summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/serbian.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2009-07-08 17:45:19 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2009-07-08 17:45:19 +0000
commit07924a47d01cc8b69607b3516a0d123a38a6193f (patch)
tree3deaa7aea7a62a0993a80ede766b92fe532b4c64 /src/lang/serbian.txt
parent369d4ce17932a3ad4deb19319c35d54232eb98a2 (diff)
downloadopenttd-07924a47d01cc8b69607b3516a0d123a38a6193f.tar.xz
(svn r16768) -Update from WebTranslator v3.0:
german - 2 changes by planetmaker persian - 38 changes by Gajet9 romanian - 10 changes by kkmic serbian - 93 changes by etran slovak - 2 changes by James vietnamese - 68 changes by sephiroth2m
Diffstat (limited to 'src/lang/serbian.txt')
-rw-r--r--src/lang/serbian.txt107
1 files changed, 100 insertions, 7 deletions
diff --git a/src/lang/serbian.txt b/src/lang/serbian.txt
index cac644a9c..db4780715 100644
--- a/src/lang/serbian.txt
+++ b/src/lang/serbian.txt
@@ -262,6 +262,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :gazirano piće
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.big :Gazirano piće
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.gen :gaziranog pića
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.aku :gazirano piće
+STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} putnik{P "" a a}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} nad ugalj
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} džak{P "" a ova} pošte
@@ -1484,11 +1485,51 @@ STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}NEODGOVARAJUĆA VERZIJA
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF NEPOKLAPANJE
-
-
-
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Priključi se
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Pokreni novu mrežnu partiju
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Naziv partije:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Naziv partije će se prikazati na spisku izbora mrežnih partija drugih igrača
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Unos naziva mrežne partije
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Postavi lozinku
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Ukoliko ne želite da bude javno dostupna zaštitite Vašu partiju lozinkom
+STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Odaberite mapu:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Koju mapu želite da igrate?
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN :LAN
+STR_NETWORK_INTERNET :Internet
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (sa oglašavanjem)
+STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} igrač{P "" a a}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Najviše igrača:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Odaberite koliko najviše može da ima igrača. Nemoraju sva mesta da budu popunjena
+STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} kompanij{P a e a}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Najviše kompanija:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Odaberite koliko najviše može biti kompanija na serveru
+STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} posmatrač{P "" a a}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Najviše posmatrača:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Odaberite koliko najviše može biti posmatrača na serveru
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Govorni jezik:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Drugi igrači će znati sa kojim jezikom se razgovara na serveru
+STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Pokreni partiju
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Pokreće novu mrežnu partiju sa proizvoljnom mapom, ili scenarijom
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Učitaj Partiju
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Nastavlja ranije sačuvanu mrežnu partiju (proverite da li ste postavljeni igrač kao ranije)
############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY :Bilo koji
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engleski
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Nemački
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francuski
+STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brazilski
+STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bugraski
+STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Kineski
+STR_NETWORK_LANG_CZECH :Češki
+STR_NETWORK_LANG_DANISH :Danski
+STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Holandski
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto
STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finski
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Mađarski
@@ -1598,29 +1639,78 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :primljen nepozn
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :pogrešna revizija
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :ime se već koristi
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :pogrešna lozinka
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :pogrešan id kompanije u mrežnom paketu (DoCommand)
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :izbačen od strane servera
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :pokušaj korišćenja varanja
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :server je pun
############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING}
############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_PLAYERS :Partija pauzirana (nema dovoljno igrača)
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_PLAYERS :Partija nastavljena (ima dovoljno igrača)
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Partija pauzirana (igrač se priključuje)
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Partija nastavljena (igrač je priključen)
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Partija nastavljena (igrač nije priključen)
############ End of leave-in-this-order
-
-
-
-
+STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :napušta
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} se priključio partiji
+STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} se pridružio kompaniji #{2:NUM}
+STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} se pridružio posmatračima
+STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} je osnovao novu kompaniju (#{2:NUM})
+STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} je napustio partiju ({2:STRING})
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} je promenio/la ime u {STRING}
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} je dao vašoj kompaniji {2:CURRENCY}
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Dali ste {1:STRING} {2:CURRENCY}
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Ekipi] :
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Ekipi] {STRING}: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Ekipi] Za {STRING}: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privatno] :
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privatno] {STRING}: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privatno] Za {STRING}: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Svima] :
+STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Svima] {STRING}: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Unesite tekst poruke za razgovor
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Server je zatvorio sesiju
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Server se ponovo pokreće...{}Molimo sačekajte...
+
+STR_NETWORK_SERVER :Server
+STR_NETWORK_CLIENT :Igrač
+STR_NETWORK_SPECTATORS :Posmatrači
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(niko)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Izbaci
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Daj novac
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Razgovaraj sa svima
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Razgovaraj sa ekipom
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privatna poruka
+
+
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Pošalji
############ end network gui strings
##### PNG-MAP-Loader
+STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Ne može se naparaviti reljef iz PNG slike...
+STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...datoteka nije nađena.
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne može se preraditi vrsta slike. Potrebna je 8 ili 24-bitna PNG slika.
+STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...nešto nije uredu. Žao nam je. (verovatno je datoteka oštećena)
+STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ne može se naparaviti reljef iz BMP slike...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne može se preraditi vrsta slike.
##id 0x0800
STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Trošak: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Trošak: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Prihod: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Prihod: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Transfer: {CURRENCY}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Procena troška: {CURRENCY}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Procena zarade: {CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nije izvodljivo ovde podići zemljište...
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nije izvodljivo ovde spustiti zemljište...
+STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Nije izvodljivo ovde poravnati zemljište...
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Stene
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Grub teren
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Ogoljeno tlo
@@ -1635,10 +1725,13 @@ STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemoguć
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Iskopavanje bi oštetilo tunel
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}...teren je već na nivou mora
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}...previsoko
+STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... već je ravno
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nedostaje odgovarajuća železnička pruga
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...već izgrađeno
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Potrebno je prvo ukloniti železničku prugu
+STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Put je jednosmeran ili je blokiran
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Izgradnja železničke pruge
+STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Izgradnja elektrifikovane železničke pruge
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Izgradnja jednošinske pruge (Monorail)
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Izgradnja magnetne pruge (MagLev)
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Izbor železničkog mosta