summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/swedish.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorrubidium <rubidium@openttd.org>2009-04-21 23:40:56 +0000
committerrubidium <rubidium@openttd.org>2009-04-21 23:40:56 +0000
commit59d45a04d606cf7eeffed150f09497dfc56d1014 (patch)
tree9ee92bfa0c3076957e0f2d3bfe29777c0f79a512 /src/lang/swedish.txt
parent58db962353cfb87ef4571462e6d0656781939edd (diff)
downloadopenttd-59d45a04d606cf7eeffed150f09497dfc56d1014.tar.xz
(svn r16118) -Change/cleanup: remove the hexadecimal 'in TTD the string had this ID' from 'some' strings and replace the string name with something more sensible.
Diffstat (limited to 'src/lang/swedish.txt')
-rw-r--r--src/lang/swedish.txt3208
1 files changed, 1604 insertions, 1604 deletions
diff --git a/src/lang/swedish.txt b/src/lang/swedish.txt
index e44e3b411..c5809ccb9 100644
--- a/src/lang/swedish.txt
+++ b/src/lang/swedish.txt
@@ -10,82 +10,82 @@
##id 0x0000
STR_NULL :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Utanför kanten
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}För nära kanten av kartan
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Inte tillräckligt med pengar - krävs {CURRENCY}
-STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY}
+STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Utanför kanten
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}För nära kanten av kartan
+STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Inte tillräckligt med pengar - krävs {CURRENCY}
+STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Platt mark krävs
-STR_0008_WAITING :{BLACK}Väntar: {WHITE}{STRING}
-STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
-STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} på väg från {STATION})
-STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepterar: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accepterar: {GOLD}
-STR_SUPPLIES :{BLACK}Leverar: {GOLD}
-STR_000E :
-STR_000F_PASSENGERS :Passagerare
-STR_0010_COAL :Kol
-STR_0011_MAIL :Post
-STR_0012_OIL :Olja
-STR_0013_LIVESTOCK :Boskap
-STR_0014_GOODS :Gods
-STR_0015_GRAIN :Spannmål
-STR_0016_WOOD :Timmer
-STR_0017_IRON_ORE :Järnmalm
-STR_0018_STEEL :Stål
-STR_0019_VALUABLES :Värdesaker
-STR_001A_COPPER_ORE :Kopparmalm
-STR_001B_MAIZE :Majs
-STR_001C_FRUIT :Frukt
-STR_001D_DIAMONDS :Diamanter
-STR_001E_FOOD :Mat
-STR_001F_PAPER :Papper
-STR_0020_GOLD :Guld
-STR_0021_WATER :Vatten
-STR_0022_WHEAT :Vete
-STR_0023_RUBBER :Gummi
-STR_0024_SUGAR :Socker
-STR_0025_TOYS :Leksaker
-STR_0026_CANDY :Godis
-STR_0027_COLA :Kola
-STR_0028_COTTON_CANDY :Sockervadd
-STR_0029_BUBBLES :Bubblor
-STR_002A_TOFFEE :Knäck
-STR_002B_BATTERIES :Batterier
-STR_002C_PLASTIC :Plast
-STR_002D_FIZZY_DRINKS :Läsk
-STR_002E :
-STR_002F_PASSENGER :Passagerare
-STR_0030_COAL :Kol
-STR_0031_MAIL :Post
-STR_0032_OIL :Olja
-STR_0033_LIVESTOCK :Boskap
-STR_0034_GOODS :Gods
-STR_0035_GRAIN :Vete
-STR_0036_WOOD :Timmer
-STR_0037_IRON_ORE :Järnmalm
-STR_0038_STEEL :Stål
-STR_0039_VALUABLES :Värdesaker
-STR_003A_COPPER_ORE :Kopparmalm
-STR_003B_MAIZE :Majs
-STR_003C_FRUIT :Frukt
-STR_003D_DIAMOND :Diamanter
-STR_003E_FOOD :Mat
-STR_003F_PAPER :Papper
-STR_0040_GOLD :Guld
-STR_0041_WATER :Vatten
-STR_0042_WHEAT :Spannmål
-STR_0043_RUBBER :Gummi
-STR_0044_SUGAR :Socker
-STR_0045_TOY :Leksaker
-STR_0046_CANDY :Godis
-STR_0047_COLA :Kola
-STR_0048_COTTON_CANDY :Sockervadd
-STR_0049_BUBBLE :Bubblor
-STR_004A_TOFFEE :Knäck
-STR_004B_BATTERY :Batterier
-STR_004C_PLASTIC :Plast
-STR_004D_FIZZY_DRINK :Läsk
+STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Platt mark krävs
+STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Väntar: {WHITE}{STRING}
+STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO}
+STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} på väg från {STATION})
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Accepterar: {WHITE}
+STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Accepterar: {GOLD}
+STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Leverar: {GOLD}
+STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
+STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Passagerare
+STR_CARGO_PLURAL_COAL :Kol
+STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Post
+STR_CARGO_PLURAL_OIL :Olja
+STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Boskap
+STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Gods
+STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Spannmål
+STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Timmer
+STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Järnmalm
+STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Stål
+STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Värdesaker
+STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Kopparmalm
+STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Majs
+STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Frukt
+STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Diamanter
+STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Mat
+STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Papper
+STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Guld
+STR_CARGO_PLURAL_WATER :Vatten
+STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Vete
+STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Gummi
+STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Socker
+STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Leksaker
+STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Godis
+STR_CARGO_PLURAL_COLA :Kola
+STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Sockervadd
+STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Bubblor
+STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Knäck
+STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Batterier
+STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plast
+STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Läsk
+STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
+STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Passagerare
+STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Kol
+STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Post
+STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Olja
+STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Boskap
+STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Gods
+STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Vete
+STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Timmer
+STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Järnmalm
+STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Stål
+STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Värdesaker
+STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Kopparmalm
+STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Majs
+STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Frukt
+STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Diamanter
+STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Mat
+STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Papper
+STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Guld
+STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Vatten
+STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Spannmål
+STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Gummi
+STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Socker
+STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Leksaker
+STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Godis
+STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Kola
+STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Sockervadd
+STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Bubblor
+STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Knäck
+STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Batterier
+STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plast
+STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Läsk
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passagerare
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} kol
@@ -152,96 +152,96 @@ STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}LÄ
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NEJ
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALLA
-STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP :{WHITE}Karta - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spelinställningar
-STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Meddelande
-STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Meddelande från {STRING}
+STR_DATE_SHORT_WHITE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_DATE_LONG_WHITE :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Karta - {STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spelinställningar
+STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Meddelande
+STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Meddelande från {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Varning!
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan inte utföra detta...
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan inte röja området...
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Ursprunglig äganderätt {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alla rättigheter reserverade
-STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD-teamet
-
-STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
-STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT :{WHITE}Avsluta
-STR_00C8_YES :{BLACK}Ja
-STR_00C9_NO :{BLACK}Nej
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta spelet och återvända till {STRING}?
-STR_00CB_1 :{BLACK}1
-STR_00CC_2 :{BLACK}2
-STR_00CD_3 :{BLACK}3
-STR_00CE_4 :{BLACK}4
-STR_00CF_5 :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING :Inget
-STR_00D1_DARK_BLUE :Mörkblå
-STR_00D2_PALE_GREEN :Mattgrön
-STR_00D3_PINK :Rosa
-STR_00D4_YELLOW :Gul
-STR_00D5_RED :Röd
-STR_00D6_LIGHT_BLUE :Ljusblå
-STR_00D7_GREEN :Grön
-STR_00D8_DARK_GREEN :Mörkgrön
-STR_00D9_BLUE :Blå
-STR_00DA_CREAM :Gräddvit
-STR_00DB_MAUVE :Lila
-STR_00DC_PURPLE :Purpur
-STR_00DD_ORANGE :Orange
-STR_00DE_BROWN :Brun
-STR_00DF_GREY :Grå
-STR_00E0_WHITE :Vit
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}För många fordon i spelet
-STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
-STR_00E3 :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Plats
-STR_00E5_CONTOURS :Konturer
-STR_00E6_VEHICLES :Fordon
-STR_00E7_INDUSTRIES :Industrier
-STR_00E8_ROUTES :Rutter
-STR_00E9_VEGETATION :Vegetation
-STR_00EA_OWNERS :Ägare
-STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Vägar
-STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Järnvägar
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stationer/Flygplatser/Hamnar
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Byggnader/Industrier
-STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Fordon
-STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
-STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
-STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
-STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
-STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Tåg
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vägfordon
-STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skepp
-STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Flygplan
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportrutter
-STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Skog
-STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Järnvägsstation
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Lastbilsbrygga
-STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Busshållplats
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flygplats/Helikopterplats
-STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Hamn
-STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Obearbetad mark
-STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gräsmark
-STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Barmark
-STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Fält
-STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Träd
-STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stenar
-STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vatten
-STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Ingen ägare
-STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Städer
-STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrier
-STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Öken
-STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snö
-STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Meddelande
-STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan inte utföra detta...
+STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan inte röja området...
+STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Ursprunglig äganderätt {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alla rättigheter reserverade
+STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
+STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD-teamet
+
+STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS}
+STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS}
+STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Avsluta
+STR_YES :{BLACK}Ja
+STR_NO :{BLACK}Nej
+STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta spelet och återvända till {STRING}?
+STR_BLACK_1 :{BLACK}1
+STR_BLACK_2 :{BLACK}2
+STR_BLACK_3 :{BLACK}3
+STR_BLACK_4 :{BLACK}4
+STR_BLACK_5 :{BLACK}5
+STR_JUST_NOTHING :Inget
+STR_COLOUR_DARK_BLUE :Mörkblå
+STR_COLOUR_PALE_GREEN :Mattgrön
+STR_COLOUR_PINK :Rosa
+STR_COLOUR_YELLOW :Gul
+STR_COLOUR_RED :Röd
+STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Ljusblå
+STR_COLOUR_GREEN :Grön
+STR_COLOUR_DARK_GREEN :Mörkgrön
+STR_COLOUR_BLUE :Blå
+STR_COLOUR_CREAM :Gräddvit
+STR_COLOUR_MAUVE :Lila
+STR_COLOUR_PURPLE :Purpur
+STR_COLOUR_ORANGE :Orange
+STR_COLOUR_BROWN :Brun
+STR_COLOUR_GREY :Grå
+STR_COLOUR_WHITE :Vit
+STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}För många fordon i spelet
+STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
+STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
+STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Plats
+STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Konturer
+STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Fordon
+STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Industrier
+STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Rutter
+STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Vegetation
+STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Ägare
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Vägar
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Järnvägar
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stationer/Flygplatser/Hamnar
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Byggnader/Industrier
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Fordon
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Tåg
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vägfordon
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skepp
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Flygplan
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportrutter
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Skog
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Järnvägsstation
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Lastbilsbrygga
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Busshållplats
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flygplats/Helikopterplats
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Hamn
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Obearbetad mark
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gräsmark
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Barmark
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Fält
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Träd
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stenar
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vatten
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Ingen ägare
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Städer
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrier
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Öken
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snö
+STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Meddelande
+STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING}
STR_DEFAULT :{BLACK}Standardinställning
-STR_012E_CANCEL :{BLACK}Avbryt
-STR_012F_OK :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME :{BLACK}Byt namn
+STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Avbryt
+STR_QUERY_OK :{BLACK}OK
+STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Byt namn
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_DOS :DOS
@@ -253,24 +253,24 @@ STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
-STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...ägs av {STRING}
-STR_013C_CARGO :{BLACK}Gods
-STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Information
-STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapaciteter
-STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Gods Totalt
+STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...ägs av {STRING}
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Gods
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Information
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapaciteter
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Gods Totalt
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Tågets totala kapacitet:
STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}{CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
-STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nytt spel
-STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Ladda spel
-STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Flera spelare
-STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenario editor
+STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nytt spel
+STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Ladda spel
+STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Flera spelare
+STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenario editor
STR_MAPSIZE :{BLACK}Kartstorlek:
STR_BY :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spelinställningar
+STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spelinställningar
-STR_0150_SOMEONE :någon{SKIP}{SKIP}
+STR_COMPANY_SOMEONE :någon{SKIP}{SKIP}
STR_UNITS_IMPERIAL :Engelsk
STR_UNITS_METRIC :Metrisk
@@ -299,23 +299,23 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
############ range for menu starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf över gångbar inkomst
-STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf över inkomster
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf över levererat gods
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf över prestationshistorik
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf över företagets värde
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Fraktförtjänster
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabell över ledande företag
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detaljerade prestandabetyg
+STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf över gångbar inkomst
+STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Graf över inkomster
+STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf över levererat gods
+STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf över prestationshistorik
+STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf över företagets värde
+STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Fraktförtjänster
+STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabell över ledande företag
+STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detaljerade prestandabetyg
############ range for menu ends
-STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME :Spara spelet
-STR_015D_LOAD_GAME :Ladda ett spel
-STR_015E_QUIT_GAME :Avsluta spelet
-STR_015F_QUIT :Avsluta
+STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
+STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Spara spelet
+STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Ladda ett spel
+STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Avsluta spelet
+STR_FILE_MENU_EXIT :Avsluta
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta spelet?
-STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Avsluta spelet
+STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Avsluta spelet
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Välj sorteringsordning (fallande/stigande)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Välj sortering
STR_SORT_BY :{BLACK}Sortera efter
@@ -365,289 +365,289 @@ STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Skicka till Han
STR_SEND_FOR_SERVICING :Skicka till Service
############ range for months starts
-STR_0162_JAN :jan
-STR_0163_FEB :feb
-STR_0164_MAR :mar
-STR_0165_APR :apr
-STR_0166_MAY :maj
-STR_0167_JUN :jun
-STR_0168_JUL :jul
-STR_0169_AUG :aug
-STR_016A_SEP :sep
-STR_016B_OCT :okt
-STR_016C_NOV :nov
-STR_016D_DEC :dec
+STR_MONTH_ABBREV_JAN :jan
+STR_MONTH_ABBREV_FEB :feb
+STR_MONTH_ABBREV_MAR :mar
+STR_MONTH_ABBREV_APR :apr
+STR_MONTH_ABBREV_MAY :maj
+STR_MONTH_ABBREV_JUN :jun
+STR_MONTH_ABBREV_JUL :jul
+STR_MONTH_ABBREV_AUG :aug
+STR_MONTH_ABBREV_SEP :sep
+STR_MONTH_ABBREV_OCT :okt
+STR_MONTH_ABBREV_NOV :nov
+STR_MONTH_ABBREV_DEC :dec
############ range for months ends
-STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
-STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
-STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa spelet
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spara spelet, avbryt spelet, avsluta spelet
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Visa lista över företagets stationer
-STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Visa karta
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Visa karta, lista av städer
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Visa lista av städer
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Visa finansinformation för företaget
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Visa allmän företagsinformation
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Visa grafer
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Visa ledande företag
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Visa lista av företagets tåg
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Visa lista av företagagets vägfordon
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Visa lista av företagets skepp
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Visa lista av företagets flygplan
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zooma in
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zooma ut
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg järnväg
-STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Bygg vägar
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bygg hamnar
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bygg flygplatser
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantera träd, placera skyltar etc.
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Markinformation
-STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Inställningar
-STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
-STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan inte ändra service-intervall...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Stäng fönster
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Fönstertitel - dra för att flytta fönstret
+STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa spelet
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spara spelet, avbryt spelet, avsluta spelet
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Visa lista över företagets stationer
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Visa karta
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Visa karta, lista av städer
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Visa lista av städer
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Visa finansinformation för företaget
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Visa allmän företagsinformation
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Visa grafer
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Visa ledande företag
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Visa lista av företagets tåg
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Visa lista av företagagets vägfordon
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Visa lista av företagets skepp
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Visa lista av företagets flygplan
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zooma in
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zooma ut
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg järnväg
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Bygg vägar
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bygg hamnar
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bygg flygplatser
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantera träd, placera skyltar etc.
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Markinformation
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Inställningar
+STR_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan inte ändra service-intervall...
+STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Stäng fönster
+STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Fönstertitel - dra för att flytta fönstret
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Markera detta fönster så att det finns kvar även fast man använder 'Stäng alla fönster' knappen
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klicka och dra för att förstora fönstret
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klicka här för att gå till standardkatalogen för spara/ladda.
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Riv ned byggnader etc. på en ruta mark
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Sänk ett hörn av marken
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Höj upp ett hörn av marken
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scrollbar - scrolla listan upp/ned
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullningslist - rullar listan höger/vänster
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Visa markkonturer på kartan
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Visa fordon på kartan
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Visa industrier på kartan
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Visa transportrutter på kartan
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Visa vegetation på kartan
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Visa markägare på kartan
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Växla stadsnamn av/på på kartan
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Vinst detta år: {CURRENCY} (förra året: {CURRENCY})
+STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Riv ned byggnader etc. på en ruta mark
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Sänk ett hörn av marken
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Höj upp ett hörn av marken
+STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scrollbar - scrolla listan upp/ned
+STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullningslist - rullar listan höger/vänster
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Visa markkonturer på kartan
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Visa fordon på kartan
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Visa industrier på kartan
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Visa transportrutter på kartan
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Visa vegetation på kartan
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Visa markägare på kartan
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Växla stadsnamn av/på på kartan
+STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Vinst detta år: {CURRENCY} (förra året: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
STR_AGE :{COMMA} år ({COMMA})
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} år ({COMMA})
############ range for service numbers ends
-STR_019F_TRAIN :Tåg
-STR_019C_ROAD_VEHICLE :Vägfordon
-STR_019E_SHIP :Skepp
-STR_019D_AIRCRAFT :Flygplan
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} börjar bli gammal
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} börjar bli väldigt gammal
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} börjar bli väldigt gammal och bör bytas ut omgående
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Markinformation
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Kostnad att röja: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Kostnad att röja: {RED}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_TRAIN :Tåg
+STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Vägfordon
+STR_VEHICLE_SHIP :Skepp
+STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Flygplan
+STR_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} börjar bli gammal
+STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} börjar bli väldigt gammal
+STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} börjar bli väldigt gammal och bör bytas ut omgående
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Markinformation
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Kostnad att röja: {LTBLUE}N/A
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Kostnad att röja: {RED}{CURRENCY}
STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Inkomst vid rensning: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A :Otillgänglig
-STR_01A7_OWNER :{BLACK}Ägare: {LTBLUE}{STRING}
-STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Vägens ägare: {LTBLUE}{STRING}
-STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Spårvägens ägare: {LTBLUE}{STRING}
-STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Järnvägens ägare: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokala myndigheter: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE :Ingen
-STR_01AA_NAME :{BLACK}Namn
-STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :Otillgänglig
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Ägare: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Vägens ägare: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Spårvägens ägare: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Järnvägens ägare: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokala myndigheter: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Ingen
+STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Namn
+STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
############ range for days starts
-STR_01AC_1ST :1
-STR_01AD_2ND :2
-STR_01AE_3RD :3
-STR_01AF_4TH :4
-STR_01B0_5TH :5
-STR_01B1_6TH :6
-STR_01B2_7TH :7
-STR_01B3_8TH :8
-STR_01B4_9TH :9
-STR_01B5_10TH :10
-STR_01B6_11TH :11
-STR_01B7_12TH :12
-STR_01B8_13TH :13
-STR_01B9_14TH :14
-STR_01BA_15TH :15
-STR_01BB_16TH :16
-STR_01BC_17TH :17
-STR_01BD_18TH :18
-STR_01BE_19TH :19
-STR_01BF_20TH :20
-STR_01C0_21ST :21
-STR_01C1_22ND :22
-STR_01C2_23RD :23
-STR_01C3_24TH :24
-STR_01C4_25TH :25
-STR_01C5_26TH :26
-STR_01C6_27TH :27
-STR_01C7_28TH :28
-STR_01C8_29TH :29
-STR_01C9_30TH :30
-STR_01CA_31ST :31
+STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1
+STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2
+STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3
+STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4
+STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5
+STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6
+STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7
+STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8
+STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9
+STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10
+STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11
+STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12
+STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13
+STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14
+STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15
+STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16
+STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17
+STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18
+STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19
+STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20
+STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21
+STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22
+STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23
+STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24
+STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25
+STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26
+STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27
+STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28
+STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29
+STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30
+STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31
############ range for days ends
-STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Accepterat gods: {LTBLUE}
-
-STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
-STR_01D3_SOUND_MUSIC :Ljud/musik
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Visa ljud-/musikfönster
-STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Alla
-STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Gammaldags
-STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Modern
-STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personlig 1
-STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personlig 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musikvolym
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Effektvolym
-STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Byt till föregående spår
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Byt till nästa spår
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Sluta spela musik
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Börja spela musik
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Dra för att ändra musik- och ljudvolym
-STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
-STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
-STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
-STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Spår{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Titel
-STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Slumpa
-STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musikprogram
-STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
-STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Spårindex
-STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Töm
-STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Spara
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Välj spellistan 'alla'
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Välj spellistan 'gammaldags'
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Välj spellistan 'modern'
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Välj spellistan 'Personlig 1' (användardefinerad)
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Välj spellistan 'Personlig 2' (användardefinerad)
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Töm aktuellt program (Enbart Personlig1 eller Personlig2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Spara ljudinställningar
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klicka på ett spår för att lägga till den till spellistan (Enbart Personlig1 eller Personlig2)
+STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Accepterat gods: {LTBLUE}
+
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jazz Jukebox
+STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Ljud/musik
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Visa ljud-/musikfönster
+STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}Alla
+STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}Gammaldags
+STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}Modern
+STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personlig 1
+STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personlig 2
+STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musikvolym
+STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Effektvolym
+STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Byt till föregående spår
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Byt till nästa spår
+STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Sluta spela musik
+STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Börja spela musik
+STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Dra för att ändra musik- och ljudvolym
+STR_MUSIC_TRACK_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_MUSIC_TITLE_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_MUSIC_TITLE_NAME :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_MUSIC_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Spår{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Titel
+STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}Slumpa
+STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
+STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musikprogram
+STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Spårindex
+STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
+STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Töm
+STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Spara
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Välj spellistan 'alla'
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Välj spellistan 'gammaldags'
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Välj spellistan 'modern'
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Välj spellistan 'Personlig 1' (användardefinerad)
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Välj spellistan 'Personlig 2' (användardefinerad)
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Töm aktuellt program (Enbart Personlig1 eller Personlig2)
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Spara ljudinställningar
+STR_MUSIC_TOOLTIP_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klicka på ett spår för att lägga till den till spellistan (Enbart Personlig1 eller Personlig2)
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klicka på musikstycket för att ta bort det från den aktuella listan (endast Personlig1 och Personlig2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Växla slumpning av/på
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Visa fönstret för val av musikspår
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klicka för att centrera vyn ovanför industrin/staden
-STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Svårighetsgrad ({STRING})
-STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Senaste meddelandet/nyheten
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Meddelandeinställningar
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Meddelandehistorik
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Visa senaste meddelandet/nyheten, visa meddelandeinställningar
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Meddelandeinställningar
-STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Meddelandetyper:
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankomst av första fordonet vid spelarens stn.
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankomst av första fordonet vid konkurrenternas stn.
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Olyckor / katastrofer
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Företagsinformation
-STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Industriöppning
-STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Industristängning
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Förändringar av ekonomin
-STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Produktionsförändring vid industrier som företaget använder
-STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Förändringar i produktion vid industrier trafikerad av motståndare
-STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Andra förändringar i produktion vid industrier.
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Råd / information om företagets fordon
-STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nya fordon
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Ändringar i godsacceptans
-STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventioner
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generell information
+STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Växla slumpning av/på
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Visa fönstret för val av musikspår
+STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klicka för att centrera vyn ovanför industrin/staden
+STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Svårighetsgrad ({STRING})
+STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Senaste meddelandet/nyheten
+STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Meddelandeinställningar
+STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Meddelandehistorik
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Visa senaste meddelandet/nyheten, visa meddelandeinställningar
+STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Meddelandeinställningar
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Meddelandetyper:
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Ankomst av första fordonet vid spelarens stn.
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Ankomst av första fordonet vid konkurrenternas stn.
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Olyckor / katastrofer
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Företagsinformation
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Industriöppning
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Industristängning
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Förändringar av ekonomin
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Produktionsförändring vid industrier som företaget använder
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Förändringar i produktion vid industrier trafikerad av motståndare
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Andra förändringar i produktion vid industrier.
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Råd / information om företagets fordon
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nya fordon
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Ändringar i godsacceptans
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventioner
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generell information
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Inställning för alla meddelandetyper (på/av/summarisk)
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Spela upp ljud för summariska nyhetsmeddelanden
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...för långt från föregående destination
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}De bästa företagen som nådde {NUM}{}(nivå {STRING})
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Företagslista för {NUM}
-STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN :Affärsman
-STR_0214_ENTREPRENEUR :Entreprenör
-STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrialist
-STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist
-STR_0217_MAGNATE :Magnat
-STR_0218_MOGUL :Mogul
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Århundradets Tycoon
+STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...för långt från föregående destination
+STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}De bästa företagen som nådde {NUM}{}(nivå {STRING})
+STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Företagslista för {NUM}
+STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Affärsman
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Entreprenör
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Industrialist
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitalist
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnat
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Mogul
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Århundradets Tycoon
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} uppnår '{STRING}' status!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} från {COMPANY} uppnår '{STRING}' status!
-STR_021F :{BLUE}{COMMA}
-STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenario-editor
-STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Skapa mark
-STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
-STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Öka storlek av yta att höja/sänka
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Minska storlek av yta att höja/sänka
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generera slumpmässig mark
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Återställ landskapet
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Återställ landskapet
+STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} uppnår '{STRING}' status!
+STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} från {COMPANY} uppnår '{STRING}' status!
+STR_BLUE_NUMBER :{BLUE}{COMMA}
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenario-editor
+STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Skapa mark
+STR_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW}
+STR_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Öka storlek av yta att höja/sänka
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Minska storlek av yta att höja/sänka
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generera slumpmässig mark
+STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Återställ landskapet
+STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Återställ landskapet
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Ta bort alla spelarägda tillgångar från kartan
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Är du säker på att du vill ta bort alla spelarägda tillgångar?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Skapa landskap
-STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygg städer
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Bygg industrier
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Bygg vägar
-STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Skapa städer
-STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Ny stad
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Bygg ny stad
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan inte bygga stad här...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...för nära kartans kant
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...för nära en annan stad
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...platsen passar inte
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...för många städer
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Skapa landskap
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygg städer
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Bygg industrier
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Bygg vägar
+STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Skapa städer
+STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Ny stad
+STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bygg ny stad
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan inte bygga stad här...
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...för nära kartans kant
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...för nära en annan stad
+STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...platsen passar inte
+STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...för många städer
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan inte bygga några städer.
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...det finns ingen plats kvar på kartan
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Öka stadens storlek
-STR_023C_EXPAND :{BLACK}Utöka
+STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Öka stadens storlek
+STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Utöka
STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Staden kommer inte bygga vägar. Du kan tillåta att staden bygger vägar via Avanserade Inställningar ->Ekonomi->Städer.
-STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Slumpmässig stad
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Bygg stad på slumpmässig plats
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan inte bygga {STRING} här...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...måste bygga stad först
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...endast en per stad
-STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantera träd
-STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Placera skylt
-STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Slumpmässigt träd
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plantera träd slumpmässigt över landskapet
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Placera stenar i landskapet
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Placera fyrtorn
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Placera radiosändare
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definiera ökenområde.{}Tryck och håll CTRL för att ta bort
+STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Slumpmässig stad
+STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bygg stad på slumpmässig plats
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan inte bygga {STRING} här...
+STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...måste bygga stad först
+STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...endast en per stad
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantera träd
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Placera skylt
+STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Slumpmässigt träd
+STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantera träd slumpmässigt över landskapet
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Placera stenar i landskapet
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Placera fyrtorn
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Placera radiosändare
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definiera ökenområde.{}Tryck och håll CTRL för att ta bort
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definiera vattenyta.{}Skapa en kanal, om inte CTRL är nedhållen vid havsnivå, då den kommer att översvämma närliggande områden istället
STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Placera flod.
-STR_0290_DELETE :{BLACK}Ta bort
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Ta bort staden helt och hållet
-STR_0292_SAVE_SCENARIO :Spara scenario
-STR_0293_LOAD_SCENARIO :Öppna scenario
+STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Ta bort
+STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Ta bort staden helt och hållet
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Spara scenario
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Öppna scenario
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Ladda höjdkarta
-STR_0294_QUIT_EDITOR :Avsluta editor
-STR_0295 :
-STR_0296_QUIT :Avsluta
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Spara scenario, öppna scenario, avbryt scenarioeditor, avsluta
-STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Öppna scenario
-STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Spara scenario
-STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spela scenario
-STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Kör höjdkarta
-STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Starta ett nytt spel, och använd en höjdkarta som landskap
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Avsluta editor
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Avsluta
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Spara scenario, öppna scenario, avbryt scenarioeditor, avsluta
+STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Öppna scenario
+STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Spara scenario
+STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spela scenario
+STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Kör höjdkarta
+STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Starta ett nytt spel, och använd en höjdkarta som landskap
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta detta scenario?
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan bara byggas i städer med minst 1200 invånare
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytta startdatumet 1 år bakåt
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytta startdatumet 1 år framåt
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...brons ändar måste båda vara på land
-STR_02A1_SMALL :{BLACK}Liten
-STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mellan
-STR_02A3_LARGE :{BLACK}Stor
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...kan bara byggas i städer med minst 1200 invånare
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Flytta startdatumet 1 år bakåt
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Flytta startdatumet 1 år framåt
+STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...brons ändar måste båda vara på land
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Liten
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Mellan
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Stor
STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Slumpa
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Stad
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Städer växer snabbare än vanliga städer{}Beroende på inställningarna så är dem större när de grundas
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Välj stadsstorlek
-STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Stadsstorlek:
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Välj stadsstorlek
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Stadsstorlek:
STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Layout på stadens vägnät:
STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Välj vilken layout vägnätet ska ha i denna stad
@@ -657,49 +657,49 @@ STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 rutn
STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 rutnät
STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Slumpa
-STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Visa senaste meddelande eller nyhet
+STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING}
+STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Visa senaste meddelande eller nyhet
STR_OFF :Av
STR_SUMMARY :Summering
STR_FULL :Full
-STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista med städer
-STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Lista med städer
+STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
-STR_02C4_GAME_OPTIONS :Spelinställningar
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Svårighetsgrad
-STR_MENU_CONFIG_SETTINGS :Avancerade inställningar
-STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF inställningar
-STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Genomskinlighetsinställningar
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stadsnamn visas
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stationsnamn visas
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Skyltar visas
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Kontrollstationer visas
-STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Full animation
-STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Full detaljnivå
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Genomskinliga byggnader
-STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Genomskinliga stationsskyltar
+STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spelinställningar
+STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Svårighetsgrad
+STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Avancerade inställningar
+STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF inställningar
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Genomskinlighetsinställningar
+STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stadsnamn visas
+STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stationsnamn visas
+STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Skyltar visas
+STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Kontrollstationer visas
+STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Full animation
+STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Full detaljnivå
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Genomskinliga byggnader
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Genomskinliga stationsskyltar
############ range ends here
############ range for menu starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Information om mark
-STR_02D6 :
-STR_CONSOLE_SETTING :Visa/dölj konsolen
-STR_AI_DEBUG_MENU :AI Debuggning
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Gigantisk Screenshot (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD'
+STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Information om mark
+STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
+STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Visa/dölj konsolen
+STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI Debuggning
+STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Screenshot (Ctrl-S)
+STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Gigantisk Screenshot (Ctrl-G)
+STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD'
############ range ends here
-STR_02DB_OFF :{BLACK}Av
-STR_02DA_ON :{BLACK}På
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Visa subventioner
-STR_02DD_SUBSIDIES :Subventioner
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Världskarta
-STR_EXTRA_VIEW_PORT :Nytt vyfönster
-STR_SIGN_LIST :Skyltlista
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Av
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}På
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Visa subventioner
+STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subventioner
+STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Världskarta
+STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Nytt vyfönster
+STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Skyltlista
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Världsbefolkning: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vyfönster {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopiera till vy
@@ -707,66 +707,66 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopiera
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Klistra in vyn
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Flytta kartans position till den här vyn
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valutaenheter
-STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Välj valutaenhet
-STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mätenheter
-STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Val av mätenheter
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vägfordon
-STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Välj sida av vägen som fordonen kör på
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Kör på vänster sida
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Kör på höger sida
-STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Stadsnamn
-STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Välj typ av stadsnamn
-
-STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autosparning
-STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Välj intervall mellan automatiskt sparande
-STR_02F7_OFF :Avstängd
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Var 3:e månad
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Var 6:e månad
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Var 12:e månad
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Starta ett nytt spel
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Ladda ett sparat spel
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Skapa en egen spelvärld/scenario
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Starta ett multispelar spel
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Visa spelinställningar
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Visa inställningar för svårighetsgrad
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Starta nytt spel, som använder ett eget scenario
-STR_0304_QUIT :{BLACK}Avsluta
-STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Avsluta 'OpenTTD'
-STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan bara byggas i städer
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'tempererad' som typ av landskap
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'sub-arktiskt' som typ av landskap
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'sub-tropiskt' som typ av landskap
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'leksaksland' som typ av landskap
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Bekosta bygget av en ny industri
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Valutaenheter
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Välj valutaenhet
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Mätenheter
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Val av mätenheter
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Vägfordon
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Välj sida av vägen som fordonen kör på
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Kör på vänster sida
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Kör på höger sida
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Stadsnamn
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Välj typ av stadsnamn
+
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Autosparning
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Välj intervall mellan automatiskt sparande
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Avstängd
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Var 3:e månad
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Var 6:e månad
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Var 12:e månad
+STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Starta ett nytt spel
+STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Ladda ett sparat spel
+STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Skapa en egen spelvärld/scenario
+STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Starta ett multispelar spel
+STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Visa spelinställningar
+STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Visa inställningar för svårighetsgrad
+STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Starta nytt spel, som använder ett eget scenario
+STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Avsluta
+STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Avsluta 'OpenTTD'
+STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan bara byggas i städer
+STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Välj 'tempererad' som typ av landskap
+STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'sub-arktiskt' som typ av landskap
+STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'sub-tropiskt' som typ av landskap
+STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'leksaksland' som typ av landskap
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Bekosta bygget av en ny industri
############ range for menu starts
-STR_INDUSTRY_DIR :Industriförteckning
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Bekosta ny industri
+STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Industriförteckning
+STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Bekosta ny industri
############ range ends here
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Bekosta ny industri
+STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Bekosta ny industri
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_JUST_INT :{NUM}
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan bara byggas i regnskog
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan bara byggas i öken
-STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSAD * *
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan bara byggas i regnskog
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan bara byggas i öken
+STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSAD * *
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot sparades som '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot misslyckades!
+STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot sparades som '{STRING}'
+STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot misslyckades!
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Köp mark för framtida användning
-STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOSPARNING
-STR_SAVING_GAME :{RED}* * SPARAR SPEL * *
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Köp mark för framtida användning
+STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOSPARNING
+STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SPARAR SPEL * *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Sparar fortfarande,{}vänta tills det är slutfört!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Välj 'Ezy Street style music'-program
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Välj 'Ezy Street style music'-program
STR_6 :{BLACK}6
STR_7 :{BLACK}7
@@ -846,7 +846,7 @@ STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Grafikpa
STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Välj vilket grafikpaket som ska användas som standard
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Varje månad
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Varje månad
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autosparning misslyckades
STR_MONTH_JAN :januari
@@ -1527,64 +1527,64 @@ STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Kan inte
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kunde inte konvertera bildformat.
##id 0x0800
-STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kostnad: {CURRENCY}
-STR_0801_COST :{RED}Kostnad: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Inkomst: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME :{GREEN}Inkomst: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Kostnad: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Kostnad: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Inkomst: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Inkomst: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Överförning: {CURRENCY}
STR_FEEDER :{YELLOW}Överförning: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Uppskattad kostnad: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Uppskattad inkomst: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan inte höja marken här...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan inte sänka marken här...
-STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kan inte jämna ut land här...
-STR_080A_ROCKS :Stenar
-STR_080B_ROUGH_LAND :Ojämn mark
-STR_080C_BARE_LAND :Barmark
-STR_080D_GRASS :Gräs
-STR_080E_FIELDS :Fält
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Snötäckt land
-STR_0810_DESERT :Öken
+STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Uppskattad kostnad: {CURRENCY}
+STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Uppskattad inkomst: {CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan inte höja marken här...
+STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan inte sänka marken här...
+STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kan inte jämna ut land här...
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Stenar
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Ojämn mark
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Barmark
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Gräs
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Fält
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Snötäckt land
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Öken
##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Marken lutar åt fel håll
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Omöjlig kombination av spår
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Utgrävning skulle förstöra tunnel
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Redan på havsnivå
-STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}För hög
+STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Marken lutar åt fel håll
+STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Omöjlig kombination av spår
+STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Utgrävning skulle förstöra tunnel
+STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Redan på havsnivå
+STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}För hög
STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... redan platt
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Inget passande järnvägsspår
-STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...redan byggd
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Måste ta bort järnväg först
+STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Inget passande järnvägsspår
+STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...redan byggd
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Måste ta bort järnväg först
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Vägen är enkelriktad eller blockerad
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg järnväg
-STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrifierad järnvägskonstruktion
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg monorail
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg MagLev
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Välj järnvägsbro
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan inte bygga depå här...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan inte bygga järnvägsstation här...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan inte bygga signaler här...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan inte bygga järnvägsspår här...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan inte ta bort järnvägspår här...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan inte ta bort signaler här...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Riktning för depå
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Bygg järnväg
-STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrifierad järnvägskonstruktion
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Bygg monorail
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Bygg MagLev
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg järnväg
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg depå (för att bygga eller reparera tåg)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bygg järnvägsstation
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg järnvägssignaler
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg järnvägsbro
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg järnvägstunnel
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Växla mellan att bygga/ta bort järnväg och signaler
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Välj bro - klicka på önskad bro för att bygga den
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Välj riktning för depå
-STR_1021_RAILROAD_TRACK :Järnvägsspår
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Järnvägsdepå
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...området ägs av ett annat företag
+STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg järnväg
+STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Elektrifierad järnvägskonstruktion
+STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg monorail
+STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg MagLev
+STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Välj järnvägsbro
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan inte bygga depå här...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan inte bygga järnvägsstation här...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan inte bygga signaler här...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan inte bygga järnvägsspår här...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan inte ta bort järnvägspår här...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan inte ta bort signaler här...
+STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Riktning för depå
+STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Bygg järnväg
+STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrifierad järnvägskonstruktion
+STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Bygg monorail
+STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Bygg MagLev
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg järnväg
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg depå (för att bygga eller reparera tåg)
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bygg järnvägsstation
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg järnvägssignaler
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg järnvägsbro
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg järnvägstunnel
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Växla mellan att bygga/ta bort järnväg och signaler
+STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Välj bro - klicka på önskad bro för att bygga den
+STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION :{BLACK}Välj riktning för depå
+STR_RAILROAD_TRACK :Järnvägsspår
+STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Järnvägsdepå
+STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...området ägs av ett annat företag
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Järnväg med vanliga signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Järnväg med för-signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Järnväg med utgående signaler
@@ -1613,156 +1613,156 @@ STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Slå iho
##id 0x1800
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Måste ta bort väg först
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Måste ta bort väg först
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vägarbete pågår
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg väg
-STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Byggnation av spårvagn
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Välj vägbro
-STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... enkelriktade vägar kan inte ha korsningar
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan inte bygga väg här...
-STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kan inte bygga spårvagnsräls här...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan inte ta bort väg här...
-STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kan inte ta bort spårvagnsrälsen härifrån...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Riktning för bussgarage
-STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Spårvagnsdepåns orientering
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte bygga bussgarage här...
-STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Kan inte bygga spårvagnsdepå här...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan inte bygga busshållplats...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan inte bygga lastbilsstation...
-STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan inte bygga passagerar-spårvagnsstation...
-STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan inte bygga frakt-spårvagnsstation...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Bygg väg
-STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Spårvagnskonstruktion
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bygg väg
-STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Använd Automatvägläge för att bygga vägsektion
-STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bygg spårvagnssektion
-STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Använd Automatspårläge för att bygga spårväg
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg bussgarage (för att bygga eller reparera vägfordon)
-STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg spårvagnsdepå (för att konstruera och serva fordon)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg busshållplats
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bygg lastbilsstation
-STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg passagerar-spårvagnsstation
-STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg frakt-spårvagnsstation
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg vägbro
-STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bygg spårvagnsbro
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg vägtunnel
-STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bygg spårvagnstunnel
-STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktivera/Deaktivera enkelriktade vägar
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Växla mellan att bygga/ta bort väg
-STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Växla byggande/rivande av spårvagnskonstruktion
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Välj riktning för bussgarage
-STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Välj spårvagnsdepåns orientering
-STR_1814_ROAD :Väg
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Väg med gatubelysning
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Väg med träd
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Bussgarage
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Väg-/Järnvägskorsning
-STR_TRAMWAY :Spårväg
-STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kan inte ta bort busstation...
-STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan inte ta bort lastbilsstation...
-STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan inte ta bort passagerar-spårvagnsstation...
-STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan inte ta bort frakt-spårvagnsstation...
+STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg väg
+STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Byggnation av spårvagn
+STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Välj vägbro
+STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... enkelriktade vägar kan inte ha korsningar
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan inte bygga väg här...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kan inte bygga spårvagnsräls här...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan inte ta bort väg här...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kan inte ta bort spårvagnsrälsen härifrån...
+STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION :{WHITE}Riktning för bussgarage
+STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Spårvagnsdepåns orientering
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Kan inte bygga bussgarage här...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Kan inte bygga spårvagnsdepå här...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan inte bygga busshållplats...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan inte bygga lastbilsstation...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan inte bygga passagerar-spårvagnsstation...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan inte bygga frakt-spårvagnsstation...
+STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Bygg väg
+STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Spårvagnskonstruktion
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bygg väg
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Använd Automatvägläge för att bygga vägsektion
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bygg spårvagnssektion
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Använd Automatspårläge för att bygga spårväg
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg bussgarage (för att bygga eller reparera vägfordon)
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg spårvagnsdepå (för att konstruera och serva fordon)
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg busshållplats
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bygg lastbilsstation
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg passagerar-spårvagnsstation
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg frakt-spårvagnsstation
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg vägbro
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bygg spårvagnsbro
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg vägtunnel
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bygg spårvagnstunnel
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktivera/Deaktivera enkelriktade vägar
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Växla mellan att bygga/ta bort väg
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Växla byggande/rivande av spårvagnskonstruktion
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Välj riktning för bussgarage
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Välj spårvagnsdepåns orientering
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Väg
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Väg med gatubelysning
+STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Väg med träd
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Bussgarage
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Väg-/Järnvägskorsning
+STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Spårväg
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kan inte ta bort busstation...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan inte ta bort lastbilsstation...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan inte ta bort passagerar-spårvagnsstation...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan inte ta bort frakt-spårvagnsstation...
##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS :{WHITE}Städer
+STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Städer
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
-STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Byggnad måste rivas först
-STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
-STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (Stad)
-STR_2006_POPULATION :{BLACK}Invånare: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Hus: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN :Byt namn på stad
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan inte byta namn på stad...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} de lokala myndigheterna tillåter inte detta
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Stadsnamn - klicka på ett namn för att centrera vyn på staden
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrera vyn på staden
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Byt namn på staden
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagerare förra månaden: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post förra månaden: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
+STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
+STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Byggnad måste rivas först
+STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Stad)
+STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Invånare: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Hus: {ORANGE}{COMMA}
+STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Byt namn på stad
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan inte byta namn på stad...
+STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} de lokala myndigheterna tillåter inte detta
+STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stadsnamn - klicka på ett namn för att centrera vyn på staden
+STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrera vyn på staden
+STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Byt namn på staden
+STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagerare förra månaden: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post förra månaden: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Fraktgods behövs för ortens tillväxt:
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} nödvändlig
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} levererat den senaste månaden
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Högt kontor
-STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kontor
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Små lägenheter
-STR_2012_CHURCH :Kyrka
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Stora kontor
-STR_2014_TOWN_HOUSES :Småhus
-STR_2015_HOTEL :Hotell
-STR_2016_STATUE :Staty
-STR_2017_FOUNTAIN :Fontän
-STR_2018_PARK :Park
-STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kontorslokaler
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Affärer och kontor
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Modern kontorsbyggnad
-STR_201C_WAREHOUSE :Varuhus
-STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kontorsbyggnad
-STR_201E_STADIUM :Arena
-STR_201F_OLD_HOUSES :Gamla hus
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokala myndigheter
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Visa information om de lokala myndigheterna
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} lokala myndigheter
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transportföretags värderingar:
-STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subventioner
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Aktuella subventioner:
-STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} från {STRING} till {STRING}{YELLOW} (tills {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE :{ORANGE}Inga
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Redan subventionerade rutter:
-STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} från {STATION} till {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, tills {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subventionen har gått ut:{}{}{STRING} från {STRING} till {STRING} är inte längre subventionerad
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subventionen gäller inte mer:{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} är inte längre subventionerad
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Ny subvention:{}{}Första transporten av {STRING} från {STRING} till {STRING} får ett års subvention från kommunen!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger 50% extra nästa år!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger dubbelt så mycket nästa år!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger tre gånger så mycket nästa år!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger fyra gånger så mycket nästa år!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} de lokala myndigheterna tillåter inte att en ny flygplats byggs i staden
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Högt kontor
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Kontor
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Små lägenheter
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Kyrka
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Stora kontor
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Småhus
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotell
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Staty
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Fontän
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Park
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Kontorslokaler
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Affärer och kontor
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Modern kontorsbyggnad
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Varuhus
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Kontorsbyggnad
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Arena
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Gamla hus
+STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Lokala myndigheter
+STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Visa information om de lokala myndigheterna
+STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} lokala myndigheter
+STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transportföretags värderingar:
+STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
+STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subventioner
+STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Aktuella subventioner:
+STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} från {STRING} till {STRING}{YELLOW} (tills {DATE_SHORT})
+STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Inga
+STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Redan subventionerade rutter:
+STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} från {STATION} till {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, tills {DATE_SHORT})
+STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subventionen har gått ut:{}{}{STRING} från {STRING} till {STRING} är inte längre subventionerad
+STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subventionen gäller inte mer:{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} är inte längre subventionerad
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Ny subvention:{}{}Första transporten av {STRING} från {STRING} till {STRING} får ett års subvention från kommunen!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger 50% extra nästa år!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger dubbelt så mycket nästa år!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger tre gånger så mycket nästa år!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger fyra gånger så mycket nästa år!
+STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} de lokala myndigheterna tillåter inte att en ny flygplats byggs i staden
STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN}'s lokala myndigheter vägrar tillåtelse att bygga en flygplats på grund av ljudproblem
-STR_2036_COTTAGES :Stuga
-STR_2037_HOUSES :Hus
-STR_2038_FLATS :Lägenheter
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Hög kontorsbyggnad
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Affärer och kontor
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Affärer och kontor
-STR_203C_THEATER :Biograf
-STR_203D_STADIUM :Arena
-STR_203E_OFFICES :Kontor
-STR_203F_HOUSES :Hus
-STR_2040_CINEMA :Biograf
-STR_2041_SHOPPING_MALL :Shoppingcentra
-STR_2042_DO_IT :{BLACK}Utför
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista av åtgärder att utföra i staden - klicka på en rad för ytterligare detaljer
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Utför markerad åtgärd i ovanstående lista
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Tillgängliga åtgärder:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Liten reklamkampanj
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mellanstor reklamkampanj
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stor reklamkampanj
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Bekosta ombyggnation av vägar
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Bygg staty över företagets ägare
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Bekosta nya byggnader
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Köp exklusiva transporträttigheter
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Muta de lokala myndigheterna
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Starta en liten lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och gods till dina tranporttjänster.{} Kostnad: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Starta en mellanstor lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och gods till dina tranporttjänster.{} Kostnad: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Starta en stor lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och gods till dina tranporttjänster.{} Kostnad: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bekosta ombyggnad av stadens vägnätverk. Orsakar ansenliga störningar för vägtrafik i upp till 6 månader.{} Kostnad: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg en staty i ditt företags ära.{} Kostnad: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bekosta uppbyggnad av nya kommersiella byggnader i staden.{} Kostnad: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Köp 1 års exklusiv transporträttighet i staden. Stadens myndigheter kommer bara tillåta passagerare och gods till användning för ditt företags stationer.{} Kostnad: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Muta de lokala myndigheterna för att öka din värdering, på risken av att få höga böter om du blir upptäckt.{} Kostnad: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Trafikkaos i {TOWN}!{}{}Vägombyggnadsprogram bekostat av {STRING} medför 6 månader av elände för bilister!
-STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under byggnation)
-STR_2059_IGLOO :Igloo
-STR_205A_TEPEES :Kåtor
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Tekanne-Hus
-STR_205C_PIGGY_BANK :Spargris
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Stuga
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Hus
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Lägenheter
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Hög kontorsbyggnad
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Affärer och kontor
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Affärer och kontor
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Biograf
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Arena
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Kontor
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Hus
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Biograf
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Shoppingcentra
+STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Utför
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Lista av åtgärder att utföra i staden - klicka på en rad för ytterligare detaljer
+STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Utför markerad åtgärd i ovanstående lista
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Tillgängliga åtgärder:
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Liten reklamkampanj
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mellanstor reklamkampanj
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stor reklamkampanj
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Bekosta ombyggnation av vägar
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Bygg staty över företagets ägare
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Bekosta nya byggnader
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Köp exklusiva transporträttigheter
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Muta de lokala myndigheterna
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Starta en liten lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och gods till dina tranporttjänster.{} Kostnad: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Starta en mellanstor lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och gods till dina tranporttjänster.{} Kostnad: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Starta en stor lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och gods till dina tranporttjänster.{} Kostnad: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bekosta ombyggnad av stadens vägnätverk. Orsakar ansenliga störningar för vägtrafik i upp till 6 månader.{} Kostnad: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg en staty i ditt företags ära.{} Kostnad: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bekosta uppbyggnad av nya kommersiella byggnader i staden.{} Kostnad: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Köp 1 års exklusiv transporträttighet i staden. Stadens myndigheter kommer bara tillåta passagerare och gods till användning för ditt företags stationer.{} Kostnad: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Muta de lokala myndigheterna för att öka din värdering, på risken av att få höga böter om du blir upptäckt.{} Kostnad: {CURRENCY}
+STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Trafikkaos i {TOWN}!{}{}Vägombyggnadsprogram bekostat av {STRING} medför 6 månader av elände för bilister!
+STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under byggnation)
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Igloo
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Kåtor
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Tekanne-Hus
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Spargris
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
STR_TOWN :{TOWN}
@@ -1770,105 +1770,105 @@ STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING :Landskapsarkitektur
-STR_2800_PLANT_TREES :Plantera träd
-STR_2801_PLACE_SIGN :Placera skylt
-STR_2802_TREES :{WHITE}Träd
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...träd redan här
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan inte plantera träd här...
-STR_2806 :{WHITE}{SIGN}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...för många skyltar
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan inte placera skylt här...
-STR_280A_SIGN :Skylt
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Ändra skylttext
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan inte ändra skyltnamn...
-STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kan inte ta bort skylt...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Välj trädtyp att plantera
-STR_280E_TREES :Träd
-STR_280F_RAINFOREST :Regnskog
-STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusplantor
+STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Landskapsarkitektur
+STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Plantera träd
+STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Placera skylt
+STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Träd
+STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...träd redan här
+STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan inte plantera träd här...
+STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN}
+STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...för många skyltar
+STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan inte placera skylt här...
+STR_SIGN_DEFAULT :Skylt
+STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Ändra skylttext
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan inte ändra skyltnamn...
+STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kan inte ta bort skylt...
+STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Välj trädtyp att plantera
+STR_TREE_NAME_TREES :Träd
+STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Regnskog
+STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusplantor
##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Val av tågstation
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Val av flygplats
-STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Riktning
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Antal spår
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Längd på plattform
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}För nära en annan järnvägsstation
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Angränsar till mer än en station/hållplats
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}För många stationer/hållplatser
-STR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}För många delar på järnvägsstationen
-STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}För många busshållplatser
-STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}För många lastbilsstationer
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}För nära en annan stationer/hållplatser
-STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Måste riva järnvägsstation först
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}För nära en annan flygplats
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Måste riva flygplats först
-
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Byt namn på station
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan inte byta namn på station...
-STR_3032_RATINGS :{BLACK}Värderingar
-STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accepterar
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokal värdering av transporttjänster:
+STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Val av tågstation
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Val av flygplats
+STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Riktning
+STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Antal spår
+STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Längd på plattform
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}För nära en annan järnvägsstation
+STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Angränsar till mer än en station/hållplats
+STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}För många stationer/hållplatser
+STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}För många delar på järnvägsstationen
+STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}För många busshållplatser
+STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}För många lastbilsstationer
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}För nära en annan stationer/hållplatser
+STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Måste riva järnvägsstation först
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}För nära en annan flygplats
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Måste riva flygplats först
+
+STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Byt namn på station
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan inte byta namn på station...
+STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Värderingar
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Accepterar
+STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}Lokal värdering av transporttjänster:
############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING :Hemskt Dålig
-STR_3036_VERY_POOR :Väldigt dålig
-STR_3037_POOR :Dålig
-STR_3038_MEDIOCRE :Medelmåttig
-STR_3039_GOOD :Bra
-STR_303A_VERY_GOOD :Väldigt bra
-STR_303B_EXCELLENT :Utmärkt
-STR_303C_OUTSTANDING :Enastående
+STR_CARGO_RATING_APPALLING :Hemskt Dålig
+STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Väldigt dålig
+STR_CARGO_RATING_POOR :Dålig
+STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Medelmåttig
+STR_CARGO_RATING_GOOD :Bra
+STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Väldigt bra
+STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Utmärkt
+STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Enastående
############ range for rating ends
-STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} tar inte längre emot {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} tar inte längre emot {STRING} och {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} tar nu emot {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} tar nu emot {STRING} och {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Busshållplatsriktning
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Lastbilsbryggsriktning
-STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Passagerar-spårvagns riktning
-STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Frakt-spårvagns riktning
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Måste riva busshållplats först
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Måste riva lastbilsbrygga först
-STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Måste ta bort passagerar-spårvagnsstation först
-STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Måste ta bort frakt-spårvagnsstation först
-STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P "" er}
-STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE :{YELLOW}- Inga -
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}För nära en annan hamn
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Måste riva hamn först
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Välj riktning för järnvägsstation
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Välj antal plattformar för järnvägsstation
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Välj längden på järnvägsstation
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Välj riktning för busshållplats
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Välj riktning för lastbilsbrygga
-STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Välj passagerar-spårvagnsstationens orientering
-STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Välj frakt-spårvagnsstationens orientering
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrera vyn på stationen
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Visa stationens klassificering
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Byt namn på stationen
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Visa lista av accepterat gods
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stationsnamn - klicka på ett namn för att centrera vyn på stationen
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Välj storlek/typ av flygplats
-STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} tar inte längre emot {STRING}
+STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} tar inte längre emot {STRING} och {STRING}
+STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} tar nu emot {STRING}
+STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} tar nu emot {STRING} och {STRING}
+STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Busshållplatsriktning
+STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Lastbilsbryggsriktning
+STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Passagerar-spårvagns riktning
+STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Frakt-spårvagns riktning
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Måste riva busshållplats först
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Måste riva lastbilsbrygga först
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Måste ta bort passagerar-spårvagnsstation först
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Måste ta bort frakt-spårvagnsstation först
+STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P "" er}
+STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Inga -
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}För nära en annan hamn
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Måste riva hamn först
+STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Välj riktning för järnvägsstation
+STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Välj antal plattformar för järnvägsstation
+STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Välj längden på järnvägsstation
+STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Välj riktning för busshållplats
+STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Välj riktning för lastbilsbrygga
+STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Välj passagerar-spårvagnsstationens orientering
+STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Välj frakt-spårvagnsstationens orientering
+STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrera vyn på stationen
+STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Visa stationens klassificering
+STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Byt namn på stationen
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Visa lista av accepterat gods
+STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stationsnamn - klicka på ett namn för att centrera vyn på stationen
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Välj storlek/typ av flygplats
+STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
-STR_305E_RAILROAD_STATION :Järnvägsstation
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Flygplanshangar
-STR_3060_AIRPORT :Flygplats
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Lastbrygga
-STR_3062_BUS_STATION :Busshållplats
-STR_3063_SHIP_DOCK :Hamn
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Markera täckande yta för stationen
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Markera inte täckande yta för stationen
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Markera täckande yta
-STR_3068_DOCK :{WHITE}Hamn
-STR_3069_BUOY :Boj
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boj i vägen
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...station för utspridd
+STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Järnvägsstation
+STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Flygplanshangar
+STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Flygplats
+STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Lastbrygga
+STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Busshållplats
+STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Hamn
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Markera täckande yta för stationen
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Markera inte täckande yta för stationen
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Markera täckande yta
+STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Hamn
+STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boj
+STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boj i vägen
+STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...station för utspridd
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ej enhetliga stationer inaktiverade
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Håll nere CTRL för att markera mer än en sak
@@ -1877,166 +1877,166 @@ STR_STAT_CLASS_DFLT :Grundinställd
STR_STAT_CLASS_WAYP :Vägpunkter
##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Skeppsdepå riktning
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...måste byggas på vatten
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan inte bygga skeppsdepå här...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Välj skeppsdepåns riktning
-STR_3804_WATER :Vatten
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kust eller flodbank
-STR_3806_SHIP_DEPOT :Skeppsdepå
-STR_AQUEDUCT :Akvedukt
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kan inte bygga på vatten
+STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Skeppsdepå riktning
+STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...måste byggas på vatten
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan inte bygga skeppsdepå här...
+STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Välj skeppsdepåns riktning
+STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Vatten
+STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Kust eller flodbank
+STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Skeppsdepå
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvedukt
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kan inte bygga på vatten
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Måste först ta bort kanalen
##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Spara spel
-STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Ladda spel
-STR_4002_SAVE :{BLACK}Spara
-STR_4003_DELETE :{BLACK}Ta bort
-STR_4004 :{COMPANY}, {STRING}
+STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Spara spel
+STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Ladda spel
+STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Spara
+STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Ta bort
+STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Åskådare, {SKIP}{STRING}
-STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} ledigt
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan inte läsa från disk
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Sparandet av spelet misslyckades{}{STRING}
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan inte ta bort filen
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Läsningen av spelet misslyckades{}{STRING}
+STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} ledigt
+STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan inte läsa från disk
+STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Sparandet av spelet misslyckades{}{STRING}
+STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan inte ta bort filen
+STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Läsningen av spelet misslyckades{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Internt fel: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Trasig sparfil - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Sparfilen är gjord med en ny version
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Filen är inte läsbar
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Filen är inte skrivbar
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Integritetskontrollen på datan misslyckades
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Listar enheter, kataloger och sparade spel
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Valt namn för spelet
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Ta bort markerat sparat spel
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Spara spelet med valt namn
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Skapa slumpmässigt nytt spel
+STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listar enheter, kataloger och sparade spel
+STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Valt namn för spelet
+STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Ta bort markerat sparat spel
+STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Spara spelet med valt namn
+STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Skapa slumpmässigt nytt spel
STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Läs höjdkarta
STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Mata in ett namn för detta sparade spel
##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} i vägen
-STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE :Kolgruva
-STR_4803_POWER_STATION :Kraftstation
-STR_4804_SAWMILL :Sågverk
-STR_4805_FOREST :Skog
-STR_4806_OIL_REFINERY :Oljeraffinaderi
-STR_4807_OIL_RIG :Oljerigg
-STR_4808_FACTORY :Fabrik
-STR_4809_PRINTING_WORKS :Tryckeri
-STR_480A_STEEL_MILL :Stålverk
-STR_480B_FARM :Bondgård
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Koppargruva
-STR_480D_OIL_WELLS :Oljekälla
-STR_480E_BANK :Bank
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Livsmedelsfabrik
-STR_4810_PAPER_MILL :Pappersbruk
-STR_4811_GOLD_MINE :Guldgruva
-STR_4812_BANK :Bank
-STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantgruva
-STR_4814_IRON_ORE_MINE :Järnmalmsgruva
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Fruktplantage
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Gummiplantage
-STR_4817_WATER_SUPPLY :Vattentillgång
-STR_4818_WATER_TOWER :Vattentorn
-STR_4819_FACTORY :Fabrik
-STR_481A_FARM :Bondgård
-STR_481B_LUMBER_MILL :Sågverk
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Sockervaddskog
-STR_481D_CANDY_FACTORY :Godisfabrik
-STR_481E_BATTERY_FARM :Batteribondgård
-STR_481F_COLA_WELLS :Kolakälla
-STR_4820_TOY_SHOP :Leksaksaffär
-STR_4821_TOY_FACTORY :Leksaksfabrik
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastfontäner
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Läskfabrik
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Bubbelgenerator
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Knäckbrott
-STR_4826_SUGAR_MINE :Sockergruva
+STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} i vägen
+STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Kolgruva
+STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Kraftstation
+STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Sågverk
+STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Skog
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Oljeraffinaderi
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Oljerigg
+STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Fabrik
+STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Tryckeri
+STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Stålverk
+STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Bondgård
+STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Koppargruva
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Oljekälla
+STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Bank
+STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Livsmedelsfabrik
+STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Pappersbruk
+STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Guldgruva
+STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Bank
+STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Diamantgruva
+STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Järnmalmsgruva
+STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Fruktplantage
+STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Gummiplantage
+STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Vattentillgång
+STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Vattentorn
+STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Fabrik
+STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Bondgård
+STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Sågverk
+STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Sockervaddskog
+STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Godisfabrik
+STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Batteribondgård
+STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Kolakälla
+STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Leksaksaffär
+STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Leksaksfabrik
+STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastfontäner
+STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Läskfabrik
+STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Bubbelgenerator
+STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Knäckbrott
+STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Sockergruva
############ range for requires starts
-STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Kräver: {YELLOW}{STRING}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Kräver: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
-STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Kräver: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Kräver: {YELLOW}{STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Kräver: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Kräver: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for requires ends
############ range for produces starts
-STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Last som väntar på att bli behandlad:
-STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
-STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Producerar: {YELLOW}{STRING}{STRING}
-STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Producerar: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Last som väntar på att bli behandlad:
+STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Producerar: {YELLOW}{STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Producerar: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produktion förra månaden:
-STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transporterat)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrera vyn ovanför industrin
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under byggnation nära {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} planteras nära {TOWN}!
-STR_482F_COST :{BLACK}Kostnad: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan inte bygga denna typ av industri här...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skog kan bara planteras ovanför snölinjen
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} meddelar att de stänger ner snarast!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Leveransproblem får {STRING} att meddela att de stänger ner snarast!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Avsaknad av träd får {STRING} att meddela att de stänger ner snarast!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} ökar produktionen!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nytt lager av kol funnet vid {INDUSTRY}!{}Produktionen fördubblas!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nya oljereserver funna vid {INDUSTRY}!{}Produktionen fördubblas!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Nya jordbruksmetoder vid {INDUSTRY} ger fördubblad produktion!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Produktionen vid {INDUSTRY} går ned med 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Problem med insekter orsakar kris vid {INDUSTRY}!{}Produktionen ned med 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan bara placeras nära kartans kant
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Produktionen av {STRING} vid {INDUSTRY} upp med {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Produktionen av {STRING} vid {INDUSTRY} ned med {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Produktion förra månaden:
+STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transporterat)
+STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrera vyn ovanför industrin
+STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under byggnation nära {TOWN}!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} planteras nära {TOWN}!
+STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kostnad: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan inte bygga denna typ av industri här...
+STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skog kan bara planteras ovanför snölinjen
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} meddelar att de stänger ner snarast!
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BLACK}{BIGFONT}Leveransproblem får {STRING} att meddela att de stänger ner snarast!
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BLACK}{BIGFONT}Avsaknad av träd får {STRING} att meddela att de stänger ner snarast!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} ökar produktionen!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BLACK}{BIGFONT}Nytt lager av kol funnet vid {INDUSTRY}!{}Produktionen fördubblas!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BLACK}{BIGFONT}Nya oljereserver funna vid {INDUSTRY}!{}Produktionen fördubblas!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Nya jordbruksmetoder vid {INDUSTRY} ger fördubblad produktion!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}Produktionen vid {INDUSTRY} går ned med 50%
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Problem med insekter orsakar kris vid {INDUSTRY}!{}Produktionen ned med 50%
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan bara placeras nära kartans kant
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}Produktionen av {STRING} vid {INDUSTRY} upp med {COMMA}%!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}Produktionen av {STRING} vid {INDUSTRY} ned med {COMMA}%!
##id 0x5000
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}En annan tunnel i vägen
+STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}En annan tunnel i vägen
STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunneln slutar utanför kartans gränser
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan inte gräva till marken på andra sidan av tunneln
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Måste riva tunnel först
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Måste riva bro först
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan inte börja och sluta på samma plats
+STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan inte gräva till marken på andra sidan av tunneln
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Måste riva tunnel först
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Måste riva bro först
+STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan inte börja och sluta på samma plats
STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Broändar ej på samma höjd
STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Bro är för låg för terrängen
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start- och slutpunkt måste ligga i linje
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Platsen passar inte för tunnelentré
-STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Upphängd, Stål
-STR_500F_GIRDER_STEEL :Balkbro, Stål
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Stål
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Upphängd, Betong
-STR_5012_WOODEN :Trä
-STR_5013_CONCRETE :Betong
-STR_5014_TUBULAR_STEEL :Rör, Stål
+STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start- och slutpunkt måste ligga i linje
+STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Platsen passar inte för tunnelentré
+STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Upphängd, Stål
+STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Balkbro, Stål
+STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Stål
+STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Upphängd, Betong
+STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Trä
+STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Betong
+STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Rör, Stål
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Rör, Silikon
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan inte bygga bro här...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan inte bygga tunnel här...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Järnvägstunnel
-STR_5018_ROAD_TUNNEL :Vägtunnel
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Upphängd järnvägsbro av stål
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Järnvägsbro med stålbalkar
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Järnvägsbro med utskjutande stålstöd
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Järnvägsbro med förstärkt betongupphängning
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Järnvägsbro av trä
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Järnvägsbro av betong
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Vägbro med stålupphängning
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Vägbro med stålbalkar
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Vägbro med utskjutande stålstöd
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vägbro med förstärkt betongupphängning
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Vägbro av trä
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Vägbro av betong
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Järnvägsrörbro
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Rörbro
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan inte bygga bro här...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan inte bygga tunnel här...
+STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Järnvägstunnel
+STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Vägtunnel
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Upphängd järnvägsbro av stål
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Järnvägsbro med stålbalkar
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Järnvägsbro med utskjutande stålstöd
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Järnvägsbro med förstärkt betongupphängning
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Järnvägsbro av trä
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Järnvägsbro av betong
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Vägbro med stålupphängning
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Vägbro med stålbalkar
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Vägbro med utskjutande stålstöd
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Vägbro med förstärkt betongupphängning
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Vägbro av trä
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Vägbro av betong
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Järnvägsrörbro
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Rörbro
##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt i vägen
-STR_5801_TRANSMITTER :Radiosändare
-STR_5802_LIGHTHOUSE :Fyrtorn
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Företagets huvudkontor
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...företagets huvudkontor i vägen
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Mark som ägs av företag
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan inte köpa denna mark...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...du äger den redan!
+STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt i vägen
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Radiosändare
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Fyrtorn
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Företagets huvudkontor
+STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...företagets huvudkontor i vägen
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Mark som ägs av företag
+STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan inte köpa denna mark...
+STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...du äger den redan!
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
@@ -2087,186 +2087,186 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Statio
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Svårighetsgrad
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Svårighetsgrad
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Spara
############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY :{BLACK}Lätt
-STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Mellan
-STR_6803_HARD :{BLACK}Svår
-STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Valfri
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Lätt
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}Mellan
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Svår
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Valfri
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Max antal motståndare: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Antal städer: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Antal industrier: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maxstorlek på lån: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Initial ränta: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Löpande kostnader för fordon: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Bygghastighet för motståndare: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Motorstopp för fordon: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subventionsmultiplikator: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Kostnad för byggnation: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Typ av terräng: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Mängd sjöar/hav: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomi: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Tåg kan vända: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING}
-STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Stadens attityd mot områdesombyggnad: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Max antal motståndare: {ORANGE}{COMMA}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Antal städer: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Antal industrier: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maxstorlek på lån: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Initial ränta: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Löpande kostnader för fordon: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Bygghastighet för motståndare: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Motorstopp för fordon: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subventionsmultiplikator: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Kostnad för byggnation: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Typ av terräng: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Mängd sjöar/hav: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomi: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Tåg kan vända: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Stadens attityd mot områdesombyggnad: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_NONE :Ingen
STR_NUM_VERY_LOW :Väldigt låg
-STR_6816_LOW :Låg
-STR_6817_NORMAL :Normal
-STR_6818_HIGH :Hög
-STR_02BF_CUSTOM :Egna
-STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
-STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
-STR_681B_VERY_SLOW :Väldigt långsam
-STR_681C_SLOW :Långsam
-STR_681D_MEDIUM :Mellan
-STR_681E_FAST :Snabb
-STR_681F_VERY_FAST :Väldigt snabb
-STR_VERY_LOW :Väldigt låg
-STR_6820_LOW :Låg
-STR_6821_MEDIUM :Mellan
-STR_6822_HIGH :Hög
-STR_6823_NONE :Ingen
-STR_6824_REDUCED :Reducerad
-STR_6825_NORMAL :Normal
-STR_6826_X1_5 :x1.5
-STR_6827_X2 :x2
-STR_6828_X3 :x3
-STR_6829_X4 :x4
-STR_682A_VERY_FLAT :Väldigt platt
-STR_682B_FLAT :Platt
-STR_682C_HILLY :Kullig
-STR_682D_MOUNTAINOUS :Bergig
-STR_682E_STEADY :Stabil
-STR_682F_FLUCTUATING :Fluktuerande
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Vid slut på linjen och vid stationer
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Enbart vid slut på linjen
-STR_6836_OFF :Av
-STR_6837_ON :På
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Visa highscore-lista
-STR_PERMISSIVE :Eftergiven
-STR_TOLERANT :Tolerant
-STR_HOSTILE :Fientlig
+STR_NUM_LOW :Låg
+STR_NUM_NORMAL :Normal
+STR_NUM_HIGH :Hög
+STR_NUM_CUSTOM :Egna
+STR_ARROW_LEFT_SMALL :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_ARROW_RIGHT_SMALL :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Väldigt långsam
+STR_AI_SPEED_SLOW :Långsam
+STR_AI_SPEED_MEDIUM :Mellan
+STR_AI_SPEED_FAST :Snabb
+STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Väldigt snabb
+STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Väldigt låg
+STR_SEA_LEVEL_LOW :Låg
+STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Mellan
+STR_SEA_LEVEL_HIGH :Hög
+STR_DISASTER_NONE :Ingen
+STR_DISASTER_REDUCED :Reducerad
+STR_DISASTER_NORMAL :Normal
+STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5
+STR_SUBSIDY_X2 :x2
+STR_SUBSIDY_X3 :x3
+STR_SUBSIDY_X4 :x4
+STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Väldigt platt
+STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Platt
+STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Kullig
+STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Bergig
+STR_ECONOMY_STEADY :Stabil
+STR_ECONOMY_FLUCTUATING :Fluktuerande
+STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Vid slut på linjen och vid stationer
+STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :Enbart vid slut på linjen
+STR_DISASTERS_OFF :Av
+STR_DISASTERS_ON :På
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Visa highscore-lista
+STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Eftergiven
+STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerant
+STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Fientlig
##id 0x7000
-STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
-STR_7002_COMPANY :(Företag {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nytt ansikte
-STR_7005_COLOUR_SCHEME :{BLACK}Färgval
-STR_7006_COLOUR_SCHEME :{GOLD}Färgval:
-STR_7007_NEW_COLOUR_SCHEME :{WHITE}Nytt färgval
-STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Företagsnamn
-STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Namn på VD
-STR_700A_COMPANY_NAME :Företagsnamn
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Namn på VD
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan inte ändra företagsnamn...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan inte ändra namnet på VD:n...
-STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Budget {BLACK}{COMPANYNUM}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Utgifter/inkomster
-STR_7010 :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruktioner
-STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nya fordon
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kostnad för tåg
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kostnad för vägfordon
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kostnad för flygplan
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kostnad för skepp
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Underhåll av egendomar
-STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Inkomst från tåg
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Inkomst från vägfordon
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Inkomst från flygplan
-STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Inkomst från skepp
-STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Ränta på lån
-STR_701D_OTHER :{GOLD}Övrigt
-STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY}
-STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY}
-STR_7020_TOTAL :{WHITE}Totalt:
-STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM}
-STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf över inkomster
+STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
+STR_COMPANY_NUM :(Företag {COMMA})
+STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nytt ansikte
+STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Färgval
+STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Färgval:
+STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nytt färgval
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Företagsnamn
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Namn på VD
+STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Företagsnamn
+STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Namn på VD
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan inte ändra företagsnamn...
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan inte ändra namnet på VD:n...
+STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Budget {BLACK}{COMPANYNUM}
+STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Utgifter/inkomster
+STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
+STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruktioner
+STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nya fordon
+STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kostnad för tåg
+STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kostnad för vägfordon
+STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kostnad för flygplan
+STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kostnad för skepp
+STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Underhåll av egendomar
+STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Inkomst från tåg
+STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Inkomst från vägfordon
+STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Inkomst från flygplan
+STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Inkomst från skepp
+STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Ränta på lån
+STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Övrigt
+STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY}
+STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY}
+STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Totalt:
+STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM}
+STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Graf över inkomster
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
-STR_7024 :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf över vinst
-STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Banksaldo
-STR_7027_LOAN :{WHITE}Lån
+STR_JUST_COMMA :{COMMA}
+STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Graf över vinst
+STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Banksaldo
+STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Lån
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maxlån: {BLACK}{CURRENCY}
-STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY}
-STR_7029_BORROW :{BLACK}Låna {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY :{BLACK}Återbetala {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maximal storlek på lånet är {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan inte låna mer pengar...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...lånet redan återbetalt
-STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} krävs
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan inte återbetala lånet...
+STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY}
+STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Låna {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Återbetala {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maximal storlek på lånet är {CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan inte låna mer pengar...
+STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...lånet redan återbetalt
+STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} krävs
+STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan inte återbetala lånet...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan inte ge bort pengar som är lånade från banken...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Välj nytt ansikte på VD:n
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Byt färg på företaget
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Byt VD:ns namn
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Byt företagets namn
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Öka lånets storlek
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Återbetala en del av lånet
-STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(VD)
-STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Etablerades: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Fordon:
+STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Välj nytt ansikte på VD:n
+STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Byt färg på företaget
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Byt VD:ns namn
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Byt företagets namn
+STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Öka lånets storlek
+STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Återbetala en del av lånet
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(VD)
+STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Etablerades: {WHITE}{NUM}
+STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Fordon:
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tåg
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} vägfordon
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} flygplan
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} skepp
-STR_7042_NONE :{WHITE}Inga
-STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Välj ansikte
-STR_7044_MALE :{BLACK}Man
-STR_7045_FEMALE :{BLACK}Kvinna
-STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nytt ansikte
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Avbryt val av ansikte
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Acceptera nytt ansikte
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Välj manliga ansikten
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Välj kvinnliga ansikten
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Slumpa fram nytt ansikte
-STR_704C_KEY :{BLACK}Nyckel
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Visa nyckel till grafer
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Nyckel till företagsgrafer
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klicka här för att visa/dölja företaget i grafen
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Enheter levererat gods
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Företagets prestationsvärderingar (maxvärdering=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Företagsvärde
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Företagstabell
-STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
-STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportföretag har problem!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} kommer att säljas eller gå bankrutt om det inte går bättre snart!
-STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(VD)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transportföretag slås ihop!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har sålts till {STRING} för {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Vi letar efter någon som vill köpa och ta över vårt företag{}{}Vill du köpa {COMPANY} för {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrutt!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har avvecklats av investerarna och tillgångarna har sålts ut!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nytt transportföretag startat!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} börjar bygga nära {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan inte köpa företag...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Fraktförtjänster
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dagar i transit
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Betalning för leverans 10 enheter (eller 10,000 liter) gods ett avstånd på 20 rutor
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Växla graf för godstyp av/på
-STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER :Ingenjör
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Trafikledare
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportkoordinator
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Ruttkontrollant
-STR_706A_DIRECTOR :Direktör
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Versktällande chef
-STR_706C_CHAIRMAN :Ordförande
-STR_706D_PRESIDENT :Verkställande direktör
-STR_706E_TYCOON :Tycoon
-STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Bygg Högkvarter
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bygg huvudkontor / visa företagets huvudkontor
+STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Inga
+STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Välj ansikte
+STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Man
+STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Kvinna
+STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nytt ansikte
+STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Avbryt val av ansikte
+STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Acceptera nytt ansikte
+STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Välj manliga ansikten
+STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Välj kvinnliga ansikten
+STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Slumpa fram nytt ansikte
+STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Nyckel
+STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Visa nyckel till grafer
+STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Nyckel till företagsgrafer
+STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klicka här för att visa/dölja företaget i grafen
+STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Enheter levererat gods
+STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Företagets prestationsvärderingar (maxvärdering=1000)
+STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Företagsvärde
+STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Företagstabell
+STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
+STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
+STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportföretag har problem!
+STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} kommer att säljas eller gå bankrutt om det inte går bättre snart!
+STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(VD)
+STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportföretag slås ihop!
+STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har sålts till {STRING} för {CURRENCY}!
+STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Vi letar efter någon som vill köpa och ta över vårt företag{}{}Vill du köpa {COMPANY} för {CURRENCY}?
+STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Bankrutt!
+STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har avvecklats av investerarna och tillgångarna har sålts ut!
+STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt transportföretag startat!
+STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} börjar bygga nära {TOWN}!
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan inte köpa företag...
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Fraktförtjänster
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{BLACK}{TINYFONT}Dagar i transit
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{BLACK}{TINYFONT}Betalning för leverans 10 enheter (eller 10,000 liter) gods ett avstånd på 20 rutor
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Växla graf för godstyp av/på
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Ingenjör
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Trafikledare
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportkoordinator
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Ruttkontrollant
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Direktör
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Versktällande chef
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Ordförande
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Verkställande direktör
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Tycoon
+STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Bygg Högkvarter
+STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Bygg huvudkontor / visa företagets huvudkontor
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bygg om högkvarter på annan plats (kostar 1% av företagets värde)
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan inte bygga huvudkontor här...
-STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Visa högkvarter
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan inte bygga huvudkontor här...
+STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Visa högkvarter
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Flytta högkvarter
STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Gå med
STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Gå med och spela som detta företag
@@ -2278,18 +2278,18 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Ge före
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Företagslösenord
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Förvalt företagslösenord
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Använd detta företagslösenord som förval för nya företag
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Lågkonjuktur!{}{}Finansexperter befarar det värsta när ekonomin sjunker!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Lågkonjuktur Över!{}{}Uppsving i byteshandeln ger tillförsikt till industrier när ekonomin stärks!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Växla stor/liten fönsterstorlek
-STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Företagets värde: {WHITE}{CURRENCY}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Köp 25% andelar i företaget
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Sälj 25% andelar i företaget
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Köp 25% andelar i detta företag
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Sälj 25% andelar i detta företag
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan inte köpa 25% andelar i detta företag...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan inte sälja 25% andelar i detta företag...
-STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% ägs av {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har tagits över av {STRING}!
+STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Lågkonjuktur!{}{}Finansexperter befarar det värsta när ekonomin sjunker!
+STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Lågkonjuktur Över!{}{}Uppsving i byteshandeln ger tillförsikt till industrier när ekonomin stärks!
+STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Växla stor/liten fönsterstorlek
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Företagets värde: {WHITE}{CURRENCY}
+STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Köp 25% andelar i företaget
+STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Sälj 25% andelar i företaget
+STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Köp 25% andelar i detta företag
+STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Sälj 25% andelar i detta företag
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan inte köpa 25% andelar i detta företag...
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan inte sälja 25% andelar i detta företag...
+STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% ägs av {COMPANY})
+STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har tagits över av {STRING}!
STR_PROTECTED :{WHITE}Det här företaget bedriver inte aktiehandel ännu....
STR_LIVERY_DEFAULT :Normalt Färgschema
@@ -2326,278 +2326,278 @@ STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Välj an
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Välj en färg att ändra eller välj flera genom CTRL+klick. Bocka för rutan för att använda scheman
##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Ånga)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
-STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
-STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Ånga)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Ånga)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Ånga)
-STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Ånga)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
-STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
-STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
-STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektricitet)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektricitet)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektricitet)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektricitet)
-STR_801B_PASSENGER_CAR :Passagerarvagn
-STR_801C_MAIL_VAN :Postvagn
-STR_801D_COAL_CAR :Kolvagn
-STR_801E_OIL_TANKER :Oljetank
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Boskapsvagn
-STR_8020_GOODS_VAN :Godsvagn
-STR_8021_GRAIN_HOPPER :Spannmålsvagn
-STR_8022_WOOD_TRUCK :Timmervagn
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Järnmalmsvagn
-STR_8024_STEEL_TRUCK :Stålvagn
-STR_8025_ARMORED_VAN :Bepansrad vagn
-STR_8026_FOOD_VAN :Matvagn
-STR_8027_PAPER_TRUCK :Pappersvagn
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Kopparmalmsvagn
-STR_8029_WATER_TANKER :Vattentank
-STR_802A_FRUIT_TRUCK :Fruktvagn
-STR_802B_RUBBER_TRUCK :Gummivagn
-STR_802C_SUGAR_TRUCK :Sockervagn
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Sockervaddsvagn
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Knäckvagn
-STR_802F_BUBBLE_VAN :Bubbelvagn
-STR_8030_COLA_TANKER :Kolatank
-STR_8031_CANDY_VAN :Godisvagn
-STR_8032_TOY_VAN :Leksaksvagn
-STR_8033_BATTERY_TRUCK :Batterivagn
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Läskvagn
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastvagn
-STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektricitet)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektricitet)
-STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR :Passagerarvagn
-STR_803A_MAIL_VAN :Postvagn
-STR_803B_COAL_CAR :Kolvagn
-STR_803C_OIL_TANKER :Oljetank
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Boskapsvagn
-STR_803E_GOODS_VAN :Godsvagn
-STR_803F_GRAIN_HOPPER :Spannmålsvagn
-STR_8040_WOOD_TRUCK :Timmervagn
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Järnmalmsvagn
-STR_8042_STEEL_TRUCK :Stålvagn
-STR_8043_ARMORED_VAN :Bepansrad vagn
-STR_8044_FOOD_VAN :Matvagn
-STR_8045_PAPER_TRUCK :Pappersvagn
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Kopparmalmsvagn
-STR_8047_WATER_TANKER :Vattentank
-STR_8048_FRUIT_TRUCK :Frukvagn
-STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gummivagn
-STR_804A_SUGAR_TRUCK :Sockervagn
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Sockervaddsvagn
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Knäckvagn
-STR_804D_BUBBLE_VAN :Bubblevagn
-STR_804E_COLA_TANKER :Kolatank
-STR_804F_CANDY_VAN :Godisvagn
-STR_8050_TOY_VAN :Leksaksvagn
-STR_8051_BATTERY_TRUCK :Batterivagn
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Läskvagn
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastvagn
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektricitet)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektricitet)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektricitet)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektricitet)
-STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR :Passagerarvagn
-STR_805A_MAIL_VAN :Postvagn
-STR_805B_COAL_CAR :Kolvagn
-STR_805C_OIL_TANKER :Oljetank
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Boskapsvagn
-STR_805E_GOODS_VAN :Godsvagn
-STR_805F_GRAIN_HOPPER :Spannmålsvagn
-STR_8060_WOOD_TRUCK :Timmervagn
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Järnmalmsvagn
-STR_8062_STEEL_TRUCK :Stållastvagn
-STR_8063_ARMORED_VAN :Bepansrad vagn
-STR_8064_FOOD_VAN :Matvagn
-STR_8065_PAPER_TRUCK :Pappersvagn
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Kopparmalmsvagn
-STR_8067_WATER_TANKER :Vattentank
-STR_8068_FRUIT_TRUCK :Fruktvagn
-STR_8069_RUBBER_TRUCK :Gummilastvagn
-STR_806A_SUGAR_TRUCK :Sockerlastvagn
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Sockervaddsvagn
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Knäckvagn
-STR_806D_BUBBLE_VAN :Bubbelvagn
-STR_806E_COLA_TANKER :Kolatank
-STR_806F_CANDY_VAN :Godisvagn
-STR_8070_TOY_VAN :Leksaksvagn
-STR_8071_BATTERY_TRUCK :Batterivagn
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Läskvagn
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastvagn
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Buss
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Buss
-STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Buss
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Super Buss
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Buss
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Buss
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Buss
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Koldumper
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Koldumper
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Koldumper
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Postbil
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Postbil
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Postbil
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Postbil
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Postbil
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Postbil
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Oljetanker
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Oljetanker
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Oljetanker
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Boskapsbil
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Boskapsbil
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Boskapsbil
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Godslastbil
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Godslastbil
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Godslastbil
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Spannmålslastare
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Spannmålslastare
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Spannmålslastare
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Timmerlastare
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Timmerlastare
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Timmerlastare
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Järnmalmsdumper
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Järnmalmsdumper
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Järnmalmsdumper
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Ståldumper
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Ståldumper
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Ståldumper
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Bepansrad lastbil
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Bepansrad lastbil
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Bepansrad lastbil
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Matbil
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Matbil
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Matbil
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Papperlastare
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Papperslastare
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Papperslastare
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Kopparmalmsdumper
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Kopparmalmsdumper
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Kopparmalmsdumper
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Vattentanker
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Vattentanker
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Vattentanker
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Fruktlastare
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Fruktlastare
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Fruktlastare
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Gummidumper
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Gummidumper
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Gummidumper
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Sockerlastare
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Sockerlastare
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Sockerlastare
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Kolalastare
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Kolalastare
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Kolalastare
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Sockervaddslastare
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Sockervaddslastare
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Sockervaddslastare
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Knäcklastare
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Knäcklastare
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Knäcklastare
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Leksaksbil
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Leksaksbil
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Leksaksbil
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Godislastare
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Godislastare
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Godislastare
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Batterilastare
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Batterilastare
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Batterilastare
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Läsklastbil
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Läsklastbil
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Läsklastbil
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastlastare
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastlastare
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastlastbil
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Bubbellastbil
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Bubbellastbil
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Bubbellastbil
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Oljetanker
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Oljetanker
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passagerarfärja
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passagerarfärja
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 svävfarkost
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passagerarfärja
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passagerarfärja
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Godsskepp
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Godsskepp
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Godsskepp
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Godsskepp
-STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
-STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
-STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
-STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
-STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
-STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
-STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
-STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
-STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
-STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
-STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
-STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
-STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
-STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
-STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
-STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
-STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
-STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
-STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
-STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
-STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
-STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
-STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
-STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
-STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
-STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
-STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
-STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
-STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
-STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
-STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
-STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
-STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
-STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
-STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
-STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
-STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopter
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Meddelande från fordonstillverkare
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Vi har just designat ett nytt {STRING} - är du intresserad av ett års exklusiv användning av detta fordon, så vi kan se hur det fungerar innan vi släpper det på marknaden?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :järnvägslokomotiv
-STR_8103_ROAD_VEHICLE :vägfordon
-STR_8104_AIRCRAFT :flygplan
-STR_8105_SHIP :skepp
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail-lokomotiv
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-lokomotiv
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Ånga)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Ånga)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Ånga)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Ånga)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Ånga)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektricitet)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektricitet)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektricitet)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektricitet)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Passagerarvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Postvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Kolvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Oljetank
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Boskapsvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Godsvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Spannmålsvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Timmervagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Järnmalmsvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Stålvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Bepansrad vagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Matvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Pappersvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Kopparmalmsvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Vattentank
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Fruktvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Gummivagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Sockervagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Sockervaddsvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Knäckvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Bubbelvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Kolatank
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Godisvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Leksaksvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Batterivagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Läskvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektricitet)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektricitet)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Passagerarvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Postvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Kolvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Oljetank
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Boskapsvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Godsvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Spannmålsvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Timmervagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Järnmalmsvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Stålvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Bepansrad vagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Matvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Pappersvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Kopparmalmsvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Vattentank
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Frukvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Gummivagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Sockervagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Sockervaddsvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Knäckvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Bubblevagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Kolatank
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Godisvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Leksaksvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Batterivagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Läskvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektricitet)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektricitet)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektricitet)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektricitet)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Passagerarvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Postvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Kolvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Oljetank
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Boskapsvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Godsvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Spannmålsvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Timmervagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Järnmalmsvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Stållastvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Bepansrad vagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Matvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Pappersvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Kopparmalmsvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Vattentank
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Fruktvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Gummilastvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Sockerlastvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Sockervaddsvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Knäckvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Bubbelvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Kolatank
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Godisvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Leksaksvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Batterivagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Läskvagn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Plastvagn
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Buss
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Buss
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_BUS :Foster Buss
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Super Buss
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Buss
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Buss
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Buss
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Koldumper
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Koldumper
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_DW_COAL_TRUCK :DW Koldumper
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Postbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Postbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Postbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Postbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Postbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Postbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Oljetanker
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Oljetanker
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_OIL_TANKER :Perry Oljetanker
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Boskapsbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Boskapsbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Boskapsbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Godslastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Godslastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Godslastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Spannmålslastare
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Spannmålslastare
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Spannmålslastare
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Timmerlastare
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Timmerlastare
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Timmerlastare
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Järnmalmsdumper
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Järnmalmsdumper
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Järnmalmsdumper
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Ståldumper
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Ståldumper
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Ståldumper
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Bepansrad lastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Bepansrad lastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Bepansrad lastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Matbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_FOOD_VAN :Perry Matbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Matbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Papperlastare
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Papperslastare
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Papperslastare
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Kopparmalmsdumper
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Kopparmalmsdumper
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Kopparmalmsdumper
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_WATER_TANKER :Uhl Vattentanker
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Vattentanker
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_WATER_TANKER :MPS Vattentanker
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Fruktlastare
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Fruktlastare
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Fruktlastare
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Gummidumper
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Gummidumper
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Gummidumper
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Sockerlastare
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Sockerlastare
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Sockerlastare
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Kolalastare
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Kolalastare
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Kolalastare
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Sockervaddslastare
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Sockervaddslastare
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Sockervaddslastare
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Knäcklastare
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Knäcklastare
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Knäcklastare
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Leksaksbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Leksaksbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Leksaksbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Godislastare
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Godislastare
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Godislastare
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Batterilastare
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Batterilastare
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Batterilastare
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Läsklastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Läsklastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Läsklastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastlastare
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastlastare
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastlastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Bubbellastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Bubbellastbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Bubbellastbil
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS Oljetanker
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Oljetanker
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passagerarfärja
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passagerarfärja
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 svävfarkost
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passagerarfärja
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passagerarfärja
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate Godsskepp
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Godsskepp
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Godsskepp
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Godsskepp
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopter
+STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Meddelande från fordonstillverkare
+STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Vi har just designat ett nytt {STRING} - är du intresserad av ett års exklusiv användning av detta fordon, så vi kan se hur det fungerar innan vi släpper det på marknaden?
+STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :järnvägslokomotiv
+STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :vägfordon
+STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :flygplan
+STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :skepp
+STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail-lokomotiv
+STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-lokomotiv
##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} tågdepå
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första tåget ankommer till {STATION}!
-STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tåg i vägen
-STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
-STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
+STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} tågdepå
+STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första tåget ankommer till {STATION}!
+STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
+STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tåg i vägen
+STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
+STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Utan uppehåll
STR_ORDER_GO_TO :Åk till
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Åk non-stop till
@@ -2690,33 +2690,33 @@ STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ogiltig order)
STR_UNKNOWN_STATION :okänd station
-STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tom
-STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} från {STATION}
-STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} från {STATION} (x{NUM})
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} väntar i depån
-STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nytt fordon
-STR_8816 :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tåg för långt
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Tåg kan bara ändras när det står still inuti en depå
-STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tåg
-
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nytt tågfordon
-STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nya elektriska järnvägsfordon
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nytt monorailfordon
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nytt maglevfordon
-STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Rälsfordon
-
-STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Bygg fordon
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Tom
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} från {STATION}
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} från {STATION} (x{NUM})
+STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} väntar i depån
+STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nytt fordon
+STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
+STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tåg för långt
+STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Tåg kan bara ändras när det står still inuti en depå
+STR_VEHICLE_LIST_CAPTION_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tåg
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nytt tågfordon
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nya elektriska järnvägsfordon
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Nytt monorailfordon
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Nytt maglevfordon
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Rälsfordon
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bygg fordon
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klona fordon
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av fordonet. Control-klickning gör så att de delar order
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av ett fordon. Tryck på den här knappen och sen på ett vägfordon inuti eller utanför depån. Control-klickning gör så att de delar order
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klona tåg
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av tåget inklusive alla vagnar. Control-klickning gör så att de delar order
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av ett tåg inklusive alla vagnar. Tryck på den här knappen och sen på ett tåg inuti eller utanför depån. Control-klickning gör så att de delar order
-STR_8820_RENAME :{BLACK}Byt namn på
-STR_8823_SKIP :{BLACK}Skippa
-STR_8824_DELETE :{BLACK}Ta bort
-STR_8826_GO_TO :{BLACK}Gå Till
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Byt namn på
+STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Skippa
+STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Ta bort
+STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Gå Till
STR_REFIT :{BLACK}Anpassa
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Välj vilken godstyp anpassningen ska göras i denna order. CTRL+ klicka för att ta bort anpassningsordern
STR_REFIT_ORDER :(Anpassa för {STRING})
@@ -2726,78 +2726,78 @@ STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Tidtabel
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Ändra till tidtabellsvy
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Order
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Byt till ordervyn
-STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Order)
-STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på order - -
+STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Order)
+STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på order - -
STR_SERVICE :{BLACK}Servning
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte bygga järnvägfordon...
-STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Byggt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Lastar / lastar av
-STR_LEAVING :{LTBLUE}Lämnar
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte bygga järnvägfordon...
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Byggt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Lastar / lastar av
+STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Lämnar
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Tåget måste stoppas inne i depån
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan inte skicka tåg till depå...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ingen mer plats för order
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}För många order
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan inte sätta in ny order...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan inte ta bort denna order...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan inte ändra denna order...
-STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan inte flytta denna order...
-STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Kan inte hoppa över nuvarande order...
-STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kan inte hoppa över till vald order...
-STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}fordonet kan inte komma fram till alla stationer
-STR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}fordonet kan inte komma fram till denna station
-STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}ett fordon som delar denna order kan inte komma till denna station
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan inte flytta fordon...
-STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Det bakre loket kommer alltid följa med det tillhörande främre loket
-STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte sälja järnvägfordon...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan inte hitta vägen till närmaste depå
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan inte stoppa/starta tåg...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Serviceintervall: {LTBLUE}{COMMA}dagar{BLACK} Senaste service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Serviceintervall: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Senaste service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tåg - klicka på tåg för information
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tåg - klicka på tåg för info, drag vagn för att lägga till/ta bort från tåg
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Bygg ny tågvagn
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra tågvagn hit för att sälja den
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrera vyn på depån
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista av tågvagnar - klicka på tågvagn för information
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Bygg markerad tågvagn
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Byt namn på tågvagn
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Aktuell tågorder - klicka här för att stoppa/starta tåg
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Visa tågets order
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrera vyn ovanför tåget
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Skicka tåg till depå
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Tvinga tåg att fortsätta utan att vänta på signal
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Byt tågets riktning
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Visa tågdetaljer
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Öka serviceintervall
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Minska serviceintervall
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Visa detaljer för lastat gods
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Visa detaljer för tågfordon
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Visa kapaciteter för varje fordon
-STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Visa tågets totala kapacitet, separera för typ av gods
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Orderlista - klicka på order för att markera det
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Hoppa över nuvarande order och starta nästa. CTRL + klick hoppar över till vald order
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ta bort markerad order
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Infoga ny order före markerad order, eller lägg till i slutet av listan
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan inte skicka tåg till depå...
+STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ingen mer plats för order
+STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}För många order
+STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan inte sätta in ny order...
+STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan inte ta bort denna order...
+STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan inte ändra denna order...
+STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan inte flytta denna order...
+STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Kan inte hoppa över nuvarande order...
+STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kan inte hoppa över till vald order...
+STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}fordonet kan inte komma fram till alla stationer
+STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}fordonet kan inte komma fram till denna station
+STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}ett fordon som delar denna order kan inte komma till denna station
+STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan inte flytta fordon...
+STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Det bakre loket kommer alltid följa med det tillhörande främre loket
+STR_CARGO_N_A :N/A{SKIP}
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte sälja järnvägfordon...
+STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan inte hitta vägen till närmaste depå
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan inte stoppa/starta tåg...
+STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Serviceintervall: {LTBLUE}{COMMA}dagar{BLACK} Senaste service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Serviceintervall: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Senaste service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tåg - klicka på tåg för information
+STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tåg - klicka på tåg för info, drag vagn för att lägga till/ta bort från tåg
+STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bygg ny tågvagn
+STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra tågvagn hit för att sälja den
+STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrera vyn på depån
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista av tågvagnar - klicka på tågvagn för information
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg markerad tågvagn
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Byt namn på tågvagn
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktuell tågorder - klicka här för att stoppa/starta tåg
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Visa tågets order
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrera vyn ovanför tåget
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Skicka tåg till depå
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Tvinga tåg att fortsätta utan att vänta på signal
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Byt tågets riktning
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Visa tågdetaljer
+STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Öka serviceintervall
+STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Minska serviceintervall
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Visa detaljer för lastat gods
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Visa detaljer för tågfordon
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Visa kapaciteter för varje fordon
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Visa tågets totala kapacitet, separera för typ av gods
+STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Orderlista - klicka på order för att markera det
+STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Hoppa över nuvarande order och starta nästa. CTRL + klick hoppar över till vald order
+STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Ta bort markerad order
+STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Infoga ny order före markerad order, eller lägg till i slutet av listan
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Tidstabell - klicka på en order för att markera den.
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Ändra tid som den markerade ordern bör ta
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Rensa tiden för markerad order
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Nollställ räknaren för sen ankomst så att fordonet kommer i tid
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Skippa den här ordern om inte servning behövs
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Vikt: {WEIGHT_S}{}Hastighet: {VELOCITY} Kraft {POWER}{}Löpande kostnad: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {CARGO}
-STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppat
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan inte tillåta tåg att passera signal under fara...
-STR_8863_CRASHED :{RED}Kraschad!
-
-STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Byt namn på tåg
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Kan inte byta namn på tåg...
-STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Byt namn på tåg
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Tågkrash!{}{COMMA} dog i eldklot efter kollision
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan inte byta tågets riktning...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Byt namn på tågets fordonstyp
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan inte byta namn på tågets fordonstyp...
+STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Stoppat
+STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan inte tillåta tåg att passera signal under fara...
+STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Kraschad!
+
+STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Byt namn på tåg
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Kan inte byta namn på tåg...
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Byt namn på tåg
+STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Tågkrash!{}{COMMA} dog i eldklot efter kollision
+STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan inte byta tågets riktning...
+STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Byt namn på tågets fordonstyp
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Kan inte byta namn på tågets fordonstyp...
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Rensa tid
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Rensa räknaren för sen ankomst
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Ändra namn på kontrollstation
@@ -2829,57 +2829,57 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autofyll
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fyll i tidtabellen automatiskt med värden från nästa resa (Ctrl-klicka för att försöka behålla väntetiderna)
##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vägfordon i vägen
-STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vägfordon
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Vägfordon Depå
-STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nytt Fordon
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nytt Vägfordon
-STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Bygg Fordon
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte bygga vägfordon...
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...måste stoppas inuti ett bussgarage
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte sälja vägfordon...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte stoppa/starta vägfordon...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} väntar i depån
+STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vägfordon i vägen
+STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vägfordon
+STR_DEPOT_ROAD_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Vägfordon Depå
+STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nytt Fordon
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION :{WHITE}Nytt Vägfordon
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bygg Fordon
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte bygga vägfordon...
+STR_ERROR_ROAD_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...måste stoppas inuti ett bussgarage
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte sälja vägfordon...
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte stoppa/starta vägfordon...
+STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} väntar i depån
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s vägdepå
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s vägdepå i {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s vägdepå
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s vägdepå i {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan inte skicka fordon till depå...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan inte hitta till lokal depå
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Vägfordon - klicka på fordon för information
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Nuvarande fordonsaktivitet - Klicka här till stoppa/starta fordon
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Visa fordonets order
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrera vyn ovanför fordonet
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Skicka fordon till depå. CTRL + klick servar endast
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Tvinga fordonet att vända om
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Visa vägfordonsdetaljer
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Fordon - klicka på fordon för information
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bygg nytt vägfordon
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra vägfordon hit för att sälja det
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrera vyn ovanför bussgaraget
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vägfordonslista - klicka på fordon för information
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Bygg markerat vägfordon
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan inte skicka fordon till depå...
+STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan inte hitta till lokal depå
+STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Vägfordon - klicka på fordon för information
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Nuvarande fordonsaktivitet - Klicka här till stoppa/starta fordon
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Visa fordonets order
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrera vyn ovanför fordonet
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Skicka fordon till depå. CTRL + klick servar endast
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Tvinga fordonet att vända om
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Visa vägfordonsdetaljer
+STR_DEPOT_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Fordon - klicka på fordon för information
+STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bygg nytt vägfordon
+STR_DEPOT_ROAD_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra vägfordon hit för att sälja det
+STR_DEPOT_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrera vyn ovanför bussgaraget
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vägfordonslista - klicka på fordon för information
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg markerat vägfordon
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} fordon{P "" s}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Byt namn på vägfordon
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte byta namn på vägfordon...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Byt namn på vägfordon
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första bussen ankommer till {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första lastbilen ankommer till {STATION}!
-STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första passagerar-spårvagnen anländer på {STATION}!
-STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första frakt-spårvagnen anländer på {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordonskrash!{}förare dör i eldklot efter kollision med tåg
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordonskrash!{}{COMMA} dör i eldklot efter kollision med tåg
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan inte tvinga fordonet att vända om...
+STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Byt namn på vägfordon
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Kan inte byta namn på vägfordon...
+STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Byt namn på vägfordon
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första bussen ankommer till {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första lastbilen ankommer till {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första passagerar-spårvagnen anländer på {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första frakt-spårvagnen anländer på {STATION}!
+STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordonskrash!{}förare dör i eldklot efter kollision med tåg
+STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordonskrash!{}{COMMA} dör i eldklot efter kollision med tåg
+STR_ERROR_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan inte tvinga fordonet att vända om...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Kan inte vända fordon bestående av flera delar
-STR_9034_RENAME :{BLACK}Byt namn på
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Byt namn på vägfordon typ
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Byt namn på vägfordon typ
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte byta namn på vägfordon typ...
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Byt namn på
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Byt namn på vägfordon typ
+STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Byt namn på vägfordon typ
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Kan inte byta namn på vägfordon typ...
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Anpassa vägfordon till att bära en annan sorts last
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Anpassa Vägfordon
@@ -2888,131 +2888,131 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kan inte
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Välj lasttyp för fordon
##id 0x9800
-STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Farledskonstruktion
-STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Farledskonstruktion
-STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Farled
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan inte bygga hamn här...
-STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} skeppsdepå
-STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nytt skepp
-STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} skepp
-STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nytt skepp
-STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Bygg skepp
+STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Farledskonstruktion
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Farledskonstruktion
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Farled
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan inte bygga hamn här...
+STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} skeppsdepå
+STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nytt skepp
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} skepp
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nytt skepp
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bygg skepp
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klona skepp
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av skeppet. Control-klickning gör så att de delar order
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av ett skepp. Tryck på den här och sedan på ett skepp inuti eller utanför depån. Control-klickning gör att de delar order
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Skepp måste vara stoppat i depå
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan inte sälja skepp...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan inte bygga skepp...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Skepp i vägen
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan inte stoppa/starta skepp...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan inte skicka skepp till depå...
+STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Skepp måste vara stoppat i depå
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan inte sälja skepp...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan inte bygga skepp...
+STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Skepp i vägen
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan inte stoppa/starta skepp...
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan inte skicka skepp till depå...
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s Skeppsdepå
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s Skeppsdepå i {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s skeppsdepå
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s skeppsdepå, i{VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} väntar i depån
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Bygg hamn
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg skeppsdepå (för byggnad och lagning av skepp)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skepp - klicka på skepp för information
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Bygg nytt skepp
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Dra skepp hit för att sälja det
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrera vyn ovanför skeppets depot
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skepp - klicka på skepp för information
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Skeppslista - klicka på skepp för information
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Bygg markerat skepp
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Nuvarande skeppsaktion - Klicka här till stoppa/starta skepp
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Visa skeppets order
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrera vyn ovanför skeppet
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Skicka skepp till depå. CTRL + klick servar endast
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Visa skeppdetaljer
-STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Byt namn på skepp
-
-STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Byt namn på skepp
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Kan inte byta namn på skepp...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första skeppet ankommer till {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Positionsboj, som kan som kan användas för ytterligare vägpunkter
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan inte placera boj här...
+STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} väntar i depån
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Bygg hamn
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg skeppsdepå (för byggnad och lagning av skepp)
+STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skepp - klicka på skepp för information
+STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bygg nytt skepp
+STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra skepp hit för att sälja det
+STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrera vyn ovanför skeppets depot
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Skepp - klicka på skepp för information
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skeppslista - klicka på skepp för information
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg markerat skepp
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Nuvarande skeppsaktion - Klicka här till stoppa/starta skepp
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Visa skeppets order
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrera vyn ovanför skeppet
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Skicka skepp till depå. CTRL + klick servar endast
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Visa skeppdetaljer
+STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Byt namn på skepp
+
+STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Byt namn på skepp
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Kan inte byta namn på skepp...
+STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första skeppet ankommer till {STATION}!
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Positionsboj, som kan som kan användas för ytterligare vägpunkter
+STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan inte placera boj här...
STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Bygg akvedukt
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kan inte bygga akvedukt här...
-STR_9836_RENAME :{BLACK}Byt namn på
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Byt namn på skeppstyp
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Byt namn på skeppstyp
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan inte byta namn på skeppstyp...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Anpassa godsskepp att frakta en annan godstyp
-STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Anpassa)
-STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Anpassa skepp
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Välj typ av gods för skepp att frakta
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Anpassa skepp att frakta markerad godstyp
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Välj godstyp att frakta:
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Anpassningens kostnad: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan inte anpassa skepp...
-STR_9842_REFITTABLE :(anpassningsbart)
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Byt namn på
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Byt namn på skeppstyp
+STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Byt namn på skeppstyp
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan inte byta namn på skeppstyp...
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa godsskepp att frakta en annan godstyp
+STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Anpassa)
+STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Anpassa skepp
+STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Välj typ av gods för skepp att frakta
+STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa skepp att frakta markerad godstyp
+STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Välj godstyp att frakta:
+STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Anpassningens kostnad: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan inte anpassa skepp...
+STR_REFITTABLE :(anpassningsbart)
##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Flygplatser
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan inte bygga flygplats här...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} flygplanshangar
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nytt flygplan
+STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Flygplatser
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan inte bygga flygplats här...
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} flygplanshangar
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nytt flygplan
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klona flygplan
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av flygplanet. Control-klickning gör så de delar order
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Det här bygger en kopia av ett flygplan. Tryck på den här knappen och sedan på ett flygplan inuti eller utanför hangaren. Control-klickning gör så de delar order
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nytt flygplan
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg flygplan
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte bygga flygplan...
-STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} flygplan
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan inte skicka flygplan till hangar...
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nytt flygplan
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bygg flygplan
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte bygga flygplan...
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} flygplan
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Kan inte skicka flygplan till hangar...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}På väg mot {STATION}s hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}På väg mot {STATION}s hangar, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Service vid {STATION}s hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service vid {STATION}s hangar i {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} väntar i flygplatshangaren
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Flygplan i vägen
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte stoppa/starta flygplan...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flygplan är i luften
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Flygplan måste stoppas i hangar
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte sälja flygplan...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Flygplatsbyggnation
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Bygg flygplats
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Flygplan - Klicka på flygplan för information
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Flygplan - Klicka på flygplan för information
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg nytt flygplan
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Dra flygplan hit för att sälja det
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrera vyn ovanför hangaren
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Flygplanslista - Klicka på flygplan för information
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg markerat flygplan
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Nuvarande flygplansaktion - Klicka här till stoppa/starta flygplan
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Visa flygplanets order
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrera vyn ovanför flygplanet
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Skicka flygplan till hangar. CTRL + klick servar endast
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Visa flygplan detaljer
-
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Byt namn på flygplan
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte byta namn på flygplan...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Byt namn på flygplan
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första flygplanet ankommer till {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Flygplanskrasch!{}{COMMA} dör i eldklot på {STATION}
+STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} väntar i flygplatshangaren
+STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Flygplan i vägen
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte stoppa/starta flygplan...
+STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flygplan är i luften
+STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Flygplan måste stoppas i hangar
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte sälja flygplan...
+STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Flygplatsbyggnation
+STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg flygplats
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Flygplan - Klicka på flygplan för information
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Flygplan - Klicka på flygplan för information
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bygg nytt flygplan
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra flygplan hit för att sälja det
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrera vyn ovanför hangaren
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Flygplanslista - Klicka på flygplan för information
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg markerat flygplan
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Nuvarande flygplansaktion - Klicka här till stoppa/starta flygplan
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Visa flygplanets order
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrera vyn ovanför flygplanet
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Skicka flygplan till hangar. CTRL + klick servar endast
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Visa flygplan detaljer
+
+STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Byt namn på flygplan
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte byta namn på flygplan...
+STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Byt namn på flygplan
+STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första flygplanet ankommer till {STATION}!
+STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Flygplanskrasch!{}{COMMA} dör i eldklot på {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Flygplanskrasch!{}Flygplanet fick slut på bränsle, {COMMA} dör i eldklot!
-STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME :{BLACK}Byt namn på
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Byt namn på flygplanstyp
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Byt namn på flygplanstyp
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan inte byta namn på flygplanstyp...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Anpassa flygplan att frakta en annan godstyp
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Anpassa flygplan
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Välj godstyp för flygplan att frakta
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Anpassa flygplan att frakta markerad godstyp
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte anpassa flygplan...
+STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Byt namn på
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Byt namn på flygplanstyp
+STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Byt namn på flygplanstyp
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan inte byta namn på flygplanstyp...
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa flygplan att frakta en annan godstyp
+STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Anpassa flygplan
+STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Välj godstyp för flygplan att frakta
+STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa flygplan att frakta markerad godstyp
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte anpassa flygplan...
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Tidtabell)
##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinare-katastrof på {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordon förstört i 'UFO'-kollision!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Oljeraffinaderi exploderade nära {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabrik förstörd i misstänkta omständigheter nära {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' landar nära {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Kolgruva sjunker - lämnar spår av katastrof nära {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Översvämning!{}Minst {COMMA} förmodas saknade eller döda efter dödlig översvämning!
+STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinare-katastrof på {STATION}!
+STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordon förstört i 'UFO'-kollision!
+STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BLACK}{BIGFONT}Oljeraffinaderi exploderade nära {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BLACK}{BIGFONT}Fabrik förstörd i misstänkta omständigheter nära {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' landar nära {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BLACK}{BIGFONT}Kolgruva sjunker - lämnar spår av katastrof nära {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BLACK}{BIGFONT}Översvämning!{}Minst {COMMA} förmodas saknade eller döda efter dödlig översvämning!
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ditt mutningsförsök har blivit
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}uppdagat av en regional utredare.