summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/slovenian.txt
diff options
context:
space:
mode:
authormaedhros <maedhros@openttd.org>2008-01-27 17:34:08 +0000
committermaedhros <maedhros@openttd.org>2008-01-27 17:34:08 +0000
commit9aa240dbb682762be55c814cff3859a8837ad6dd (patch)
tree156f0092a0de937b2ddcf5d46e275fd119e29bee /src/lang/slovenian.txt
parentf95fb570adc9d3f228082083601cc07e5b7e7621 (diff)
downloadopenttd-9aa240dbb682762be55c814cff3859a8837ad6dd.tar.xz
(svn r11995) -Cleanup (r11994): Change the string names in all the other languages.
Diffstat (limited to 'src/lang/slovenian.txt')
-rw-r--r--src/lang/slovenian.txt122
1 files changed, 61 insertions, 61 deletions
diff --git a/src/lang/slovenian.txt b/src/lang/slovenian.txt
index 65073eb67..aaf3b7755 100644
--- a/src/lang/slovenian.txt
+++ b/src/lang/slovenian.txt
@@ -314,9 +314,9 @@ STR_0130_RENAME :{BLACK}Preimenu
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Preveč definiranih imen
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Izbrano ime je že v uporabi
-STR_0133_WINDOWS :Windows
-STR_0134_UNIX :Unix
-STR_0135_OSX :OS X
+STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
+STR_OSNAME_UNIX :Unix
+STR_OSNAME_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
@@ -327,11 +327,11 @@ STR_013B_OWNED_BY :{WHITE} ... v l
STR_013C_CARGO :{BLACK}Tovor
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informacije
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Zmogljivosti
-STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Skupni tovor
+STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Skupni tovor
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Zmogljivost: {LTBLUE}{CARGO}
STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Zmogljivost: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Skupna tovorna zmogljivost tega vlaka:
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Skupna tovorna zmogljivost tega vlaka:
+STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nova igra
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Naloži igro
@@ -770,7 +770,7 @@ STR_0290_DELETE :{BLACK}Izbriši
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Popolnoma izbriši mesto
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Shrani scenarij
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Naloži scenarij
-STR_LOAD_HEIGHTMAP :Naloži višinsko karto
+STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Naloži višinsko karto
STR_0294_QUIT_EDITOR :Izhod iz urejevalnika
STR_0295 :
STR_0296_QUIT :Izhod
@@ -810,9 +810,9 @@ STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Shrani p
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS :Možnosti igre
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavitve težavnosti
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Urejanje popravkov
+STR_02C4_GAME_OPTIONS :Možnosti igre
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavitve težavnosti
+STR_MENU_CONFIG_PATCHES :Urejanje popravkov
STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF nastavitve
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Nastavitve prozornega pogleda
STR_GAMEOPTMENU_0A :
@@ -912,8 +912,8 @@ STR_SAVING_GAME :{RED}* * SHRA
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Shranjevanje poteka,{}Prosim počakaj, da se zaključi!
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Izberi 'Poulični' glasbeni program
-STR_0335_6 :{BLACK}6
-STR_0336_7 :{BLACK}7
+STR_6 :{BLACK}6
+STR_7 :{BLACK}7
############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angleška (Originalna)
@@ -1687,42 +1687,42 @@ STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Najprej
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Najprej odstrani cesto
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Cestna dela napredujejo
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Cestne gradnje
-STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Gradnja tramvaj proge
+STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Gradnja tramvaj proge
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Izberi cestni most
STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... enosmerne poti ne morejo imeti odcepov
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nemogoča gradnja ceste ...
-STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Nemogoča gradnja tramvaja tukaj...
+STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Nemogoča gradnja tramvaja tukaj...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nemogoča odstranitev ceste ...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Nemogoče odstraniti tramvaja od tukaj...
+STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Nemogoče odstraniti tramvaja od tukaj...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smer garaže
-STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orijentacija tramvaj garaže
+STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orijentacija tramvaj garaže
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemogoča gradnja garaže tukaj ...
-STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Nemogoča gradnja tramvaj garaže tukaj...
+STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Nemogoča gradnja tramvaj garaže tukaj...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nemogoča gradnja avtobusne postaje ...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nemogoča gradnja tovorne postaje tukaj ...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nemogoča gradnja potniške tramvaj postaje...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nemogoča gradnja tovorne tramvaj postaje...
+STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nemogoča gradnja potniške tramvaj postaje...
+STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nemogoča gradnja tovorne tramvaj postaje...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Gradnja ceste
-STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Gradnja tramvaj proge
+STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Gradnja tramvaj proge
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Zgradi cestni odsek
STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Gradnja cestnega odseka v avtomatskem načinu
-STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Zgradi odsek proge
+STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Zgradi odsek proge
STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Gradnja tramvaj proge v avtomatskem načinu
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Zgradi garažo (za izdelavo in servis vozil)
-STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Zgradi tramvaj garažo (za izdelavo in servisiranje vozil)
+STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Zgradi tramvaj garažo (za izdelavo in servisiranje vozil)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Zgradi avtobusno postajo
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Zgradi tovorno postajo
-STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Zgradi potniško tramvaj postajo
-STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Zgradi tovorno tramvaj postajo
+STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Zgradi potniško tramvaj postajo
+STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Zgradi tovorno tramvaj postajo
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Zgradi cestni most
-STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Zgradi most za tramvaj
+STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Zgradi most za tramvaj
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Zgradi cestni predor
-STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Zgradi predor za tramvaj
+STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Zgradi predor za tramvaj
STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Omogoči/onemogoči enosmerne ceste
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Preklopi gradnja/rušenje cestnih konstrukcij
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Preklop gradi/odstrani za tramvaj progo
+STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Preklop gradi/odstrani za tramvaj progo
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izberi smer garaže
-STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izberi orijentacijo tramvaj garaže
+STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izberi orijentacijo tramvaj garaže
STR_1814_ROAD :Cesta
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta z razsvetljavo
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Drevored
@@ -1866,8 +1866,8 @@ STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Preblizu
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Združi dve ali več postaj
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Preveč postaj v tem mestu
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Preveč postaj na zemljevidu
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Preveč avtobusnih postaj
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Preveč tovornih postaj
+STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Preveč avtobusnih postaj
+STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Preveč tovornih postaj
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Preblizu druge postaje
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Najprej je potrebno porušiti postajo
@@ -1898,12 +1898,12 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING.t} in {STRING.t}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientacija avtobusne postaje
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientacija tovorne postaje
-STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orijentacija potniške postaje
-STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Orijentacija tovorne postaje
+STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orijentacija potniške postaje
+STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Orijentacija tovorne postaje
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Najprej moraš porušiti avtobusno postajo
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Najprej moraš porušiti tovorno postajo
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Najprej poruši potniško tramvaj postajo
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Najprej poruši tovorno tramvaj postajo
+STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Najprej poruši potniško tramvaj postajo
+STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Najprej poruši tovorno tramvaj postajo
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Postaj{P a i e ""}
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Brez -
@@ -1915,8 +1915,8 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Izberi
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Izberi dolžino železniške postaje
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Izberi orientacijo železniške postaje
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Izberi orientacijo tovorne postaje
-STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Izbor orijentacije potniške tramvaj postaje
-STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Izbor orijentacije tovorne tramvaj postaje
+STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Izbor orijentacije potniške tramvaj postaje
+STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Izbor orijentacije tovorne tramvaj postaje
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Pogled na postajo
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Prikaz ocen postaje
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Spremeni ime postaje
@@ -1938,7 +1938,7 @@ STR_3068_DOCK :{WHITE}Pristani
STR_3069_BUOY :Boja
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE} ... boja na poti
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE} ... postaja preveč razširjena
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE} ... nehomogene postaje izklopljene
+STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE} ... nehomogene postaje izklopljene
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Drži CTRL za izbor več stvari
STR_UNDEFINED :(nedefinirana vrstica)
@@ -1979,7 +1979,7 @@ STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Shrani t
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Izberi tip nove igre
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Izberi scenarij (zeleno), prednastavljeno igro (modro) ali naključno novo igro
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Ustvari naključno novo igro
-STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Naloži višinsko karto
+STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Naloži višinsko karto
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} na poti
@@ -2220,10 +2220,10 @@ STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Količi
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomija: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Obračanje vlakov: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofe: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Odnos mestnega sveta do prestrukturiranja območja: {ORANGE}{STRING}
+STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Odnos mestnega sveta do prestrukturiranja območja: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
-STR_26816_NONE :Brez
+STR_NONE :Brez
STR_NUM_VERY_LOW :Zelo malo
STR_6816_LOW :Malo
STR_6817_NORMAL :Normalno
@@ -2261,9 +2261,9 @@ STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Samo na koncu l
STR_6836_OFF :Izklopljeno
STR_6837_ON :Vklopljeno
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Pokaži tabelo najboljših
-STR_6839_PERMISSIVE :Dopustno
-STR_683A_TOLERANT :Tolerantno
-STR_683B_HOSTILE :Sovražno
+STR_PERMISSIVE :Dopustno
+STR_TOLERANT :Tolerantno
+STR_HOSTILE :Sovražno
##id 0x7000
STR_7000 :
@@ -2400,7 +2400,7 @@ STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Ni mogo
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Ni mogoče prodati 25% delnic tega podjetja ...
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% v lasti podjetja {COMPANY})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je bilo prevzeto s strani podjetja {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Podjetje še ni dovolj staro, da bi lahko trgovalo z lastnimi delnicami ...
+STR_PROTECTED :{WHITE}Podjetje še ni dovolj staro, da bi lahko trgovalo z lastnimi delnicami ...
STR_LIVERY_DEFAULT :Standardni pogon
STR_LIVERY_STEAM :Parna lokomotiva
@@ -2707,17 +2707,17 @@ STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vlak v n
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING}
STR_8806_GO_TO :Pojdi do {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Pojdi do {STATION} (Pretovori in vzemi tovor)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Pojdi do {STATION} (Raztovori)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Pojdi do {STATION} (Pretovori in pusti prazno)
-STR_880A_GO_TO_LOAD :Pojdi do {STATION} (Naloži)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Pojdi do {STATION} (Prenesi in počakaj na polno breme)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Pojdi brez postanka do {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in vzemi tovor)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Pojdi brez postanka do {STATION} (Raztovori)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Pojdi brez postanka do {STATION} (Pretovori in pusti prazno)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Pojdi brez postanka do {STATION} (Naloži)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in počakaj na polno breme)
+STR_GO_TO_TRANSFER :Pojdi do {STATION} (Pretovori in vzemi tovor)
+STR_8807_GO_TO_UNLOAD :Pojdi do {STATION} (Raztovori)
+STR_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Pojdi do {STATION} (Pretovori in pusti prazno)
+STR_8808_GO_TO_LOAD :Pojdi do {STATION} (Naloži)
+STR_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Pojdi do {STATION} (Prenesi in počakaj na polno breme)
+STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Pojdi brez postanka do {STATION}
+STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in vzemi tovor)
+STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Pojdi brez postanka do {STATION} (Raztovori)
+STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Pojdi brez postanka do {STATION} (Pretovori in pusti prazno)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Pojdi brez postanka do {STATION} (Naloži)
+STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in počakaj na polno breme)
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Pojdi v {TOWN} železniško garažo
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Na servis v {TOWN} železniško garažo
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Pojdi brez postanka do garaže {TOWN}
@@ -2821,7 +2821,7 @@ STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Skrajša
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Pokaži podrobnosti tovora na vlaku
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Pokaži podrobnosti o vagonih
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Prikaži zmogljivosti vsakega vagona
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Prikaži polno zmogljivost vlaka, razdeli glede na tip tovora
+STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Prikaži polno zmogljivost vlaka, razdeli glede na tip tovora
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Seznam navodil - klikni na ukaz, da ga izbereš. CTRL+klik prikaže postajo
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Preskoči trenutni ukaz in začni naslednjega. CTRL + klik preskoči na izbran ukaz
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Zbriši izbran ukaz
@@ -2852,8 +2852,8 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Ni mogoče spremeniti smeri vlaka ...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Preimenuj železniško vozilo
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče preimenovati železniškega vozila ...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Nastavi označen ukaz, naj prisili vozilo, da se raztovori
-STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Pretovori
+STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Nastavi označen ukaz, naj prisili vozilo, da se raztovori
+STR_TRANSFER :{BLACK}Pretovori
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Počisti čas
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Resetiraj Late Counter
@@ -2931,8 +2931,8 @@ STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogo
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Poimenuj cestno vozilo
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prihod prvega avtobusa na postajo {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prihod prvega tovornjaka na postajo {STATION}!
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Meščani proslavljajo . . .{}Prvi potniški tramvaj je prispel na postajo {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Proslava meščanov . . .{}Prvi tovorni tramvaj je pripeljal na postajo {STATION}!
+STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Meščani proslavljajo . . .{}Prvi potniški tramvaj je prispel na postajo {STATION}!
+STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Proslava meščanov . . .{}Prvi tovorni tramvaj je pripeljal na postajo {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}Voznik umrl v plamenih po trku z vlakom.
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}{COMMA} mrt{P ev va vi vih} v plamenih ob trku z vlakom.
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Ni mogoče obrniti smeri vozila ...
@@ -2941,7 +2941,7 @@ STR_9034_RENAME :{BLACK}Preimenu
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Preimenuj cestno vozilo
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Preimenuj cestno vozilo
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče preimenovati cestnega vozila ...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Pojdi v garažo v mestu {TOWN}
+STR_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Pojdi v garažo v mestu {TOWN}
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Na servis v {TOWN} cestno garažo
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Predelaj vozilo za prevoz druge vrste tovora