summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/serbian.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorrubidium <rubidium@openttd.org>2009-08-05 17:59:21 +0000
committerrubidium <rubidium@openttd.org>2009-08-05 17:59:21 +0000
commit1fe3ad3288fd2198f5480f75a17b707cd2a3c2af (patch)
tree89d8ada3dbf29005d4cf5ab88204c3b24dd97795 /src/lang/serbian.txt
parent2fe966fd8c56a7cab7a4a9dd9485e0034e6cf7f0 (diff)
downloadopenttd-1fe3ad3288fd2198f5480f75a17b707cd2a3c2af.tar.xz
(svn r17075) -Codechange: rename ~750 strings to be more uniform with their relatives
Diffstat (limited to 'src/lang/serbian.txt')
-rw-r--r--src/lang/serbian.txt1564
1 files changed, 782 insertions, 782 deletions
diff --git a/src/lang/serbian.txt b/src/lang/serbian.txt
index 62e202fe0..bd0bf7998 100644
--- a/src/lang/serbian.txt
+++ b/src/lang/serbian.txt
@@ -628,11 +628,11 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLAC
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Uključi/Isključi grafikone po vrsti tovara
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Prikaži detaljne ocene učinka
+STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži detaljne ocene učinka
# Graph key window
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Legenda grafikona kompanije
-STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Kliknite ovde za uključenje/isključenje prikaza kompanije na grafikonu
+STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite ovde za uključenje/isključenje prikaza kompanije na grafikonu
# Company league window
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Tabela lige kompanija
@@ -667,16 +667,16 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Novac:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Zajam:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Ukupno:
############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Broj vozila; ukupan broj drumskih, železničkih vozila, brodova i letilica
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Broj stanica. Posebno se broji svaki deo (npr. železničko, autobusko stajalište ili aerodrom) stanice.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Dobit vozila sa najmanjim prihodom (svih vozila starijih od 2 godine)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Količina novca zarađena u mesecu sa najmanjom dobiti u proteklih 12 tromesečja
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Količina novca zarađena u mesecu sa najvećom dobiti u proteklih 12 tromesečja
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Jedinica tereta dostavljenih u proteklih četiri tromesečja
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Broj vrsta tereta dostavljenih u proteklom tromesečju
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Količina novca koju ova kompanija ima u banci
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Količina novca koju ova kompanije je pozajmila
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Ukupno bodova od nejviše mogućih
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Broj vozila; ukupan broj drumskih, železničkih vozila, brodova i letilica
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Broj stanica. Posebno se broji svaki deo (npr. železničko, autobusko stajalište ili aerodrom) stanice.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Dobit vozila sa najmanjim prihodom (svih vozila starijih od 2 godine)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Količina novca zarađena u mesecu sa najmanjom dobiti u proteklih 12 tromesečja
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Količina novca zarađena u mesecu sa najvećom dobiti u proteklih 12 tromesečja
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Jedinica tereta dostavljenih u proteklih četiri tromesečja
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Broj vrsta tereta dostavljenih u proteklom tromesečju
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Količina novca koju ova kompanija ima u banci
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Količina novca koju ova kompanije je pozajmila
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Ukupno bodova od nejviše mogućih
# Music window
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Džez džuboks
@@ -811,8 +811,8 @@ STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * ČUV
# News message history
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Arhiva Vesti
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Spisak skorašnjih novosti
-STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING}
+STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Spisak skorašnjih novosti
+STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
# Message settings window
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Poruka
@@ -1033,7 +1033,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Odaberit
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Ceo ekran
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Pritisnite ovde kako bi ste igrali OpenTTD na celom ekranu
-STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Neuspešno prebacivanje u ceo ekran
+STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Neuspešno prebacivanje u ceo ekran
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Veličina ekrana
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Odaberite željenu veličinu ekrana
@@ -1086,7 +1086,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Napusti
# Cheat window
STR_CHEATS :{WHITE}Varanja
-STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Štiklirano polje označava da ste i ranije koristili ovu opciju
+STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Štiklirano polje označava da ste i ranije koristili ovu opciju
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Upozorenje! Upravo ćete prevariti vaše saradnike. Imajte na umu da će takav loš postupak biti trajno upamćen.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Dodati još {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Upravljanje kompanijom: {ORANGE}{COMMA}
@@ -1101,14 +1101,14 @@ STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Dozvoli
# Livery window
STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nova šema boja
-STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Prikaži generalnu mustru boja
-STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Prikaži mustre boja vozova
-STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Prikaži mustre boja drumskih vozila
-STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Prikaži mustre boja brodova
-STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prikaži mustre boja letilica
-STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Izaberite osnovnu boju za označenu kategoriju
-STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Izaberite dodatnu boju za označenu kategoriju
-STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Označite kategoriju za izmenu boje, ili više njih koristeći Ctrl+Klik. Kliknite na kvadratić kako biste aktivirali korišćenje boje
+STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži generalnu mustru boja
+STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži mustre boja vozova
+STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži mustre boja drumskih vozila
+STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži mustre boja brodova
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži mustre boja letilica
+STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Izaberite osnovnu boju za označenu kategoriju
+STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Izaberite dodatnu boju za označenu kategoriju
+STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Označite kategoriju za izmenu boje, ili više njih koristeći Ctrl+Klik. Kliknite na kvadratić kako biste aktivirali korišćenje boje
STR_LIVERY_DEFAULT :Generalne Boje
STR_LIVERY_STEAM :Parna Lokomotiva
@@ -1146,19 +1146,19 @@ STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Izbor ž
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Novo lice
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Generiši novo lice
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Napredno
-STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Napredni odabir lica.
+STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Napredni odabir lica.
STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Jednostavno
-STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Jodnostavan odabir lica.
+STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Jodnostavan odabir lica.
STR_FACE_LOAD :{BLACK}Učitaj
-STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Učitavanje omiljenog lica
+STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Učitavanje omiljenog lica
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Vaše omiljeno lice je učitano iz OpenTTD datoteke podešavanja.
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Redni broj lica
-STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Pregled i/ili postavljanje rednog broja lica
+STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Pregled i/ili postavljanje rednog broja lica
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Pregled i/ili postavljanje rednog broja lica igrača
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Novi redni broj lica je postavljen.
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Broj lica se ne može postaviti - vrednost mora biti broj između 0 i 4,294,967,295!
STR_FACE_SAVE :{BLACK}Sačuvaj
-STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Čuvanje omiljenog lica
+STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Čuvanje omiljenog lica
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Ovo lice će biti sačuvano kao omiljeno u OpenTTD datoteci podešavanja.
STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Evropski
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Evropski izgled lica
@@ -1166,49 +1166,49 @@ STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrički
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Afrički izgled lica
STR_FACE_YES :Da
STR_FACE_NO :Ne
-STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Dodavanje brkova ili minđuša
+STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Dodavanje brkova ili minđuša
STR_FACE_HAIR :Kosa:
-STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Promena kose
+STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Promena kose
STR_FACE_EYEBROWS :Obrve:
-STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Promena obrva
+STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Promena obrva
STR_FACE_EYECOLOUR :Boja očiju:
-STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Promena boje očiju
+STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Promena boje očiju
STR_FACE_GLASSES :Naočare:
-STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Dodavanje naočara
-STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Promena naočara
+STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Dodavanje naočara
+STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Promena naočara
STR_FACE_NOSE :Nos:
-STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Promena nos
+STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Promena nos
STR_FACE_LIPS :Usna:
STR_FACE_MOUSTACHE :Brk:
-STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Promena usna ili brk
+STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Promena usna ili brk
STR_FACE_CHIN :Brada:
-STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Promena brada
+STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Promena brada
STR_FACE_JACKET :Jakna:
-STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Promena jakna
+STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Promena jakna
STR_FACE_COLLAR :Ovratnik:
-STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Promena ovratnik
+STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Promena ovratnik
STR_FACE_TIE :Kravata:
STR_FACE_EARRING :Minđuše:
-STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Promena kravate ili minđuša
+STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Promena kravate ili minđuša
# Content downloading window
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Dodaci za preuzimanje
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Vrsta
-STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Vrsta dodatka
+STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Vrsta dodatka
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Naziv
-STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Naziv dodatka
-STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Kliknite kako biste videli detalje{}Kliknite na kvadratić kako biste ga označili za skidanje
+STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Naziv dodatka
+STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite kako biste videli detalje{}Kliknite na kvadratić kako biste ga označili za skidanje
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Označi sve
-STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Obeležava sve dodatke za preuzimanje
+STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Obeležava sve dodatke za preuzimanje
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Obeleži ažurirana
-STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Obeležava sve preuzete dodatke koje imaju novija izdanja za preuzimanje
+STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Obeležava sve preuzete dodatke koje imaju novija izdanja za preuzimanje
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Odznači sve
-STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Otkazuje preuzimanje svih dodataka
+STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Otkazuje preuzimanje svih dodataka
STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Unes filter teksta
-STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Unesite ključnu reč kako bi se filtriralo spisak
+STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Unesite ključnu reč kako bi se filtriralo spisak
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter po ključu/nazivu:
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Preuzmi
-STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Započinje preuzimanje odabranih dodataka
+STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Započinje preuzimanje odabranih dodataka
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Ukupna količina za preuzimanje: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}PODACI O DODATKU
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Dodatak nije označen preuzimanje
@@ -1245,17 +1245,17 @@ STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Preuzima
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} od {BYTES} preuzetih ({NUM} %)
# Transparency settings window
-STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Podešavanja Prozirnosti
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Promena prozirnosti naziva stanica. Sa Ctrl+Klik se zaključava.
-STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Promena prozirnosti drveća. Sa Ctrl+Klik se zaključava.
-STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Promena prozirnosti zgrada. Sa Ctrl+Klik se zaključava.
-STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Promena prozirnosti fabrika. Sa Ctrl+Klik se zaključava.
-STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Promena prozirnosti građevina poput stanica, depoa i putanja. Sa Ctrl+Klik se zaključava.
-STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Promena prozirnosti mostova. Sa Ctrl+Klik se zaključava.
-STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Promena prozirnosti građevina poput svetionika i repetitora. Sa Ctrl+Klik se zaključava.
-STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Promena prozirnosti kontaktnih mreža. Sa Ctrl+Klik se zaključava.
-STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Promena prozirnosti pokazatelja utovara. Sa Ctrl+Klik se zaključava.
-STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Čini objekte nevidljivim umesto prozirnim
+STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Podešavanja Prozirnosti
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Promena prozirnosti naziva stanica. Sa Ctrl+Klik se zaključava.
+STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Promena prozirnosti drveća. Sa Ctrl+Klik se zaključava.
+STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Promena prozirnosti zgrada. Sa Ctrl+Klik se zaključava.
+STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Promena prozirnosti fabrika. Sa Ctrl+Klik se zaključava.
+STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Promena prozirnosti građevina poput stanica, depoa i putanja. Sa Ctrl+Klik se zaključava.
+STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Promena prozirnosti mostova. Sa Ctrl+Klik se zaključava.
+STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Promena prozirnosti građevina poput svetionika i repetitora. Sa Ctrl+Klik se zaključava.
+STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Promena prozirnosti kontaktnih mreža. Sa Ctrl+Klik se zaključava.
+STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Promena prozirnosti pokazatelja utovara. Sa Ctrl+Klik se zaključava.
+STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Čini objekte nevidljivim umesto prozirnim
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Označavanje zahvaćenog područja
@@ -1293,28 +1293,28 @@ STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Izbor du
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Prevlačenje
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Gradnja stanice prevlačenjem
-STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Odaberite klasu stanice za gradnju
-STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Odaberite vrstu stanice za gradnju
+STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Odaberite klasu stanice za gradnju
+STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Odaberite vrstu stanice za gradnju
# Signal window
-STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Izbor Signalizacije
-STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Signalizacije se ovde ne može promeniti...
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Blok Signalizacija (semafor){}Ovo je najosnovnija vrsta signalizacije, dozvoljava samo jedan voz da bude u istoj deonici.
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Ulazna Signalizacija (semafor){}Otvoren prolaz ukoliko postoji jedan ili više otvorenih izlaznih signalizacija sa nastupajuće deonica. U suprotnom je zatvoren.
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Izlazna Signalizacija (semafor){}Ponaša se isto kao i blok signalizacija ali je neophodan za uparivanje sa ulaznom i/ili kombinovanom signalizacijom.
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinovana Signalizacija (semafor){}Kombinovana signalizacija se ponaša kao ulazna i izlazna signalizacija. Ovim se omogućava gradnja velikih "stabala" predsignalizacije.
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Putna Signalizacija (semafor){}Putna signalizacija omogućava da više vozova istovremeno uđe u istu deonicu, ukoliko mogu da obezbede put do zasebnog zaustavnog koloseka. Standardnu putnu signalizaciju moguće je proći i sa suprotnog smera.
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Jednosmerna Putna Signalizacija (semafor){}Putna signalizacija omogućava da više vozova istovremeno uđe u istu deonicu, ukoliko mogu da obezbede put do zasebnog zaustavnog koloseka. Jednosmerna putna signalizacija zabranjuje prolaz sa suprotnog smera.
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Blok Signalizacija (svetlosni semafor){}Ovo je najosnovnija vrsta signalizacije, dozvoljava samo jedan voz da bude u istoj deonici.
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Ulazna Signalizacija (svetlosni semafor){}Otvoren prolaz ukoliko postoji jedan ili više otvorenih izlaznih signalizacija sa nastupajuće deonica. U suprotnom je zatvoren.
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Izlazna Signalizacija (svetlosni semafor){}Ponaša se isto kao i blok signalizacija ali je neophodan za uparivanje sa ulaznom i/ili kombinovanom signalizacijom.
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinovana Signalizacija (svetlosni semafor){}Kombinovana signalizacija se ponaša kao ulazna i izlazna signalizacija. Ovim se omogućava gradnja velikih "stabala" predsignalizacije.
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Putna Signalizacija (svetlosni semafor){}Putna signalizacija omogućava da više vozova istovremeno uđe u istu deonicu, ukoliko mogu da obezbede put do zasebnog zaustavnog koloseka. Standardnu putnu signalizaciju moguće je proći i sa suprotnog smera.
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Jednosmerna Putna Signalizacija (svetlosni semafor){}Putna signalizacija omogućava da više vozova istovremeno uđe u istu deonicu, ukoliko mogu da obezbede put do zasebnog zaustavnog koloseka. Jednosmerna putna signalizacija zabranjuje prolaz sa suprotnog smera.
-STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Promena Signalizacije{}Kada je označeno, klikom na postojeću signalizaciju promeniće je na izabranu vrstu i podvrstu, sa Ctrl+Klik će se označiti postojeća podvrsta.
-STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Razmak između signalizacija tokom povlačenja
-STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Smanjivanje razmaka između signalizacija
-STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Povećavanje razmaka između signalizacija
+STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Izbor Signalizacije
+STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Signalizacije se ovde ne može promeniti...
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Blok Signalizacija (semafor){}Ovo je najosnovnija vrsta signalizacije, dozvoljava samo jedan voz da bude u istoj deonici.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ulazna Signalizacija (semafor){}Otvoren prolaz ukoliko postoji jedan ili više otvorenih izlaznih signalizacija sa nastupajuće deonica. U suprotnom je zatvoren.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Izlazna Signalizacija (semafor){}Ponaša se isto kao i blok signalizacija ali je neophodan za uparivanje sa ulaznom i/ili kombinovanom signalizacijom.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinovana Signalizacija (semafor){}Kombinovana signalizacija se ponaša kao ulazna i izlazna signalizacija. Ovim se omogućava gradnja velikih "stabala" predsignalizacije.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Putna Signalizacija (semafor){}Putna signalizacija omogućava da više vozova istovremeno uđe u istu deonicu, ukoliko mogu da obezbede put do zasebnog zaustavnog koloseka. Standardnu putnu signalizaciju moguće je proći i sa suprotnog smera.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Jednosmerna Putna Signalizacija (semafor){}Putna signalizacija omogućava da više vozova istovremeno uđe u istu deonicu, ukoliko mogu da obezbede put do zasebnog zaustavnog koloseka. Jednosmerna putna signalizacija zabranjuje prolaz sa suprotnog smera.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Blok Signalizacija (svetlosni semafor){}Ovo je najosnovnija vrsta signalizacije, dozvoljava samo jedan voz da bude u istoj deonici.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ulazna Signalizacija (svetlosni semafor){}Otvoren prolaz ukoliko postoji jedan ili više otvorenih izlaznih signalizacija sa nastupajuće deonica. U suprotnom je zatvoren.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Izlazna Signalizacija (svetlosni semafor){}Ponaša se isto kao i blok signalizacija ali je neophodan za uparivanje sa ulaznom i/ili kombinovanom signalizacijom.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinovana Signalizacija (svetlosni semafor){}Kombinovana signalizacija se ponaša kao ulazna i izlazna signalizacija. Ovim se omogućava gradnja velikih "stabala" predsignalizacije.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Putna Signalizacija (svetlosni semafor){}Putna signalizacija omogućava da više vozova istovremeno uđe u istu deonicu, ukoliko mogu da obezbede put do zasebnog zaustavnog koloseka. Standardnu putnu signalizaciju moguće je proći i sa suprotnog smera.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Jednosmerna Putna Signalizacija (svetlosni semafor){}Putna signalizacija omogućava da više vozova istovremeno uđe u istu deonicu, ukoliko mogu da obezbede put do zasebnog zaustavnog koloseka. Jednosmerna putna signalizacija zabranjuje prolaz sa suprotnog smera.
+STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Promena Signalizacije{}Kada je označeno, klikom na postojeću signalizaciju promeniće je na izabranu vrstu i podvrstu, sa Ctrl+Klik će se označiti postojeća podvrsta.
+STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Razmak između signalizacija tokom povlačenja
+STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Smanjivanje razmaka između signalizacija
+STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Povećavanje razmaka između signalizacija
# Road construction toolbar
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Izgradnja puta
@@ -1339,9 +1339,9 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Uklanjan
# Road depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orijentacija drumskog depoa
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izbor orijentacije drumskog depoa
+STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Izbor orijentacije drumskog depoa
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Izbor orijentacije tramvajskog depoa
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izbor orijentacije tramvajskog depoa
+STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Izbor orijentacije tramvajskog depoa
# Road vehicle station construction window
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Orijentacija autobuske stanice
@@ -1405,40 +1405,40 @@ STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO}
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} na putu iz {STATION})
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Prihvata: {WHITE}
-STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Ni jedna vrsta tovara nije na čekanju
-STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Odaberi sve objekte
-STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Odaberi sve vrste tovara (uključujući i one bez tovara)
-STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Pogledajte listu raspoloživih mašina za ovu vrstu vozila.
-STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Upravljanje
-STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Pošaljite naredbu svim vozilima na ovoj listi
-STR_REPLACE_VEHICLES :Obnovi vozila
-STR_SEND_FOR_SERVICING :Pošalji na Servisiranje
+STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Ni jedna vrsta tovara nije na čekanju
+STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Odaberi sve objekte
+STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Odaberi sve vrste tovara (uključujući i one bez tovara)
+STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Pogledajte listu raspoloživih mašina za ovu vrstu vozila.
+STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Upravljanje
+STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pošaljite naredbu svim vozilima na ovoj listi
+STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Obnovi vozila
+STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Pošalji na Servisiranje
STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...je u vlasništvu igrača {STRING}
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Tovar
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informacija
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapaciteti
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Ukupni tovar
-STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Ukupan kapacitet ovog voza:
-STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Ukupan kapacitet ovog voza:
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
-STR_MAPSIZE :{BLACK}Veličina mapa:
-STR_BY :{BLACK}*
+STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Veličina mapa:
+STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
STR_COMPANY_SOMEONE :neko{SKIP}{SKIP}
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD-u
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Da li stvarno želite da napustite ovu partiju?
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Napusti igru
-STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Odaberite način sortiranja (opadajući/rastući)
-STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Odaberite kriterijum za sortiranje
-STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Izaberite način filtriranja
-STR_SORT_BY :{BLACK}Sortiraj po
+STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Odaberite način sortiranja (opadajući/rastući)
+STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Odaberite kriterijum za sortiranje
+STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Izaberite način filtriranja
+STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sortiraj po
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Poruka
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}{STRING} je poslao/la poruku
-STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Oprez!
+STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Oprez!
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Neizvodljivo...
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Područje ne može biti očišćeno...
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Originalni kopirajt {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Sva prava zadržana
@@ -1446,55 +1446,55 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD tim
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Izađi
-STR_YES :{BLACK}Da
-STR_NO :{BLACK}Ne
-STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Da li ste sigurni da želite da napustite OpenTTD i vratite se u {STRING}?
+STR_QUIT_YES :{BLACK}Da
+STR_QUIT_NO :{BLACK}Ne
+STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Da li ste sigurni da želite da napustite OpenTTD i vratite se u {STRING}?
STR_JUST_NOTHING :Ništa
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Previše je vozila u igri
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Mesto
-STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING}
-STR_DEFAULT :{BLACK}Prvobitno
-STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Otkaži
-STR_QUERY_OK :{BLACK}OK
-STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Preimenuj
+STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING}
+STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Prvobitno
+STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Otkaži
+STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK
+STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Preimenuj
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Servisni interval nije moguće promeniti...
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zatvori prozor
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Naslov - povucite mišem da biste pomerili prozor
-STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Pridenite kako bi ovaj prozor ostao otvoren prilikom pritiska na dugme za zatvaranje svih prozora
-STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Pritisnite i povucite kako bi prozor promenio veličinu
+STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Pridenite kako bi ovaj prozor ostao otvoren prilikom pritiska na dugme za zatvaranje svih prozora
+STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Pritisnite i povucite kako bi prozor promenio veličinu
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Pritisnite ovde kako bi ste otišli u uobičajni direktorijum za čuvanje pozicije
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Sruši građevinu i sl. na kvadratu tla
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Spusti ugao tla
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Podigni ugao tla
+STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Spusti ugao tla
+STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Podigni ugao tla
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrol - pomera spisak gore/dole
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Klizač - pomera spisak levo/desno
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Ovogodišnja zarada: {CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
-STR_AGE :{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA})
-STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA})
+STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA})
+STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA})
############ range for service numbers ends
-STR_VEHICLE_TRAIN :voz
-STR_VEHICLE_TRAIN.big :Voz
-STR_VEHICLE_TRAIN.gen :voza
-STR_VEHICLE_TRAIN.aku :voz
-STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :drumsko vozilo
-STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE.big :Drumsko vozilo
-STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE.gen :drumskog vozila
-STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE.aku :drumsko vozilo
-STR_VEHICLE_SHIP :brod
-STR_VEHICLE_SHIP.big :Brod
-STR_VEHICLE_SHIP.gen :broda
-STR_VEHICLE_SHIP.aku :brod
-STR_VEHICLE_AIRCRAFT :letelica
-STR_VEHICLE_AIRCRAFT.aku :letelicu
+STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :voz
+STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN.big :Voz
+STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN.gen :voza
+STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN.aku :voz
+STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :drumsko vozilo
+STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE.big :Drumsko vozilo
+STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE.gen :drumskog vozila
+STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE.aku :drumsko vozilo
+STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :brod
+STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP.big :Brod
+STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP.gen :broda
+STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP.aku :brod
+STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :letelica
+STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT.aku :letelicu
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Prikaži informacije o zemljištu
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cena čišćenja: {LTBLUE}N/A
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cena čišćenja: {RED}{CURRENCY}
-STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Dobit po uklanjanju: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Dobit po uklanjanju: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/A
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Vlasnik: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Vlasnik kolovoza: {LTBLUE}{STRING}
@@ -1503,11 +1503,11 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Vlasnuk
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalna vlast: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Nema
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Ime
-STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
+STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Tovar prihvaćen: {LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik na uslugu centrira pogled na industriju/naselje
+STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik na uslugu centrira pogled na industriju/naselje
STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...previše udaljeno od prethodne destinacije
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
@@ -1518,7 +1518,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Smanji p
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generiši nov nasumičan teren
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Obnovi reljef
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Obnovi reljef
-STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Ukoni sve objekte u vlasništvu igrača na mapi
+STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Ukoni sve objekte u vlasništvu igrača na mapi
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Da li sigurno želite da uklonite sve objekte u vlasništvu igrača?
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Generator naselja
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Novo naselje
@@ -1528,11 +1528,11 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...previ
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...drugo naselje je previše blizu
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...mesto je neadekvatno
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...previše naselja
-STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ne mogu da napravim naselje
-STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...više ne postoji slobodnog prostora na mapi
+STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ne mogu da napravim naselje
+STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...više ne postoji slobodnog prostora na mapi
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Uvećaj površinu naselja
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Proširi
-STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Naselje neće graditi kolovoze. Možete uključiti gradnju kolovoza preko Napredna Podešavalja->Ekonomija->Naselja.
+STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Naselje neće graditi kolovoze. Možete uključiti gradnju kolovoza preko Napredna Podešavalja->Ekonomija->Naselja.
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nasumično naselje
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Izgradi naselje na nasumičnoj lokaciji
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE} {STRING} je nemoguće izgraditi ovde...
@@ -1546,20 +1546,20 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Postavi
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Postavi svetionik
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Postavi predajnik
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definiši pustinjsku oblast.{}Pritisni i drži Ctrl da je ukloniš
-STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Vodena površina.{}Napravite kanal, ukoliko držite i Ctrl dok ste na nivou mora, tada popunjavate okolinu vodom
-STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Mjesto reka.
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Vodena površina.{}Napravite kanal, ukoliko držite i Ctrl dok ste na nivou mora, tada popunjavate okolinu vodom
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Mjesto reka.
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Obriši
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Potpuno ukloni ovo naselje
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Sačuvaj scenario
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Učitaj scenario
-STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Teret visina
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Teret visina
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Napusti editor
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Napusti
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Sačuvaj scenario, učitaj scenario, napusti editor, izađi
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Učitaj scenario
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Sačuvaj scenario
-STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Da li ste sigurni da želite da izađete iz ovog scenarija?
+STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Da li ste sigurni da želite da izađete iz ovog scenarija?
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...dozvoljeno izgraditi samo u naseljima sa populacijom od najmanje 1200
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Pomeranje datuma početka za jednu godinu unazad
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Pomeranje datuma početka za jednu godinu unapred
@@ -1567,19 +1567,19 @@ STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...oba k
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Malo
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Srednje
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Veliko
-STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Slučajan
+STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Slučajan
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Grad
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Gradovi rasti brže nego pravilan gradski stanovništvo{}Ovisno o postavljanje , oni biti veći našto valjan
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Izbor veličine naselja
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Veličina naselja:
-STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Grad cesta raspored:
-STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Izabrati cesta raspored iskorišten umjesto današji grad
-STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Originalan
-STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Bolji rub ceste
-STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 rešetka
-STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 rešetka
-STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Slučajan
+STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Grad cesta raspored:
+STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Izabrati cesta raspored iskorišten umjesto današji grad
+STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Originalan
+STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Bolji rub ceste
+STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 rešetka
+STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 rešetka
+STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Slučajan
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Finansiranje izgradnje nove industrije
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...gradnja je dozvoljena samo u područjima pod tropskim šumama
@@ -1588,15 +1588,15 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...gradn
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Slika je snimljena pod imenom '{STRING}'
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Slika nije snimljena!
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Kupovina zemljišta za kasnije korišćenje
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Čuvanje je još u toku,{}molim sačekajte dok se ne završi!
+STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Kupovina zemljišta za kasnije korišćenje
+STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Čuvanje je još u toku,{}molim sačekajte dok se ne završi!
-STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Neuspešno automatsko čuvanje
+STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Neuspešno automatsko čuvanje
-STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Ide ka {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Ide ka {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Nema naredbi
-STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nema naredbi, {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Ide ka {STATION}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Ide ka {STATION}, {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Nema naredbi
+STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nema naredbi, {VELOCITY}
STR_PASSENGERS :putnike
STR_BAGS :džakove
@@ -1607,9 +1607,9 @@ STR_CRATES :sanduka
STR_RES_OTHER :drugo
STR_NOTHING :
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Lista naredbi se ne može deliti...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Lista naredbi se ne može kopirati...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Kraj Zajedničkih Naredbi - -
+STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Lista naredbi se ne može deliti...
+STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Lista naredbi se ne može kopirati...
+STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Kraj Zajedničkih Naredbi - -
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} je predugačak posle zamene
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Automatska zamena/obnova nije primenjena.
@@ -1862,170 +1862,170 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Y-veli
############ generic strings for settings
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :isključeno
-STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Promena vrednosti
+STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Promena vrednosti
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Umereni klimatski pojas
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Subpolarni klimatki pojas
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Suptropski klimatski pojas
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Zemlja igračaka
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Umereni klimatski pojas
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Subpolarni klimatki pojas
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Suptropski klimatski pojas
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Zemlja igračaka
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Ide ka {WAYPOINT}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Ide ka {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Ide ka {WAYPOINT}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Ide ka {WAYPOINT}, {VELOCITY}
-STR_GO_TO_WAYPOINT :Idi preko {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Idi direktno preko {WAYPOINT}
+STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Idi preko {WAYPOINT}
+STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Idi direktno preko {WAYPOINT}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY :{TOWN} Putanja
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} Putanja #{COMMA}
-STR_BUOYNAME_CITY :{TOWN} Bova
-STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} Bova #{COMMA}
-STR_LANDINFO_WAYPOINT :Putanja
+STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} Putanja
+STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} Putanja #{COMMA}
+STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Bova
+STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Bova #{COMMA}
+STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Putanja
-STR_WAYPOINT :{WHITE}Putanja
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Odaberite tip putanje
+STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Putanja
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Odaberite tip putanje
-STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT}
+STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT}
+STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Promena naziva putanje
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Neuspešana promena naziva putanje...
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ovde se ne može izgraditi putanja za prugu...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Odavde se ne može ukloniti putanja za prugu...
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Neuspešana promena naziva putanje...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ovde se ne može izgraditi putanja za prugu...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Odavde se ne može ukloniti putanja za prugu...
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...nepostoji nijedno naselje u ovom scenariju
-STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Kreiranje mape otkazano...{}...nepostoje prikladne lokacije za naselja
+STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...nepostoji nijedno naselje u ovom scenariju
+STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Kreiranje mape otkazano...{}...nepostoje prikladne lokacije za naselja
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mnogo nasumičnih naselja
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Popunite mapu sa nasumično rasporđenim naseljima
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Mnogo nasumičnih industrija
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Popunite mapu sa nasumično rasporđenim industrijama
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nemoguće generisanje industrija...
+STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mnogo nasumičnih naselja
+STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Popunite mapu sa nasumično rasporđenim naseljima
+STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Mnogo nasumičnih industrija
+STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Popunite mapu sa nasumično rasporđenim industrijama
+STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nemoguće generisanje industrija...
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Oblikovanje reljefa
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivo zemljišta
+STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivo zemljišta
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Drveće proizvoljne vrste
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Posadite drveće proizvoljne vrste
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Posadite drveće proizvoljne vrste
-STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ovde je nemoguća izgradnja kanala...
-STR_LANDINFO_CANAL :Kanal
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Ovde je nemoguća izgradnja kanala...
+STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanal
-STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ovde je nemoguća izgradnja brane...
-STR_LANDINFO_LOCK :Brana
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ovde je nemoguća izgradnja brane...
+STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Brana
-STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Ovde je nemoguće postavljanje reke...
-STR_LANDINFO_RIVER :Reka
+STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Ovde je nemoguće postavljanje reke...
+STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Reka
-STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...plovak se koristi!
+STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...plovak se koristi!
-STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Kordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Kordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Deo stanice se ne može ukloniti...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Vrsta pruge se ovde ne može promeniti...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Deo stanice se ne može ukloniti...
+STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Vrsta pruge se ovde ne može promeniti...
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Prevucite ovde lokomotivu kako bi prodali ceo voz
+STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Prevucite ovde lokomotivu kako bi prodali ceo voz
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Sva zabranjena
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Sva dozvoljena
+STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Sva zabranjena
+STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Sva dozvoljena
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Fabrike
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% prevezeno)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prevezeno)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
-STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Imena fabrika - kliknite na ime kako bi otišli do fabrike
+STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Fabrike
+STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% prevezeno)
+STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prevezeno)
+STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
+STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Imena fabrika - kliknite na ime kako bi otišli do fabrike
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...previše blizu druge fabrike
+STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...previše blizu druge fabrike
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Promena proizvodnje
############ network gui strings
-STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Mrežna partija
-
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Ime igrača:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Sa ovim imenom će Vas drugi igrači (pre)poznavati
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Unesite Vaše ime
-STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Povezivanje:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Izaberite način poveivanja između interneta ili lokalne mreže (LAN)
-
-STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Pokreni server
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Pokrenite sopstveni server
-
-STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Naziv
-STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Naziv partije
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jezik, verzija servera, itd.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Kliknite na partiju sa spiska da bi je obeležili
-STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Server na koji ste se priključili prošli put:
-STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Kliknite kako bi ste označili server na kome ste igrali prošli put
-
-STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Pronađi server
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Pretražuje mrežu kako bi pronašao servere
-STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Dodaj server
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Dodaje server na spisak na kojem se prikazuju aktivne partije.
-STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Unesite adresu računara-servera
-
-STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Igrači
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Priključeno igrača / najviše igrača{}Aktivnio kompanija / najviše kompanija
-
-STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Veličina mape
-STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Veličina mape u partiji{}Kliknite da bi pređali po veličini
-
-STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum
-STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Trenutni datum u partiji
-
-STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Godina
-STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Ukupan broj godina{}koliko traje partija
-
-STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}PODACI O PARTIJI
-STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Igrača: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
-STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Jezik: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Klima: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Veličina mape: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Verzija servera: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa servera: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Početni datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Trenutni datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Zaštićeno šifrom!
-STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER JE VAN MREŽE
-STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER JE POPUNJEN
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}NEODGOVARAJUĆA VERZIJA
-STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF NEPOKLAPANJE
-
-STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Priključi se
-
-
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Pokreni novu mrežnu partiju
-
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Naziv partije:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Naziv partije će se prikazati na spisku izbora mrežnih partija drugih igrača
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Unos naziva mrežne partije
-STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Postavi lozinku
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Ukoliko ne želite da bude javno dostupna zaštitite Vašu partiju lozinkom
-STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Odaberite mapu:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Koju mapu želite da igrate?
-STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LAN :LAN
-STR_NETWORK_INTERNET :Internet
-STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (sa oglašavanjem)
-STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} igrač{P "" a a}
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Najviše igrača:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Odaberite koliko najviše može da ima igrača. Nemoraju sva mesta da budu popunjena
-STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} kompanij{P a e a}
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Najviše kompanija:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Odaberite koliko najviše može biti kompanija na serveru
-STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} posmatrač{P "" a a}
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Najviše posmatrača:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Odaberite koliko najviše može biti posmatrača na serveru
-STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Govorni jezik:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Drugi igrači će znati sa kojim jezikom se razgovara na serveru
-STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Pokreni partiju
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Pokreće novu mrežnu partiju sa proizvoljnom mapom, ili scenarijom
-STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Učitaj Partiju
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Nastavlja ranije sačuvanu mrežnu partiju (proverite da li ste postavljeni igrač kao ranije)
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Mrežna partija
+
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Ime igrača:
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Sa ovim imenom će Vas drugi igrači (pre)poznavati
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Unesite Vaše ime
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Povezivanje:
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Izaberite način poveivanja između interneta ili lokalne mreže (LAN)
+
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Pokreni server
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Pokrenite sopstveni server
+
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Naziv
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Naziv partije
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Jezik, verzija servera, itd.
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Kliknite na partiju sa spiska da bi je obeležili
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Server na koji ste se priključili prošli put:
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Kliknite kako bi ste označili server na kome ste igrali prošli put
+
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Pronađi server
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Pretražuje mrežu kako bi pronašao servere
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Dodaj server
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Dodaje server na spisak na kojem se prikazuju aktivne partije.
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Unesite adresu računara-servera
+
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Igrači
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Priključeno igrača / najviše igrača{}Aktivnio kompanija / najviše kompanija
+
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Veličina mape
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Veličina mape u partiji{}Kliknite da bi pređali po veličini
+
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Trenutni datum u partiji
+
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Godina
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Ukupan broj godina{}koliko traje partija
+
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}PODACI O PARTIJI
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Igrača: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Jezik: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}Klima: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Veličina mape: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Verzija servera: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa servera: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Početni datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Trenutni datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Zaštićeno šifrom!
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER JE VAN MREŽE
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER JE POPUNJEN
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}NEODGOVARAJUĆA VERZIJA
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF NEPOKLAPANJE
+
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Priključi se
+
+
+STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Pokreni novu mrežnu partiju
+
+STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Naziv partije:
+STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Naziv partije će se prikazati na spisku izbora mrežnih partija drugih igrača
+STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Unos naziva mrežne partije
+STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Postavi lozinku
+STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Ukoliko ne želite da bude javno dostupna zaštitite Vašu partiju lozinkom
+STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Odaberite mapu:
+STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}Koju mapu želite da igrate?
+STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internet
+STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Internet
+STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (sa oglašavanjem)
+STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} igrač{P "" a a}
+STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Najviše igrača:
+STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Odaberite koliko najviše može da ima igrača. Nemoraju sva mesta da budu popunjena
+STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} kompanij{P a e a}
+STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Najviše kompanija:
+STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Odaberite koliko najviše može biti kompanija na serveru
+STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} posmatrač{P "" a a}
+STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Najviše posmatrača:
+STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Odaberite koliko najviše može biti posmatrača na serveru
+STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Govorni jezik:
+STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Drugi igrači će znati sa kojim jezikom se razgovara na serveru
+STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Pokreni partiju
+STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Pokreće novu mrežnu partiju sa proizvoljnom mapom, ili scenarijom
+STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Učitaj Partiju
+STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Nastavlja ranije sačuvanu mrežnu partiju (proverite da li ste postavljeni igrač kao ranije)
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY :Bilo koji
@@ -2066,33 +2066,33 @@ STR_NETWORK_LANG_GREEK :Grčki
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Letonski
############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Predvorje partije sa više igrača
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Predvorje partije sa više igrača
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Pripremanje za ulazak: {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Spisak svih kompanija u ovoj partiji. Možete se priključiti nekoj ili osnovati novu ukoliko postoji slobodno mesto
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova kompanija
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Osnujte novu kompaniju
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Posmatranje partije
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Priključite se partiji kao posmatrač
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Pridruženje kompaniji
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Pomozite upravljanje ovom kompanijom
-STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Ažuriranje servera
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Ažurirajte podatke sa servera
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Pripremanje za ulazak: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Spisak svih kompanija u ovoj partiji. Možete se priključiti nekoj ili osnovati novu ukoliko postoji slobodno mesto
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova kompanija
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Osnujte novu kompaniju
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Posmatranje partije
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Priključite se partiji kao posmatrač
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Pridruženje kompaniji
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Pomozite upravljanje ovom kompanijom
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Ažuriranje servera
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Ažurirajte podatke sa servera
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}PODACI O KOMPANIJI
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}PODACI O KOMPANIJI
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Naziv kompanije: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguracija: {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Vrednost kompanije: {WHITE}{CURRENCY}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Trenutni odnos: {WHITE}{CURRENCY}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Prošlogodišnji prihod: {WHITE}{CURRENCY}
-STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Uspešnost: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Naziv kompanije: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguracija: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Vrednost kompanije: {WHITE}{CURRENCY}
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Trenutni odnos: {WHITE}{CURRENCY}
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Prošlogodišnji prihod: {WHITE}{CURRENCY}
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Uspešnost: {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vozila: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stanice: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Igrači: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Vozila: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Stanice: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Igrači: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Povezivanje...
+STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Povezivanje...
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Spajam se..
@@ -2108,49 +2108,49 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Tražim
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} igrač{P "" a a} je ispred Vas
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} skinuto do sada
-STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Isključenje
+STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Isključenje
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Unesite svotu novca koju želite dati
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server je zaštićen. Unesite lozinku
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Preduzeće je zaštićeno. Unesite lozinku
-STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Spisak klijenata
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Spisak klijenata
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Praćenje
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nova Kompanija
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nijedan mrežni uređaj nije nađen ili je igra kompajlirana bez ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Nijedna mrežna partija nije nađena
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Server nije odgovorio na zahtev
-STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Povezivanje je neuspešno zbog nepoklapanja NewGRF-ova
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}Neuspešna sinhronizacija mrežne partije
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Veza sa mrežnom partijom je pukla
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Neuspešno učitavanje sačuvane partije
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Neuspešno pokretanje servera
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Neuspešno povezivanje
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE}Istekao rok čekanja za Vezu #{NUM}
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}Nastala je greška u protokolu i veza je zatvorena
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}Revizija igre ovog klijenta se ne poklapa sa revizijom servera
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Pogrešna lozinka
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}Server je pun
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE}Vi ste zauvek izbačeni sa ovog servera
-STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}Vi ste izbačeni iz ove partije
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE}Varanja nisu dozvoljena na ovom serveru
+STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nijedan mrežni uređaj nije nađen ili je igra kompajlirana bez ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Nijedna mrežna partija nije nađena
+STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Server nije odgovorio na zahtev
+STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Povezivanje je neuspešno zbog nepoklapanja NewGRF-ova
+STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Neuspešna sinhronizacija mrežne partije
+STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Veza sa mrežnom partijom je pukla
+STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Neuspešno učitavanje sačuvane partije
+STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Neuspešno pokretanje servera
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Neuspešno povezivanje
+STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Istekao rok čekanja za Vezu #{NUM}
+STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Nastala je greška u protokolu i veza je zatvorena
+STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Revizija igre ovog klijenta se ne poklapa sa revizijom servera
+STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Pogrešna lozinka
+STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Server je pun
+STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Vi ste zauvek izbačeni sa ovog servera
+STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Vi ste izbačeni iz ove partije
+STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Varanja nisu dozvoljena na ovom serveru
############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :opšta greška
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :desinhronizacija
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :neuspešno učitavanje mape
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :veza je izgubljena
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokolna greška
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :neusaglašenost NewGRF-a
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :neovlašćeno
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :primljen nepoznat paket
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :pogrešna revizija
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :ime se već koristi
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :pogrešna lozinka
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :pogrešan id kompanije u mrežnom paketu (DoCommand)
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :izbačen od strane servera
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :pokušaj korišćenja varanja
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :server je pun
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :opšta greška
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desinhronizacija
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :neuspešno učitavanje mape
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :veza je izgubljena
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokolna greška
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :neusaglašenost NewGRF-a
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :neovlašćeno
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :primljen nepoznat paket
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :pogrešna revizija
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :ime se već koristi
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :pogrešna lozinka
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :pogrešan id kompanije u mrežnom paketu (DoCommand)
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :izbačen od strane servera
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :pokušaj korišćenja varanja
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :server je pun
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING}
############ Leave those lines in this order!!
@@ -2160,15 +2160,15 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Partija pauzira
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Partija nastavljena (igrač je priključen)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Partija nastavljena (igrač nije priključen)
############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :napušta
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} se priključio partiji
-STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} se pridružio kompaniji #{2:NUM}
-STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} se pridružio posmatračima
-STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} je osnovao novu kompaniju (#{2:NUM})
-STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} je napustio partiju ({2:STRING})
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} je promenio/la ime u {STRING}
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} je dao vašoj kompaniji {2:CURRENCY}
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Dali ste {1:STRING} {2:CURRENCY}
+STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :napušta
+STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} se priključio partiji
+STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} se pridružio kompaniji #{2:NUM}
+STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} se pridružio posmatračima
+STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} je osnovao novu kompaniju (#{2:NUM})
+STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} je napustio partiju ({2:STRING})
+STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} je promenio/la ime u {STRING}
+STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} je dao vašoj kompaniji {2:CURRENCY}
+STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Dali ste {1:STRING} {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Ekipi] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Ekipi] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Ekipi] Za {STRING}: {WHITE}{STRING}
@@ -2178,8 +2178,8 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privatno] Za {
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Svima] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Svima] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Unesite tekst poruke za razgovor
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Server je zatvorio sesiju
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Server se ponovo pokreće...{}Molimo sačekajte...
+STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Server je zatvorio sesiju
+STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} Server se ponovo pokreće...{}Molimo sačekajte...
STR_NETWORK_SERVER :Server
STR_NETWORK_CLIENT :Igrač
@@ -2193,19 +2193,19 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Razgovaraj sa e
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privatna poruka
-STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Pošalji
+STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Pošalji
############ end network gui strings
##### PNG-MAP-Loader
-STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Ne može se naparaviti reljef iz PNG slike...
-STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...datoteka nije nađena.
-STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne može se preraditi vrsta slike. Potrebna je 8 ili 24-bitna PNG slika.
-STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...nešto nije uredu. Žao nam je. (verovatno je datoteka oštećena)
+STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Ne može se naparaviti reljef iz PNG slike...
+STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...datoteka nije nađena.
+STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne može se preraditi vrsta slike. Potrebna je 8 ili 24-bitna PNG slika.
+STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}...nešto nije uredu. Žao nam je. (verovatno je datoteka oštećena)
-STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ne može se naparaviti reljef iz BMP slike...
-STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne može se preraditi vrsta slike.
+STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Ne može se naparaviti reljef iz BMP slike...
+STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne može se preraditi vrsta slike.
##id 0x0800
STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Trošak: {CURRENCY}
@@ -2219,13 +2219,13 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Procena
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nije izvodljivo ovde podići zemljište...
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nije izvodljivo ovde spustiti zemljište...
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Nije izvodljivo ovde poravnati zemljište...
-STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Stene
-STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Grub teren
-STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Ogoljeno tlo
-STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Trava
-STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Polja
-STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Snegom prekrivena zemlja
-STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Pustinja
+STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Stene
+STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Grub teren
+STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Ogoljeno tlo
+STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Trava
+STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Polja
+STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Snegom prekrivena zemlja
+STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Pustinja
##id 0x1000
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren je nagnut na lošu stranu
@@ -2233,11 +2233,11 @@ STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemoguć
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Iskopavanje bi oštetilo tunel
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}...teren je već na nivou mora
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}...previsoko
-STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... već je ravno
+STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... već je ravno
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nedostaje odgovarajuća železnička pruga
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...već izgrađeno
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Potrebno je prvo ukloniti železničku prugu
-STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Put je jednosmeran ili je blokiran
+STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Put je jednosmeran ili je blokiran
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Izgradnja železničke pruge
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Izgradnja elektrifikovane železničke pruge
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Izgradnja jednošinske pruge (Monorail)
@@ -2249,43 +2249,43 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Izgradnj
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Izgradnja železničke pruge ovde nije moguća...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nemoguće je ukloniti železničku prugu odatle...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nemoguće je ukloniti signalizaciju odatle...
-STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Izbor mosta - gradnja se potvrđuje klikom na željeni most
-STR_RAILROAD_TRACK :Železnička pruga
-STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Železnički depo
+STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Izbor mosta - gradnja se potvrđuje klikom na željeni most
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Železnička pruga
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Železnički depo
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...zemljište je u vlasništvu druge kompanije
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Pruga sa blok signalizacijom
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Pruga sa predsignalizacijom
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Pruga sa izlaznom signalizacijom
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Pruga sa ulzno-izlaznom signalizacijom
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Pruga sa putnom signalizacijom
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Pruga sa jednosmernom putnom signalizacijom
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Pruga sa predsignalizacijom i blok signalizacijom
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Pruga sa blok i izlaznom signalizacijom
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Pruga sa blok i ulazno-izlaznom signalizacijom
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Pruga sa blok i putnom signalizacijom
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Pruga sa blok i jednosmernom putnom signalizacijom
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Pruga sa predsignalizacijom i izlaznom signalizacijom
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Pruga sa predsignalizacijom i ulazno-izlaznom signalizacijom
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Pruga sa predsignalizacijom i putnom signalizacijom
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Pruga sa predsignalizacijom i jednosmernom putnom signalizacijom
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Pruga sa izlaznom i ulazno-izlaznom signalizacijom
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Pruga sa izlaznom i putnom signalizacijom
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Pruga sa izlaznom i jednosmernom putnom signalizacijom
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Pruga sa ulazno-izlaznom i putnom signalizacijom
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Pruga sa ulazno-izlaznom i jednosmernom putnom signalizacijom
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Pruga sa putnom i jednosmernom putnom signalizacijom
-STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Mora se prvo ukloniti železnička stanica
-STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Prvo se mora ukloniti putanja za prugu
-STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Izgradi zasebnu stanicu
-STR_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Napravi zasebnu putanju
-STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Pridruži stanicu
-STR_SELECT_WAYPOINT_TO_JOIN :{BLACK}Spoji putanje
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Pruga sa blok signalizacijom
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Pruga sa predsignalizacijom
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Pruga sa izlaznom signalizacijom
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Pruga sa ulzno-izlaznom signalizacijom
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Pruga sa putnom signalizacijom
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Pruga sa jednosmernom putnom signalizacijom
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Pruga sa predsignalizacijom i blok signalizacijom
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Pruga sa blok i izlaznom signalizacijom
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Pruga sa blok i ulazno-izlaznom signalizacijom
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Pruga sa blok i putnom signalizacijom
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Pruga sa blok i jednosmernom putnom signalizacijom
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Pruga sa predsignalizacijom i izlaznom signalizacijom
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Pruga sa predsignalizacijom i ulazno-izlaznom signalizacijom
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Pruga sa predsignalizacijom i putnom signalizacijom
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Pruga sa predsignalizacijom i jednosmernom putnom signalizacijom
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Pruga sa izlaznom i ulazno-izlaznom signalizacijom
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Pruga sa izlaznom i putnom signalizacijom
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Pruga sa izlaznom i jednosmernom putnom signalizacijom
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Pruga sa ulazno-izlaznom i putnom signalizacijom
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Pruga sa ulazno-izlaznom i jednosmernom putnom signalizacijom
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Pruga sa putnom i jednosmernom putnom signalizacijom
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Mora se prvo ukloniti železnička stanica
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Prvo se mora ukloniti putanja za prugu
+STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Izgradi zasebnu stanicu
+STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Napravi zasebnu putanju
+STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}Pridruži stanicu
+STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{BLACK}Spoji putanje
##id 0x1800
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Neophodno je prvo ukloniti put
-STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Putni radovi u toku
+STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Putni radovi u toku
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Izbor drumskog mosta
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... jednosmerni putevi ne mogu imati raskrsnice
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Izgradnja puta ovde nije moguća...
@@ -2298,12 +2298,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Izgradnj
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Izgradnja stanice za utovar/istovar kamiona ovde nije moguća...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Izgradnja putničke tramvajske stanice ovde nije moguća...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Izgradnja teretne tramvajske stanice ovde nije moguća...
-STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Put
-STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Put sa signalizacijom
-STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Put sa drvoredom
-STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Drumski depo
-STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Ukrštanje pruge i puta
-STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tramvaj
+STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Put
+STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Put sa signalizacijom
+STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Put sa drvoredom
+STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Drumski depo
+STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Ukrštanje pruge i puta
+STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tramvaj
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nemoguće je ukloniti autobusku stanicu odatle...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nemoguće je ukloniti teretnu stanicu odatle...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nemoguće je ukloniti putničku tramvajsku stanicu odatle...
@@ -2311,12 +2311,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nemoguć
##id 0x2000
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Naselja
-STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
-STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
-STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
+STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN}
+STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
+STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Zgradu bi trebalo srušiti prethodno
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Grad)
@@ -2329,9 +2329,9 @@ STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Pozicion
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Promeni ime naselja
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Broj putnika tokom meseca: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksimum: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Količina pošte tokom meseca: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksimum: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Tovar potreban za razvoj naselja:
-STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} potrebno
-STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} dostavljeno prošlog meseca
+STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Tovar potreban za razvoj naselja:
+STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} potrebno
+STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} dostavljeno prošlog meseca
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Visoka radionica
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Radionica
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Male blagoste
@@ -2361,7 +2361,7 @@ STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Nema
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Odobrene subvencije:
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} između stanica {STATION} i {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Lokalna uprava naselja {TOWN} ne namerava da izda dozvolu za gradnju još jednog aerodroma
-STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} lokalna vlast odbija da dâ dozvolu za aerodrom zbog visokog nivoa buke
+STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} lokalna vlast odbija da dâ dozvolu za aerodrom zbog visokog nivoa buke
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Brvnare
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Kuće
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Stambene zgrade
@@ -2395,7 +2395,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupovina ekskluzivnih transportnih prava od lokalne vlasti na godinu dana, osigurava da će lokalni korisnici transporta koristiti isključivo usluge vaše kompanije.{} Trošak: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Davanje mita lokalnoj vlasti kako bi porastao rejting vaše kompanije, uz rizik velike štete ukoliko se otkrije.{} Cena: {CURRENCY}
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (izgradnja u toku)
+STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (izgradnja u toku)
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglo
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Vigvami
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Čajnik-kuća
@@ -2405,17 +2405,17 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Kasica-prasica
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Drveće
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...drvo je već na tom mestu
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ovde je nemoguće posaditi drvo...
-STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN}
+STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...previše je znakova
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ovde je nemoguće postaviti znak...
-STR_SIGN_DEFAULT :Znak
+STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Znak
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Unos teksta znaka
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ime znaka se ne može promeniti...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nemoguće je izbrisati znak...
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Izbor vrste drveta
-STR_TREE_NAME_TREES :Drveće
-STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Tropska šuma
-STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusi
+STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Drveće
+STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Tropska šuma
+STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusi
##id 0x3000
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Previše je blizu drugoj železničkoj stanici
@@ -2432,7 +2432,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Potrebno
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Previše je blizu drugog aerodroma
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti aerodrom
-STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Preimenuj stanicu
+STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Preimenuj stanicu
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Ova stanica ne može biti preimenovana...
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Ocene
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Prihvata
@@ -2450,10 +2450,10 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :izvanredno
############ range for rating ends
### station view strings
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Prikazuje sve vozove koji imaju ovu stanicu u svom voznom redu
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Prikazuje sva drumka vozila koja imaju ovu stanicu u svom voznom redu
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prikazuje sve letilice koje imaju ovu stanicu u svom voznom redu
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Prikazuje sve brodove koji imaju ovu stanicu u svom voznom redu
+STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Prikazuje sve vozove koji imaju ovu stanicu u svom voznom redu
+STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Prikazuje sva drumka vozila koja imaju ovu stanicu u svom voznom redu
+STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Prikazuje sve letilice koje imaju ovu stanicu u svom voznom redu
+STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Prikazuje sve brodove koji imaju ovu stanicu u svom voznom redu
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti autobusku stanicu
@@ -2474,41 +2474,41 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Preimenu
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži spisak tovara koji stanica prihvata
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Imena stanica - klik na ime centrira pogled na stanicu
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Izbor veličine/tipa aerodroma
-STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
-STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Železnička stanica
-STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
-STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Aerodrom
-STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Stanica za utovar kamiona
-STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Autobuska stanica
-STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Pristanište
-STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Bova
+STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION}
+STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Železnička stanica
+STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
+STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Aerodrom
+STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Stanica za utovar kamiona
+STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Autobuska stanica
+STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Pristanište
+STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Bova
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bova stoji na putu
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stanica je previše rasprostranjena
-STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...zabranjene su stanice različitih oblika
-STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Držite Ctrl kako biste označili više od jedne stavke
+STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...zabranjene su stanice različitih oblika
+STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Držite Ctrl kako biste označili više od jedne stavke
STR_UNDEFINED :(nedefinisana niska znakova)
-STR_STAT_CLASS_DFLT :Uobičajna stanica
-STR_STAT_CLASS_WAYP :Putanje
+STR_STATION_CLASS_DFLT :Uobičajna stanica
+STR_STATION_CLASS_WAYP :Putanje
##id 0x3800
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...mora biti izgrađen na vodi
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Ovde nije moguće izgraditi brodski hangar
-STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Voda
-STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Obala
-STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Brodski hangar
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvadukt
+STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Voda
+STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Obala
+STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Brodski hangar
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvadukt
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Ne može se graditi na vodi
-STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Prvo se mora ukloniti kanal
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Prvo se mora ukloniti kanal
##id 0x4000
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Sačuvaj poziciju
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Učitaj igru
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Sačuvaj
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Obriši
-STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING}
-STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Posmatrač, {SKIP}{STRING}
+STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING}
+STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Posmatrač, {SKIP}{STRING}
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} slobodno
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Čitanje sa diska nije uspelo
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Čuvanje pozicije nije uspelo{}{STRING}
@@ -2524,12 +2524,12 @@ STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Spisak d
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Ime sačuvane pozicije
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Obriši izabrani fajl sa sačuvanom pozicijom
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Sačuvaj tekuću igru, koristeći odabrano ime
-STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Nasumično generisanje nove igre
-STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Učitavanje Visinske mape
-STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Unesite naziv sačivane partije
+STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Nasumično generisanje nove igre
+STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Učitavanje Visinske mape
+STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Unesite naziv sačivane partije
##id 0x4800
-STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} je na putu
+STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} je na putu
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Rudnik uglja
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Termoelektrana
@@ -2585,23 +2585,23 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Proizvod
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Prošlomesečna proizvodnja:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportovano)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju industrije
-STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Trošak: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Trošak: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nije moguće ovde izgraditi taj tip industrije...
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...šuma može biti posađena samo iznad linije snega
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...može biti postavljeno samo blizu ivica mape
##id 0x5000
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Drugi tunel je na putu
-STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunel bi završio van okvira mape
+STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunel bi završio van okvira mape
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nije moguće iskopati drugi kraj tunela
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Potrebno je prvo uništiti tunel
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti most
-STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Ne može da se završava na istom mestu gde i počinje
-STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Krajevi mosta nisu na istom nivou
-STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Most je nizak u odnosu na teren
+STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Ne može da se završava na istom mestu gde i počinje
+STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Krajevi mosta nisu na istom nivou
+STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Most je nizak u odnosu na teren
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Početak i kraj moraju biti u istoj liniji
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lokacija neadekvatna za ulaz tunela
-STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Viseći, čelični
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Gredni, čelični
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Obešeni, čelični
@@ -2612,30 +2612,30 @@ STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Cevasti, čeli
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cevni, Silicijumski
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nije moguće ovde izgraditi most...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nije moguće ovde izgraditi tunel...
-STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Železnički tunel
-STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Drumski tunel
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Čelični viseći železnički most
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Čelični gredni železnički most
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Čelični obešeni železnički most
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Viseći železnički most od prednapregnutog betona
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Drveni železnički most
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betonski železnički most
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Čelični viseći drumski most
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Čelični gredni drumski most
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Čelični obešeni drumski most
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Viseći drumski most od prednapregnutog betona
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Drveni drumski most
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betonski drumski most
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Cevasti železnički most
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Cevasti drumski most
+STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Železnički tunel
+STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Drumski tunel
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Čelični viseći železnički most
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Čelični gredni železnički most
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Čelični obešeni železnički most
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Viseći železnički most od prednapregnutog betona
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Drveni železnički most
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betonski železnički most
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Čelični viseći drumski most
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Čelični gredni drumski most
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Čelični obešeni drumski most
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Viseći drumski most od prednapregnutog betona
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Drveni drumski most
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betonski drumski most
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Cevasti železnički most
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Cevasti drumski most
##id 0x5800
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekat na putu
-STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Predajnik
-STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Svetionik
-STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Centrala kompanije
+STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Predajnik
+STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Svetionik
+STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Centrala kompanije
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...centrala kompanije na putu
-STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Zemljište u posedu kompanije
+STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Zemljište u posedu kompanije
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Ovo zemljište se ne može kupiti...
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...već pripada kompaniji!
@@ -2683,7 +2683,7 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stanic
##id 0x6800
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Nivo težine
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Sačuvaj
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Sačuvaj
############ range for difficulty levels starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}lak
@@ -2755,8 +2755,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Šema bo
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Šema boja:
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Ime kompanije
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Ime vlasnika
-STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Ime kompanije
-STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Ime vlasnika
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Ime kompanije
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Ime vlasnika
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kompanija se ne može preimenovati...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Vlasnik se ne može preimenovati...
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Finansije {BLACK}{COMPANYNUM}
@@ -2781,7 +2781,7 @@ STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Ukupno:
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Stanje na računu
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Zajam
-STR_MAX_LOAN :{WHITE}Najviša Pozajmica: {BLACK}{CURRENCY}
+STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Najviša Pozajmica: {BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Pozajmi {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Vrati {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
@@ -2790,7 +2790,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nije mog
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nema duga
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...potrebno {CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nije moguće vratiti deo zajma...
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nemoguće je dati novac koji je pozajmljen od banke...
+STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nemoguće je dati novac koji je pozajmljen od banke...
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Izbor novog lica za vlasnika
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Promena izgleda vozila kompanije
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Promena imena vlasnika
@@ -2800,31 +2800,31 @@ STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Otplati
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(vlasnik)
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Osnovano: {WHITE}{NUM}
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Vozila:
-STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} voz{P "" a ova}
-STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} drums{P o a a} vozil{P o a a}
-STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} letilic{P a e a}
-STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} brod{P "" a ova}
+STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} voz{P "" a ova}
+STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} drums{P o a a} vozil{P o a a}
+STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} letilic{P a e a}
+STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} brod{P "" a ova}
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Nema
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(vlasnik)
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}U potrazi smo za kompanijom koja bi preuzela našu.{}{}Da li biste kupili {COMPANY} za {CURRENCY}?
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nije moguće kupiti kompaniju...
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Izgradnja centrale kompanije
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Izgradnja i prikaz centrale kompanije
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Premesti sedište kompanije drugde za cenu od 1% vrednosti kompanije
+STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Premesti sedište kompanije drugde za cenu od 1% vrednosti kompanije
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nije moguće izgraditi centralu...
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Prikaži centralu kompanije
-STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Preseli Sedište
-STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Pridružite se
-STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Pridruži se i igraj kao ova kompanija
-STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Lozinka
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaštitite vašu kompaniju lozinkom kako se ne bi korisnici neovlašćeno pridruživali.
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Postavi lozinku za kompaniju
+STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Preseli Sedište
+STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Pridružite se
+STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Pridruži se i igraj kao ova kompanija
+STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Lozinka
+STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaštitite vašu kompaniju lozinkom kako se ne bi korisnici neovlašćeno pridruživali.
+STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Postavi lozinku za kompaniju
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Otkaži unetu lozinku
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Postavi kompaniji novu lozinku
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Lozinka za kompaniju
-STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Uobičajna lozinka za kompaniju
-STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Koristite ovu lozinku kao uobičajnu za nove kompanije
-STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Izbor velikog/malog prozora
+STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Uobičajna lozinka za kompaniju
+STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Koristite ovu lozinku kao uobičajnu za nove kompanije
+STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Izbor velikog/malog prozora
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Vrednost kompanije: {WHITE}{CURRENCY}
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Otkup 25% udela u kompaniji
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Prodaja 25% udela u kompaniji
@@ -2833,7 +2833,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Prodaj 2
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Otkup 25% udela ove kompanije nije moguć...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Prodaja 25% udela ove kompanije nije moguća...
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% u vlasništvu kompanije {COMPANY})
-STR_PROTECTED :{WHITE}Ova kompanije nije dovoljno dugo aktivna za trgovinu akcijama...
+STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Ova kompanije nije dovoljno dugo aktivna za trgovinu akcijama...
##id 0x8000
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (para)
@@ -3140,9 +3140,9 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Bez iztovara i
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Promena načina zaustavljnja u označenoj naredbi
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Promena načina utovara u označenoj naredbi
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Promena načina iztovara u označenoj naredbi
-STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
+STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
-STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Dodavanje složene naredbe
+STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Dodavanje složene naredbe
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Idi do najbližeg depoa
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Idi do najbližeg hangara
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :najbliži
@@ -3152,9 +3152,9 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Diektno na serv
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Železnički Depo
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Drumski Depo
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Brodogradilište
-STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING}
-STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
-STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar
+STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING}
+STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
+STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} {STATION} Hangar
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Uvek
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Servis po potrebi
@@ -3179,10 +3179,10 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :veće od
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :veće ili jednako
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :potreban
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :nepotreban
-STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
-STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Pređi na naredbu {COMMA}
-STR_CONDITIONAL_NUM :Pređi na naredbu {COMMA} kada je {STRING} {STRING} {COMMA}
-STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Pređi na naredbu {COMMA} kada je {STRING} {STRING}
+STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
+STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Pređi na naredbu {COMMA}
+STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Pređi na naredbu {COMMA} kada je {STRING} {STRING} {COMMA}
+STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Pređi na naredbu {COMMA} kada je {STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Nema putovanja
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Putovanje (bez rasporeda)
@@ -3205,18 +3205,18 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Vozovi s
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Preskoči
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Izbriši
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Idi do
-STR_REFIT :{BLACK}Prepravi
-STR_REFIT_TIP :{BLACK}Označite za koji tovar da se prepravi u ovoj naredbi. Ctrl+Klik za uklanjanje prepravljanja
-STR_REFIT_ORDER :(Prepravi za {STRING})
-STR_REFIT_STOP_ORDER :(Prepravi za {STRING} i stani)
-STR_STOP_ORDER :(Stani)
-STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Raspored
-STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Prelazi na raspored
-STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Naredbe
-STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Prelazi na naredbe
+STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Prepravi
+STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Označite za koji tovar da se prepravi u ovoj naredbi. Ctrl+Klik za uklanjanje prepravljanja
+STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Prepravi za {STRING})
+STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Prepravi za {STRING} i stani)
+STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stani)
+STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Raspored
+STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Prelazi na raspored
+STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Naredbe
+STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Prelazi na naredbe
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Naredbe)
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Kraj Naredbi - -
-STR_SERVICE :{BLACK}Servis
+STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Servis
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Kupljen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
@@ -3236,7 +3236,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}vozilo n
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}vozilo koje takođe ima ovu naredbu ne može da ide na tu stanicu
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ne može se ukloniti vozilo...
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Zadnja lokomotiva u kompoziciji uvek prati prednju
-STR_CARGO_N_A :Nepoznato{SKIP}
+STR_QUANTITY_N_A :Nepoznato{SKIP}
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nepostoji putanja do lokalnog depoa
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Period servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}dana{BLACK} Poslednji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Period servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Poslednji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
@@ -3256,10 +3256,10 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Raspored
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Menjanje količine vremena za koje će obeležena naredba trajati
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Uklanja vreme koje je određeno za obeleženu naredbu
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Poništava merač kašnjenja, tako da vozilo ide na vreme
-STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Preskače ovu naredbu ukoliko servis nije potreban
-STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Težina: {WEIGHT_S}{}Brzina: {VELOCITY} Snaga: {POWER}{}Cena Održavanja: {CURRENCY}/god.{}Nosivost: {CARGO}
-STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Najveća Brzina: {VELOCITY}{}Nosivost: {CARGO}, {CARGO}{}Cena Održavanja: {CURRENCY}/god.
-STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Najveća Brzina: {VELOCITY}{}Nosivost: {CARGO}{}Cena Održavanja: {CURRENCY}/god.
+STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Preskače ovu naredbu ukoliko servis nije potreban
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Težina: {WEIGHT_S}{}Brzina: {VELOCITY} Snaga: {POWER}{}Cena Održavanja: {CURRENCY}/god.{}Nosivost: {CARGO}
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Najveća Brzina: {VELOCITY}{}Nosivost: {CARGO}, {CARGO}{}Cena Održavanja: {CURRENCY}/god.
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Najveća Brzina: {VELOCITY}{}Nosivost: {CARGO}{}Cena Održavanja: {CURRENCY}/god.
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena Održavanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/god.
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Najveća brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Težina: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Snaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Najveća brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
@@ -3278,24 +3278,24 @@ STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Havarisan!
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Nije moguće obrnuti smer kretanja voza...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Voz ne može da promeni smer...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Ne može se okrenuti vozilo od više delova
-STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Ukloni Vreme
-STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Poništi Merač Kašnjenja
-STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Promena naziva putanje
-STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Promeni naziv bove
-
-STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Zaustavlja se
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zaustavlja se, {VELOCITY}
-STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Različite vrste železnice
-STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nema struje
-STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Voz ne može da se kreće jer pruga nije elektrifikovana
-STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Čekanje za slobadan prolaz
-
-STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Ne može se prodati havarisano vozilo...
-STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Ne može se prepravljati havarisano vozilo...
-
-STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Raspored se ne može dodeliti vozilu...
-STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vozilo može čekati samo na stanicama.
-STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Ovo vozilo ne staje na tu stanicu.
+STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Ukloni Vreme
+STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Poništi Merač Kašnjenja
+STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Promena naziva putanje
+STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Promeni naziv bove
+
+STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}Zaustavlja se
+STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zaustavlja se, {VELOCITY}
+STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Različite vrste železnice
+STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nema struje
+STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Voz ne može da se kreće jer pruga nije elektrifikovana
+STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Čekanje za slobadan prolaz
+
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Ne može se prodati havarisano vozilo...
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Ne može se prepravljati havarisano vozilo...
+
+STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Raspored se ne može dodeliti vozilu...
+STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vozilo može čekati samo na stanicama.
+STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Ovo vozilo ne staje na tu stanicu.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Promena Vremena
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Vozilo trenutno ide po rasporedu
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Vozilo trenutno kasni za {STRING} od rasporeda
@@ -3309,7 +3309,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Popunjav
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...mora se zaustaviti unutar depoa za drumska vozila
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Neuspešan pronalazak lokalnog depoa
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Naterajte vozilo da okrene
-STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vozil{P o a a}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
@@ -3322,39 +3322,39 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Izgradnj
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Brod mora biti zaustavljen u depou
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Bova se ovde ne može postaviti...
-STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Akvadukt se ovde ne može izgraditi...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Akvadukt se ovde ne može izgraditi...
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Prepravljanje)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Izaberite vrstu tereta za prevoz:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova nosivost: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena prepravke: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_REFITTABLE :(prepravljiv)
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(prepravljiv)
##id 0xA000
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Aerodrom se ovde ne može izgraditi...
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Letilica je u vazduhu
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Letilica se mora zaustaviti u nekom hangaru
-STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Raspored)
##id 0xB000
-STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Vaš pokušaj podmićivanja je
-STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}otkriven zahvaljujući regionalnim istražiteljima
-STR_BUILD_DATE :{BLACK}Sagrađeno: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Vaš pokušaj podmićivanja je
+STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}otkriven zahvaljujući regionalnim istražiteljima
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Sagrađeno: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Klasa stanice: {LTBLUE}{STRING}
-STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Vrsta stanice: {LTBLUE}{STRING}
-STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Klasa stanice: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Vrsta stanice: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF podešavanja
-STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Primeni promene
-STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Promeni paletu
-STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Menja paletu označenog NewGRF-a.{}Promenite paletu ako grafici iz NewGRF-a su ružičasti tokom igre
-STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Postavi parametre
-STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Datoteka: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Primeni promene
+STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Promeni paletu
+STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Menja paletu označenog NewGRF-a.{}Promenite paletu ako grafici iz NewGRF-a su ružičasti tokom igre
+STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Postavi parametre
+STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Datoteka: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Upravo ćete načiniti izmene na tekuću partiju; to može srušiti igru.{}Da li ste apsolutno sigurni da ovo želite?
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
@@ -3377,34 +3377,34 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Pokušano kori
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} sadrži neispravan sprajt. Svi neispravni sprajtovi će biti prikazani kao crveni znakovi pitanja (?).
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Sadrži višestruke Action 8 unose.
-STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Učitava označenu postavku
-STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Sačuvaj postavku
-STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Sačuvajte trenutni spisak u postavku
-STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Unesite ime za postavku
-STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Izbriši postavku
-STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Izbrišite trenutno označenu postavku
-STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Dodaj
-STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Dodajte NewGRF fajl u spisak
-STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Ukloni
-STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Uklonite označeni NewGRF fajl sa spiska
-STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Naviše
-STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Pomerite označeni NewGRF fajl više na spisku
-STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Naniže
-STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Pomerite označeni NewGRF fajl niže na spisku
-STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Spisak instaliranih NewGRF fajlova. Kliknite na fajl kako bi promenili njegova svojstva
-STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Unesite NewGRF parametre
-STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Informacije nepostoje
+STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Učitava označenu postavku
+STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Sačuvaj postavku
+STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Sačuvajte trenutni spisak u postavku
+STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Unesite ime za postavku
+STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Izbriši postavku
+STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Izbrišite trenutno označenu postavku
+STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Dodaj
+STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Dodajte NewGRF fajl u spisak
+STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Ukloni
+STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Uklonite označeni NewGRF fajl sa spiska
+STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Naviše
+STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Pomerite označeni NewGRF fajl više na spisku
+STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Naniže
+STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pomerite označeni NewGRF fajl niže na spisku
+STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Spisak instaliranih NewGRF fajlova. Kliknite na fajl kako bi promenili njegova svojstva
+STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Unesite NewGRF parametre
+STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Informacije nepostoje
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Dostupne NewGRF datoteke
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Dodaj na listu
-STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Dodajte odabranu NewGRF datoteku na vaš listu
-STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Osveži izbor
-STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Osvežite izbor dostupnih NewGRF datoteka
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Dodajte odabranu NewGRF datoteku na vaš listu
+STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Osveži izbor
+STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Osvežite izbor dostupnih NewGRF datoteka
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nemoguće dodati: duplicirani GRF ID
-STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Odabrana datoteka nije nađena
-STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Isključen
+STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Odabrana datoteka nije nađena
+STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Isključen
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Odabrana datoteka nije nađena (kompatibilan GRF učitan)
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibilni GRF(ovi) učitani umesto nepronađenih datoteka
@@ -3420,7 +3420,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Podaci o tovaru/prenameni za '{1:ENGINE}' se posle izgradnje razlikuju od nabavne liste. Ovo može izazvati neispravnu automatsku zamenu/preuređenje.
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' je izazvao beskrajnu petlju poziva proizvodnje industrija.
-STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Partija je sačuvana u vreziji bez podrške za tramvaje. Svi tramvaji su uklonjeni.
+STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Partija je sačuvana u vreziji bez podrške za tramvaje. Svi tramvaji su uklonjeni.
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Sopstvena moneta
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Devizni kurs: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA}
@@ -3431,16 +3431,16 @@ STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Pelazak
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Prelazak na Euro: {ORANGE}nikada
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Primer: {ORANGE}{6:CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Promena parametara sopstvene monete
-STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Smanjite vrednost vaše monete u odnosu na jednu funtu (£)
-STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Povećajte vrednost vaše monete u odnosu na jednu funtu (£)
-STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Postavite vrednost vaše monete u odnosu na jednu funtu (£)
-STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}Postavite razdelnik za vašu monetu
-STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}Postavite prefiks za vašu monetu
-STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}Postavite sufiks za vašu monetu
-STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Raniji prelazak na euro
-STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Kasniji prelazak na euro
-STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Odredite godinu za prelazak na euro
-STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}10000 funti (£) u vašoj moneti
+STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Smanjite vrednost vaše monete u odnosu na jednu funtu (£)
+STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Povećajte vrednost vaše monete u odnosu na jednu funtu (£)
+STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Postavite vrednost vaše monete u odnosu na jednu funtu (£)
+STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Postavite razdelnik za vašu monetu
+STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Postavite prefiks za vašu monetu
+STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Postavite sufiks za vašu monetu
+STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Raniji prelazak na euro
+STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Kasniji prelazak na euro
+STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Odredite godinu za prelazak na euro
+STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 funti (£) u vašoj moneti
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
@@ -3459,8 +3459,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Brod{P "" a ova}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Leteluca
-STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Deljene naredbe {COMMA} Vozil{P o a a}
-STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Prikazuje sva vozila koja dele ovaj red vožnje
+STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Deljene naredbe {COMMA} Vozil{P o a a}
+STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Prikazuje sva vozila koja dele ovaj red vožnje
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Prepavi voz
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Prepravi drumsko vozilo
@@ -3562,39 +3562,39 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prepravi
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prepravite brod kako bi prevozio drugu vrstu tereta
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prepravite letilicu kako bi prevozila drugu vrstu tereta
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Ide za {TOWN} Železnički Depo
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Ide za {TOWN} Železnički Depo, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Ide ka {TOWN} Drumskom Depou
-STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Ide ka {TOWN} Drumskom Depou, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Ide za {TOWN} Brodski Depo
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Ide za {TOWN} Brodski Depo, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Ide za {STATION} Hangar
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Ide za {STATION} Hangar, {VELOCITY}
-
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} Železničkom Depou
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} Železničkom Depou, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} Drumskom Depou
-STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} Drumskom Depou, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} Brodskom Depou
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} Brodskom Depou, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Servisiranje u {STATION} Hangaru
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisiranje u {STATION} Hangaru, {VELOCITY}
-
-
-STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kopiraj Voz
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kopiraj Vozilo
-STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kopiraj Brod
-STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kopiraj Letilicu
-
-STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ovim ćete kupiti istu kompoziciju. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ovim ćete kupiti isto drumsko vozilo. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe
-STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ovim ćete kupiti isti brod. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ovim ćete kupiti istu letilicu. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe
-
-STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ovim ćete kupiti istu kompoziciju. Kliknite na dugme i potom na voz koji je u ili van depoa. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ovim ćete kupiti isto drumsko vozilo. Kliknite na dugme i potom na drumsko vozilo koje je u ili van depoa. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe
-STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ovim ćete kupiti isti brod. Kliknite na dugme i potom na brod koji je u ili van depoa. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ovim ćete kupiti istu letilicu. Kliknite na dugme i potom na letilicu koje je u ili van depoa. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Ide za {TOWN} Železnički Depo
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Ide za {TOWN} Železnički Depo, {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Ide ka {TOWN} Drumskom Depou
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Ide ka {TOWN} Drumskom Depou, {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Ide za {TOWN} Brodski Depo
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Ide za {TOWN} Brodski Depo, {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Ide za {STATION} Hangar
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Ide za {STATION} Hangar, {VELOCITY}
+
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} Železničkom Depou
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} Železničkom Depou, {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} Drumskom Depou
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} Drumskom Depou, {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} Brodskom Depou
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} Brodskom Depou, {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Servisiranje u {STATION} Hangaru
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisiranje u {STATION} Hangaru, {VELOCITY}
+
+
+STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kopiraj Voz
+STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kopiraj Vozilo
+STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Kopiraj Brod
+STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kopiraj Letilicu
+
+STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ovim ćete kupiti istu kompoziciju. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe
+STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ovim ćete kupiti isto drumsko vozilo. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe
+STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ovim ćete kupiti isti brod. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe
+STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ovim ćete kupiti istu letilicu. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe
+
+STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ovim ćete kupiti istu kompoziciju. Kliknite na dugme i potom na voz koji je u ili van depoa. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe
+STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ovim ćete kupiti isto drumsko vozilo. Kliknite na dugme i potom na drumsko vozilo koje je u ili van depoa. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe
+STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ovim ćete kupiti isti brod. Kliknite na dugme i potom na brod koji je u ili van depoa. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe
+STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ovim ćete kupiti istu letilicu. Kliknite na dugme i potom na letilicu koje je u ili van depoa. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nova Železnička Vozila
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nova Železnička Električna Vozila
@@ -3664,38 +3664,38 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Prebacit
### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Upravo ćete prodati sva vozila u depou. Da li ste sigurni?
-STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Pogrešna vrsta depoa
+STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Pogrešna vrsta depoa
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Prodaje sve vozove u depou
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Prodaje sva drumska vozila u depou
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Prodaje sve brodove u depou
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prodaje sve letilice u hangaru
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Prodaje sve vozove u depou
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Prodaje sva drumska vozila u depou
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Prodaje sve brodove u depou
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Prodaje sve letilice u hangaru
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Dohvata spisak svih vozova sa ovim depoom u naredbama
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Dohvata spisak svih drumskih vozila sa ovim depoom u naredbama
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Dohvata spisak svih brodova sa ovim depoom u naredbama
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Dohvata spisak svih letilica sa hangarom na ovoj stanici u naredbama
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Dohvata spisak svih vozova sa ovim depoom u naredbama
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Dohvata spisak svih drumskih vozila sa ovim depoom u naredbama
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Dohvata spisak svih brodova sa ovim depoom u naredbama
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Dohvata spisak svih letilica sa hangarom na ovoj stanici u naredbama
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Automatsko obnavljanje svih vozova u depou
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Automatsko obnavljanje svih drumskih vozila u depou
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Automatsko obnavljanje svih brodova u depou
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Automatsko obnavljanje svih letelica u hangaru
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Automatsko obnavljanje svih vozova u depou
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Automatsko obnavljanje svih drumskih vozila u depou
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Automatsko obnavljanje svih brodova u depou
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Automatsko obnavljanje svih letelica u hangaru
-STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Dostupni Vozovi
-STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Dostupna Drumska Vozila
-STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Dostupni Brodovi
-STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Dostupne Letelice
+STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Dostupni Vozovi
+STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Dostupna Drumska Vozila
+STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Dostupni Brodovi
+STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Dostupne Letelice
-STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Pošalji u Depo
-STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Pošalji u Depo
-STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Pošalji u Depo
-STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Pošalji u Hangar
+STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Pošalji u Depo
+STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Pošalji u Depo
+STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Pošalji u Depo
+STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Pošalji u Hangar
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zameni {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Počni Zamenu Vozila
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Zaustavi Zamenu Vozila
-STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nezamenjuje se
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nijedno vozilo nije označeno
+STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Nezamenjuje se
+STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nijedno vozilo nije označeno
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izaberite vrstu lokomotive za zamenu
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Izaberite novu vrstu lokomotive koju biste želeli da koristite umesto obeležene s leve strane
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Pritisnite kako bi se zaustavila zamena vrsta lokomotive označene sa leve strane
@@ -3707,40 +3707,40 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Ukoliko
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Zamenjuje se: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Prebacuje između prikaza zamene lokomotiva i zamene vagona
-STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Šinsko vozilo nije dostupno
-STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Drumsko vozilo nije dostupno
-STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Brod nije dostupan
-STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Letilica nije dostupna
+STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Šinsko vozilo nije dostupno
+STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Drumsko vozilo nije dostupno
+STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Brod nije dostupan
+STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Letilica nije dostupna
-STR_ENGINES :Lokomotive
-STR_WAGONS :Vagoni
+STR_REPLACE_ENGINES :Lokomotive
+STR_REPLACE_WAGONS :Vagoni
-STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikom se zaustavljaju svi vozovi unutar depoa
-STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Klikom se zaustavljaju sva drumska vozila unutar depoa
-STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikom se zaustavljaju svi brodovi unutar depoa
-STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikom se zaustavljaju sve letilice unutar hangara
+STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klikom se zaustavljaju svi vozovi unutar depoa
+STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klikom se zaustavljaju sva drumska vozila unutar depoa
+STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klikom se zaustavljaju svi brodovi unutar depoa
+STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klikom se zaustavljaju sve letilice unutar hangara
-STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikom se pokreću svi vozovi u depoima
-STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Klikom se pokreću sva drumska vozila u depoima
-STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikom se pokreću svi brodovi u depoima
-STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikom se pokreću sve letilice u hangarima
+STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klikom se pokreću svi vozovi u depoima
+STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klikom se pokreću sva drumska vozila u depoima
+STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klikom se pokreću svi brodovi u depoima
+STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klikom se pokreću sve letilice u hangarima
-STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klikom se zaustavljaju sva vozila na spisku
-STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klikom se pokreću sva vozila na spisku
+STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikom se zaustavljaju sva vozila na spisku
+STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikom se pokreću sva vozila na spisku
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Spisak Znakova - {COMMA} Znak{P "" a ova}
############ Lists rail types
-STR_RAIL_VEHICLES :Šinska Vozila
-STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektrošinska Vozila
-STR_MONORAIL_VEHICLES :Jednošinska Vozila
-STR_MAGLEV_VEHICLES :Magnetnošinska Vozila
+STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Šinska Vozila
+STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrošinska Vozila
+STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Jednošinska Vozila
+STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Magnetnošinska Vozila
############ End of list of rail types
-STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA}
+STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA}
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Težina: {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Snaga: {GOLD}{POWER}
@@ -3767,67 +3767,67 @@ STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{S
########### String for New Landscape Generator
-STR_GENERATE :{WHITE}Generiši
-STR_RANDOM :{BLACK}Proizvoljno
-STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Promena klice prizvoljnosti Generatora Terena
-STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Svet stvaranje
-STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Klica Proizvoljnosti:
-STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Sa klikom se unosi nova vrednos klice
-STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Unos nove vrednosti klice
-STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generator zemljišta:
-STR_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritam za drveća:
-STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotacija visinske mape:
-STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Vrsta terena:
-STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nivo mora:
-STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Postepenost:
-STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Nivo snežnog pokrivača:
-STR_DATE :{BLACK}Datum:
-STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Broj naselja:
-STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Broj fabrika:
-STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Sužava snežni pokrivač naviše za jedan
-STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Proširuje snežni pojas naniže za jedan
-STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promena donjeg nivoa snežnog pojasa
-STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promena početne godine
-STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Upozorenje o veličini
-STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Preterana promena veličine mape nije preporučljiva. Da li da se nastavi generisanje?
-STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Naziv visinske mape:
-STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Veličina: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
+STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generiši
+STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Proizvoljno
+STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Promena klice prizvoljnosti Generatora Terena
+STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Svet stvaranje
+STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Klica Proizvoljnosti:
+STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Sa klikom se unosi nova vrednos klice
+STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Unos nove vrednosti klice
+STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generator zemljišta:
+STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritam za drveća:
+STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotacija visinske mape:
+STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Vrsta terena:
+STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nivo mora:
+STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Postepenost:
+STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Nivo snežnog pokrivača:
+STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Datum:
+STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Broj naselja:
+STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Broj fabrika:
+STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Sužava snežni pokrivač naviše za jedan
+STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Proširuje snežni pojas naniže za jedan
+STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promena donjeg nivoa snežnog pojasa
+STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promena početne godine
+STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Upozorenje o veličini
+STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Preterana promena veličine mape nije preporučljiva. Da li da se nastavi generisanje?
+STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Naziv visinske mape:
+STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Veličina: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generisanje sveta...
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Prekini
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Prekida generisanje sveta
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Da li stvarno želite da prekinete generisanje?
-STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% završeno
-STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
-STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Svet stvaranje
-STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Postavljanje drveća
-STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Postavljenje nepomičnih objekata
-STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Dodavanje grubih i stenovitih područja
-STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Podešavanje partije
-STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Razrađivanje pločica
-STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Pripremanje partije
-STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Ova izmena je prebacila nivo težine na sopstven
-STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Ravan teren
-STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Generiše ravan teren
-STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Proizvoljan oblik terena
-STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Napravi novi scenarijo
-STR_SE_CAPTION :{WHITE}Vrsta scenarija
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Smanjuje visinu ravnog terena za jedan
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Povećava visinu ravnog terena za jedan
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Promena visine ravnog terena
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Visina ravnog terena:
+STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% završeno
+STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Svet stvaranje
+STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Postavljanje drveća
+STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Postavljenje nepomičnih objekata
+STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Dodavanje grubih i stenovitih područja
+STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Podešavanje partije
+STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Razrađivanje pločica
+STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Pripremanje partije
+STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Ova izmena je prebacila nivo težine na sopstven
+STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Ravan teren
+STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Generiše ravan teren
+STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Proizvoljan oblik terena
+STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Napravi novi scenarijo
+STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Vrsta scenarija
+STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Smanjuje visinu ravnog terena za jedan
+STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Povećava visinu ravnog terena za jedan
+STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Promena visine ravnog terena
+STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Visina ravnog terena:
# Strings for map borders at game generation
-STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Ivice mape:
-STR_NORTHWEST :{BLACK}Severozapad
-STR_NORTHEAST :{BLACK}Severoistok
-STR_SOUTHEAST :{BLACK}Jugoistok
-STR_SOUTHWEST :{BLACK}Jugozapad
-STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Zemlja
-STR_BORDER_WATER :{BLACK}Voda
-STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Proizvoljno
-STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Proizvoljno
-STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Podešeno
+STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Ivice mape:
+STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Severozapad
+STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Severoistok
+STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Jugoistok
+STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Jugozapad
+STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Zemlja
+STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Voda
+STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Proizvoljno
+STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Proizvoljno
+STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Podešeno
############ Tooltip measurment
@@ -3836,9 +3836,9 @@ STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Područj
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Dužina: {NUM}{}Visinska razlika: {NUM} m
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Područje: {NUM} x {NUM}{}Visinska razlika: {NUM} m
-STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Zarada od transfera: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...ova ulica je u vlasništvu naselja
-STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...ulica je okrenuta u drugom pravcu
+STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Zarada od transfera: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...ova ulica je u vlasništvu naselja
+STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}...ulica je okrenuta u drugom pravcu
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
@@ -3848,7 +3848,7 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHIT
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
##### Mass Order
-STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP}
+STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP}
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Svi vozovi
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Sva drumska vozila
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Svi brodovi
@@ -3857,24 +3857,24 @@ STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Negrupisani voz
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Negrupisana drumska vozila
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Negrupisani brodovi
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Negrupisane letilice
-STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
+STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Dodaj deljeno vozilo
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Ukloni sva vozila
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Preimenuj grupu
-STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Grupa se ne može napraviti...
-STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Grupa se ne može izbrisati...
-STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Grupa se ne može preimenovati...
-STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Ne mogu se sva vozila ukloniti iz grupe...
-STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Vozilo se ne može dodati u ovu grupu...
-STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Deljena vozila se ne mogu dodati u grupu...
+STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Grupa se ne može napraviti...
+STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Grupa se ne može izbrisati...
+STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Grupa se ne može preimenovati...
+STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Ne mogu se sva vozila ukloniti iz grupe...
+STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Vozilo se ne može dodati u ovu grupu...
+STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Deljena vozila se ne mogu dodati u grupu...
-STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupe - klikom na grupu se prikazuje spisak vozila u grupi
-STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Klikom se pravi nova grupa
-STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Briše se označena grupa
-STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Preimenovanje označene grupe
-STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Klikom se ova grupa štiti od globalne automatske zamene
+STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupe - klikom na grupu se prikazuje spisak vozila u grupi
+STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klikom se pravi nova grupa
+STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Briše se označena grupa
+STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Preimenovanje označene grupe
+STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klikom se ova grupa štiti od globalne automatske zamene
#### String control codes and their formatting
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
@@ -3891,7 +3891,7 @@ STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
STR_JUST_CARGO :{CARGO}
STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}
STR_JUST_COMMA :{COMMA}
-STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
+STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
STR_JUST_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_JUST_INT :{NUM}
STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
@@ -3936,19 +3936,19 @@ STR_BLACK_5 :{BLACK}5
STR_BLACK_6 :{BLACK}6
STR_BLACK_7 :{BLACK}7
-STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Naziv mora biti jedinstven
+STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Naziv mora biti jedinstven
#### Improved sign GUI
-STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Položaj sledećeg znaka
-STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Položaj prethodnog znaka
-STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Unos naziva znaka
+STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Položaj sledećeg znaka
+STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Položaj prethodnog znaka
+STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Unos naziva znaka
########
-STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finansiraj
-STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Istraži
-STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Izgradi
-STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Izaberite odgovarajuću fabriku sa spiska
+STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finansiraj
+STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Istraži
+STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Izgradi
+STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Izaberite odgovarajuću fabriku sa spiska
############ on screen keyboard
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertzuiopšđasdfghjklčćž yxcvbnm,./'.
@@ -3957,37 +3957,37 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|Q
############ AI GUI
STR_AI_DEBUG :{WHITE}VI Korekcija
-STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Naziv VI
+STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Naziv VI
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Ponovno učitavanje
-STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Zaustavlja Veštačku Inteligenciju, ponovo učitava skriptu, i restartuje je
-STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Prozor VI Korekcije je dostupna samo na serveru
+STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Zaustavlja Veštačku Inteligenciju, ponovo učitava skriptu, i restartuje je
+STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Prozor VI Korekcije je dostupna samo na serveru
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}VI Podešavanja
-STR_AI_CHANGE :{BLACK}Odabiranje
-STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Podešavanje
-STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Učitavanje druge Veštačke Inteligencije
-STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Podešavanje parametara Veštačke Iteligencije
-STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Sve VI će biti učitane u sledećoj partiji
+STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Odabiranje
+STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Podešavanje
+STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Učitavanje druge Veštačke Inteligencije
+STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Podešavanje parametara Veštačke Iteligencije
+STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Sve VI će biti učitane u sledećoj partiji
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Dostupne VI
-STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Kliknite kako biste izabrali Veštačku Inteligenciju
-STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Prihvati
-STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Izabira označenu Veštačku Inteligenciju
-STR_AI_CANCEL :{BLACK}Otkaži
-STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Ne menja izbor Veštačke Inteligencije
-STR_AI_CLOSE :{BLACK}Zatvori
-STR_AI_RESET :{BLACK}Resetuj
-STR_AI_HUMAN_PLAYER :Ljudsko biće
-STR_AI_RANDOM_AI :Proizvoljna VI
+STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite kako biste izabrali Veštačku Inteligenciju
+STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Prihvati
+STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Izabira označenu Veštačku Inteligenciju
+STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Otkaži
+STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ne menja izbor Veštačke Inteligencije
+STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Zatvori
+STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Resetuj
+STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Ljudsko biće
+STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Proizvoljna VI
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}VI Parametri
-STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING}
-STR_AI_VERSION :{BLACK}Izdanje: {NUM}
-STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING}
-STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Jedna od VI je krahirala. Molimo vas da prijavite grešku autoru VI-e sa slikom prozora VI Korekcije .
-STR_AI_NO_AI_FOUND :Nije pronađena nijadna prikladna VI.{}Učitana VI je kao zamena i neće raditi ništa.{}Možete skinuti nekoliko VI preko sistema za preuzimanje dodataka.
+STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING}
+STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Izdanje: {NUM}
+STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
+STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Jedna od VI je krahirala. Molimo vas da prijavite grešku autoru VI-e sa slikom prozora VI Korekcije .
+STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Nije pronađena nijadna prikladna VI.{}Učitana VI je kao zamena i neće raditi ništa.{}Možete skinuti nekoliko VI preko sistema za preuzimanje dodataka.
########
############ town controlled noise level
-STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Nivo buke u naselju: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} najviše: {ORANGE}{COMMA}
-STR_STATION_NOISE :{BLACK}Proizvedena buka: {GOLD}{COMMA}
+STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Nivo buke u naselju: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} najviše: {ORANGE}{COMMA}
+STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Proizvedena buka: {GOLD}{COMMA}
########
############ Downloading of content from the central server
@@ -3997,6 +3997,6 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... prek
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... datoteka se nije mogla zapisati
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Preuzeta datoteka se ne može otpakovati
-STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Traži nedostajući fajl na Mreži
-STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Pretražuje za nedostajuću dodataku na Internetu
+STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Traži nedostajući fajl na Mreži
+STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Pretražuje za nedostajuću dodataku na Internetu
########