diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2010-04-26 17:45:33 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2010-04-26 17:45:33 +0000 |
commit | f4e677db805fb0f4073e8ff38ac65984c153e3a0 (patch) | |
tree | 566081935f62c2b6b8a22915c39db327ef44c31f /src/lang/serbian.txt | |
parent | 2e4e4e3147ecfcb0d0f4c88559d869501ee98579 (diff) | |
download | openttd-f4e677db805fb0f4073e8ff38ac65984c153e3a0.tar.xz |
(svn r19730) -Update from WebTranslator v3.0:
catalan - 12 changes by arnau
croatian - 23 changes by VoyagerOne
dutch - 26 changes by habell
french - 12 changes by glx
german - 23 changes by planetmaker
italian - 23 changes by lorenzodv
russian - 103 changes by Frukt, perk11
serbian - 12 changes by etran
swedish - 5 changes by Zuu
vietnamese - 6 changes by nglekhoi
Diffstat (limited to 'src/lang/serbian.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/serbian.txt | 14 |
1 files changed, 13 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/lang/serbian.txt b/src/lang/serbian.txt index 7ceb7f932..c3ee44536 100644 --- a/src/lang/serbian.txt +++ b/src/lang/serbian.txt @@ -630,6 +630,7 @@ STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Korekcija vešt STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Sačuvaj sliku (Ctrl+S) STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Sačuvaj sliku u velikom formatu (Ctrl+G) STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :O OpenTTD-u +STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Poravnjavanje sprajta ############ range ends here ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) @@ -2571,7 +2572,18 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Vrsta železnic STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF promenljiva 60+x parametar (heksadecimalno) # Sprite aligner window - +STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Poravnjavanje sprajta {COMMA} ({STRING}) +STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Sledeći sprajt +STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Prelazi na sledeći normalan sprajt, preskačući sve pseudo/prebojavajuće/font sprajtove i vraća se na početak posle zadnjeg +STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Idi na sprajt +STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Ide na dati sprajt. Ako taj sprajt nije normalan sprajt, prelazi na prvi sledeći normalni +STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Prethodni sprajt +STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Vraća se na prethodni normalan sprajt, preskačući sve pseudo/prebojavajuće/font sprajtove i prelazi na kraj posle početnog +STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Prikaz trenutno odabranog sprajta. Poravnanje se ignoriše tokom iscrtavanja ovog sprajta +STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Premeštanje sprajta po kordinatama, menjanjem X i Y pomeraja +STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}X pomeraj: {NUM}, Y pomeraj: {NUM} + +STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Prelazak na sprajt # NewGRF (self) generated warnings/errors STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} |