summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/traditional_chinese.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorfrosch <frosch@openttd.org>2012-01-15 18:17:45 +0000
committerfrosch <frosch@openttd.org>2012-01-15 18:17:45 +0000
commitdfb5c78dc65e03b40a0a20f6f76ffb79cb40b6cc (patch)
treebd3da2e9b5a9191bcaad2fe00073fb012b4e41a6 /src/lang/traditional_chinese.txt
parent92700c12625e273297ac5f3e3e870b9ed5d047ab (diff)
downloadopenttd-dfb5c78dc65e03b40a0a20f6f76ffb79cb40b6cc.tar.xz
(svn r23808) -Codechange: Remove various translations which will be invalid with the next commit.
Diffstat (limited to 'src/lang/traditional_chinese.txt')
-rw-r--r--src/lang/traditional_chinese.txt5
1 files changed, 0 insertions, 5 deletions
diff --git a/src/lang/traditional_chinese.txt b/src/lang/traditional_chinese.txt
index 42a9f9475..2ecf1b1e9 100644
--- a/src/lang/traditional_chinese.txt
+++ b/src/lang/traditional_chinese.txt
@@ -2445,12 +2445,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} 需è
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF 檔案翻譯後出ç¾éŒ¯èª¤
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :已載入太多 NewGRF
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :與{4:STRING} å°‡ {2:STRING} 載入為éœæ…‹ NewGRF å¯èƒ½æœƒè®“éŠæˆ²å¤±åŽ»åŒæ­¥
-STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :未é æœŸçš„ sprite
-STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :未知的動作 0 屬性
-STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :嘗試使用無效的 ID
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} 包å«äº†æ¯€æçš„ sprite。所有毀æçš„ sprite 會以紅色å•è™Ÿ (?) 顯示。
-STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :包å«å¤šå€‹ Action 8 輸入。
-STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :讀å–å½ Sprite çš„éŽåŽ»çµå°¾ã€‚
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}ç›®å‰ä½¿ç”¨çš„基本圖形集少了æŸäº› sprite。{}請更新基本圖形集。
# NewGRF related 'general' warnings