From 59d45a04d606cf7eeffed150f09497dfc56d1014 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rubidium Date: Tue, 21 Apr 2009 23:40:56 +0000 Subject: (svn r16118) -Change/cleanup: remove the hexadecimal 'in TTD the string had this ID' from 'some' strings and replace the string name with something more sensible. --- src/lang/swedish.txt | 3208 +++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 1604 insertions(+), 1604 deletions(-) (limited to 'src/lang/swedish.txt') diff --git a/src/lang/swedish.txt b/src/lang/swedish.txt index e44e3b411..c5809ccb9 100644 --- a/src/lang/swedish.txt +++ b/src/lang/swedish.txt @@ -10,82 +10,82 @@ ##id 0x0000 STR_NULL : -STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Utanför kanten -STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}För nära kanten av kartan -STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Inte tillräckligt med pengar - krävs {CURRENCY} -STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY} +STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Utanför kanten +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}För nära kanten av kartan +STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Inte tillräckligt med pengar - krävs {CURRENCY} +STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY} STR_EMPTY : -STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Platt mark krävs -STR_0008_WAITING :{BLACK}Väntar: {WHITE}{STRING} -STR_0009 :{WHITE}{CARGO} -STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} på väg från {STATION}) -STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepterar: {WHITE} -STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accepterar: {GOLD} -STR_SUPPLIES :{BLACK}Leverar: {GOLD} -STR_000E : -STR_000F_PASSENGERS :Passagerare -STR_0010_COAL :Kol -STR_0011_MAIL :Post -STR_0012_OIL :Olja -STR_0013_LIVESTOCK :Boskap -STR_0014_GOODS :Gods -STR_0015_GRAIN :Spannmål -STR_0016_WOOD :Timmer -STR_0017_IRON_ORE :Järnmalm -STR_0018_STEEL :Stål -STR_0019_VALUABLES :Värdesaker -STR_001A_COPPER_ORE :Kopparmalm -STR_001B_MAIZE :Majs -STR_001C_FRUIT :Frukt -STR_001D_DIAMONDS :Diamanter -STR_001E_FOOD :Mat -STR_001F_PAPER :Papper -STR_0020_GOLD :Guld -STR_0021_WATER :Vatten -STR_0022_WHEAT :Vete -STR_0023_RUBBER :Gummi -STR_0024_SUGAR :Socker -STR_0025_TOYS :Leksaker -STR_0026_CANDY :Godis -STR_0027_COLA :Kola -STR_0028_COTTON_CANDY :Sockervadd -STR_0029_BUBBLES :Bubblor -STR_002A_TOFFEE :Knäck -STR_002B_BATTERIES :Batterier -STR_002C_PLASTIC :Plast -STR_002D_FIZZY_DRINKS :Läsk -STR_002E : -STR_002F_PASSENGER :Passagerare -STR_0030_COAL :Kol -STR_0031_MAIL :Post -STR_0032_OIL :Olja -STR_0033_LIVESTOCK :Boskap -STR_0034_GOODS :Gods -STR_0035_GRAIN :Vete -STR_0036_WOOD :Timmer -STR_0037_IRON_ORE :Järnmalm -STR_0038_STEEL :Stål -STR_0039_VALUABLES :Värdesaker -STR_003A_COPPER_ORE :Kopparmalm -STR_003B_MAIZE :Majs -STR_003C_FRUIT :Frukt -STR_003D_DIAMOND :Diamanter -STR_003E_FOOD :Mat -STR_003F_PAPER :Papper -STR_0040_GOLD :Guld -STR_0041_WATER :Vatten -STR_0042_WHEAT :Spannmål -STR_0043_RUBBER :Gummi -STR_0044_SUGAR :Socker -STR_0045_TOY :Leksaker -STR_0046_CANDY :Godis -STR_0047_COLA :Kola -STR_0048_COTTON_CANDY :Sockervadd -STR_0049_BUBBLE :Bubblor -STR_004A_TOFFEE :Knäck -STR_004B_BATTERY :Batterier -STR_004C_PLASTIC :Plast -STR_004D_FIZZY_DRINK :Läsk +STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Platt mark krävs +STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Väntar: {WHITE}{STRING} +STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO} +STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} på väg från {STATION}) +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Accepterar: {WHITE} +STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Accepterar: {GOLD} +STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Leverar: {GOLD} +STR_CARGO_PLURAL_NOTHING : +STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Passagerare +STR_CARGO_PLURAL_COAL :Kol +STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Post +STR_CARGO_PLURAL_OIL :Olja +STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Boskap +STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Gods +STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Spannmål +STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Timmer +STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Järnmalm +STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Stål +STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Värdesaker +STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Kopparmalm +STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Majs +STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Frukt +STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Diamanter +STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Mat +STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Papper +STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Guld +STR_CARGO_PLURAL_WATER :Vatten +STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Vete +STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Gummi +STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Socker +STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Leksaker +STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Godis +STR_CARGO_PLURAL_COLA :Kola +STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Sockervadd +STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Bubblor +STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Knäck +STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Batterier +STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plast +STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Läsk +STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING : +STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Passagerare +STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Kol +STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Post +STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Olja +STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Boskap +STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Gods +STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Vete +STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Timmer +STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Järnmalm +STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Stål +STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Värdesaker +STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Kopparmalm +STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Majs +STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Frukt +STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Diamanter +STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Mat +STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Papper +STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Guld +STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Vatten +STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Spannmål +STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Gummi +STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Socker +STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Leksaker +STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Godis +STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Kola +STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Sockervadd +STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Bubblor +STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Knäck +STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Batterier +STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plast +STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Läsk STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passagerare STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} kol @@ -152,96 +152,96 @@ STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}LÄ STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NEJ STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALLA -STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} -STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} -STR_00B0_MAP :{WHITE}Karta - {STRING} -STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spelinställningar -STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Meddelande -STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Meddelande från {STRING} +STR_DATE_SHORT_WHITE :{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_DATE_LONG_WHITE :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Karta - {STRING} +STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spelinställningar +STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Meddelande +STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Meddelande från {STRING} STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Varning! -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan inte utföra detta... -STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan inte röja området... -STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Ursprunglig äganderätt {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alla rättigheter reserverade -STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD-teamet - -STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} -STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} -STR_00C7_QUIT :{WHITE}Avsluta -STR_00C8_YES :{BLACK}Ja -STR_00C9_NO :{BLACK}Nej -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta spelet och återvända till {STRING}? -STR_00CB_1 :{BLACK}1 -STR_00CC_2 :{BLACK}2 -STR_00CD_3 :{BLACK}3 -STR_00CE_4 :{BLACK}4 -STR_00CF_5 :{BLACK}5 -STR_00D0_NOTHING :Inget -STR_00D1_DARK_BLUE :Mörkblå -STR_00D2_PALE_GREEN :Mattgrön -STR_00D3_PINK :Rosa -STR_00D4_YELLOW :Gul -STR_00D5_RED :Röd -STR_00D6_LIGHT_BLUE :Ljusblå -STR_00D7_GREEN :Grön -STR_00D8_DARK_GREEN :Mörkgrön -STR_00D9_BLUE :Blå -STR_00DA_CREAM :Gräddvit -STR_00DB_MAUVE :Lila -STR_00DC_PURPLE :Purpur -STR_00DD_ORANGE :Orange -STR_00DE_BROWN :Brun -STR_00DF_GREY :Grå -STR_00E0_WHITE :Vit -STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}För många fordon i spelet -STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} -STR_00E3 :{RED}{COMMA} -STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Plats -STR_00E5_CONTOURS :Konturer -STR_00E6_VEHICLES :Fordon -STR_00E7_INDUSTRIES :Industrier -STR_00E8_ROUTES :Rutter -STR_00E9_VEGETATION :Vegetation -STR_00EA_OWNERS :Ägare -STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Vägar -STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Järnvägar -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stationer/Flygplatser/Hamnar -STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Byggnader/Industrier -STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Fordon -STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m -STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m -STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m -STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m -STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m -STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Tåg -STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vägfordon -STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skepp -STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Flygplan -STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportrutter -STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Skog -STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Järnvägsstation -STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Lastbilsbrygga -STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Busshållplats -STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flygplats/Helikopterplats -STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Hamn -STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Obearbetad mark -STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gräsmark -STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Barmark -STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Fält -STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Träd -STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stenar -STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vatten -STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Ingen ägare -STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Städer -STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrier -STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Öken -STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snö -STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Meddelande -STR_012D :{WHITE}{STRING} +STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan inte utföra detta... +STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan inte röja området... +STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Ursprunglig äganderätt {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alla rättigheter reserverade +STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV} +STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD-teamet + +STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS} +STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS} +STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Avsluta +STR_YES :{BLACK}Ja +STR_NO :{BLACK}Nej +STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta spelet och återvända till {STRING}? +STR_BLACK_1 :{BLACK}1 +STR_BLACK_2 :{BLACK}2 +STR_BLACK_3 :{BLACK}3 +STR_BLACK_4 :{BLACK}4 +STR_BLACK_5 :{BLACK}5 +STR_JUST_NOTHING :Inget +STR_COLOUR_DARK_BLUE :Mörkblå +STR_COLOUR_PALE_GREEN :Mattgrön +STR_COLOUR_PINK :Rosa +STR_COLOUR_YELLOW :Gul +STR_COLOUR_RED :Röd +STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Ljusblå +STR_COLOUR_GREEN :Grön +STR_COLOUR_DARK_GREEN :Mörkgrön +STR_COLOUR_BLUE :Blå +STR_COLOUR_CREAM :Gräddvit +STR_COLOUR_MAUVE :Lila +STR_COLOUR_PURPLE :Purpur +STR_COLOUR_ORANGE :Orange +STR_COLOUR_BROWN :Brun +STR_COLOUR_GREY :Grå +STR_COLOUR_WHITE :Vit +STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}För många fordon i spelet +STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} +STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} +STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Plats +STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Konturer +STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Fordon +STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Industrier +STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Rutter +STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Vegetation +STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Ägare +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Vägar +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Järnvägar +STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stationer/Flygplatser/Hamnar +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Byggnader/Industrier +STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Fordon +STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Tåg +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vägfordon +STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skepp +STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Flygplan +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportrutter +STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Skog +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Järnvägsstation +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Lastbilsbrygga +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Busshållplats +STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flygplats/Helikopterplats +STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Hamn +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Obearbetad mark +STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gräsmark +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Barmark +STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Fält +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Träd +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stenar +STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vatten +STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Ingen ägare +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Städer +STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrier +STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Öken +STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snö +STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Meddelande +STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_DEFAULT :{BLACK}Standardinställning -STR_012E_CANCEL :{BLACK}Avbryt -STR_012F_OK :{BLACK}OK -STR_0130_RENAME :{BLACK}Byt namn +STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Avbryt +STR_QUERY_OK :{BLACK}OK +STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Byt namn STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :DOS @@ -253,24 +253,24 @@ STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS STR_OSNAME_OS2 :OS/2 STR_OSNAME_SUNOS :SunOS -STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...ägs av {STRING} -STR_013C_CARGO :{BLACK}Gods -STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Information -STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapaciteter -STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Gods Totalt +STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...ägs av {STRING} +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Gods +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Information +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapaciteter +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Gods Totalt STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Tågets totala kapacitet: STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}{CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) -STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nytt spel -STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Ladda spel -STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Flera spelare -STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenario editor +STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nytt spel +STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Ladda spel +STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Flera spelare +STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenario editor STR_MAPSIZE :{BLACK}Kartstorlek: STR_BY :{BLACK}* -STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spelinställningar +STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spelinställningar -STR_0150_SOMEONE :någon{SKIP}{SKIP} +STR_COMPANY_SOMEONE :någon{SKIP}{SKIP} STR_UNITS_IMPERIAL :Engelsk STR_UNITS_METRIC :Metrisk @@ -299,23 +299,23 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN ############ range for menu starts -STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf över gångbar inkomst -STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf över inkomster -STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf över levererat gods -STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf över prestationshistorik -STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf över företagets värde -STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Fraktförtjänster -STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabell över ledande företag -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detaljerade prestandabetyg +STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf över gångbar inkomst +STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Graf över inkomster +STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf över levererat gods +STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf över prestationshistorik +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf över företagets värde +STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Fraktförtjänster +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabell över ledande företag +STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detaljerade prestandabetyg ############ range for menu ends -STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD -STR_015C_SAVE_GAME :Spara spelet -STR_015D_LOAD_GAME :Ladda ett spel -STR_015E_QUIT_GAME :Avsluta spelet -STR_015F_QUIT :Avsluta +STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD +STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Spara spelet +STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Ladda ett spel +STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Avsluta spelet +STR_FILE_MENU_EXIT :Avsluta STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta spelet? -STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Avsluta spelet +STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Avsluta spelet STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Välj sorteringsordning (fallande/stigande) STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Välj sortering STR_SORT_BY :{BLACK}Sortera efter @@ -365,289 +365,289 @@ STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Skicka till Han STR_SEND_FOR_SERVICING :Skicka till Service ############ range for months starts -STR_0162_JAN :jan -STR_0163_FEB :feb -STR_0164_MAR :mar -STR_0165_APR :apr -STR_0166_MAY :maj -STR_0167_JUN :jun -STR_0168_JUL :jul -STR_0169_AUG :aug -STR_016A_SEP :sep -STR_016B_OCT :okt -STR_016C_NOV :nov -STR_016D_DEC :dec +STR_MONTH_ABBREV_JAN :jan +STR_MONTH_ABBREV_FEB :feb +STR_MONTH_ABBREV_MAR :mar +STR_MONTH_ABBREV_APR :apr +STR_MONTH_ABBREV_MAY :maj +STR_MONTH_ABBREV_JUN :jun +STR_MONTH_ABBREV_JUL :jul +STR_MONTH_ABBREV_AUG :aug +STR_MONTH_ABBREV_SEP :sep +STR_MONTH_ABBREV_OCT :okt +STR_MONTH_ABBREV_NOV :nov +STR_MONTH_ABBREV_DEC :dec ############ range for months ends -STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} -STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} -STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- -STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa spelet -STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spara spelet, avbryt spelet, avsluta spelet -STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Visa lista över företagets stationer -STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Visa karta -STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Visa karta, lista av städer -STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Visa lista av städer -STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Visa finansinformation för företaget -STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Visa allmän företagsinformation -STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Visa grafer -STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Visa ledande företag -STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Visa lista av företagets tåg -STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Visa lista av företagagets vägfordon -STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Visa lista av företagets skepp -STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Visa lista av företagets flygplan -STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zooma in -STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zooma ut -STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg järnväg -STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Bygg vägar -STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bygg hamnar -STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bygg flygplatser -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantera träd, placera skyltar etc. -STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Markinformation -STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Inställningar -STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} -STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan inte ändra service-intervall... -STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Stäng fönster -STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Fönstertitel - dra för att flytta fönstret +STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} +STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} +STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}- +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa spelet +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spara spelet, avbryt spelet, avsluta spelet +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Visa lista över företagets stationer +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Visa karta +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Visa karta, lista av städer +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Visa lista av städer +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Visa finansinformation för företaget +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Visa allmän företagsinformation +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Visa grafer +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Visa ledande företag +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Visa lista av företagets tåg +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Visa lista av företagagets vägfordon +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Visa lista av företagets skepp +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Visa lista av företagets flygplan +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zooma in +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zooma ut +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg järnväg +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Bygg vägar +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bygg hamnar +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bygg flygplatser +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantera träd, placera skyltar etc. +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Markinformation +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Inställningar +STR_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW} +STR_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan inte ändra service-intervall... +STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Stäng fönster +STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Fönstertitel - dra för att flytta fönstret STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Markera detta fönster så att det finns kvar även fast man använder 'Stäng alla fönster' knappen STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klicka och dra för att förstora fönstret STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klicka här för att gå till standardkatalogen för spara/ladda. -STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Riv ned byggnader etc. på en ruta mark -STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Sänk ett hörn av marken -STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Höj upp ett hörn av marken -STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scrollbar - scrolla listan upp/ned -STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullningslist - rullar listan höger/vänster -STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Visa markkonturer på kartan -STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Visa fordon på kartan -STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Visa industrier på kartan -STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Visa transportrutter på kartan -STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Visa vegetation på kartan -STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Visa markägare på kartan -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Växla stadsnamn av/på på kartan -STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Vinst detta år: {CURRENCY} (förra året: {CURRENCY}) +STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Riv ned byggnader etc. på en ruta mark +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Sänk ett hörn av marken +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Höj upp ett hörn av marken +STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scrollbar - scrolla listan upp/ned +STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullningslist - rullar listan höger/vänster +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Visa markkonturer på kartan +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Visa fordon på kartan +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Visa industrier på kartan +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Visa transportrutter på kartan +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Visa vegetation på kartan +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Visa markägare på kartan +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Växla stadsnamn av/på på kartan +STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Vinst detta år: {CURRENCY} (förra året: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts STR_AGE :{COMMA} år ({COMMA}) STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} år ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_019F_TRAIN :Tåg -STR_019C_ROAD_VEHICLE :Vägfordon -STR_019E_SHIP :Skepp -STR_019D_AIRCRAFT :Flygplan -STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} börjar bli gammal -STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} börjar bli väldigt gammal -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} börjar bli väldigt gammal och bör bytas ut omgående -STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Markinformation -STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Kostnad att röja: {LTBLUE}N/A -STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Kostnad att röja: {RED}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_TRAIN :Tåg +STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Vägfordon +STR_VEHICLE_SHIP :Skepp +STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Flygplan +STR_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} börjar bli gammal +STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} börjar bli väldigt gammal +STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} börjar bli väldigt gammal och bör bytas ut omgående +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Markinformation +STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Kostnad att röja: {LTBLUE}N/A +STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Kostnad att röja: {RED}{CURRENCY} STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Inkomst vid rensning: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_01A6_N_A :Otillgänglig -STR_01A7_OWNER :{BLACK}Ägare: {LTBLUE}{STRING} -STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Vägens ägare: {LTBLUE}{STRING} -STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Spårvägens ägare: {LTBLUE}{STRING} -STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Järnvägens ägare: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokala myndigheter: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A9_NONE :Ingen -STR_01AA_NAME :{BLACK}Namn -STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :Otillgänglig +STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Ägare: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Vägens ägare: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Spårvägens ägare: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Järnvägens ägare: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokala myndigheter: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Ingen +STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Namn +STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} ############ range for days starts -STR_01AC_1ST :1 -STR_01AD_2ND :2 -STR_01AE_3RD :3 -STR_01AF_4TH :4 -STR_01B0_5TH :5 -STR_01B1_6TH :6 -STR_01B2_7TH :7 -STR_01B3_8TH :8 -STR_01B4_9TH :9 -STR_01B5_10TH :10 -STR_01B6_11TH :11 -STR_01B7_12TH :12 -STR_01B8_13TH :13 -STR_01B9_14TH :14 -STR_01BA_15TH :15 -STR_01BB_16TH :16 -STR_01BC_17TH :17 -STR_01BD_18TH :18 -STR_01BE_19TH :19 -STR_01BF_20TH :20 -STR_01C0_21ST :21 -STR_01C1_22ND :22 -STR_01C2_23RD :23 -STR_01C3_24TH :24 -STR_01C4_25TH :25 -STR_01C5_26TH :26 -STR_01C6_27TH :27 -STR_01C7_28TH :28 -STR_01C8_29TH :29 -STR_01C9_30TH :30 -STR_01CA_31ST :31 +STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1 +STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2 +STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3 +STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4 +STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5 +STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6 +STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7 +STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8 +STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9 +STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10 +STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11 +STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12 +STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13 +STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14 +STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15 +STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16 +STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17 +STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18 +STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19 +STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20 +STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21 +STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22 +STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23 +STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24 +STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25 +STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26 +STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27 +STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28 +STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29 +STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30 +STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31 ############ range for days ends -STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} - -STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Accepterat gods: {LTBLUE} - -STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox -STR_01D3_SOUND_MUSIC :Ljud/musik -STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Visa ljud-/musikfönster -STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Alla -STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Gammaldags -STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Modern -STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street -STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personlig 1 -STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personlig 2 -STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musikvolym -STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Effektvolym -STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX -STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Byt till föregående spår -STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Byt till nästa spår -STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Sluta spela musik -STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Börja spela musik -STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Dra för att ändra musik- och ljudvolym -STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- -STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} -STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} -STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ -STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" -STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Spår{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Titel -STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Slumpa -STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program -STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musikprogram -STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" -STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" -STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Spårindex -STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' -STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Töm -STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Spara -STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Välj spellistan 'alla' -STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Välj spellistan 'gammaldags' -STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Välj spellistan 'modern' -STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Välj spellistan 'Personlig 1' (användardefinerad) -STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Välj spellistan 'Personlig 2' (användardefinerad) -STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Töm aktuellt program (Enbart Personlig1 eller Personlig2) -STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Spara ljudinställningar -STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klicka på ett spår för att lägga till den till spellistan (Enbart Personlig1 eller Personlig2) +STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA} + +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Accepterat gods: {LTBLUE} + +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jazz Jukebox +STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Ljud/musik +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Visa ljud-/musikfönster +STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}Alla +STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}Gammaldags +STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}Modern +STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street +STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personlig 1 +STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personlig 2 +STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musikvolym +STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Effektvolym +STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX +STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Byt till föregående spår +STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Byt till nästa spår +STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Sluta spela musik +STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Börja spela musik +STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Dra för att ändra musik- och ljudvolym +STR_MUSIC_TRACK_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}-- +STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} +STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} +STR_MUSIC_TITLE_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}------ +STR_MUSIC_TITLE_NAME :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" +STR_MUSIC_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Spår{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Titel +STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}Slumpa +STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program +STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musikprogram +STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" +STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" +STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Spårindex +STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' +STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Töm +STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Spara +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Välj spellistan 'alla' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Välj spellistan 'gammaldags' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Välj spellistan 'modern' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Välj spellistan 'Personlig 1' (användardefinerad) +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Välj spellistan 'Personlig 2' (användardefinerad) +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Töm aktuellt program (Enbart Personlig1 eller Personlig2) +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Spara ljudinställningar +STR_MUSIC_TOOLTIP_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klicka på ett spår för att lägga till den till spellistan (Enbart Personlig1 eller Personlig2) STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klicka på musikstycket för att ta bort det från den aktuella listan (endast Personlig1 och Personlig2) -STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Växla slumpning av/på -STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Visa fönstret för val av musikspår -STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klicka för att centrera vyn ovanför industrin/staden -STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Svårighetsgrad ({STRING}) -STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Senaste meddelandet/nyheten -STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Meddelandeinställningar -STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Meddelandehistorik -STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Visa senaste meddelandet/nyheten, visa meddelandeinställningar -STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Meddelandeinställningar -STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Meddelandetyper: -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankomst av första fordonet vid spelarens stn. -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankomst av första fordonet vid konkurrenternas stn. -STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Olyckor / katastrofer -STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Företagsinformation -STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Industriöppning -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Industristängning -STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Förändringar av ekonomin -STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Produktionsförändring vid industrier som företaget använder -STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Förändringar i produktion vid industrier trafikerad av motståndare -STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Andra förändringar i produktion vid industrier. -STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Råd / information om företagets fordon -STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nya fordon -STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Ändringar i godsacceptans -STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventioner -STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generell information +STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Växla slumpning av/på +STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Visa fönstret för val av musikspår +STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klicka för att centrera vyn ovanför industrin/staden +STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Svårighetsgrad ({STRING}) +STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Senaste meddelandet/nyheten +STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Meddelandeinställningar +STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Meddelandehistorik +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Visa senaste meddelandet/nyheten, visa meddelandeinställningar +STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Meddelandeinställningar +STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Meddelandetyper: +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Ankomst av första fordonet vid spelarens stn. +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Ankomst av första fordonet vid konkurrenternas stn. +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Olyckor / katastrofer +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Företagsinformation +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Industriöppning +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Industristängning +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Förändringar av ekonomin +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Produktionsförändring vid industrier som företaget använder +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Förändringar i produktion vid industrier trafikerad av motståndare +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Andra förändringar i produktion vid industrier. +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Råd / information om företagets fordon +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nya fordon +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Ändringar i godsacceptans +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventioner +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generell information STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Inställning för alla meddelandetyper (på/av/summarisk) STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Spela upp ljud för summariska nyhetsmeddelanden -STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...för långt från föregående destination -STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}De bästa företagen som nådde {NUM}{}(nivå {STRING}) -STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Företagslista för {NUM} -STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. -STR_0213_BUSINESSMAN :Affärsman -STR_0214_ENTREPRENEUR :Entreprenör -STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrialist -STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist -STR_0217_MAGNATE :Magnat -STR_0218_MOGUL :Mogul -STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Århundradets Tycoon +STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...för långt från föregående destination +STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}De bästa företagen som nådde {NUM}{}(nivå {STRING}) +STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Företagslista för {NUM} +STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{COMMA}. +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Affärsman +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Entreprenör +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Industrialist +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitalist +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnat +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Mogul +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Århundradets Tycoon STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY} STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} uppnår '{STRING}' status! -STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} från {COMPANY} uppnår '{STRING}' status! -STR_021F :{BLUE}{COMMA} -STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenario-editor -STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Skapa mark -STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} -STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} -STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Öka storlek av yta att höja/sänka -STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Minska storlek av yta att höja/sänka -STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generera slumpmässig mark -STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Återställ landskapet -STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Återställ landskapet +STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} uppnår '{STRING}' status! +STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} från {COMPANY} uppnår '{STRING}' status! +STR_BLUE_NUMBER :{BLUE}{COMMA} +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenario-editor +STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Skapa mark +STR_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW} +STR_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW} +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Öka storlek av yta att höja/sänka +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Minska storlek av yta att höja/sänka +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generera slumpmässig mark +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Återställ landskapet +STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Återställ landskapet STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Ta bort alla spelarägda tillgångar från kartan STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Är du säker på att du vill ta bort alla spelarägda tillgångar? -STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Skapa landskap -STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygg städer -STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Bygg industrier -STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Bygg vägar -STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Skapa städer -STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Ny stad -STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Bygg ny stad -STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan inte bygga stad här... -STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...för nära kartans kant -STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...för nära en annan stad -STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...platsen passar inte -STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...för många städer +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Skapa landskap +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygg städer +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Bygg industrier +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Bygg vägar +STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Skapa städer +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Ny stad +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bygg ny stad +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan inte bygga stad här... +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...för nära kartans kant +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...för nära en annan stad +STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...platsen passar inte +STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...för många städer STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan inte bygga några städer. STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...det finns ingen plats kvar på kartan -STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Öka stadens storlek -STR_023C_EXPAND :{BLACK}Utöka +STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Öka stadens storlek +STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Utöka STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Staden kommer inte bygga vägar. Du kan tillåta att staden bygger vägar via Avanserade Inställningar ->Ekonomi->Städer. -STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Slumpmässig stad -STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Bygg stad på slumpmässig plats -STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan inte bygga {STRING} här... -STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...måste bygga stad först -STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...endast en per stad -STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantera träd -STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Placera skylt -STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Slumpmässigt träd -STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plantera träd slumpmässigt över landskapet -STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Placera stenar i landskapet -STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Placera fyrtorn -STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Placera radiosändare -STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definiera ökenområde.{}Tryck och håll CTRL för att ta bort +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Slumpmässig stad +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bygg stad på slumpmässig plats +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan inte bygga {STRING} här... +STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...måste bygga stad först +STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...endast en per stad +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantera träd +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Placera skylt +STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Slumpmässigt träd +STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantera träd slumpmässigt över landskapet +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Placera stenar i landskapet +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Placera fyrtorn +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Placera radiosändare +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definiera ökenområde.{}Tryck och håll CTRL för att ta bort STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definiera vattenyta.{}Skapa en kanal, om inte CTRL är nedhållen vid havsnivå, då den kommer att översvämma närliggande områden istället STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Placera flod. -STR_0290_DELETE :{BLACK}Ta bort -STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Ta bort staden helt och hållet -STR_0292_SAVE_SCENARIO :Spara scenario -STR_0293_LOAD_SCENARIO :Öppna scenario +STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Ta bort +STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Ta bort staden helt och hållet +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Spara scenario +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Öppna scenario STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Ladda höjdkarta -STR_0294_QUIT_EDITOR :Avsluta editor -STR_0295 : -STR_0296_QUIT :Avsluta -STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Spara scenario, öppna scenario, avbryt scenarioeditor, avsluta -STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Öppna scenario -STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Spara scenario -STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spela scenario -STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Kör höjdkarta -STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Starta ett nytt spel, och använd en höjdkarta som landskap +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Avsluta editor +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Avsluta +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Spara scenario, öppna scenario, avbryt scenarioeditor, avsluta +STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Öppna scenario +STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Spara scenario +STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spela scenario +STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Kör höjdkarta +STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Starta ett nytt spel, och använd en höjdkarta som landskap STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta detta scenario? -STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan bara byggas i städer med minst 1200 invånare -STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytta startdatumet 1 år bakåt -STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytta startdatumet 1 år framåt -STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...brons ändar måste båda vara på land -STR_02A1_SMALL :{BLACK}Liten -STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mellan -STR_02A3_LARGE :{BLACK}Stor +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...kan bara byggas i städer med minst 1200 invånare +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Flytta startdatumet 1 år bakåt +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Flytta startdatumet 1 år framåt +STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...brons ändar måste båda vara på land +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Liten +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Mellan +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Stor STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Slumpa STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Stad STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Städer växer snabbare än vanliga städer{}Beroende på inställningarna så är dem större när de grundas -STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Välj stadsstorlek -STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Stadsstorlek: +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Välj stadsstorlek +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Stadsstorlek: STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Layout på stadens vägnät: STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Välj vilken layout vägnätet ska ha i denna stad @@ -657,49 +657,49 @@ STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 rutn STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 rutnät STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Slumpa -STR_02B6 :{STRING} - {STRING} -STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Visa senaste meddelande eller nyhet +STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Visa senaste meddelande eller nyhet STR_OFF :Av STR_SUMMARY :Summering STR_FULL :Full -STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista med städer -STR_02BD :{BLACK}{STRING} +STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - +STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Lista med städer +STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} ############ range for menu starts -STR_02C4_GAME_OPTIONS :Spelinställningar -STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Svårighetsgrad -STR_MENU_CONFIG_SETTINGS :Avancerade inställningar -STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF inställningar -STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Genomskinlighetsinställningar -STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stadsnamn visas -STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stationsnamn visas -STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Skyltar visas -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Kontrollstationer visas -STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Full animation -STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Full detaljnivå -STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Genomskinliga byggnader -STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Genomskinliga stationsskyltar +STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spelinställningar +STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Svårighetsgrad +STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Avancerade inställningar +STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF inställningar +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Genomskinlighetsinställningar +STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stadsnamn visas +STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stationsnamn visas +STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Skyltar visas +STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Kontrollstationer visas +STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Full animation +STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Full detaljnivå +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Genomskinliga byggnader +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Genomskinliga stationsskyltar ############ range ends here ############ range for menu starts -STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Information om mark -STR_02D6 : -STR_CONSOLE_SETTING :Visa/dölj konsolen -STR_AI_DEBUG_MENU :AI Debuggning -STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S) -STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Gigantisk Screenshot (Ctrl-G) -STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD' +STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Information om mark +STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : +STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Visa/dölj konsolen +STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI Debuggning +STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Screenshot (Ctrl-S) +STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Gigantisk Screenshot (Ctrl-G) +STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD' ############ range ends here -STR_02DB_OFF :{BLACK}Av -STR_02DA_ON :{BLACK}På -STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Visa subventioner -STR_02DD_SUBSIDIES :Subventioner -STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Världskarta -STR_EXTRA_VIEW_PORT :Nytt vyfönster -STR_SIGN_LIST :Skyltlista +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Av +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}På +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Visa subventioner +STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subventioner +STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Världskarta +STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Nytt vyfönster +STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Skyltlista STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Världsbefolkning: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vyfönster {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopiera till vy @@ -707,66 +707,66 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopiera STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Klistra in vyn STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Flytta kartans position till den här vyn -STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valutaenheter -STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Välj valutaenhet -STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mätenheter -STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Val av mätenheter -STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vägfordon -STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Välj sida av vägen som fordonen kör på -STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Kör på vänster sida -STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Kör på höger sida -STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Stadsnamn -STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Välj typ av stadsnamn - -STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autosparning -STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Välj intervall mellan automatiskt sparande -STR_02F7_OFF :Avstängd -STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Var 3:e månad -STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Var 6:e månad -STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Var 12:e månad -STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Starta ett nytt spel -STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Ladda ett sparat spel -STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Skapa en egen spelvärld/scenario -STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Starta ett multispelar spel -STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Visa spelinställningar -STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Visa inställningar för svårighetsgrad -STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Starta nytt spel, som använder ett eget scenario -STR_0304_QUIT :{BLACK}Avsluta -STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Avsluta 'OpenTTD' -STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan bara byggas i städer -STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'tempererad' som typ av landskap -STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'sub-arktiskt' som typ av landskap -STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'sub-tropiskt' som typ av landskap -STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'leksaksland' som typ av landskap -STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Bekosta bygget av en ny industri +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Valutaenheter +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Välj valutaenhet +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Mätenheter +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Val av mätenheter +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Vägfordon +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Välj sida av vägen som fordonen kör på +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Kör på vänster sida +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Kör på höger sida +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Stadsnamn +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Välj typ av stadsnamn + +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Autosparning +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Välj intervall mellan automatiskt sparande +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Avstängd +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Var 3:e månad +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Var 6:e månad +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Var 12:e månad +STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Starta ett nytt spel +STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Ladda ett sparat spel +STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Skapa en egen spelvärld/scenario +STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Starta ett multispelar spel +STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Visa spelinställningar +STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Visa inställningar för svårighetsgrad +STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Starta nytt spel, som använder ett eget scenario +STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Avsluta +STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Avsluta 'OpenTTD' +STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan bara byggas i städer +STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Välj 'tempererad' som typ av landskap +STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'sub-arktiskt' som typ av landskap +STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'sub-tropiskt' som typ av landskap +STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'leksaksland' som typ av landskap +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Bekosta bygget av en ny industri ############ range for menu starts -STR_INDUSTRY_DIR :Industriförteckning -STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Bekosta ny industri +STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Industriförteckning +STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Bekosta ny industri ############ range ends here -STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Bekosta ny industri +STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Bekosta ny industri STR_JUST_STRING :{STRING} STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} STR_JUST_INT :{NUM} -STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan bara byggas i regnskog -STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan bara byggas i öken -STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSAD * * +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan bara byggas i regnskog +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan bara byggas i öken +STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSAD * * -STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot sparades som '{STRING}' -STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot misslyckades! +STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot sparades som '{STRING}' +STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot misslyckades! -STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Köp mark för framtida användning -STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOSPARNING -STR_SAVING_GAME :{RED}* * SPARAR SPEL * * +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Köp mark för framtida användning +STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOSPARNING +STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SPARAR SPEL * * STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Sparar fortfarande,{}vänta tills det är slutfört! -STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Välj 'Ezy Street style music'-program +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Välj 'Ezy Street style music'-program STR_6 :{BLACK}6 STR_7 :{BLACK}7 @@ -846,7 +846,7 @@ STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Grafikpa STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Välj vilket grafikpaket som ska användas som standard -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Varje månad +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Varje månad STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autosparning misslyckades STR_MONTH_JAN :januari @@ -1527,64 +1527,64 @@ STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Kan inte STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kunde inte konvertera bildformat. ##id 0x0800 -STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kostnad: {CURRENCY} -STR_0801_COST :{RED}Kostnad: {CURRENCY} -STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Inkomst: {CURRENCY} -STR_0803_INCOME :{GREEN}Inkomst: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Kostnad: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Kostnad: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Inkomst: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Inkomst: {CURRENCY} STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Överförning: {CURRENCY} STR_FEEDER :{YELLOW}Överförning: {CURRENCY} -STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Uppskattad kostnad: {CURRENCY} -STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Uppskattad inkomst: {CURRENCY} -STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan inte höja marken här... -STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan inte sänka marken här... -STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kan inte jämna ut land här... -STR_080A_ROCKS :Stenar -STR_080B_ROUGH_LAND :Ojämn mark -STR_080C_BARE_LAND :Barmark -STR_080D_GRASS :Gräs -STR_080E_FIELDS :Fält -STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Snötäckt land -STR_0810_DESERT :Öken +STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Uppskattad kostnad: {CURRENCY} +STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Uppskattad inkomst: {CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan inte höja marken här... +STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan inte sänka marken här... +STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kan inte jämna ut land här... +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Stenar +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Ojämn mark +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Barmark +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Gräs +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Fält +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Snötäckt land +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Öken ##id 0x1000 -STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Marken lutar åt fel håll -STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Omöjlig kombination av spår -STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Utgrävning skulle förstöra tunnel -STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Redan på havsnivå -STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}För hög +STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Marken lutar åt fel håll +STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Omöjlig kombination av spår +STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Utgrävning skulle förstöra tunnel +STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Redan på havsnivå +STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}För hög STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... redan platt -STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Inget passande järnvägsspår -STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...redan byggd -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Måste ta bort järnväg först +STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Inget passande järnvägsspår +STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...redan byggd +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Måste ta bort järnväg först STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Vägen är enkelriktad eller blockerad -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg järnväg -STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrifierad järnvägskonstruktion -STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg monorail -STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg MagLev -STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Välj järnvägsbro -STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan inte bygga depå här... -STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan inte bygga järnvägsstation här... -STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan inte bygga signaler här... -STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan inte bygga järnvägsspår här... -STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan inte ta bort järnvägspår här... -STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan inte ta bort signaler här... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Riktning för depå -STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Bygg järnväg -STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrifierad järnvägskonstruktion -STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Bygg monorail -STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Bygg MagLev -STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg järnväg -STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg depå (för att bygga eller reparera tåg) -STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bygg järnvägsstation -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg järnvägssignaler -STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg järnvägsbro -STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg järnvägstunnel -STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Växla mellan att bygga/ta bort järnväg och signaler -STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Välj bro - klicka på önskad bro för att bygga den -STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Välj riktning för depå -STR_1021_RAILROAD_TRACK :Järnvägsspår -STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Järnvägsdepå -STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...området ägs av ett annat företag +STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg järnväg +STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Elektrifierad järnvägskonstruktion +STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg monorail +STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg MagLev +STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Välj järnvägsbro +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan inte bygga depå här... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan inte bygga järnvägsstation här... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan inte bygga signaler här... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan inte bygga järnvägsspår här... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan inte ta bort järnvägspår här... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan inte ta bort signaler här... +STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Riktning för depå +STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Bygg järnväg +STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrifierad järnvägskonstruktion +STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Bygg monorail +STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Bygg MagLev +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg järnväg +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg depå (för att bygga eller reparera tåg) +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bygg järnvägsstation +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg järnvägssignaler +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg järnvägsbro +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg järnvägstunnel +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Växla mellan att bygga/ta bort järnväg och signaler +STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Välj bro - klicka på önskad bro för att bygga den +STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION :{BLACK}Välj riktning för depå +STR_RAILROAD_TRACK :Järnvägsspår +STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Järnvägsdepå +STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...området ägs av ett annat företag STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Järnväg med vanliga signaler STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Järnväg med för-signaler STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Järnväg med utgående signaler @@ -1613,156 +1613,156 @@ STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Slå iho ##id 0x1800 -STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Måste ta bort väg först +STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Måste ta bort väg först STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vägarbete pågår -STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg väg -STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Byggnation av spårvagn -STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Välj vägbro -STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... enkelriktade vägar kan inte ha korsningar -STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan inte bygga väg här... -STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kan inte bygga spårvagnsräls här... -STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan inte ta bort väg här... -STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kan inte ta bort spårvagnsrälsen härifrån... -STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Riktning för bussgarage -STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Spårvagnsdepåns orientering -STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte bygga bussgarage här... -STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Kan inte bygga spårvagnsdepå här... -STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan inte bygga busshållplats... -STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan inte bygga lastbilsstation... -STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan inte bygga passagerar-spårvagnsstation... -STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan inte bygga frakt-spårvagnsstation... -STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Bygg väg -STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Spårvagnskonstruktion -STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bygg väg -STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Använd Automatvägläge för att bygga vägsektion -STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bygg spårvagnssektion -STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Använd Automatspårläge för att bygga spårväg -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg bussgarage (för att bygga eller reparera vägfordon) -STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg spårvagnsdepå (för att konstruera och serva fordon) -STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg busshållplats -STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bygg lastbilsstation -STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg passagerar-spårvagnsstation -STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg frakt-spårvagnsstation -STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg vägbro -STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bygg spårvagnsbro -STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg vägtunnel -STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bygg spårvagnstunnel -STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktivera/Deaktivera enkelriktade vägar -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Växla mellan att bygga/ta bort väg -STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Växla byggande/rivande av spårvagnskonstruktion -STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Välj riktning för bussgarage -STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Välj spårvagnsdepåns orientering -STR_1814_ROAD :Väg -STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Väg med gatubelysning -STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Väg med träd -STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Bussgarage -STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Väg-/Järnvägskorsning -STR_TRAMWAY :Spårväg -STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kan inte ta bort busstation... -STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan inte ta bort lastbilsstation... -STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan inte ta bort passagerar-spårvagnsstation... -STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan inte ta bort frakt-spårvagnsstation... +STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg väg +STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Byggnation av spårvagn +STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Välj vägbro +STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... enkelriktade vägar kan inte ha korsningar +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan inte bygga väg här... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kan inte bygga spårvagnsräls här... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan inte ta bort väg här... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kan inte ta bort spårvagnsrälsen härifrån... +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION :{WHITE}Riktning för bussgarage +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Spårvagnsdepåns orientering +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Kan inte bygga bussgarage här... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Kan inte bygga spårvagnsdepå här... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan inte bygga busshållplats... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan inte bygga lastbilsstation... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan inte bygga passagerar-spårvagnsstation... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan inte bygga frakt-spårvagnsstation... +STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Bygg väg +STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Spårvagnskonstruktion +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bygg väg +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Använd Automatvägläge för att bygga vägsektion +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bygg spårvagnssektion +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Använd Automatspårläge för att bygga spårväg +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg bussgarage (för att bygga eller reparera vägfordon) +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg spårvagnsdepå (för att konstruera och serva fordon) +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg busshållplats +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bygg lastbilsstation +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg passagerar-spårvagnsstation +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg frakt-spårvagnsstation +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg vägbro +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bygg spårvagnsbro +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg vägtunnel +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bygg spårvagnstunnel +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktivera/Deaktivera enkelriktade vägar +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Växla mellan att bygga/ta bort väg +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Växla byggande/rivande av spårvagnskonstruktion +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Välj riktning för bussgarage +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Välj spårvagnsdepåns orientering +STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Väg +STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Väg med gatubelysning +STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Väg med träd +STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Bussgarage +STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Väg-/Järnvägskorsning +STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Spårväg +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kan inte ta bort busstation... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan inte ta bort lastbilsstation... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan inte ta bort passagerar-spårvagnsstation... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan inte ta bort frakt-spårvagnsstation... ##id 0x2000 -STR_2000_TOWNS :{WHITE}Städer +STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Städer STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} -STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Byggnad måste rivas först -STR_2005 :{WHITE}{TOWN} -STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (Stad) -STR_2006_POPULATION :{BLACK}Invånare: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Hus: {ORANGE}{COMMA} -STR_2007_RENAME_TOWN :Byt namn på stad -STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan inte byta namn på stad... -STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} de lokala myndigheterna tillåter inte detta -STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Stadsnamn - klicka på ett namn för att centrera vyn på staden -STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrera vyn på staden -STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Byt namn på staden -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagerare förra månaden: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post förra månaden: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Byggnad måste rivas först +STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Stad) +STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Invånare: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Hus: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Byt namn på stad +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan inte byta namn på stad... +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} de lokala myndigheterna tillåter inte detta +STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stadsnamn - klicka på ett namn för att centrera vyn på staden +STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrera vyn på staden +STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Byt namn på staden +STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagerare förra månaden: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post förra månaden: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Fraktgods behövs för ortens tillväxt: STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} nödvändlig STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} levererat den senaste månaden -STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Högt kontor -STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kontor -STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Små lägenheter -STR_2012_CHURCH :Kyrka -STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Stora kontor -STR_2014_TOWN_HOUSES :Småhus -STR_2015_HOTEL :Hotell -STR_2016_STATUE :Staty -STR_2017_FOUNTAIN :Fontän -STR_2018_PARK :Park -STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kontorslokaler -STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Affärer och kontor -STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Modern kontorsbyggnad -STR_201C_WAREHOUSE :Varuhus -STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kontorsbyggnad -STR_201E_STADIUM :Arena -STR_201F_OLD_HOUSES :Gamla hus -STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokala myndigheter -STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Visa information om de lokala myndigheterna -STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} lokala myndigheter -STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transportföretags värderingar: -STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} -STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subventioner -STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Aktuella subventioner: -STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} från {STRING} till {STRING}{YELLOW} (tills {DATE_SHORT}) -STR_202A_NONE :{ORANGE}Inga -STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Redan subventionerade rutter: -STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} från {STATION} till {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, tills {DATE_SHORT}) -STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subventionen har gått ut:{}{}{STRING} från {STRING} till {STRING} är inte längre subventionerad -STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subventionen gäller inte mer:{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} är inte längre subventionerad -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Ny subvention:{}{}Första transporten av {STRING} från {STRING} till {STRING} får ett års subvention från kommunen! -STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger 50% extra nästa år! -STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger dubbelt så mycket nästa år! -STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger tre gånger så mycket nästa år! -STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger fyra gånger så mycket nästa år! -STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} de lokala myndigheterna tillåter inte att en ny flygplats byggs i staden +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Högt kontor +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Kontor +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Små lägenheter +STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Kyrka +STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Stora kontor +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Småhus +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotell +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Staty +STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Fontän +STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Park +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Kontorslokaler +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Affärer och kontor +STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Modern kontorsbyggnad +STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Varuhus +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Kontorsbyggnad +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Arena +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Gamla hus +STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Lokala myndigheter +STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Visa information om de lokala myndigheterna +STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} lokala myndigheter +STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transportföretags värderingar: +STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} +STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subventioner +STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Aktuella subventioner: +STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} från {STRING} till {STRING}{YELLOW} (tills {DATE_SHORT}) +STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Inga +STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Redan subventionerade rutter: +STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} från {STATION} till {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, tills {DATE_SHORT}) +STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subventionen har gått ut:{}{}{STRING} från {STRING} till {STRING} är inte längre subventionerad +STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subventionen gäller inte mer:{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} är inte längre subventionerad +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Ny subvention:{}{}Första transporten av {STRING} från {STRING} till {STRING} får ett års subvention från kommunen! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger 50% extra nästa år! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger dubbelt så mycket nästa år! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger tre gånger så mycket nästa år! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger fyra gånger så mycket nästa år! +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} de lokala myndigheterna tillåter inte att en ny flygplats byggs i staden STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN}'s lokala myndigheter vägrar tillåtelse att bygga en flygplats på grund av ljudproblem -STR_2036_COTTAGES :Stuga -STR_2037_HOUSES :Hus -STR_2038_FLATS :Lägenheter -STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Hög kontorsbyggnad -STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Affärer och kontor -STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Affärer och kontor -STR_203C_THEATER :Biograf -STR_203D_STADIUM :Arena -STR_203E_OFFICES :Kontor -STR_203F_HOUSES :Hus -STR_2040_CINEMA :Biograf -STR_2041_SHOPPING_MALL :Shoppingcentra -STR_2042_DO_IT :{BLACK}Utför -STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista av åtgärder att utföra i staden - klicka på en rad för ytterligare detaljer -STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Utför markerad åtgärd i ovanstående lista -STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Tillgängliga åtgärder: -STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Liten reklamkampanj -STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mellanstor reklamkampanj -STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stor reklamkampanj -STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Bekosta ombyggnation av vägar -STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Bygg staty över företagets ägare -STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Bekosta nya byggnader -STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Köp exklusiva transporträttigheter -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Muta de lokala myndigheterna -STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Starta en liten lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och gods till dina tranporttjänster.{} Kostnad: {CURRENCY} -STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Starta en mellanstor lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och gods till dina tranporttjänster.{} Kostnad: {CURRENCY} -STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Starta en stor lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och gods till dina tranporttjänster.{} Kostnad: {CURRENCY} -STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bekosta ombyggnad av stadens vägnätverk. Orsakar ansenliga störningar för vägtrafik i upp till 6 månader.{} Kostnad: {CURRENCY} -STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg en staty i ditt företags ära.{} Kostnad: {CURRENCY} -STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bekosta uppbyggnad av nya kommersiella byggnader i staden.{} Kostnad: {CURRENCY} -STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Köp 1 års exklusiv transporträttighet i staden. Stadens myndigheter kommer bara tillåta passagerare och gods till användning för ditt företags stationer.{} Kostnad: {CURRENCY} -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Muta de lokala myndigheterna för att öka din värdering, på risken av att få höga böter om du blir upptäckt.{} Kostnad: {CURRENCY} -STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Trafikkaos i {TOWN}!{}{}Vägombyggnadsprogram bekostat av {STRING} medför 6 månader av elände för bilister! -STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under byggnation) -STR_2059_IGLOO :Igloo -STR_205A_TEPEES :Kåtor -STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Tekanne-Hus -STR_205C_PIGGY_BANK :Spargris +STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Stuga +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Hus +STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Lägenheter +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Hög kontorsbyggnad +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Affärer och kontor +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Affärer och kontor +STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Biograf +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Arena +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Kontor +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Hus +STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Biograf +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Shoppingcentra +STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Utför +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Lista av åtgärder att utföra i staden - klicka på en rad för ytterligare detaljer +STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Utför markerad åtgärd i ovanstående lista +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Tillgängliga åtgärder: +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Liten reklamkampanj +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mellanstor reklamkampanj +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stor reklamkampanj +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Bekosta ombyggnation av vägar +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Bygg staty över företagets ägare +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Bekosta nya byggnader +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Köp exklusiva transporträttigheter +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Muta de lokala myndigheterna +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Starta en liten lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och gods till dina tranporttjänster.{} Kostnad: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Starta en mellanstor lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och gods till dina tranporttjänster.{} Kostnad: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Starta en stor lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och gods till dina tranporttjänster.{} Kostnad: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bekosta ombyggnad av stadens vägnätverk. Orsakar ansenliga störningar för vägtrafik i upp till 6 månader.{} Kostnad: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg en staty i ditt företags ära.{} Kostnad: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bekosta uppbyggnad av nya kommersiella byggnader i staden.{} Kostnad: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Köp 1 års exklusiv transporträttighet i staden. Stadens myndigheter kommer bara tillåta passagerare och gods till användning för ditt företags stationer.{} Kostnad: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Muta de lokala myndigheterna för att öka din värdering, på risken av att få höga böter om du blir upptäckt.{} Kostnad: {CURRENCY} +STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Trafikkaos i {TOWN}!{}{}Vägombyggnadsprogram bekostat av {STRING} medför 6 månader av elände för bilister! +STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) +STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under byggnation) +STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Igloo +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Kåtor +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Tekanne-Hus +STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Spargris STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} STR_TOWN :{TOWN} @@ -1770,105 +1770,105 @@ STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} STR_STATION :{STATION} ##id 0x2800 -STR_LANDSCAPING :Landskapsarkitektur -STR_2800_PLANT_TREES :Plantera träd -STR_2801_PLACE_SIGN :Placera skylt -STR_2802_TREES :{WHITE}Träd -STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...träd redan här -STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan inte plantera träd här... -STR_2806 :{WHITE}{SIGN} -STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...för många skyltar -STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan inte placera skylt här... -STR_280A_SIGN :Skylt -STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Ändra skylttext -STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan inte ändra skyltnamn... -STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kan inte ta bort skylt... -STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Välj trädtyp att plantera -STR_280E_TREES :Träd -STR_280F_RAINFOREST :Regnskog -STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusplantor +STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Landskapsarkitektur +STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Plantera träd +STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Placera skylt +STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Träd +STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...träd redan här +STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan inte plantera träd här... +STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...för många skyltar +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan inte placera skylt här... +STR_SIGN_DEFAULT :Skylt +STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Ändra skylttext +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan inte ändra skyltnamn... +STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kan inte ta bort skylt... +STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Välj trädtyp att plantera +STR_TREE_NAME_TREES :Träd +STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Regnskog +STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusplantor ##id 0x3000 -STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Val av tågstation -STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Val av flygplats -STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Riktning -STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Antal spår -STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Längd på plattform -STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}För nära en annan järnvägsstation -STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Angränsar till mer än en station/hållplats -STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}För många stationer/hållplatser -STR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}För många delar på järnvägsstationen -STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}För många busshållplatser -STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}För många lastbilsstationer -STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}För nära en annan stationer/hållplatser -STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Måste riva järnvägsstation först -STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}För nära en annan flygplats -STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Måste riva flygplats först - -STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Byt namn på station -STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan inte byta namn på station... -STR_3032_RATINGS :{BLACK}Värderingar -STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accepterar -STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokal värdering av transporttjänster: +STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Val av tågstation +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Val av flygplats +STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Riktning +STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Antal spår +STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Längd på plattform +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}För nära en annan järnvägsstation +STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Angränsar till mer än en station/hållplats +STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}För många stationer/hållplatser +STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}För många delar på järnvägsstationen +STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}För många busshållplatser +STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}För många lastbilsstationer +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}För nära en annan stationer/hållplatser +STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Måste riva järnvägsstation först +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}För nära en annan flygplats +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Måste riva flygplats först + +STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Byt namn på station +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan inte byta namn på station... +STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Värderingar +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Accepterar +STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}Lokal värdering av transporttjänster: ############ range for rating starts -STR_3035_APPALLING :Hemskt Dålig -STR_3036_VERY_POOR :Väldigt dålig -STR_3037_POOR :Dålig -STR_3038_MEDIOCRE :Medelmåttig -STR_3039_GOOD :Bra -STR_303A_VERY_GOOD :Väldigt bra -STR_303B_EXCELLENT :Utmärkt -STR_303C_OUTSTANDING :Enastående +STR_CARGO_RATING_APPALLING :Hemskt Dålig +STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Väldigt dålig +STR_CARGO_RATING_POOR :Dålig +STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Medelmåttig +STR_CARGO_RATING_GOOD :Bra +STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Väldigt bra +STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Utmärkt +STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Enastående ############ range for rating ends -STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) -STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} tar inte längre emot {STRING} -STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} tar inte längre emot {STRING} och {STRING} -STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} tar nu emot {STRING} -STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} tar nu emot {STRING} och {STRING} -STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Busshållplatsriktning -STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Lastbilsbryggsriktning -STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Passagerar-spårvagns riktning -STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Frakt-spårvagns riktning -STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Måste riva busshållplats först -STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Måste riva lastbilsbrygga först -STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Måste ta bort passagerar-spårvagnsstation först -STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Måste ta bort frakt-spårvagnsstation först -STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P "" er} -STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_304A_NONE :{YELLOW}- Inga - -STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}För nära en annan hamn -STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Måste riva hamn först -STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Välj riktning för järnvägsstation -STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Välj antal plattformar för järnvägsstation -STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Välj längden på järnvägsstation -STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Välj riktning för busshållplats -STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Välj riktning för lastbilsbrygga -STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Välj passagerar-spårvagnsstationens orientering -STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Välj frakt-spårvagnsstationens orientering -STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrera vyn på stationen -STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Visa stationens klassificering -STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Byt namn på stationen -STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Visa lista av accepterat gods -STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stationsnamn - klicka på ett namn för att centrera vyn på stationen -STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Välj storlek/typ av flygplats -STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) +STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} tar inte längre emot {STRING} +STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} tar inte längre emot {STRING} och {STRING} +STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} tar nu emot {STRING} +STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} tar nu emot {STRING} och {STRING} +STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Busshållplatsriktning +STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Lastbilsbryggsriktning +STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Passagerar-spårvagns riktning +STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Frakt-spårvagns riktning +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Måste riva busshållplats först +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Måste riva lastbilsbrygga först +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Måste ta bort passagerar-spårvagnsstation först +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Måste ta bort frakt-spårvagnsstation först +STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P "" er} +STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Inga - +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}För nära en annan hamn +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Måste riva hamn först +STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Välj riktning för järnvägsstation +STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Välj antal plattformar för järnvägsstation +STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Välj längden på järnvägsstation +STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Välj riktning för busshållplats +STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Välj riktning för lastbilsbrygga +STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Välj passagerar-spårvagnsstationens orientering +STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Välj frakt-spårvagnsstationens orientering +STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrera vyn på stationen +STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Visa stationens klassificering +STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Byt namn på stationen +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Visa lista av accepterat gods +STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stationsnamn - klicka på ett namn för att centrera vyn på stationen +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Välj storlek/typ av flygplats +STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_305E_RAILROAD_STATION :Järnvägsstation -STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Flygplanshangar -STR_3060_AIRPORT :Flygplats -STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Lastbrygga -STR_3062_BUS_STATION :Busshållplats -STR_3063_SHIP_DOCK :Hamn -STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Markera täckande yta för stationen -STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Markera inte täckande yta för stationen -STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Markera täckande yta -STR_3068_DOCK :{WHITE}Hamn -STR_3069_BUOY :Boj -STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boj i vägen -STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...station för utspridd +STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Järnvägsstation +STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Flygplanshangar +STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Flygplats +STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Lastbrygga +STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Busshållplats +STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Hamn +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Markera täckande yta för stationen +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Markera inte täckande yta för stationen +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Markera täckande yta +STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Hamn +STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boj +STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boj i vägen +STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...station för utspridd STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ej enhetliga stationer inaktiverade STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Håll nere CTRL för att markera mer än en sak @@ -1877,166 +1877,166 @@ STR_STAT_CLASS_DFLT :Grundinställd STR_STAT_CLASS_WAYP :Vägpunkter ##id 0x3800 -STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Skeppsdepå riktning -STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...måste byggas på vatten -STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan inte bygga skeppsdepå här... -STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Välj skeppsdepåns riktning -STR_3804_WATER :Vatten -STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kust eller flodbank -STR_3806_SHIP_DEPOT :Skeppsdepå -STR_AQUEDUCT :Akvedukt -STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kan inte bygga på vatten +STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Skeppsdepå riktning +STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...måste byggas på vatten +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan inte bygga skeppsdepå här... +STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Välj skeppsdepåns riktning +STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Vatten +STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Kust eller flodbank +STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Skeppsdepå +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvedukt +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kan inte bygga på vatten STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Måste först ta bort kanalen ##id 0x4000 -STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Spara spel -STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Ladda spel -STR_4002_SAVE :{BLACK}Spara -STR_4003_DELETE :{BLACK}Ta bort -STR_4004 :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Spara spel +STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Ladda spel +STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Spara +STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Ta bort +STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Åskådare, {SKIP}{STRING} -STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} ledigt -STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan inte läsa från disk -STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Sparandet av spelet misslyckades{}{STRING} -STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan inte ta bort filen -STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Läsningen av spelet misslyckades{}{STRING} +STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} ledigt +STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan inte läsa från disk +STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Sparandet av spelet misslyckades{}{STRING} +STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan inte ta bort filen +STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Läsningen av spelet misslyckades{}{STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Internt fel: {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Trasig sparfil - {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Sparfilen är gjord med en ny version STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Filen är inte läsbar STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Filen är inte skrivbar STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Integritetskontrollen på datan misslyckades -STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Listar enheter, kataloger och sparade spel -STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Valt namn för spelet -STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Ta bort markerat sparat spel -STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Spara spelet med valt namn -STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Skapa slumpmässigt nytt spel +STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listar enheter, kataloger och sparade spel +STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Valt namn för spelet +STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Ta bort markerat sparat spel +STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Spara spelet med valt namn +STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Skapa slumpmässigt nytt spel STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Läs höjdkarta STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Mata in ett namn för detta sparade spel ##id 0x4800 -STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} i vägen -STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_4802_COAL_MINE :Kolgruva -STR_4803_POWER_STATION :Kraftstation -STR_4804_SAWMILL :Sågverk -STR_4805_FOREST :Skog -STR_4806_OIL_REFINERY :Oljeraffinaderi -STR_4807_OIL_RIG :Oljerigg -STR_4808_FACTORY :Fabrik -STR_4809_PRINTING_WORKS :Tryckeri -STR_480A_STEEL_MILL :Stålverk -STR_480B_FARM :Bondgård -STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Koppargruva -STR_480D_OIL_WELLS :Oljekälla -STR_480E_BANK :Bank -STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Livsmedelsfabrik -STR_4810_PAPER_MILL :Pappersbruk -STR_4811_GOLD_MINE :Guldgruva -STR_4812_BANK :Bank -STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantgruva -STR_4814_IRON_ORE_MINE :Järnmalmsgruva -STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Fruktplantage -STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Gummiplantage -STR_4817_WATER_SUPPLY :Vattentillgång -STR_4818_WATER_TOWER :Vattentorn -STR_4819_FACTORY :Fabrik -STR_481A_FARM :Bondgård -STR_481B_LUMBER_MILL :Sågverk -STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Sockervaddskog -STR_481D_CANDY_FACTORY :Godisfabrik -STR_481E_BATTERY_FARM :Batteribondgård -STR_481F_COLA_WELLS :Kolakälla -STR_4820_TOY_SHOP :Leksaksaffär -STR_4821_TOY_FACTORY :Leksaksfabrik -STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastfontäner -STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Läskfabrik -STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Bubbelgenerator -STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Knäckbrott -STR_4826_SUGAR_MINE :Sockergruva +STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} i vägen +STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Kolgruva +STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Kraftstation +STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Sågverk +STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Skog +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Oljeraffinaderi +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Oljerigg +STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Fabrik +STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Tryckeri +STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Stålverk +STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Bondgård +STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Koppargruva +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Oljekälla +STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Bank +STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Livsmedelsfabrik +STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Pappersbruk +STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Guldgruva +STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Bank +STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Diamantgruva +STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Järnmalmsgruva +STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Fruktplantage +STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Gummiplantage +STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Vattentillgång +STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Vattentorn +STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Fabrik +STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Bondgård +STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Sågverk +STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Sockervaddskog +STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Godisfabrik +STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Batteribondgård +STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Kolakälla +STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Leksaksaffär +STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Leksaksfabrik +STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastfontäner +STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Läskfabrik +STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Bubbelgenerator +STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Knäckbrott +STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Sockergruva ############ range for requires starts -STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Kräver: {YELLOW}{STRING}{STRING} -STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Kräver: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} -STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Kräver: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Kräver: {YELLOW}{STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Kräver: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Kräver: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} ############ range for requires ends ############ range for produces starts -STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Last som väntar på att bli behandlad: -STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} -STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Producerar: {YELLOW}{STRING}{STRING} -STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Producerar: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Last som väntar på att bli behandlad: +STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Producerar: {YELLOW}{STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Producerar: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} ############ range for produces ends -STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produktion förra månaden: -STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transporterat) -STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrera vyn ovanför industrin -STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under byggnation nära {TOWN}! -STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} planteras nära {TOWN}! -STR_482F_COST :{BLACK}Kostnad: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan inte bygga denna typ av industri här... -STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skog kan bara planteras ovanför snölinjen -STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} meddelar att de stänger ner snarast! -STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Leveransproblem får {STRING} att meddela att de stänger ner snarast! -STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Avsaknad av träd får {STRING} att meddela att de stänger ner snarast! -STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} ökar produktionen! -STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nytt lager av kol funnet vid {INDUSTRY}!{}Produktionen fördubblas! -STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nya oljereserver funna vid {INDUSTRY}!{}Produktionen fördubblas! -STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Nya jordbruksmetoder vid {INDUSTRY} ger fördubblad produktion! -STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Produktionen vid {INDUSTRY} går ned med 50% -STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Problem med insekter orsakar kris vid {INDUSTRY}!{}Produktionen ned med 50% -STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan bara placeras nära kartans kant -STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Produktionen av {STRING} vid {INDUSTRY} upp med {COMMA}%! -STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Produktionen av {STRING} vid {INDUSTRY} ned med {COMMA}%! +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Produktion förra månaden: +STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transporterat) +STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrera vyn ovanför industrin +STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under byggnation nära {TOWN}! +STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} planteras nära {TOWN}! +STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kostnad: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan inte bygga denna typ av industri här... +STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skog kan bara planteras ovanför snölinjen +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} meddelar att de stänger ner snarast! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BLACK}{BIGFONT}Leveransproblem får {STRING} att meddela att de stänger ner snarast! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BLACK}{BIGFONT}Avsaknad av träd får {STRING} att meddela att de stänger ner snarast! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} ökar produktionen! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BLACK}{BIGFONT}Nytt lager av kol funnet vid {INDUSTRY}!{}Produktionen fördubblas! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BLACK}{BIGFONT}Nya oljereserver funna vid {INDUSTRY}!{}Produktionen fördubblas! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Nya jordbruksmetoder vid {INDUSTRY} ger fördubblad produktion! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}Produktionen vid {INDUSTRY} går ned med 50% +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Problem med insekter orsakar kris vid {INDUSTRY}!{}Produktionen ned med 50% +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan bara placeras nära kartans kant +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}Produktionen av {STRING} vid {INDUSTRY} upp med {COMMA}%! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}Produktionen av {STRING} vid {INDUSTRY} ned med {COMMA}%! ##id 0x5000 -STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}En annan tunnel i vägen +STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}En annan tunnel i vägen STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunneln slutar utanför kartans gränser -STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan inte gräva till marken på andra sidan av tunneln -STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Måste riva tunnel först -STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Måste riva bro först -STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan inte börja och sluta på samma plats +STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan inte gräva till marken på andra sidan av tunneln +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Måste riva tunnel först +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Måste riva bro först +STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan inte börja och sluta på samma plats STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Broändar ej på samma höjd STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Bro är för låg för terrängen -STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start- och slutpunkt måste ligga i linje -STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Platsen passar inte för tunnelentré -STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Upphängd, Stål -STR_500F_GIRDER_STEEL :Balkbro, Stål -STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Stål -STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Upphängd, Betong -STR_5012_WOODEN :Trä -STR_5013_CONCRETE :Betong -STR_5014_TUBULAR_STEEL :Rör, Stål +STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start- och slutpunkt måste ligga i linje +STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Platsen passar inte för tunnelentré +STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Upphängd, Stål +STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Balkbro, Stål +STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Stål +STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Upphängd, Betong +STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Trä +STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Betong +STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Rör, Stål STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Rör, Silikon -STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan inte bygga bro här... -STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan inte bygga tunnel här... -STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Järnvägstunnel -STR_5018_ROAD_TUNNEL :Vägtunnel -STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Upphängd järnvägsbro av stål -STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Järnvägsbro med stålbalkar -STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Järnvägsbro med utskjutande stålstöd -STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Järnvägsbro med förstärkt betongupphängning -STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Järnvägsbro av trä -STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Järnvägsbro av betong -STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Vägbro med stålupphängning -STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Vägbro med stålbalkar -STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Vägbro med utskjutande stålstöd -STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vägbro med förstärkt betongupphängning -STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Vägbro av trä -STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Vägbro av betong -STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Järnvägsrörbro -STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Rörbro +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan inte bygga bro här... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan inte bygga tunnel här... +STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Järnvägstunnel +STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Vägtunnel +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Upphängd järnvägsbro av stål +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Järnvägsbro med stålbalkar +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Järnvägsbro med utskjutande stålstöd +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Järnvägsbro med förstärkt betongupphängning +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Järnvägsbro av trä +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Järnvägsbro av betong +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Vägbro med stålupphängning +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Vägbro med stålbalkar +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Vägbro med utskjutande stålstöd +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Vägbro med förstärkt betongupphängning +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Vägbro av trä +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Vägbro av betong +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Järnvägsrörbro +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Rörbro ##id 0x5800 -STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt i vägen -STR_5801_TRANSMITTER :Radiosändare -STR_5802_LIGHTHOUSE :Fyrtorn -STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Företagets huvudkontor -STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...företagets huvudkontor i vägen -STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Mark som ägs av företag -STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan inte köpa denna mark... -STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...du äger den redan! +STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt i vägen +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Radiosändare +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Fyrtorn +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Företagets huvudkontor +STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...företagets huvudkontor i vägen +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Mark som ägs av företag +STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan inte köpa denna mark... +STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...du äger den redan! ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame @@ -2087,186 +2087,186 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Statio ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 -STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Svårighetsgrad +STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Svårighetsgrad STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Spara ############ range for difficulty levels starts -STR_6801_EASY :{BLACK}Lätt -STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Mellan -STR_6803_HARD :{BLACK}Svår -STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Valfri +STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Lätt +STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}Mellan +STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Svår +STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Valfri ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts -STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Max antal motståndare: {ORANGE}{COMMA} -STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Antal städer: {ORANGE}{STRING} -STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Antal industrier: {ORANGE}{STRING} -STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maxstorlek på lån: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Initial ränta: {ORANGE}{COMMA}% -STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Löpande kostnader för fordon: {ORANGE}{STRING} -STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Bygghastighet för motståndare: {ORANGE}{STRING} -STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Motorstopp för fordon: {ORANGE}{STRING} -STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subventionsmultiplikator: {ORANGE}{STRING} -STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Kostnad för byggnation: {ORANGE}{STRING} -STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Typ av terräng: {ORANGE}{STRING} -STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Mängd sjöar/hav: {ORANGE}{STRING} -STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomi: {ORANGE}{STRING} -STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Tåg kan vända: {ORANGE}{STRING} -STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING} -STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Stadens attityd mot områdesombyggnad: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Max antal motståndare: {ORANGE}{COMMA} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Antal städer: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Antal industrier: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maxstorlek på lån: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Initial ränta: {ORANGE}{COMMA}% +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Löpande kostnader för fordon: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Bygghastighet för motståndare: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Motorstopp för fordon: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subventionsmultiplikator: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Kostnad för byggnation: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Typ av terräng: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Mängd sjöar/hav: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomi: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Tåg kan vända: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Stadens attityd mot områdesombyggnad: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends STR_NONE :Ingen STR_NUM_VERY_LOW :Väldigt låg -STR_6816_LOW :Låg -STR_6817_NORMAL :Normal -STR_6818_HIGH :Hög -STR_02BF_CUSTOM :Egna -STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} -STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} -STR_681B_VERY_SLOW :Väldigt långsam -STR_681C_SLOW :Långsam -STR_681D_MEDIUM :Mellan -STR_681E_FAST :Snabb -STR_681F_VERY_FAST :Väldigt snabb -STR_VERY_LOW :Väldigt låg -STR_6820_LOW :Låg -STR_6821_MEDIUM :Mellan -STR_6822_HIGH :Hög -STR_6823_NONE :Ingen -STR_6824_REDUCED :Reducerad -STR_6825_NORMAL :Normal -STR_6826_X1_5 :x1.5 -STR_6827_X2 :x2 -STR_6828_X3 :x3 -STR_6829_X4 :x4 -STR_682A_VERY_FLAT :Väldigt platt -STR_682B_FLAT :Platt -STR_682C_HILLY :Kullig -STR_682D_MOUNTAINOUS :Bergig -STR_682E_STEADY :Stabil -STR_682F_FLUCTUATING :Fluktuerande -STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Vid slut på linjen och vid stationer -STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Enbart vid slut på linjen -STR_6836_OFF :Av -STR_6837_ON :På -STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Visa highscore-lista -STR_PERMISSIVE :Eftergiven -STR_TOLERANT :Tolerant -STR_HOSTILE :Fientlig +STR_NUM_LOW :Låg +STR_NUM_NORMAL :Normal +STR_NUM_HIGH :Hög +STR_NUM_CUSTOM :Egna +STR_ARROW_LEFT_SMALL :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} +STR_ARROW_RIGHT_SMALL :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} +STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Väldigt långsam +STR_AI_SPEED_SLOW :Långsam +STR_AI_SPEED_MEDIUM :Mellan +STR_AI_SPEED_FAST :Snabb +STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Väldigt snabb +STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Väldigt låg +STR_SEA_LEVEL_LOW :Låg +STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Mellan +STR_SEA_LEVEL_HIGH :Hög +STR_DISASTER_NONE :Ingen +STR_DISASTER_REDUCED :Reducerad +STR_DISASTER_NORMAL :Normal +STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5 +STR_SUBSIDY_X2 :x2 +STR_SUBSIDY_X3 :x3 +STR_SUBSIDY_X4 :x4 +STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Väldigt platt +STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Platt +STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Kullig +STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Bergig +STR_ECONOMY_STEADY :Stabil +STR_ECONOMY_FLUCTUATING :Fluktuerande +STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Vid slut på linjen och vid stationer +STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :Enbart vid slut på linjen +STR_DISASTERS_OFF :Av +STR_DISASTERS_ON :På +STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Visa highscore-lista +STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Eftergiven +STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerant +STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Fientlig ##id 0x7000 -STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} -STR_7002_COMPANY :(Företag {COMMA}) -STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nytt ansikte -STR_7005_COLOUR_SCHEME :{BLACK}Färgval -STR_7006_COLOUR_SCHEME :{GOLD}Färgval: -STR_7007_NEW_COLOUR_SCHEME :{WHITE}Nytt färgval -STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Företagsnamn -STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Namn på VD -STR_700A_COMPANY_NAME :Företagsnamn -STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Namn på VD -STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan inte ändra företagsnamn... -STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan inte ändra namnet på VD:n... -STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Budget {BLACK}{COMPANYNUM} -STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Utgifter/inkomster -STR_7010 :{WHITE}{NUM} -STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruktioner -STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nya fordon -STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kostnad för tåg -STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kostnad för vägfordon -STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kostnad för flygplan -STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kostnad för skepp -STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Underhåll av egendomar -STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Inkomst från tåg -STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Inkomst från vägfordon -STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Inkomst från flygplan -STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Inkomst från skepp -STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Ränta på lån -STR_701D_OTHER :{GOLD}Övrigt -STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY} -STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY} -STR_7020_TOTAL :{WHITE}Totalt: -STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM} -STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf över inkomster +STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} +STR_COMPANY_NUM :(Företag {COMMA}) +STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nytt ansikte +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Färgval +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Färgval: +STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nytt färgval +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Företagsnamn +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Namn på VD +STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Företagsnamn +STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Namn på VD +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan inte ändra företagsnamn... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan inte ändra namnet på VD:n... +STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Budget {BLACK}{COMPANYNUM} +STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Utgifter/inkomster +STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} +STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruktioner +STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nya fordon +STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kostnad för tåg +STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kostnad för vägfordon +STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kostnad för flygplan +STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kostnad för skepp +STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Underhåll av egendomar +STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Inkomst från tåg +STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Inkomst från vägfordon +STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Inkomst från flygplan +STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Inkomst från skepp +STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Ränta på lån +STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Övrigt +STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY} +STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY} +STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Totalt: +STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} +STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Graf över inkomster STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} -STR_7024 :{COMMA} -STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf över vinst -STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Banksaldo -STR_7027_LOAN :{WHITE}Lån +STR_JUST_COMMA :{COMMA} +STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Graf över vinst +STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Banksaldo +STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Lån STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maxlån: {BLACK}{CURRENCY} -STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY} -STR_7029_BORROW :{BLACK}Låna {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702A_REPAY :{BLACK}Återbetala {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maximal storlek på lånet är {CURRENCY} -STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan inte låna mer pengar... -STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...lånet redan återbetalt -STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} krävs -STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan inte återbetala lånet... +STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Låna {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Återbetala {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maximal storlek på lånet är {CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan inte låna mer pengar... +STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...lånet redan återbetalt +STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} krävs +STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan inte återbetala lånet... STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan inte ge bort pengar som är lånade från banken... -STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Välj nytt ansikte på VD:n -STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Byt färg på företaget -STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Byt VD:ns namn -STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Byt företagets namn -STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Öka lånets storlek -STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Återbetala en del av lånet -STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(VD) -STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Etablerades: {WHITE}{NUM} -STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Fordon: +STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Välj nytt ansikte på VD:n +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Byt färg på företaget +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Byt VD:ns namn +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Byt företagets namn +STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Öka lånets storlek +STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Återbetala en del av lånet +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(VD) +STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Etablerades: {WHITE}{NUM} +STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Fordon: STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tåg STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} vägfordon STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} flygplan STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} skepp -STR_7042_NONE :{WHITE}Inga -STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Välj ansikte -STR_7044_MALE :{BLACK}Man -STR_7045_FEMALE :{BLACK}Kvinna -STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nytt ansikte -STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Avbryt val av ansikte -STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Acceptera nytt ansikte -STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Välj manliga ansikten -STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Välj kvinnliga ansikten -STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Slumpa fram nytt ansikte -STR_704C_KEY :{BLACK}Nyckel -STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Visa nyckel till grafer -STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Nyckel till företagsgrafer -STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klicka här för att visa/dölja företaget i grafen -STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Enheter levererat gods -STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Företagets prestationsvärderingar (maxvärdering=1000) -STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Företagsvärde -STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Företagstabell -STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' -STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' -STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportföretag har problem! -STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} kommer att säljas eller gå bankrutt om det inte går bättre snart! -STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(VD) -STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transportföretag slås ihop! -STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har sålts till {STRING} för {CURRENCY}! -STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Vi letar efter någon som vill köpa och ta över vårt företag{}{}Vill du köpa {COMPANY} för {CURRENCY}? -STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrutt! -STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har avvecklats av investerarna och tillgångarna har sålts ut! -STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nytt transportföretag startat! -STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} börjar bygga nära {TOWN}! -STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan inte köpa företag... -STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Fraktförtjänster -STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dagar i transit -STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Betalning för leverans 10 enheter (eller 10,000 liter) gods ett avstånd på 20 rutor -STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Växla graf för godstyp av/på -STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} -STR_7066_ENGINEER :Ingenjör -STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Trafikledare -STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportkoordinator -STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Ruttkontrollant -STR_706A_DIRECTOR :Direktör -STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Versktällande chef -STR_706C_CHAIRMAN :Ordförande -STR_706D_PRESIDENT :Verkställande direktör -STR_706E_TYCOON :Tycoon -STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Bygg Högkvarter -STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bygg huvudkontor / visa företagets huvudkontor +STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Inga +STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Välj ansikte +STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Man +STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Kvinna +STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nytt ansikte +STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Avbryt val av ansikte +STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Acceptera nytt ansikte +STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Välj manliga ansikten +STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Välj kvinnliga ansikten +STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Slumpa fram nytt ansikte +STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Nyckel +STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Visa nyckel till grafer +STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Nyckel till företagsgrafer +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klicka här för att visa/dölja företaget i grafen +STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Enheter levererat gods +STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Företagets prestationsvärderingar (maxvärdering=1000) +STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Företagsvärde +STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Företagstabell +STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' +STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' +STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportföretag har problem! +STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} kommer att säljas eller gå bankrutt om det inte går bättre snart! +STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(VD) +STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportföretag slås ihop! +STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har sålts till {STRING} för {CURRENCY}! +STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Vi letar efter någon som vill köpa och ta över vårt företag{}{}Vill du köpa {COMPANY} för {CURRENCY}? +STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Bankrutt! +STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har avvecklats av investerarna och tillgångarna har sålts ut! +STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt transportföretag startat! +STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} börjar bygga nära {TOWN}! +STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan inte köpa företag... +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Fraktförtjänster +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{BLACK}{TINYFONT}Dagar i transit +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{BLACK}{TINYFONT}Betalning för leverans 10 enheter (eller 10,000 liter) gods ett avstånd på 20 rutor +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Växla graf för godstyp av/på +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Ingenjör +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Trafikledare +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportkoordinator +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Ruttkontrollant +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Direktör +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Versktällande chef +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Ordförande +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Verkställande direktör +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Tycoon +STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Bygg Högkvarter +STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Bygg huvudkontor / visa företagets huvudkontor STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bygg om högkvarter på annan plats (kostar 1% av företagets värde) -STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan inte bygga huvudkontor här... -STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Visa högkvarter +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan inte bygga huvudkontor här... +STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Visa högkvarter STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Flytta högkvarter STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Gå med STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Gå med och spela som detta företag @@ -2278,18 +2278,18 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Ge före STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Företagslösenord STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Förvalt företagslösenord STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Använd detta företagslösenord som förval för nya företag -STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Lågkonjuktur!{}{}Finansexperter befarar det värsta när ekonomin sjunker! -STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Lågkonjuktur Över!{}{}Uppsving i byteshandeln ger tillförsikt till industrier när ekonomin stärks! -STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Växla stor/liten fönsterstorlek -STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Företagets värde: {WHITE}{CURRENCY} -STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Köp 25% andelar i företaget -STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Sälj 25% andelar i företaget -STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Köp 25% andelar i detta företag -STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Sälj 25% andelar i detta företag -STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan inte köpa 25% andelar i detta företag... -STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan inte sälja 25% andelar i detta företag... -STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% ägs av {COMPANY}) -STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har tagits över av {STRING}! +STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Lågkonjuktur!{}{}Finansexperter befarar det värsta när ekonomin sjunker! +STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Lågkonjuktur Över!{}{}Uppsving i byteshandeln ger tillförsikt till industrier när ekonomin stärks! +STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Växla stor/liten fönsterstorlek +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Företagets värde: {WHITE}{CURRENCY} +STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Köp 25% andelar i företaget +STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Sälj 25% andelar i företaget +STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Köp 25% andelar i detta företag +STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Sälj 25% andelar i detta företag +STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan inte köpa 25% andelar i detta företag... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan inte sälja 25% andelar i detta företag... +STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% ägs av {COMPANY}) +STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har tagits över av {STRING}! STR_PROTECTED :{WHITE}Det här företaget bedriver inte aktiehandel ännu.... STR_LIVERY_DEFAULT :Normalt Färgschema @@ -2326,278 +2326,278 @@ STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Välj an STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Välj en färg att ändra eller välj flera genom CTRL+klick. Bocka för rutan för att använda scheman ##id 0x8000 -STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Ånga) -STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) -STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo -STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo -STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo -STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel -STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel -STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Ånga) -STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Ånga) -STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Ånga) -STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Ånga) -STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) -STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) -STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) -STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) -STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) -STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) -STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) -STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) -STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) -STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) -STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) -STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) -STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektricitet) -STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektricitet) -STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektricitet) -STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektricitet) -STR_801B_PASSENGER_CAR :Passagerarvagn -STR_801C_MAIL_VAN :Postvagn -STR_801D_COAL_CAR :Kolvagn -STR_801E_OIL_TANKER :Oljetank -STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Boskapsvagn -STR_8020_GOODS_VAN :Godsvagn -STR_8021_GRAIN_HOPPER :Spannmålsvagn -STR_8022_WOOD_TRUCK :Timmervagn -STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Järnmalmsvagn -STR_8024_STEEL_TRUCK :Stålvagn -STR_8025_ARMORED_VAN :Bepansrad vagn -STR_8026_FOOD_VAN :Matvagn -STR_8027_PAPER_TRUCK :Pappersvagn -STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Kopparmalmsvagn -STR_8029_WATER_TANKER :Vattentank -STR_802A_FRUIT_TRUCK :Fruktvagn -STR_802B_RUBBER_TRUCK :Gummivagn -STR_802C_SUGAR_TRUCK :Sockervagn -STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Sockervaddsvagn -STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Knäckvagn -STR_802F_BUBBLE_VAN :Bubbelvagn -STR_8030_COLA_TANKER :Kolatank -STR_8031_CANDY_VAN :Godisvagn -STR_8032_TOY_VAN :Leksaksvagn -STR_8033_BATTERY_TRUCK :Batterivagn -STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Läskvagn -STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastvagn -STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektricitet) -STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektricitet) -STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_8039_PASSENGER_CAR :Passagerarvagn -STR_803A_MAIL_VAN :Postvagn -STR_803B_COAL_CAR :Kolvagn -STR_803C_OIL_TANKER :Oljetank -STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Boskapsvagn -STR_803E_GOODS_VAN :Godsvagn -STR_803F_GRAIN_HOPPER :Spannmålsvagn -STR_8040_WOOD_TRUCK :Timmervagn -STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Järnmalmsvagn -STR_8042_STEEL_TRUCK :Stålvagn -STR_8043_ARMORED_VAN :Bepansrad vagn -STR_8044_FOOD_VAN :Matvagn -STR_8045_PAPER_TRUCK :Pappersvagn -STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Kopparmalmsvagn -STR_8047_WATER_TANKER :Vattentank -STR_8048_FRUIT_TRUCK :Frukvagn -STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gummivagn -STR_804A_SUGAR_TRUCK :Sockervagn -STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Sockervaddsvagn -STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Knäckvagn -STR_804D_BUBBLE_VAN :Bubblevagn -STR_804E_COLA_TANKER :Kolatank -STR_804F_CANDY_VAN :Godisvagn -STR_8050_TOY_VAN :Leksaksvagn -STR_8051_BATTERY_TRUCK :Batterivagn -STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Läskvagn -STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastvagn -STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektricitet) -STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektricitet) -STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektricitet) -STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektricitet) -STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer -STR_8059_PASSENGER_CAR :Passagerarvagn -STR_805A_MAIL_VAN :Postvagn -STR_805B_COAL_CAR :Kolvagn -STR_805C_OIL_TANKER :Oljetank -STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Boskapsvagn -STR_805E_GOODS_VAN :Godsvagn -STR_805F_GRAIN_HOPPER :Spannmålsvagn -STR_8060_WOOD_TRUCK :Timmervagn -STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Järnmalmsvagn -STR_8062_STEEL_TRUCK :Stållastvagn -STR_8063_ARMORED_VAN :Bepansrad vagn -STR_8064_FOOD_VAN :Matvagn -STR_8065_PAPER_TRUCK :Pappersvagn -STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Kopparmalmsvagn -STR_8067_WATER_TANKER :Vattentank -STR_8068_FRUIT_TRUCK :Fruktvagn -STR_8069_RUBBER_TRUCK :Gummilastvagn -STR_806A_SUGAR_TRUCK :Sockerlastvagn -STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Sockervaddsvagn -STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Knäckvagn -STR_806D_BUBBLE_VAN :Bubbelvagn -STR_806E_COLA_TANKER :Kolatank -STR_806F_CANDY_VAN :Godisvagn -STR_8070_TOY_VAN :Leksaksvagn -STR_8071_BATTERY_TRUCK :Batterivagn -STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Läskvagn -STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastvagn -STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Buss -STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Buss -STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Buss -STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Super Buss -STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Buss -STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Buss -STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Buss -STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Koldumper -STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Koldumper -STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Koldumper -STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Postbil -STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Postbil -STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Postbil -STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Postbil -STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Postbil -STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Postbil -STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Oljetanker -STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Oljetanker -STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Oljetanker -STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Boskapsbil -STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Boskapsbil -STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Boskapsbil -STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Godslastbil -STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Godslastbil -STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Godslastbil -STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Spannmålslastare -STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Spannmålslastare -STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Spannmålslastare -STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Timmerlastare -STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Timmerlastare -STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Timmerlastare -STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Järnmalmsdumper -STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Järnmalmsdumper -STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Järnmalmsdumper -STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Ståldumper -STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Ståldumper -STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Ståldumper -STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Bepansrad lastbil -STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Bepansrad lastbil -STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Bepansrad lastbil -STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Matbil -STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Matbil -STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Matbil -STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Papperlastare -STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Papperslastare -STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Papperslastare -STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Kopparmalmsdumper -STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Kopparmalmsdumper -STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Kopparmalmsdumper -STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Vattentanker -STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Vattentanker -STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Vattentanker -STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Fruktlastare -STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Fruktlastare -STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Fruktlastare -STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Gummidumper -STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Gummidumper -STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Gummidumper -STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Sockerlastare -STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Sockerlastare -STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Sockerlastare -STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Kolalastare -STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Kolalastare -STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Kolalastare -STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Sockervaddslastare -STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Sockervaddslastare -STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Sockervaddslastare -STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Knäcklastare -STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Knäcklastare -STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Knäcklastare -STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Leksaksbil -STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Leksaksbil -STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Leksaksbil -STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Godislastare -STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Godislastare -STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Godislastare -STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Batterilastare -STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Batterilastare -STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Batterilastare -STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Läsklastbil -STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Läsklastbil -STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Läsklastbil -STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastlastare -STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastlastare -STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastlastbil -STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Bubbellastbil -STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Bubbellastbil -STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Bubbellastbil -STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Oljetanker -STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Oljetanker -STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passagerarfärja -STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passagerarfärja -STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 svävfarkost -STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passagerarfärja -STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passagerarfärja -STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Godsskepp -STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Godsskepp -STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Godsskepp -STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Godsskepp -STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 -STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count -STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart -STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan -STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 -STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 -STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 -STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 -STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 -STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 -STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 -STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 -STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 -STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 -STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 -STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 -STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 -STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy -STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 -STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 -STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 -STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 -STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 -STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 -STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 -STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle -STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 -STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 -STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 -STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 -STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 -STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 -STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 -STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 -STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 -STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 -STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 -STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer -STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter -STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter -STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopter -STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Meddelande från fordonstillverkare -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Vi har just designat ett nytt {STRING} - är du intresserad av ett års exklusiv användning av detta fordon, så vi kan se hur det fungerar innan vi släpper det på marknaden? -STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :järnvägslokomotiv -STR_8103_ROAD_VEHICLE :vägfordon -STR_8104_AIRCRAFT :flygplan -STR_8105_SHIP :skepp -STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail-lokomotiv -STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-lokomotiv +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Ånga) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Ånga) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Ånga) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Ånga) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Ånga) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektricitet) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektricitet) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektricitet) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektricitet) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Passagerarvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Postvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Kolvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Oljetank +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Boskapsvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Godsvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Spannmålsvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Timmervagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Järnmalmsvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Stålvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Bepansrad vagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Matvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Pappersvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Kopparmalmsvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Vattentank +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Fruktvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Gummivagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Sockervagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Sockervaddsvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Knäckvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Bubbelvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Kolatank +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Godisvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Leksaksvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Batterivagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Läskvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektricitet) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektricitet) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Passagerarvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Postvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Kolvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Oljetank +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Boskapsvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Godsvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Spannmålsvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Timmervagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Järnmalmsvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Stålvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Bepansrad vagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Matvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Pappersvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Kopparmalmsvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Vattentank +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Frukvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Gummivagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Sockervagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Sockervaddsvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Knäckvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Bubblevagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Kolatank +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Godisvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Leksaksvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Batterivagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Läskvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektricitet) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektricitet) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektricitet) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektricitet) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Passagerarvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Postvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Kolvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Oljetank +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Boskapsvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Godsvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Spannmålsvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Timmervagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Järnmalmsvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Stållastvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Bepansrad vagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Matvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Pappersvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Kopparmalmsvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Vattentank +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Fruktvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Gummilastvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Sockerlastvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Sockervaddsvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Knäckvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Bubbelvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Kolatank +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Godisvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Leksaksvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Batterivagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Läskvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Plastvagn +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Buss +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Buss +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_BUS :Foster Buss +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Super Buss +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Buss +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Buss +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Buss +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Koldumper +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Koldumper +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_DW_COAL_TRUCK :DW Koldumper +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Postbil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Postbil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Postbil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Postbil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Postbil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Postbil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Oljetanker +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Oljetanker +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_OIL_TANKER :Perry Oljetanker +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Boskapsbil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Boskapsbil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Boskapsbil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Godslastbil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Godslastbil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Godslastbil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Spannmålslastare +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Spannmålslastare +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Spannmålslastare +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Timmerlastare +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Timmerlastare +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Timmerlastare +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Järnmalmsdumper +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Järnmalmsdumper +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Järnmalmsdumper +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Ståldumper +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Ståldumper +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Ståldumper +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Bepansrad lastbil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Bepansrad lastbil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Bepansrad lastbil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Matbil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_FOOD_VAN :Perry Matbil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Matbil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Papperlastare +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Papperslastare +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Papperslastare +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Kopparmalmsdumper +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Kopparmalmsdumper +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Kopparmalmsdumper +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_WATER_TANKER :Uhl Vattentanker +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Vattentanker +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_WATER_TANKER :MPS Vattentanker +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Fruktlastare +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Fruktlastare +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Fruktlastare +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Gummidumper +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Gummidumper +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Gummidumper +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Sockerlastare +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Sockerlastare +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Sockerlastare +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Kolalastare +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Kolalastare +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Kolalastare +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Sockervaddslastare +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Sockervaddslastare +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Sockervaddslastare +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Knäcklastare +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Knäcklastare +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Knäcklastare +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Leksaksbil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Leksaksbil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Leksaksbil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Godislastare +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Godislastare +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Godislastare +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Batterilastare +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Batterilastare +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Batterilastare +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Läsklastbil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Läsklastbil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Läsklastbil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastlastare +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastlastare +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastlastbil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Bubbellastbil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Bubbellastbil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Bubbellastbil +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS Oljetanker +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Oljetanker +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passagerarfärja +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passagerarfärja +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 svävfarkost +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passagerarfärja +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passagerarfärja +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate Godsskepp +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Godsskepp +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Godsskepp +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Godsskepp +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopter +STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Meddelande från fordonstillverkare +STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Vi har just designat ett nytt {STRING} - är du intresserad av ett års exklusiv användning av detta fordon, så vi kan se hur det fungerar innan vi släpper det på marknaden? +STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :järnvägslokomotiv +STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :vägfordon +STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :flygplan +STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :skepp +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail-lokomotiv +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-lokomotiv ##id 0x8800 -STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} tågdepå -STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första tåget ankommer till {STATION}! -STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Details) -STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tåg i vägen -STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} -STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} +STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} tågdepå +STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första tåget ankommer till {STATION}! +STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Details) +STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tåg i vägen +STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} +STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Utan uppehåll STR_ORDER_GO_TO :Åk till STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Åk non-stop till @@ -2690,33 +2690,33 @@ STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ogiltig order) STR_UNKNOWN_STATION :okänd station -STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tom -STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} från {STATION} -STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} från {STATION} (x{NUM}) -STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} väntar i depån -STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nytt fordon -STR_8816 :{BLACK}- -STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tåg för långt -STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Tåg kan bara ändras när det står still inuti en depå -STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tåg - -STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nytt tågfordon -STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nya elektriska järnvägsfordon -STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nytt monorailfordon -STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nytt maglevfordon -STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Rälsfordon - -STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Bygg fordon +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Tom +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} från {STATION} +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} från {STATION} (x{NUM}) +STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} väntar i depån +STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nytt fordon +STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- +STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tåg för långt +STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Tåg kan bara ändras när det står still inuti en depå +STR_VEHICLE_LIST_CAPTION_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tåg + +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nytt tågfordon +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nya elektriska järnvägsfordon +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Nytt monorailfordon +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Nytt maglevfordon +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Rälsfordon + +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bygg fordon STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klona fordon STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av fordonet. Control-klickning gör så att de delar order STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av ett fordon. Tryck på den här knappen och sen på ett vägfordon inuti eller utanför depån. Control-klickning gör så att de delar order STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klona tåg STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av tåget inklusive alla vagnar. Control-klickning gör så att de delar order STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av ett tåg inklusive alla vagnar. Tryck på den här knappen och sen på ett tåg inuti eller utanför depån. Control-klickning gör så att de delar order -STR_8820_RENAME :{BLACK}Byt namn på -STR_8823_SKIP :{BLACK}Skippa -STR_8824_DELETE :{BLACK}Ta bort -STR_8826_GO_TO :{BLACK}Gå Till +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Byt namn på +STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Skippa +STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Ta bort +STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Gå Till STR_REFIT :{BLACK}Anpassa STR_REFIT_TIP :{BLACK}Välj vilken godstyp anpassningen ska göras i denna order. CTRL+ klicka för att ta bort anpassningsordern STR_REFIT_ORDER :(Anpassa för {STRING}) @@ -2726,78 +2726,78 @@ STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Tidtabel STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Ändra till tidtabellsvy STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Order STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Byt till ordervyn -STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Order) -STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på order - - +STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Order) +STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på order - - STR_SERVICE :{BLACK}Servning -STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte bygga järnvägfordon... -STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Byggt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} -STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Lastar / lastar av -STR_LEAVING :{LTBLUE}Lämnar +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte bygga järnvägfordon... +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Byggt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} +STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Lastar / lastar av +STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Lämnar STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Tåget måste stoppas inne i depån -STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan inte skicka tåg till depå... -STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ingen mer plats för order -STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}För många order -STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan inte sätta in ny order... -STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan inte ta bort denna order... -STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan inte ändra denna order... -STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan inte flytta denna order... -STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Kan inte hoppa över nuvarande order... -STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kan inte hoppa över till vald order... -STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}fordonet kan inte komma fram till alla stationer -STR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}fordonet kan inte komma fram till denna station -STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}ett fordon som delar denna order kan inte komma till denna station -STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan inte flytta fordon... -STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Det bakre loket kommer alltid följa med det tillhörande främre loket -STR_8838_N_A :N/A{SKIP} -STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte sälja järnvägfordon... -STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan inte hitta vägen till närmaste depå -STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan inte stoppa/starta tåg... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Serviceintervall: {LTBLUE}{COMMA}dagar{BLACK} Senaste service: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Serviceintervall: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Senaste service: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tåg - klicka på tåg för information -STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tåg - klicka på tåg för info, drag vagn för att lägga till/ta bort från tåg -STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Bygg ny tågvagn -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra tågvagn hit för att sälja den -STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrera vyn på depån -STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista av tågvagnar - klicka på tågvagn för information -STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Bygg markerad tågvagn -STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Byt namn på tågvagn -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Aktuell tågorder - klicka här för att stoppa/starta tåg -STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Visa tågets order -STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrera vyn ovanför tåget -STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Skicka tåg till depå -STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Tvinga tåg att fortsätta utan att vänta på signal -STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Byt tågets riktning -STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Visa tågdetaljer -STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Öka serviceintervall -STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Minska serviceintervall -STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Visa detaljer för lastat gods -STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Visa detaljer för tågfordon -STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Visa kapaciteter för varje fordon -STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Visa tågets totala kapacitet, separera för typ av gods -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Orderlista - klicka på order för att markera det -STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Hoppa över nuvarande order och starta nästa. CTRL + klick hoppar över till vald order -STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ta bort markerad order -STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Infoga ny order före markerad order, eller lägg till i slutet av listan +STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan inte skicka tåg till depå... +STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ingen mer plats för order +STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}För många order +STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan inte sätta in ny order... +STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan inte ta bort denna order... +STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan inte ändra denna order... +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan inte flytta denna order... +STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Kan inte hoppa över nuvarande order... +STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kan inte hoppa över till vald order... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}fordonet kan inte komma fram till alla stationer +STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}fordonet kan inte komma fram till denna station +STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}ett fordon som delar denna order kan inte komma till denna station +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan inte flytta fordon... +STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Det bakre loket kommer alltid följa med det tillhörande främre loket +STR_CARGO_N_A :N/A{SKIP} +STR_ERROR_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte sälja järnvägfordon... +STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan inte hitta vägen till närmaste depå +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan inte stoppa/starta tåg... +STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Serviceintervall: {LTBLUE}{COMMA}dagar{BLACK} Senaste service: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Serviceintervall: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Senaste service: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tåg - klicka på tåg för information +STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tåg - klicka på tåg för info, drag vagn för att lägga till/ta bort från tåg +STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bygg ny tågvagn +STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra tågvagn hit för att sälja den +STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrera vyn på depån +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista av tågvagnar - klicka på tågvagn för information +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg markerad tågvagn +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Byt namn på tågvagn +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktuell tågorder - klicka här för att stoppa/starta tåg +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Visa tågets order +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrera vyn ovanför tåget +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Skicka tåg till depå +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Tvinga tåg att fortsätta utan att vänta på signal +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Byt tågets riktning +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Visa tågdetaljer +STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Öka serviceintervall +STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Minska serviceintervall +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Visa detaljer för lastat gods +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Visa detaljer för tågfordon +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Visa kapaciteter för varje fordon +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Visa tågets totala kapacitet, separera för typ av gods +STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Orderlista - klicka på order för att markera det +STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Hoppa över nuvarande order och starta nästa. CTRL + klick hoppar över till vald order +STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Ta bort markerad order +STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Infoga ny order före markerad order, eller lägg till i slutet av listan STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Tidstabell - klicka på en order för att markera den. STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Ändra tid som den markerade ordern bör ta STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Rensa tiden för markerad order STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Nollställ räknaren för sen ankomst så att fordonet kommer i tid STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Skippa den här ordern om inte servning behövs STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Vikt: {WEIGHT_S}{}Hastighet: {VELOCITY} Kraft {POWER}{}Löpande kostnad: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {CARGO} -STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppat -STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan inte tillåta tåg att passera signal under fara... -STR_8863_CRASHED :{RED}Kraschad! - -STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Byt namn på tåg -STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Kan inte byta namn på tåg... -STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Byt namn på tåg -STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Tågkrash!{}{COMMA} dog i eldklot efter kollision -STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan inte byta tågets riktning... -STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Byt namn på tågets fordonstyp -STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan inte byta namn på tågets fordonstyp... +STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Stoppat +STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan inte tillåta tåg att passera signal under fara... +STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Kraschad! + +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Byt namn på tåg +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Kan inte byta namn på tåg... +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Byt namn på tåg +STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Tågkrash!{}{COMMA} dog i eldklot efter kollision +STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan inte byta tågets riktning... +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Byt namn på tågets fordonstyp +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Kan inte byta namn på tågets fordonstyp... STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Rensa tid STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Rensa räknaren för sen ankomst STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Ändra namn på kontrollstation @@ -2829,57 +2829,57 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autofyll STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fyll i tidtabellen automatiskt med värden från nästa resa (Ctrl-klicka för att försöka behålla väntetiderna) ##id 0x9000 -STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vägfordon i vägen -STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vägfordon -STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Vägfordon Depå -STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nytt Fordon -STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nytt Vägfordon -STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Bygg Fordon -STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte bygga vägfordon... -STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...måste stoppas inuti ett bussgarage -STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte sälja vägfordon... -STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte stoppa/starta vägfordon... -STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} väntar i depån +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vägfordon i vägen +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vägfordon +STR_DEPOT_ROAD_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Vägfordon Depå +STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nytt Fordon +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION :{WHITE}Nytt Vägfordon +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bygg Fordon +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte bygga vägfordon... +STR_ERROR_ROAD_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...måste stoppas inuti ett bussgarage +STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte sälja vägfordon... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte stoppa/starta vägfordon... +STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} väntar i depån STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s vägdepå STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s vägdepå i {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s vägdepå STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s vägdepå i {VELOCITY} -STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan inte skicka fordon till depå... -STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan inte hitta till lokal depå -STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Vägfordon - klicka på fordon för information -STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Nuvarande fordonsaktivitet - Klicka här till stoppa/starta fordon -STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Visa fordonets order -STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrera vyn ovanför fordonet -STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Skicka fordon till depå. CTRL + klick servar endast -STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Tvinga fordonet att vända om -STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Visa vägfordonsdetaljer -STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Fordon - klicka på fordon för information -STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bygg nytt vägfordon -STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra vägfordon hit för att sälja det -STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrera vyn ovanför bussgaraget -STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vägfordonslista - klicka på fordon för information -STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Bygg markerat vägfordon +STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan inte skicka fordon till depå... +STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan inte hitta till lokal depå +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Vägfordon - klicka på fordon för information +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Nuvarande fordonsaktivitet - Klicka här till stoppa/starta fordon +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Visa fordonets order +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrera vyn ovanför fordonet +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Skicka fordon till depå. CTRL + klick servar endast +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Tvinga fordonet att vända om +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Visa vägfordonsdetaljer +STR_DEPOT_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Fordon - klicka på fordon för information +STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bygg nytt vägfordon +STR_DEPOT_ROAD_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra vägfordon hit för att sälja det +STR_DEPOT_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrera vyn ovanför bussgaraget +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vägfordonslista - klicka på fordon för information +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg markerat vägfordon STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE} STR_BARE_CARGO :{CARGO} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} fordon{P "" s}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Byt namn på vägfordon -STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte byta namn på vägfordon... -STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Byt namn på vägfordon -STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första bussen ankommer till {STATION}! -STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första lastbilen ankommer till {STATION}! -STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första passagerar-spårvagnen anländer på {STATION}! -STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första frakt-spårvagnen anländer på {STATION}! -STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordonskrash!{}förare dör i eldklot efter kollision med tåg -STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordonskrash!{}{COMMA} dör i eldklot efter kollision med tåg -STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan inte tvinga fordonet att vända om... +STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Byt namn på vägfordon +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Kan inte byta namn på vägfordon... +STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Byt namn på vägfordon +STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första bussen ankommer till {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första lastbilen ankommer till {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första passagerar-spårvagnen anländer på {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första frakt-spårvagnen anländer på {STATION}! +STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordonskrash!{}förare dör i eldklot efter kollision med tåg +STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordonskrash!{}{COMMA} dör i eldklot efter kollision med tåg +STR_ERROR_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan inte tvinga fordonet att vända om... STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Kan inte vända fordon bestående av flera delar -STR_9034_RENAME :{BLACK}Byt namn på -STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Byt namn på vägfordon typ -STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Byt namn på vägfordon typ -STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte byta namn på vägfordon typ... +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Byt namn på +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Byt namn på vägfordon typ +STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Byt namn på vägfordon typ +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Kan inte byta namn på vägfordon typ... STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Anpassa vägfordon till att bära en annan sorts last STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Anpassa Vägfordon @@ -2888,131 +2888,131 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kan inte STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Välj lasttyp för fordon ##id 0x9800 -STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Farledskonstruktion -STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Farledskonstruktion -STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Farled -STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan inte bygga hamn här... -STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} skeppsdepå -STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nytt skepp -STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} skepp -STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nytt skepp -STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Bygg skepp +STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Farledskonstruktion +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Farledskonstruktion +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Farled +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan inte bygga hamn här... +STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} skeppsdepå +STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nytt skepp +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} skepp +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nytt skepp +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bygg skepp STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klona skepp STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av skeppet. Control-klickning gör så att de delar order STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av ett skepp. Tryck på den här och sedan på ett skepp inuti eller utanför depån. Control-klickning gör att de delar order -STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Skepp måste vara stoppat i depå -STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan inte sälja skepp... -STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan inte bygga skepp... -STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Skepp i vägen -STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan inte stoppa/starta skepp... -STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan inte skicka skepp till depå... +STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Skepp måste vara stoppat i depå +STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan inte sälja skepp... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan inte bygga skepp... +STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Skepp i vägen +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan inte stoppa/starta skepp... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan inte skicka skepp till depå... STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s Skeppsdepå STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s Skeppsdepå i {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s skeppsdepå STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s skeppsdepå, i{VELOCITY} -STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} väntar i depån -STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Bygg hamn -STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg skeppsdepå (för byggnad och lagning av skepp) -STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skepp - klicka på skepp för information -STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Bygg nytt skepp -STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Dra skepp hit för att sälja det -STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrera vyn ovanför skeppets depot -STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skepp - klicka på skepp för information -STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Skeppslista - klicka på skepp för information -STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Bygg markerat skepp -STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Nuvarande skeppsaktion - Klicka här till stoppa/starta skepp -STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Visa skeppets order -STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrera vyn ovanför skeppet -STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Skicka skepp till depå. CTRL + klick servar endast -STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Visa skeppdetaljer -STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Byt namn på skepp - -STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Byt namn på skepp -STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Kan inte byta namn på skepp... -STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första skeppet ankommer till {STATION}! -STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Positionsboj, som kan som kan användas för ytterligare vägpunkter -STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan inte placera boj här... +STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} väntar i depån +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Bygg hamn +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg skeppsdepå (för byggnad och lagning av skepp) +STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skepp - klicka på skepp för information +STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bygg nytt skepp +STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra skepp hit för att sälja det +STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrera vyn ovanför skeppets depot +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Skepp - klicka på skepp för information +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skeppslista - klicka på skepp för information +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg markerat skepp +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Nuvarande skeppsaktion - Klicka här till stoppa/starta skepp +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Visa skeppets order +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrera vyn ovanför skeppet +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Skicka skepp till depå. CTRL + klick servar endast +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Visa skeppdetaljer +STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Byt namn på skepp + +STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Byt namn på skepp +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Kan inte byta namn på skepp... +STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första skeppet ankommer till {STATION}! +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Positionsboj, som kan som kan användas för ytterligare vägpunkter +STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan inte placera boj här... STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Bygg akvedukt STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kan inte bygga akvedukt här... -STR_9836_RENAME :{BLACK}Byt namn på -STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Byt namn på skeppstyp -STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Byt namn på skeppstyp -STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan inte byta namn på skeppstyp... -STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Anpassa godsskepp att frakta en annan godstyp -STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Anpassa) -STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Anpassa skepp -STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Välj typ av gods för skepp att frakta -STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Anpassa skepp att frakta markerad godstyp -STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Välj godstyp att frakta: -STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Anpassningens kostnad: {GOLD}{CURRENCY} -STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan inte anpassa skepp... -STR_9842_REFITTABLE :(anpassningsbart) +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Byt namn på +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Byt namn på skeppstyp +STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Byt namn på skeppstyp +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan inte byta namn på skeppstyp... +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa godsskepp att frakta en annan godstyp +STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Anpassa) +STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Anpassa skepp +STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Välj typ av gods för skepp att frakta +STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa skepp att frakta markerad godstyp +STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Välj godstyp att frakta: +STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Anpassningens kostnad: {GOLD}{CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan inte anpassa skepp... +STR_REFITTABLE :(anpassningsbart) ##id 0xA000 -STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Flygplatser -STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan inte bygga flygplats här... -STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} flygplanshangar -STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nytt flygplan +STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Flygplatser +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan inte bygga flygplats här... +STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} flygplanshangar +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nytt flygplan STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klona flygplan STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av flygplanet. Control-klickning gör så de delar order STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Det här bygger en kopia av ett flygplan. Tryck på den här knappen och sedan på ett flygplan inuti eller utanför hangaren. Control-klickning gör så de delar order -STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nytt flygplan -STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg flygplan -STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte bygga flygplan... -STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} flygplan -STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan inte skicka flygplan till hangar... +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nytt flygplan +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bygg flygplan +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte bygga flygplan... +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} flygplan +STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Kan inte skicka flygplan till hangar... STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}På väg mot {STATION}s hangar STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}På väg mot {STATION}s hangar, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Service vid {STATION}s hangar STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service vid {STATION}s hangar i {VELOCITY} -STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} väntar i flygplatshangaren -STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Flygplan i vägen -STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte stoppa/starta flygplan... -STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flygplan är i luften -STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Flygplan måste stoppas i hangar -STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte sälja flygplan... -STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Flygplatsbyggnation -STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Bygg flygplats -STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Flygplan - Klicka på flygplan för information -STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Flygplan - Klicka på flygplan för information -STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg nytt flygplan -STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Dra flygplan hit för att sälja det -STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrera vyn ovanför hangaren -STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Flygplanslista - Klicka på flygplan för information -STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg markerat flygplan -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Nuvarande flygplansaktion - Klicka här till stoppa/starta flygplan -STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Visa flygplanets order -STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrera vyn ovanför flygplanet -STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Skicka flygplan till hangar. CTRL + klick servar endast -STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Visa flygplan detaljer - -STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Byt namn på flygplan -STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte byta namn på flygplan... -STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Byt namn på flygplan -STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första flygplanet ankommer till {STATION}! -STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Flygplanskrasch!{}{COMMA} dör i eldklot på {STATION} +STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} väntar i flygplatshangaren +STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Flygplan i vägen +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte stoppa/starta flygplan... +STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flygplan är i luften +STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Flygplan måste stoppas i hangar +STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte sälja flygplan... +STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Flygplatsbyggnation +STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg flygplats +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Flygplan - Klicka på flygplan för information +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Flygplan - Klicka på flygplan för information +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bygg nytt flygplan +STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra flygplan hit för att sälja det +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrera vyn ovanför hangaren +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Flygplanslista - Klicka på flygplan för information +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg markerat flygplan +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Nuvarande flygplansaktion - Klicka här till stoppa/starta flygplan +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Visa flygplanets order +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrera vyn ovanför flygplanet +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Skicka flygplan till hangar. CTRL + klick servar endast +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Visa flygplan detaljer + +STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Byt namn på flygplan +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte byta namn på flygplan... +STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Byt namn på flygplan +STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första flygplanet ankommer till {STATION}! +STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Flygplanskrasch!{}{COMMA} dör i eldklot på {STATION} STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Flygplanskrasch!{}Flygplanet fick slut på bränsle, {COMMA} dör i eldklot! -STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} -STR_A037_RENAME :{BLACK}Byt namn på -STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Byt namn på flygplanstyp -STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Byt namn på flygplanstyp -STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan inte byta namn på flygplanstyp... -STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Anpassa flygplan att frakta en annan godstyp -STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Anpassa flygplan -STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Välj godstyp för flygplan att frakta -STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Anpassa flygplan att frakta markerad godstyp -STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte anpassa flygplan... +STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Byt namn på +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Byt namn på flygplanstyp +STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Byt namn på flygplanstyp +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan inte byta namn på flygplanstyp... +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa flygplan att frakta en annan godstyp +STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Anpassa flygplan +STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Välj godstyp för flygplan att frakta +STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa flygplan att frakta markerad godstyp +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte anpassa flygplan... STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Tidtabell) ##id 0xB000 -STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinare-katastrof på {STATION}! -STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordon förstört i 'UFO'-kollision! -STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Oljeraffinaderi exploderade nära {TOWN}! -STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabrik förstörd i misstänkta omständigheter nära {TOWN}! -STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' landar nära {TOWN}! -STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Kolgruva sjunker - lämnar spår av katastrof nära {TOWN}! -STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Översvämning!{}Minst {COMMA} förmodas saknade eller döda efter dödlig översvämning! +STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinare-katastrof på {STATION}! +STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordon förstört i 'UFO'-kollision! +STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BLACK}{BIGFONT}Oljeraffinaderi exploderade nära {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BLACK}{BIGFONT}Fabrik förstörd i misstänkta omständigheter nära {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' landar nära {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BLACK}{BIGFONT}Kolgruva sjunker - lämnar spår av katastrof nära {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BLACK}{BIGFONT}Översvämning!{}Minst {COMMA} förmodas saknade eller döda efter dödlig översvämning! STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ditt mutningsförsök har blivit STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}uppdagat av en regional utredare. -- cgit v1.2.3-54-g00ecf