summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/traditional_chinese.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorrubidium <rubidium@openttd.org>2011-11-10 18:09:40 +0000
committerrubidium <rubidium@openttd.org>2011-11-10 18:09:40 +0000
commit8bb62fee78d55b5e2232731abbb968f4445cee5b (patch)
treec06444370d6187eb05e1999f1bf08684ee23e5c1 /src/lang/traditional_chinese.txt
parentd4e1efc78b526682b02b5d85d89f48b980b7f0b4 (diff)
downloadopenttd-8bb62fee78d55b5e2232731abbb968f4445cee5b.tar.xz
(svn r23184) -Cleanup: remove the removed strings from the translations as well
Diffstat (limited to 'src/lang/traditional_chinese.txt')
-rw-r--r--src/lang/traditional_chinese.txt8
1 files changed, 0 insertions, 8 deletions
diff --git a/src/lang/traditional_chinese.txt b/src/lang/traditional_chinese.txt
index 2891de1dd..fb77a8419 100644
--- a/src/lang/traditional_chinese.txt
+++ b/src/lang/traditional_chinese.txt
@@ -259,7 +259,6 @@ STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}人口
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}名稱
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}日期
# These are used in dropdowns
-STR_SORT_BY_POPULATION :人口
STR_SORT_BY_NAME :名稱
STR_SORT_BY_PRODUCTION :產量
STR_SORT_BY_TYPE :種類
@@ -627,9 +626,7 @@ STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINYFONT}{LTBL
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}音軌索引
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}播放清單 - 「{STRING}」
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}清除
-STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}儲存
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}清除現有播放清單 (只適用「自訂一」或「自訂二」)
-STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}儲存背景音樂設定
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}點擊音軌以新增至現有播放清單(只適用「自訂一」或「自訂二」)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}點選音樂從目前清單中移除 (僅限「自訂一」或「自訂二」
@@ -2385,7 +2382,6 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}找不到
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}關閉
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}與此版本的OpenTTD不相容
-STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}輸入 NewGRF 參數
# NewGRF parameters window
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}變更 NewGRF 參數
@@ -3190,7 +3186,6 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :前往最近的
STR_ORDER_CONDITIONAL :條件式跳躍指令
STR_ORDER_SHARE :分享命令
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}在選定的指令前插入新指令,或在最後新增指令。按住 Ctrl 於車站時可直接設為「滿載任一種類客貨」,於號誌站時則為「直達」,於機廠時則為「維護」
-STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}插入進階指令
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}顯示所有共用這份指令的交通工具
@@ -3445,8 +3440,6 @@ STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}當暫
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} 地方政府不同意
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} 地方政府拒絕在城內建造另一座機場
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} 地方政府因噪音限制拒絕建造新機場
-STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}您嘗試行賄的舉動
-STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}已被地方調查員發現
# Levelling errors
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}無法提昇土地...
@@ -3518,7 +3511,6 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}太多
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}太多火車站元件
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}太多公車站
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}太多貨運站
-STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}太接近另一個火車站
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}太接近另一個車站/載貨區
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}太接近另一個碼頭
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}太接近另一個機場