summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/spanish.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorsmatz <smatz@openttd.org>2009-01-04 17:44:46 +0000
committersmatz <smatz@openttd.org>2009-01-04 17:44:46 +0000
commitc1585376f0c65e19996c6260f8ae87f4e73440c4 (patch)
tree9e467dc9c360cc34bd44a081d330ce86842fb2e0 /src/lang/spanish.txt
parent9a09e5c4a0c173edf451c4ebf9044972edc9e691 (diff)
downloadopenttd-c1585376f0c65e19996c6260f8ae87f4e73440c4.tar.xz
(svn r14833) -Update (r14831): remove changed strings from other languages
Diffstat (limited to 'src/lang/spanish.txt')
-rw-r--r--src/lang/spanish.txt32
1 files changed, 0 insertions, 32 deletions
diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt
index 700e30140..0a046dcff 100644
--- a/src/lang/spanish.txt
+++ b/src/lang/spanish.txt
@@ -483,9 +483,6 @@ STR_019C_ROAD_VEHICLE :Vehículo de ca
STR_019D_AIRCRAFT :Aeronave
STR_019E_SHIP :Barco
STR_019F_TRAIN :Tren
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} se está volviendo viejo
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} se está volviendo muy viejo
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} se está volviendo demasiado viejo y requiere de ser reemplazado urgentemente
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Información sobre el terreno
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Coste de desbroce: {LTBLUE}N/D
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Coste de desbroce: {RED}{CURRENCY}
@@ -995,36 +992,12 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}No se pu
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}No se puede copiar la lista de órdenes...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fin de órdenes compartidas - -
-STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}El tren {COMMA} no puede encontrar el camino para continuar.
-STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Tren {COMMA} está perdido.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}El beneficio del tren {COMMA} para el pasado año fué {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}¡Unión Monetaria Europea!{}{}El Euro es introducido como la moneda oficial para todas las transacciones de su país!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}El tren {COMMA} tienes muy pocas órdenes en su calendario
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}El tren {COMMA} tiene una orden vacía
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}El tren {COMMA} tiene órdenes duplicadas
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}El tren {COMMA} tiene una estación no válida en sus órdenes
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA} tienes muy pocas órdenes en su calendario
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA} tiene una orden vacía
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA} tiene órdenes duplicadas
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA} tiene una estación no válida en sus órdenes
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}El barco {COMMA} tienes muy pocas órdenes en su calendario
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Ship {COMMA} tiene una orden vacía
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Ship {COMMA} tiene órdenes duplicadas
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Ship {COMMA} tiene una estación no válida en sus órdenes
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}La aeronave {COMMA} tiene muy pocas órdenes en su calendario
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}La aeronave {COMMA} tiene una orden vacía
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}La aeronave {COMMA} tiene órdenes duplicadas
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}La aeronave {COMMA} tiene una estación no válida en sus órdenes
# end of order system
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto renovar ha fallado con el tren {COMMA}{}{STRING}
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto renovar ha fallado con el vehículo de carretera {COMMA}{}{STRING}
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto renovar ha fallado con el barco {COMMA}{}{STRING}
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto renovar ha fallado con la aeronave {COMMA}{}{STRING}
-STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}El tren {COMMA} es demasiado largo tras el cambio
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}No se han aplicado reglas de autoreemplazo/renovación.
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(límite de dinero)
@@ -2818,7 +2791,6 @@ STR_UNKNOWN_STATION :estación desco
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vacío
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} desde {STATION}
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} desde {STATION} (x{NUM})
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}El tren {COMMA} está esperando en el depósito
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuevos Vehículos
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren demasiado largo
@@ -2977,7 +2949,6 @@ STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacida
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...debe estar detenido dentro de un depósito
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede vender vehículo...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede detener/arrancar vehículo...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Vehículo de carretera {COMMA} espera en depósito
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Hacia el depósito de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Hacia el depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Dirigiendose al Depósito de {TOWN}
@@ -3059,7 +3030,6 @@ STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Hacia e
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Hacia el astillero de {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servicio en el embarcadero de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servicio en el embarcadero de {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Barco {COMMA} esperando en astilleros
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir muelles
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir astillero (para construir y despachar barcos)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - click en barco para información
@@ -3124,7 +3094,6 @@ STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Ir al h
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Ir al hangar de {STATION}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Dirigiendose al Hangar de {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Dirigiendose al Hangar de {STATION}, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}La aeronave {COMMA} está esperando en el hangar
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronave en camino
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede detener/arrancar aeronave...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}La aeronave está en vuelo
@@ -3385,7 +3354,6 @@ STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Pulsa pa
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de señales - {COMMA} Señales
-STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}La orden de recarga ha fallado {STRING} {COMMA}
############ Lists rail types