summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/russian.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2012-02-18 18:45:40 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2012-02-18 18:45:40 +0000
commit3d6f8cd7d4ee6268c497e0f8217dce5e62e12177 (patch)
treeb58f26144ef1c435d0e9a2bf52336804e0187528 /src/lang/russian.txt
parente185c2f609697a019a4eefc07a3f286e11987a41 (diff)
downloadopenttd-3d6f8cd7d4ee6268c497e0f8217dce5e62e12177.tar.xz
(svn r23964) -Update from WebTranslator v3.0:
belarusian - 2 changes by Wowanxm german - 6 changes by NG hungarian - 14 changes by IPG lithuanian - 54 changes by Stabilitronas portuguese - 4 changes by JayCity russian - 94 changes by Lone_Wolf, edd_k tamil - 49 changes by aswn ukrainian - 357 changes by edd_k
Diffstat (limited to 'src/lang/russian.txt')
-rw-r--r--src/lang/russian.txt188
1 files changed, 94 insertions, 94 deletions
diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt
index e68361ad1..06fdf6b17 100644
--- a/src/lang/russian.txt
+++ b/src/lang/russian.txt
@@ -531,19 +531,19 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Создать
############ range ends here
############ range for railway construction menu starts
-STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Строительство железных дорог
-STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Строительство электрифиц. ж/д
-STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Строительство монорельса
-STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Строительство магнитного транспорта
+STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Строительство неэлектрифицированной ж/д
+STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Строительство электрифицированной ж/д
+STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Строительство монорельсовой ж/д
+STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Строительство магнитной ж/д
############ range ends here
############ range for road construction menu starts
-STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Строительство автомобильных дорог
-STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Строительство трамвайных путей
+STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Строительство автомобильных коммуникаций
+STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Строительство трамвайных коммуникаций
############ range ends here
############ range for waterways construction menu starts
-STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Строительство водных путей
+STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Строительство водных коммуникаций
############ range ends here
############ range for airport construction menu starts
@@ -815,14 +815,14 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Пока
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Щелчок по типу предприятия переключает отображение его на карте. Ctrl+щелчок отключает все типы, кроме выбранного. Повторный Ctrl+щелчок включает все типы предприятий.
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Щелчок по названию компании переключает отображение её собственности на карте. Ctrl+щелчок отключает отображение всех компаний, кроме выбранной. Повторный Ctrl+щелчок включает отображение всех компаний.
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Дороги
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Автодороги
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Железные дороги
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Станции/Аэропорты/Пристани
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Строения/Предприятия
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Автотранспорт
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}Поезда
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Транспорт
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}Ж/д транспорт
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Автотранспорт
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}Суда
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}Водный транспорт
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}Авиатранспорт
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}Маршруты транспорта
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Лес
@@ -831,12 +831,12 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLA
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Автобусная станция
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Аэропорт/Вертодром
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Пристань
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Каменистая почва
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Неровность
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Трава
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Почва
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Пустырь
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Поля
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Деревья
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Скалы
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Камни
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}Вода
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINY_FONT}{BLACK}Нет владельца
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}Города
@@ -862,7 +862,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Пока
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Показать последнее сообщение или новость
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * ПАУЗА * *
-STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}Автосохранение
+STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}АВТОСОХРАНЕНИЕ
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * СОХРАНЕНИЕ ИГРЫ * *
# News message history
@@ -953,29 +953,29 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}«{INDUSTRY}» снижает производительность на 50% из-за нашествия вредителей!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}Предприятие «{1:INDUSTRY}» снижает производство {0:STRING.gen} на{NBSP}{2:COMMA}%!
-STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ждёт в депо
-STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ждёт в гараже
-STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ждёт в доке
-STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ждёт в ангаре
+STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}ТС «{VEHICLE}» ждёт в депо
+STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}ТС «{VEHICLE}» ждёт в гараже
+STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}ТС «{VEHICLE}» ждёт в доке
+STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}ТС «{VEHICLE}» ждёт в ангаре
# Start of order review system
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}У ТС «{VEHICLE}» не хватает заданий
-STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}У ТС «{VEHICLE}» неверное задание
+STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}У ТС «{VEHICLE}» мало заданий
+STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}У ТС «{VEHICLE}» недействительное задание
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}У ТС «{VEHICLE}» повторяющиеся задания
-STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}У ТС «{VEHICLE}» неправильное место назначения
+STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}У ТС «{VEHICLE}» некорректный пункт назначения
# end of order system
-STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}Транспортное средство «{VEHICLE}» устарело
-STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}Транспортное средство «{VEHICLE}» сильно устарело
-STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}Транспортное средство «{VEHICLE}» очень сильно устарело и требует срочной замены
-STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} не может найти путь для продолжения движения
-STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}Транспортное средство «{VEHICLE}» заблудилось.
+STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}ТС «{VEHICLE}» устарело
+STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}ТС «{VEHICLE}» сильно устарело
+STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}ТС «{VEHICLE}» очень сильно устарело и требует срочной замены
+STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}ТС «{VEHICLE}» не может найти путь для продолжения движения
+STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}ТС «{VEHICLE}» заблудилось
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Доход ТС «{VEHICLE}» в прошлом году составил {CURRENCY_LONG}
-STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} не может долететь до пункта назначения: слишком далеко
+STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}ТС «{VEHICLE}» не может достичь пункта назначения - слишком далеко
-STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Не удалось переоборудовать {VEHICLE}
-STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Ошибка автообновления для {VEHICLE}{}{STRING}
+STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}ТС «{VEHICLE}» остановлено из-за сбоя переоборудования
+STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Сбой автообновления ТС «{VEHICLE}»{}{STRING}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}Появился новый {STRING}!
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
@@ -1501,7 +1501,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :высокая
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :очень высокая
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Количество мегаполисов: {ORANGE}1 из {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Количество мегаполисов: {ORANGE}нет
-STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Изначальный множитель размера города: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Стартовый множитель размера мегаполисов: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Удалять бесполезные элементы во время постройки дорог: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Интерфейс
@@ -2128,10 +2128,10 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Объе
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Поставить отдельную точку пути
# Rail construction toolbar
-STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Железные дороги
-STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Электрифицированные ж/д
-STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Монорельс
-STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Магнитные поезда
+STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Неэлектрифицированная ж/д
+STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Электрифицированная ж/д
+STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Монорельсовая ж/д
+STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Магнитная ж/д
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Строительство железной дороги. При нажатом Ctrl - удаление путей. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Строительство ж/д путей в автоматическом режиме. При нажатом Ctrl - удаление путей. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
@@ -2173,7 +2173,7 @@ STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Коли
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Укажите количество платформ ж/д станции
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Длина платформы
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Укажите длину ж/д станции
-STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Участок
+STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Произвольно
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Постройка станции на указанном игроком участке
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Выберите класс станций для отображения
@@ -2218,8 +2218,8 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Трубчат
# Road construction toolbar
-STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Строительство автомобильных дорог
-STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Трамваи
+STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Автомобильные коммуникации
+STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Трамвайные коммуникации
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Строительство автомобильных дорог. При нажатом Ctrl - удаление дороги. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Строительство трамвайных путей. При нажатом Ctrl - удаление путей. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Строительство автодорог в автоматическом режиме. При нажатом Ctrl - удаление дороги. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
@@ -2255,7 +2255,7 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Напр
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Выберите направление грузовой трамвайной остановки
# Waterways toolbar (last two for SE only)
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Строительство водных путей
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Судоходные коммуникации
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Водные пути
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Строительство каналов. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Строительство шлюзов. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
@@ -2368,12 +2368,12 @@ STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Мега
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Большие города растут быстрее, чем маленькие.{}В зависимости от настроек, они при создании имеют больший размер.
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Сеть городских дорог:
-STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Выбрать алгоритм создания сети городских дорог
-STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Оригинальная
+STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Тип сети городских дорог
+STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Стандартная
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Улучшенная
-STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2
-STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3
-STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Случайно
+STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Решётка 2x2
+STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Решётка 3x3
+STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Случайная
# Fund new industry window
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Создать новое предприятие
@@ -2423,9 +2423,9 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STR
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Макс. скорость ж/д: {LTBLUE}{VELOCITY}
# Description of land area of different tiles
-STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Скалы
-STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Грубая земля
-STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Голая земля
+STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Камни
+STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Неровность
+STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Пустырь
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Трава
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Поля
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Заснеженная земля
@@ -2948,13 +2948,13 @@ STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Расх
STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Строительство
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Новая техника
-STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Обслуживание ж/д
+STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Обслуж. поездов
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Обслуж. автомобилей
-STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Обслуж. авиатранспорта
+STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Обслуж. авиации
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Обслуж. кораблей
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Обслуж. собственности
-STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Доход от ж/д
-STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Доход от авто
+STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Доход от поездов
+STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Доход от автомобилей
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Доход от авиации
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Доход от кораблей
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Проценты по займу
@@ -2962,9 +2962,9 @@ STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Проч
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}ИТОГО:
-STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Баланс
-STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Ссуда
-STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Макс. ссуда: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
+STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Баланс:
+STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Ссуда:
+STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Кредитный лимит: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Занять {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Взять деньги в кредит. Ctrl+щелчок - увеличить кредит до максимума.
@@ -3162,8 +3162,8 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Спис
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список воздушных судов - щёлкните для получения информации
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купить
-STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купить автомобиль
-STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купить корабль
+STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купить
+STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купить
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купить
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Купить выбранный локомотив/вагон. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки.
@@ -3229,7 +3229,7 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Купи
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Купить новый корабль
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Купить новый авиатранспорт
-STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Копировать состав
+STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Копировать
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Копировать
STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Копировать
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Копировать
@@ -3292,7 +3292,7 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Автотра
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE.gen :автотранспорта
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Корабль
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP.gen :кораблей
-STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Воздушный транспорт
+STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Авиатранспорт
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT.gen :воздушного транспорта
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Выбор типа транспорта для замены
@@ -3514,7 +3514,7 @@ STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Доступн
STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Обслуживание
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Всегда идти
-STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Обслуж., если необходимо
+STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Идти, если требуется обслуживание
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Стоп
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Пропустить это задание, если обслуживание не требуется
@@ -3564,8 +3564,8 @@ STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Пока
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Ехать через {WAYPOINT}
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ехать без остановок через {WAYPOINT}
-STR_ORDER_SERVICE_AT :Для прохождения ТО идти в
-STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Для прохождения ТО идти без остановок в
+STR_ORDER_SERVICE_AT :Если требуется ТО, идти в
+STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Если требуется ТО, идти без остановок в
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :{NBSP}
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :{G=m}{NBSP}ангар
@@ -3662,14 +3662,14 @@ STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Изме
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Сбросить время
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Сбросить время в выделенном задании
-STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Изменить ограничение скорости
+STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Изменить огранич. скорости
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Изменить ограничение скорости движения для выбранного задания
-STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Снять ограничение скорости
-STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Снять ограничение скорости движения для выделенного задания
+STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Сбросить огранич. скорости
+STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Сбросить ограничение скорости движения для выделенного задания
-STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Сброс счётчика
-STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Сбросить счётчик так, чтобы транспорт прибыл вовремя.
+STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Сбросить счетчик опозд.
+STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Сбросить счётчик отклонения от графика, чтобы транспорт снова считался приходящим вовремя
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Авторасчёт
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Заполнить расписание автоматически временем, затраченным на движение в следующей поездке. Ctrl+клик, чтобы при этом не изменялось время ожидания.
@@ -4294,24 +4294,24 @@ STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.gen :сахарно
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :Без имени
-STR_SV_TRAIN_NAME :Поезд {COMMA}
-STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Автомобиль {COMMA}
-STR_SV_SHIP_NAME :Корабль {COMMA}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Самолёт {COMMA}
+STR_SV_TRAIN_NAME :Поезд №{COMMA}
+STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Автомобиль №{COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME :Судно №{COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Борт №{COMMA}
STR_SV_STNAME :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH :Северная {STRING}
-STR_SV_STNAME_SOUTH :Южная {STRING}
-STR_SV_STNAME_EAST :Восточная {STRING}
-STR_SV_STNAME_WEST :Западная {STRING}
-STR_SV_STNAME_CENTRAL :Центральная {STRING}
-STR_SV_STNAME_TRANSFER :Перегонная {STRING}
-STR_SV_STNAME_HALT :{STRING}-привал
-STR_SV_STNAME_VALLEY :Долина {STRING}
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING}-высотная
-STR_SV_STNAME_WOODS :Лесная {STRING}
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Озёрная {STRING}
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING}-сортировочная
+STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Северная
+STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Южная
+STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Восточная
+STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Западная
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Центральная
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Транзитная
+STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Привальная
+STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Долинная
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Высотная
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Лесная
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Озёрная
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Сортировочная
STR_SV_STNAME_AIRPORT :Аэропорт {STRING}
STR_SV_STNAME_OILFIELD :Нефтяная вышка {STRING}
STR_SV_STNAME_MINES :Шахты {STRING}
@@ -4319,14 +4319,14 @@ STR_SV_STNAME_DOCKS :Пристан
STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
##id 0x6020
-STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING}-дополнительная
-STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING}-запасная
-STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING}-ветка
-STR_SV_STNAME_UPPER :Верхняя {STRING}
-STR_SV_STNAME_LOWER :Нижняя {STRING}
-STR_SV_STNAME_HELIPORT :Площадка {STRING}
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Дополнительная
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Запасная
+STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Резервная
+STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} Верхняя
+STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} Нижняя
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :Вертодром {STRING}
STR_SV_STNAME_FOREST :Лес {STRING}
-STR_SV_STNAME_FALLBACK :г.{NBSP}{STRING}, станция #{NUM}
+STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING}, станция №{NUM}
############ end of savegame specific region!
##id 0x8000
@@ -4596,19 +4596,19 @@ STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRIN
STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
STR_FORMAT_BUOY_NAME :Буй {TOWN}
-STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :Буй {TOWN} #{COMMA}
+STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :Буй {TOWN} №{COMMA}
STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Компания {COMMA})
STR_FORMAT_GROUP_NAME :Группа {COMMA}
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{1:STRING} {0:TOWN}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Точка пути {TOWN}
-STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Точка пути {TOWN} #{COMMA}
+STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Точка пути {TOWN} №{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :Депо {TOWN}
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :Депо {TOWN} #{COMMA}
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :Депо {TOWN} №{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :Гараж {TOWN}
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :Гараж {TOWN} #{COMMA}
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :Гараж {TOWN} №{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :Док {TOWN}
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :Док {TOWN} #{COMMA}
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :Док {TOWN} №{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :Ангар ({STATION})
STR_UNKNOWN_STATION :неизвестная станция