ network gui strings
@@ -2285,8 +2261,6 @@ STR_NUM_LOW :мало
STR_NUM_NORMAL :нормально
STR_NUM_HIGH :багато
STR_NUM_CUSTOM :Власні
-STR_BLACK_SMALL_ARROW_LEFT :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
-STR_BLACK_SMALL_ARROW_RIGHT :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Дуже повільно
STR_AI_SPEED_SLOW :Повільно
STR_AI_SPEED_MEDIUM :середньо
@@ -2754,10 +2728,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :монорел
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :поїзд на магнітній подушці
##id 0x8800
-STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Залізничне депо
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший поїзд з'явився на {STATION}!
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Детально)
-STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Поїзд на шляху
STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Без зупинки
@@ -2847,37 +2819,16 @@ STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :і прямув
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} д{P ень ні нів}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} одиниц{P ю і ь}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} депо
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} депо, {VELOCITY}
-
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Невірний наказ)
STR_UNKNOWN_STATION :невідома станція
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}порожній
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} з {STATION}
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} з {STATION} (x{NUM})
-STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} чакає в депо
-STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новий транспорт
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Поїзд дуже довгий
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Поїзд можна змінювати тільки тоді, коли зупинений в депо
-STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Новий залізничний транспорт
-STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Новий електрозалізничний транспорт
-STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Новий монорельсовий транспорт
-STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Новий транспорт на магнітній подушці
-STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Потяги
-
-STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Будувати
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Клонувати
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Будувати копію авто. Утримуйте Ctrl для спільного завдання
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію авто. Натисніть на цю кнопку і потім на авто в депо або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання
-STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Клонувати
-STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Утримуйте Ctrl для спільного завдання
-STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Натисніть на цю кнопку і потім на поїзд в депо або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання
-STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Назва
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Пропуск
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Видалити
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Прямувати
@@ -2893,14 +2844,12 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Пере
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Накази)
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Кінець наказів - -
STR_SERVICE :{BLACK}Техогляд
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Неможливо збудувати поїзд...
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Завантажуюся/Розвантажуюся
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Відправляється
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Поїзд повинен стояти в депо
-STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Неможливо відправити поїзд в депо...
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Немає місця для наказів
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Дуже багато наказів
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Неможливо додати наказ...
@@ -2915,25 +2864,11 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}Тран
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Неможливо перемістити транспорт...
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}задній потяг буде завжди йти за переднім
STR_CARGO_N_A :немає{SKIP}
-STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Не можна продати поїзд...
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Неможливо знайти маршрут до місцевого депо
-STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Не можна зупинити/стартувати поїзд...
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA} днів{BLACK} Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Поїзди - клікніть на поїзді для інформації, перетягніть для додавання/вилучення
-STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Будувати новий поїзд
-STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Перетягніть поїзд сюди, щоб продати його
-STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати депо в центрі головного екрану
-STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список поїздів - клікніть на поїзді для інформації
-STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Будувати вибраний поїзд
-STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Перейменуйте тип транспорту
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Діяльність поїзда - клікніть тут для його запуску/зупинення
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показати маршрут поїзда
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати поїзд в центрі головного екрану
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Направити поїзд у депо
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Ігнорувати червоне світло семафору!
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Розвернути поїзд
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Показати детальну інформацію
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Збільшити період техогляду
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Зменшити період техогляду
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Показати інформацію про вантаж
@@ -2967,15 +2902,10 @@ STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Зупин
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Неможливо проїхати сигнал - небезпечно...
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Аварія!
-STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Назвати поїзд
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Неможливо назвати поїзд...
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Назвати поїзд
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}Поїзди зіткнулися.{}{COMMA} загинуло.
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Неможливо розвернути поїзд...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Не можна розвернути поїзд...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Неможливо розвернути довгий транспорт
-STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Перейменувати тип поїзду
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип поїзду...
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Очистити час
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Очистити лічильник запізнення
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Перейменувати точку маршруту
@@ -3007,43 +2937,14 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Авто
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Автоматично заповнити розклад значеннями з наступної поїздки (Ctrl+click - спробувати зберегти час очікування)
##id 0x9000
-STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}На шляху авто
-STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Гараж
-STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новий транспорт
-STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Нове авто
-STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Будувати
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо будувати авто...
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...авто повинно стояти в депо
-STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо продати авто...
-STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо зупинити авто...
-STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} чакає в депо
-STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} дорожного депо
-STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} дорожного депо, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} дорожному депо
-STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} дорожному депо, {VELOCITY}
-STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Неможливо направити авто в депо...
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Неможливо знайти місцеве депо
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Показує, яку дію виконує авто - натисніть для руху/зупинки авто
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показати накази авто
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати авто в центрі екрану
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Направити авто в депо
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Розвернути авто
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Показати авто детально
-STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Авто - натисніть на авто для інформації
-STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Будувати новий автомобіль
-STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Перетягніть автомобіль сюди, щоб продати
-STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати автомобільне депо в центрі екрану
-STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список авто - натисніть на авто для інформації
-STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Будувати вибране авто
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}
-STR_JUST_CARGO :{CARGO}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} транспорт{P "" и ів}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Назвати авто
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо назвати авто...
-STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Назвати авто
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший автобус з'явився на {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перша вантажівка з'явилася на {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший пасажирський трамвай прибув на {STATION}!
@@ -3051,128 +2952,39 @@ STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}Водій загинув при зіткненні авто з поїздом
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}{COMMA} загинуло при зіткненні авто з поїздом
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Неможливо розвернути машину...
-STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Зміна назви
-STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Перейменувати тип авто
-STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Перейменувати тип авто
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип авто...
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Переобладнати авто для перевезення інших вантажів
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Переобладнати авто
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Переобладнати авто для перевезення вибраного вантажу
-STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо переобладнати авто
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть тип вантажу для перевезення
##id 0x9800
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Будівництво водних шляхів
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Будівництво водних шляхів
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Водні шляхи
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Неможливо будувати порт тут...
-STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Док
-STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Нові кораблі
-STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Нові кораблі
-STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Будувати корабель
-STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Клонувати
-STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Будувати копію корабля. Утримуйте Ctrl для спільного завдання
-STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію корабля. Натисніть на цю кнопку, і потім на корабель в депо або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Корабль має стояти в доці
-STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Неможливо продати корабель...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Неможливо будувати корабель...
-STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Корабель на шляху
-STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Неможливо зупинити корабель...
-STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Неможливо направити корабель в депо...
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} корабельного депо
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} корабельного депо, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} корабельному депо
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} корабельному депо, {VELOCITY}
-STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} чакає в депо
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Будувати док
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Будувати корабельне депо
-STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Кораблі - натисніть для інформації
-STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Будувати корабель
-STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Перетягніть корабель сюди, щоб продати
-STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати депо в центрі екрану
-STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список вибору кораблів - натисніть на корабель для інформації
-STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Будувати вибраний корабель
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Показує, яку дію виконує корабель - натисніть для руху/зупинки корабля
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показати накази корабля
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати корабель в центрі екрану
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Направити корабель в депо
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Показати корабель детально
-STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Назвати корабель
-STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Назвати корабель
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Неможливо назвати корабель...
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший корабель з'явився на {STATION}!
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Розмістити бакен, який можна використовувати як точку маршруту
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Неможливо розмістити бакен тут...
STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Побудувати акведук
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Тут не можна побудувати акведук...
-STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Зміна назви
-STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Перейменувати тип корабля
-STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Перейменувати тип корабля
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип корабля...
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Переобладнати корабель для перевезення іншого виду вантажу
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Переобладнання)
-STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Переобладнати корабель
-STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть вид вантажу для переобладнання
-STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Переобладнати корабель для перевезення вибраного виду вантажу
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Виберіть вид вантажу для перевезення:-
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нова місткість: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Вартість переобладнання: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Неможливо переобладнати корабель...
STR_REFITTABLE :(змінюється)
##id 0xA000
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Аеропорти
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Неможливо будувати аеропорт тут...
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} ангар
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новий літак
-STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Клонувати
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Будувати копію літака. Утримуйте Ctrl для спільного завдання
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Будувати копію літака. Натисніть на цю кнопку і потім на літак в ангарі або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання
-STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Нові літаки
-STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Будувати
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо будувати літак...
-STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Неможливо направити літак до ангару...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Летить до {STATION} ангару
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Летить до {STATION} ангару, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {STATION} ангарі
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {STATION} ангарі, {VELOCITY}
-STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} чакає в ангарі
-STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Літак на шляху
-STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо зупинити літак...
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Літак у польоті
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Літак повинен стояти в ангарі
-STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо продати літак...
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Будувати аеропорт
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Будувати аеропорт
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Літаки - натисніть на літак для інформації
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Будувати літак
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Перетягніть літак сюди, щоб продати
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати ангар в центрі екрану
-STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список вибору літаків - натисніть на літак для інформації
-STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Будувати вибраний літак
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Показує, яку дію виконує літак - натисніть для руху/зупинки літака
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показати накази літака
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати літак в центрі екрану
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Направити літак в ангар
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Показати літак детально
-STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Назвати літак
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо назвати...
-STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Назвати літак
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший літак з'явився на {STATION}!
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}{}{COMMA} загиблих в авіакатастрофі! Літак розбився біля {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Авіакатастрофа!{}В літака закінчилось пальне, {COMMA} людей загинуло!
STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Зміна назви
-STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Перейменувати тип літака
-STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Перейменувати тип літака
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип літака...
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Переобладнати літак для перевезення іншого виду вантажу
-STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Переобладнати літак
-STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть вид вантажу для переобладнання
-STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Переобладнати літак для перевезення вибраного виду вантажу
-STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо переобладнати літак...
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (розклад)
@@ -3340,6 +3152,211 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING}
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Спільні маршрути {COMMA} трансп.засоб{P у iв ів}
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Показати транспорт з таким самим маршрутом
+STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} чакає в депо
+STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} чакає в депо
+STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} чакає в депо
+STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} чакає в ангарі
+
+STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Переобладнати
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Переобладнати авто
+STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Переобладнати корабель
+STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Переобладнати літак
+
+STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Переобладнати поїзд для перевезення вибраного виду вантажу
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Переобладнати авто для перевезення вибраного вантажу
+STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Переобладнати корабель для перевезення вибраного виду вантажу
+STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Переобладнати літак для перевезення вибраного виду вантажу
+
+STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть вид вантажу для перевезення
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть тип вантажу для перевезення
+STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть вид вантажу для переобладнання
+STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть вид вантажу для переобладнання
+
+STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Залізничне депо
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Гараж
+STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Док
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} ангар
+
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Назвати поїзд
+STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Назвати авто
+STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Назвати корабель
+STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Назвати літак
+
+STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Назвати поїзд
+STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Назвати авто
+STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Назвати корабель
+STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Назвати літак
+
+STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Поїзд на шляху
+STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}На шляху авто
+STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Корабель на шляху
+STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Літак на шляху
+
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Неможливо переобладнати поїзд...
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо переобладнати авто
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Неможливо переобладнати корабель...
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо переобладнати літак...
+
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Неможливо назвати поїзд...
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо назвати авто...
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Неможливо назвати корабель...
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо назвати...
+
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Не можна зупинити/стартувати поїзд...
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо зупинити авто...
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Неможливо зупинити корабель...
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо зупинити літак...
+
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Неможливо відправити поїзд в депо...
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Неможливо направити авто в депо...
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Неможливо направити корабель в депо...
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Неможливо направити літак до ангару...
+
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Неможливо збудувати поїзд...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо будувати авто...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Неможливо будувати корабель...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо будувати літак...
+
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип поїзду...
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип авто...
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип корабля...
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип літака...
+
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Не можна продати поїзд...
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо продати авто...
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Неможливо продати корабель...
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо продати літак...
+
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Діяльність поїзда - клікніть тут для його запуску/зупинення
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Показує, яку дію виконує авто - натисніть для руху/зупинки авто
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Показує, яку дію виконує корабель - натисніть для руху/зупинки корабля
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Показує, яку дію виконує літак - натисніть для руху/зупинки літака
+
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показати маршрут поїзда
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показати накази авто
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показати накази корабля
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показати накази літака
+
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати поїзд в центрі головного екрану
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати авто в центрі екрану
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати корабель в центрі екрану
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати літак в центрі екрану
+
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Направити поїзд у депо
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Направити авто в депо
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Направити корабель в депо
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Направити літак в ангар
+
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Показати детальну інформацію
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Показати авто детально
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Показати корабель детально
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Показати літак детально
+
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Переобладнати поїзд для перевезення іншого виду вантажу
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Переобладнати авто для перевезення інших вантажів
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Переобладнати корабель для перевезення іншого виду вантажу
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Переобладнати літак для перевезення іншого виду вантажу
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} дорожного депо
+STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} дорожного депо, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} корабельного депо
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} корабельного депо, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Летить до {STATION} ангару
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Летить до {STATION} ангару, {VELOCITY}
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} депо
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} депо, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} дорожному депо
+STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} дорожному депо, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} корабельному депо
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} корабельному депо, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {STATION} ангарі
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {STATION} ангарі, {VELOCITY}
+
+
+STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Клонувати
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Клонувати
+STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Клонувати
+STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Клонувати
+
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Утримуйте Ctrl для спільного завдання
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Будувати копію авто. Утримуйте Ctrl для спільного завдання
+STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Будувати копію корабля. Утримуйте Ctrl для спільного завдання
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Будувати копію літака. Утримуйте Ctrl для спільного завдання
+
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Натисніть на цю кнопку і потім на поїзд в депо або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію авто. Натисніть на цю кнопку і потім на авто в депо або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію корабля. Натисніть на цю кнопку, і потім на корабель в депо або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Будувати копію літака. Натисніть на цю кнопку і потім на літак в ангарі або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Новий залізничний транспорт
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Новий електрозалізничний транспорт
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Новий монорельсовий транспорт
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Новий транспорт на магнітній подушці
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Потяги
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Нове авто
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Нові кораблі
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Нові літаки
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Будувати
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Будувати
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Будувати корабель
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Будувати
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список поїздів - клікніть на поїзді для інформації
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список авто - натисніть на авто для інформації
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список вибору кораблів - натисніть на корабель для інформації
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список вибору літаків - натисніть на літак для інформації
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Будувати вибраний поїзд
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Будувати вибране авто
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Будувати вибраний корабель
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Будувати вибраний літак
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Назва
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Зміна назви
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Зміна назви
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Зміна назви
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Перейменуйте тип транспорту
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Перейменувати тип авто
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Перейменувати тип корабля
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Перейменувати тип літака
+
+STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Перейменувати тип поїзду
+STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Перейменувати тип авто
+STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Перейменувати тип корабля
+STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Перейменувати тип літака
+
+STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новий транспорт
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новий транспорт
+STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Нові кораблі
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новий літак
+
+STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Поїзди - клікніть на поїзді для інформації, перетягніть для додавання/вилучення
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Авто - натисніть на авто для інформації
+STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Кораблі - натисніть для інформації
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Літаки - натисніть на літак для інформації
+
+STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Будувати новий поїзд
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Будувати новий автомобіль
+STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Будувати корабель
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Будувати літак
+
+STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Перетягніть поїзд сюди, щоб продати його
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Перетягніть автомобіль сюди, щоб продати
+STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Перетягніть корабель сюди, щоб продати
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Перетягніть літак сюди, щоб продати
+
+STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати депо в центрі головного екрану
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати автомобільне депо в центрі екрану
+STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати депо в центрі екрану
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати ангар в центрі екрану
+
+
### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Ви впевнені, що хочете продати усі машини в депо?
STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Неправильний тип депо
@@ -3374,6 +3391,7 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Прод
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Дозволити автооновленню видаляти вагони, зберігаючи довжину потягу (починаючи спереду), якщо оновлення робить поїзд довшим.
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Оновлення: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Переключення між вікнами заміни потягів та вагонів.
+
STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Поїзд недоступний
STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Автомобіль недоступний
STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Корабель недоступний
@@ -3588,7 +3606,10 @@ STR_TOWN_NAME :{TOWN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
+STR_JUST_CARGO :{CARGO}
+STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}
STR_JUST_COMMA :{COMMA}
+STR_JUST_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_JUST_INT :{NUM}
STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
@@ -3606,6 +3627,31 @@ STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Компані
STR_FORMAT_GROUP_NAME :Група {COMMA}
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
+STR_BLACK_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_BLACK_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW}
+STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
+STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA}
+STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
+STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS}
+STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS}
+STR_WHITE_DATE_SHORT :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
+
+STR_BLACK_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_BLACK_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+STR_BLACK_SMALL_ARROW_LEFT :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_BLACK_SMALL_ARROW_RIGHT :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+
+STR_BLACK_1 :{BLACK}1
+STR_BLACK_2 :{BLACK}2
+STR_BLACK_3 :{BLACK}3
+STR_BLACK_4 :{BLACK}4
+STR_BLACK_5 :{BLACK}5
+STR_BLACK_6 :{BLACK}6
+STR_BLACK_7 :{BLACK}7
+
STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Назва має бути унікальною
#### Improved sign GUI