summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/slovenian.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2010-11-18 18:45:42 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2010-11-18 18:45:42 +0000
commit72a6fc8aaf28b44dae97b32570209a48567c71c4 (patch)
treeb3a417038ca805406ac5361c3221dc78885d1adf /src/lang/slovenian.txt
parentf31485a2f9e6cbbeb3f97e9a43cd89eab6d02008 (diff)
downloadopenttd-72a6fc8aaf28b44dae97b32570209a48567c71c4.tar.xz
(svn r21242) -Update from WebTranslator v3.0:
belarusian - 12 changes by KorneySan croatian - 6 changes by VoyagerOne czech - 1 changes by SmatZ finnish - 7 changes by jpx_ german - 2 changes by planetmaker hungarian - 12 changes by IPG italian - 6 changes by lorenzodv russian - 7 changes by KorneySan, Lone_Wolf serbian - 14 changes by etran slovenian - 83 changes by ntadej spanish - 8 changes by Terkhen swedish - 12 changes by Zuu vietnamese - 5 changes by nglekhoi
Diffstat (limited to 'src/lang/slovenian.txt')
-rw-r--r--src/lang/slovenian.txt167
1 files changed, 84 insertions, 83 deletions
diff --git a/src/lang/slovenian.txt b/src/lang/slovenian.txt
index 860eb5b5f..dc5e14e76 100644
--- a/src/lang/slovenian.txt
+++ b/src/lang/slovenian.txt
@@ -207,13 +207,12 @@ STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NO
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}VSE
# 'Mode' of transport for cargoes
-STR_PASSENGERS :{COMMA} potniki
-STR_BAGS :{COMMA} vreč
-STR_TONS :{COMMA} ton
-STR_LITERS :{COMMA} litrov
-STR_ITEMS :{COMMA} glav
-STR_CRATES :{COMMA} palet
-STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :drugo
+STR_PASSENGERS :{COMMA} potnik{P "" a i ov}
+STR_BAGS :{COMMA} vreč{P a i e ""}
+STR_TONS :{COMMA} ton{P a i e ""}
+STR_LITERS :{COMMA} lit{P er ra ri rov}
+STR_ITEMS :{COMMA} glav{P a i e ""}
+STR_CRATES :{COMMA} palet{P a i e ""}
# Colours, do not shuffle
STR_COLOUR_DARK_BLUE :Temno modra
@@ -860,7 +859,7 @@ STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE
STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} je izgubljen.
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} povzroča izgubo. Lanski dobiček je bil {CURRENCY}
-STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} je ustavljen zaradi neuspelega ukaza za predelavo
+STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} je ustavljen zaradi neuspele preureditve
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Samoobnova ni uspela na {VEHICLE}{}{STRING}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Novo! {STRING} sedaj na razpolago!
@@ -984,13 +983,14 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Označi
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Ločljivost
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Izberi ločljivost zaslona
+STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :drugo
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format zajema slike
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Izberi format zajema slike
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Osnovni komplet grafik
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Izberi osnovni komplet grafik za uporabo
-STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} manjkajoč{P a i e e} /okvarjen{P a i e e} datotek{P a i e e}
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} manjkajoč{P a i e ih}/okvarjen{P a i e ih} datotek{P a i e ""}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Dodatne informacije o osnovnem kompletu grafik
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Osnovni komplet zvokov
@@ -1132,7 +1132,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Dovoli
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Dovoli bolj resnični območni zajem postaj: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Dovoli odstanitev mestnih cest, mostov, itd.: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Omogoči gradnjo zelo dolgih vlakov: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :{LTBLUE}Količina dima/isker lokomotiv: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :{LTBLUE}Količina dima/isker vozil: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_NONE :Brez
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_ORIGINAL :Originalno
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_REALISTIC :Realistično
@@ -1195,17 +1195,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :vseh vozil
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Opozori, če je prihodek vozila negativen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vozila nikoli ne dotrajajo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Samoobnovi vozila, ko se postarajo: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Samoobnovi, ko je vozilo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesecev pred/po največji starosti
+STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Samoobnovi, ko je vozilo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesec{P "" a e ev} pred/po največji starosti
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Samoobnovi najmanj potrebnega denarja za obnovo: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Trajanje sporočila o napaki: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :{LTBLUE}Zamik lebdečih dogodkov: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Trajanje sporočila o napaki: {ORANGE}{STRING} sekund{P a i e ""}
+STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :{LTBLUE}Zamik lebdečih dogodkov: {ORANGE}{STRING} sekund{P a i e ""}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :{LTBLUE}Zamik lebdečih dogodkov: {ORANGE}onemogočeno
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Prikaz števila prebivalcev ob imenu mesta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Urejevalnik terena: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
-STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Največja oddaljenost od roba za naftne rafinerije {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Največja oddaljenost od roba za naftne rafinerije: {ORANGE}{STRING} plošč{P a i e ""}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Nadmorska višina snežne odeje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Valovitost terena (samo TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Zelo zglajen
@@ -1310,7 +1310,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Začetn
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Omogoči gladko ekonomijo (več manjših sprememb): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Dovoli kupovanje delnic od drugih podjetij: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :{LTBLUE}Odstotek profita, ki se plača na prestopnih prevozih: {ORANGE}{STRING}%
-STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Med vlečenjem postavi signale vsakih: {ORANGE}{STRING} ploščic
+STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Med vlečenjem postavi signale vsak{P o i e ih}: {ORANGE}{STRING} ploščic{P o i e ""}
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Samodejno postavi semaforje pred: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Omogoči vmesnik signalov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Privzet tip signalov za gradnjo: {ORANGE}{STRING}
@@ -1535,7 +1535,7 @@ STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Obraz ig
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži in/ali nastavi številko obraza igralca
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Prikaži in/ali nastavi številko obraza igralca
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Nova koda številke obraza je nastavljena.
-STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Nemogoča nastavitev številke obraza igralca - izbor mogoč med 0 in 4,294,967,295!
+STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Ni mogoče nastaviti številke obraza igralca - izbor mogoč med 0 in 4,294,967,295!
STR_FACE_SAVE :{BLACK}Shrani
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Shrani priljubljen obraz
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Ta obraz bo shranjen kot tvoj priljubljen v konfiguracijo OpenTTD
@@ -1795,12 +1795,12 @@ STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Vpiši t
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Ni najdenih mrežnih naprav ali ni aktiviran ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Ni mogoče najti mrežnih iger
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Strežnik ni odgovoril zahtevi
-STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Nemogoča povezava zaradi neskladja datotek NewGRF
+STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Povezava ni mogoča zaradi neskladja datotek NewGRF
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Sinhronizacija mrežne igre ni uspela
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Povezava mrežne igre je padla
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Ni mogoče naložiti shranjene igre
-STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Nemogoč zagon strežnika
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Nemogoča povezava
+STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Strežnika ni mogoče zagnati
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Povezava ni mogoča
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Povezava #{NUM} je potekla
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Narejena je bila napaka protokola in povezava je bila prekinjena
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Različica tega gosta je neskladna s strežnikovo razlicico
@@ -1814,7 +1814,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Pošilja
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :splošna napaka
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desinhronizacijska napaka
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :nemogoče nalaganje zemljevida
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :ni mogoče naložiti zemljevida
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :povezava prekinjena
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :napaka protokola
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF neskladje
@@ -2542,7 +2542,7 @@ STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Spremeni
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Vlak '{VEHICLE}' , ki pripada družbi '{COMPANY}', ima neveljavno dolžino. Najbrž vsebuje probleme povezane z NewGRF. Igra se lahko sesuje.
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{STRING}' javlja napačno informacijo.
-STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Informacija o predelavi tovornih zmogljivosti za '{1:ENGINE}' je različna od seznama nakupa po konstrukciji. To lahko povzroči, da bi samoobnova ne uspela pravilno.
+STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Informacija o preureditvi tovornih zmogljivosti za '{1:ENGINE}' je različna od seznama nakupa po konstrukciji. To lahko povzroči, da bi samoobnova ne uspela pravilno.
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' hrošč je povzročil neskončen povratni ciklus proizvodnje.
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
@@ -2862,14 +2862,14 @@ STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Hitrost:
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cena delovanja: {GOLD}{CURRENCY}/leto
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Zmogljivost: {GOLD}{CARGO} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(spremenljivo)
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Zasnova: {GOLD}{NUM}{BLACK} Življ. doba: {GOLD}{COMMA} let
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Zasnova: {GOLD}{NUM}{BLACK} Življ. doba: {GOLD}{COMMA} let{P o i a ""}
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. zanesljivost: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Teža: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hitrost: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Zmogljivost: {GOLD}{CARGO}, {CARGO}
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Pogonski vagoni: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Teža: {GOLD}+{WEIGHT_S}
-STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Nadgradljivo za: {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Preureditve za: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Vse vrste tovora
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Vse, razen {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Največja vlečna moč: {GOLD}{FORCE}
@@ -3046,10 +3046,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}To bo ku
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Prisili vlak, naj nadaljuje brez čakanja signalov
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Predelaj vlak za tovor druge vrste
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Predelaj vozilo za prevoz druge vrste tovora
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Predelaj ladjo, da bo lahko sprejela drugačen tip tovora
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Predelaj tovorni prostor letala za drugačen tovor
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Preuredi tovorni prostor vlaka za prevoz druge vrste tovora
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Preuredi cestno vozilo za prevoz druge vrste tovora
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Preuredi tovorni prostor ladje za prevoz druge vrste tovora
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Preuredi tovorni prostor letala za prevoz druge vrste tovora
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Obrni smer vlaka
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Prisilno obrni vozilo
@@ -3163,24 +3163,25 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Zmogljivost: {LTBLUE}
# Vehicle refit
-STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Predelaj)
+STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Preuredi)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Izberi tip tovora:
-STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova zmogljivost: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena predelave: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova zmogljivost: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena preureditve: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nova zmogljivost: {GOLD}{CARGO}, {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena preureditve: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Izberi predelavo za tip tovora
+STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Izberi nov tip tovora za prevoz z vlakom
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Izberi tip tovora, ki ga bo vozilo prevažalo
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Izberi tip tovora
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Izberi tip tovora
-STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Predelaj vlak
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Predelaj cestno vozilo
+STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Preuredi vlak
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Preuredi cestno vozilo
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Preuredi ladjo
-STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Predelaj letalo
+STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Preuredi letalo
-STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Predelaj vlak za označen tip tovora
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Predelaj cestno vozilo za prevoz označenega tipa tovora
+STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Preuredi tovorni prostor vlaka za označen tip tovora
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Preuredi cestno vozilo za prevoz označenega tipa tovora
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Preuredi tovorni prostor ladje za izbrani tovor
-STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Predelaj letalo za izbran tovor
+STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Preuredi tovorni prostor letala za izbran tovor
# Order view
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ukazi)
@@ -3216,8 +3217,8 @@ STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Pretovori
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Ne razloži
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Spremeni način praznjenja označenega ukaza
-STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Predelaj
-STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Izberi predelavo za vrsto tovora, ki ga želiš. Ctrl+Klik za odstranitev ukaza predelave
+STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Preuredi
+STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Izberi preureditev za vrsto tovora, ki ga želiš. Ctrl+Klik za odstranitev ukaza preureditve
STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Servis
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Vedno pojdi
@@ -3276,8 +3277,8 @@ STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Ladijska garaž
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
-STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Predelaj za {STRING})
-STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Predelava v {STRING} in zaustavitev)
+STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Preuredi za {STRING})
+STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Preuredi v {STRING} in zaustavi)
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop)
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
@@ -3319,7 +3320,7 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Potovanje (brez
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Potuj za {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :in ostani za {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :s potovanjem za {STRING}
-STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} d{P an neva i i}
+STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} d{P an neva nevi ni}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} pik{P a i e ""}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Ta urnik bo potreboval {STRING} do zaključka
@@ -3444,15 +3445,15 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Predvide
# Saveload messages
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Shranjevanje poteka,{}Prosim počakaj, da se zaključi!
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Samodejno shranjevanje spodletelo
-STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nemogoče branje pogona
+STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Pogona ni mogoče prebrati
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Shranjevanje igre ni uspelo{}{STRING}
-STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nemogoče brisanje datoteke
+STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Datoteke ni mogoče zbrisati
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Nalaganje igre ni uspelo{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Interna napaka: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Napaka v shranjeni igri - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Igra je bila shranjena z novejso razlicico
-STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Datoteke ni mozno brati
-STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :V datoteko ni mozno pisati
+STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Datoteke ni mogoče brati
+STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :V datoteko ni mogoče pisati
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Preverba podatkov ni uspela
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<ni na voljo>
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Igra je bila shranjena brez podpore za tramvaj. Vsi tramvaji so bili odstranjeni.
@@ -3463,7 +3464,7 @@ STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... ni m
STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Ni mogoče naložiti ozemlja iz PNG...
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... datoteke ni.
-STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... nemogoča pretvorba vrste slike. Potrebuješ 8 ali 24-bit PNG sliko.
+STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... ni mogoče pretvoriti vrste slike. Potrebna je 8 ali 24-bit PNG slika.
STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... nekaj je narobe. (najbrž nepopolna datoteka)
STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Ni mogoče naložiti pokrajine iz formata BMP...
@@ -3491,7 +3492,7 @@ STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Potrebno
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren nagnjen v napačno smer
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ni izvedljivo...
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Najprej mora biti stavba porušena
-STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nemogoče čiščenje tega področja...
+STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Ni mogoče očistiti tega področja...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... neprimerna lokacija
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... že zgrajeno
STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... v lasti {STRING}
@@ -3508,7 +3509,7 @@ STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}odkrit s
# Levelling errors
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Tukaj ni možen dvig terena...
-STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Tukaj ni možno nižanje terena...
+STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Tukaj ni mogoče nižanje terena...
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Tukaj ni mogoče izravnati zemlje...
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Izkop bi lahko poškodoval predor...
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... že na morski gladini
@@ -3526,7 +3527,7 @@ STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... potr
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Ni mogoče odplačati posojila...
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Ni mogoča oddaja denarja, ki je izposojen od banke...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Ne moreš kupiti podjetja...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nemogoča gradnja sedeža podjetja...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ni mogoče zgraditi sedeža podjetja...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Ni mogoče kupiti 25% delnic tega podjetja...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Ni mogoče prodati 25% delnic tega podjetja...
STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Podjetje še ni dovolj staro, da bi lahko trgovalo z lastnimi delnicami...
@@ -3535,7 +3536,7 @@ STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Podjetje
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ni mogoče zgraditi mest
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Ne moreš preimenovati mesta...
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi mesta...
-STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Nemogoče širjenje mesta...
+STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Ni mogoče širiti mesta...
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... preblizu roba zemljevida
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... preblizu drugemu mestu
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... preveliko število mest
@@ -3548,7 +3549,7 @@ STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... ni p
# Industry related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... preveliko število industrij
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Ni mogoče zgraditi industrij...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Tukaj ni možno zgraditi {STRING}...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi {STRING}...
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi tega tipa industrije...
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... preblizu drugi industriji
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... najprej je potrebno zgraditi mesto
@@ -3562,11 +3563,11 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... mogo
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... gozd je mogoče posaditi samo nad nivojem snežne odeje
# Station construction related errors
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nemogoča gradnja žel. postaje...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nemogoča gradnja avtobusne postaje...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nemogoča gradnja tovorne postaje...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nemogoča gradnja potniške tramvaj postaje...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nemogoča gradnja tovorne tramvaj postaje...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi železniške postaje...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi avtobusne postaje...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi tovorne postaje...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi potniške tramvaj postaje...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi tovorne tramvaj postaje...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi pomola...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi letališča...
@@ -3590,10 +3591,10 @@ STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... post
# Station destruction related errors
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Ni mogoče odstraniti dela postaje...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Najprej moraš odstraniti železniško postajo
-STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Ni mogoča odstranitev avtobusne postaje...
-STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Ni mogoča odstranitev tovorne postaje...
-STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nemogoča odstranitev potniške tramvaj postaje...
-STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nemogoča odstranitev tovorne tramvaj postaje...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Tukaj ni mogoče odstraniti avtobusne postaje...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Tukaj ni mogoče odstraniti tovorne postaje...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Tukaj ni mogoče odstraniti potniške tramvaj postaje...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Tukaj ni mogoče odstraniti tovorne tramvaj postaje...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Najprej moraš odstraniti cestno postajo
STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... ni postaje
@@ -3619,7 +3620,7 @@ STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... boja
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bojo uporablja drugo podjetje!
# Depot related errors
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nemogoča gradnja žel. garaže...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi železniške garaže...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi garaže...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi tramvaj garaže...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi ladjedelnice...
@@ -3656,10 +3657,10 @@ STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ni prime
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najprej moraš odstraniti tračnice
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Cesta je enosmerna ali blokirana
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Istonivojna križišča niso dovoljena za ta tip železnice
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nemogoča gradnja signalov...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nemogoča gradnja tirov...
-STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nemogoča odstranitev tirov...
-STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nemogoča odstranitev signalov...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi signalov...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi železniških tirov...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tukaj ni mogoče odstraniti železniških tirov...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Tukaj ni mogoče odstraniti signalov...
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Tukaj ni mogoče spremeniti vrste signalov...
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... ni železniške proge
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... ni signalov
@@ -3669,9 +3670,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Tukaj ni
# Road construction errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Najprej moraš odstraniti cesto
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... enosmerne poti ne morejo imeti odcepov
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nemogoča gradnja ceste...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi ceste...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi tramvaja...
-STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nemogoča odstranitev ceste...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Tukaj ni mogoče odstraniti ceste...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Tukaj ni mogoče odstraniti tramvaja...
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... ni ceste
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... ni tramvaj proge
@@ -3706,23 +3707,23 @@ STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lokacija
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Najprej moraš porušiti predor
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Obstoječi predor v napoto
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Predor se konča izven ozemlja
-STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nemogoč izkop zaključka predora na drugi strani
+STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Ni mogoče izkopati zaključka predora na drugi strani
# Object related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... preveč objektov
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Ni mogoče zgraditi objekta...
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Ovira na poti
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... sedež podjetja na poti
-STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nemogoč nakup tega zemljišča...
+STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Ni mogoče kupiti tega zemljišča...
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... imaš ga že v lasti!
# Group related errors
-STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nemogoče ustvariti skupino...
-STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nemogoče brisanje te skupine...
-STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nemogoče preimenovanje skupine...
-STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Nemogoča odstranitev vseh vozil iz te skupine...
-STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nemogoče dodati vozilo v to skupino...
-STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nemogoče dodati izmenljivo vozilo v to skupino...
+STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Ni mogoče ustvariti skupine...
+STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Ni mogoče zbrisati te skupine...
+STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Ni mogoče preimenovati skupine...
+STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Ni mogoče odstraniti vseh vozil iz te skupine...
+STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče dodati vozila v to skupino...
+STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče dodati izmenljivega vozila v skupino...
# Generic vehicle errors
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vlak v napoto
@@ -3730,10 +3731,10 @@ STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Cestno v
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Ladja v napoto
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Letalo v napoto
-STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Nemogoča predelava vlaka...
-STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni možna predelava cestnega vozila...
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Ni mogoče preurediti vlaka...
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni možna preureditev cestnega vozila...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Ni mogoče preurediti ladje...
-STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogoča predelava letala...
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogoča preureditev letala...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Ni mogoče poimenovati vlaka...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče poimenovati cestnega vozila...
@@ -3771,7 +3772,7 @@ STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Ladja ni
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Letalo ni na voljo
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Preveč vozil v igri
-STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Ni mogoča sprememba obdobja servisiranja...
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Ni mogoče spremeniti obdobja servisiranja...
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... vozilo je uničeno
@@ -3791,8 +3792,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ni mogo
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ni mogoče izbrisati ukaza...
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ni mogoče spreminjati ukaza...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Ni možen premik tega ukaza...
-STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Nemogoč preskok trenutnega ukaza...
-STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nemogoč preskok na izbran ukaz...
+STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Ni mogoče preskočiti trenutnega ukaza...
+STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Ni mogoče preskočiti na izbran ukaz...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... vozilo ne more do vseh postaj
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... vozilo ne more do tiste postaje
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... vozilo, ki ima skupni ukaz, ne more do tiste postaje
@@ -3802,7 +3803,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Ni mogo
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... predaleč od prejšnjega cilja
# Timetable related errors
-STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nemogoče določiti časa vozilu...
+STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče določiti časa vozilu...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vozila lahko čakajo le na postajah.
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}To vozilo se ne ustavlja na tej postaji.
@@ -3810,7 +3811,7 @@ STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}To vozil
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... preveč znakov
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Tukaj ne moreš postaviti znaka...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ne moreš spremeniti imena znaka...
-STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nemogoče brisanje znaka...
+STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Ni mogoče zbrisati znaka...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Simulacija, temelječa na Transport Tycoonu Deluxe