summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/romanian.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2009-07-23 17:45:47 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2009-07-23 17:45:47 +0000
commitfb47193e657227b891d5bb43b7160c14eba129c7 (patch)
tree9f4938d6a9e6b835d13dcbbf8b841f6dd7962b7d /src/lang/romanian.txt
parent1e6b1a76135a5b7cc41ff8c1f91fca67d17b5c1f (diff)
downloadopenttd-fb47193e657227b891d5bb43b7160c14eba129c7.tar.xz
(svn r16928) -Update from WebTranslator v3.0:
czech - 1 changes by SmatZ dutch - 1 changes by Yexo english_US - 6 changes by agenthh french - 5 changes by glx german - 1 changes by planetmaker hungarian - 12 changes by IPG, alyr indonesian - 5 changes by prof italian - 4 changes by lorenzodv norwegian_bokmal - 66 changes by CyberKenny persian - 1 changes by 100ra romanian - 4 changes by kkmic russian - 3 changes by Lone_Wolf, Smoky555 spanish - 21 changes by Terkhen swedish - 3 changes by Kindling turkish - 19 changes by niw3
Diffstat (limited to 'src/lang/romanian.txt')
-rw-r--r--src/lang/romanian.txt388
1 files changed, 217 insertions, 171 deletions
diff --git a/src/lang/romanian.txt b/src/lang/romanian.txt
index eae6b5963..a7c230621 100644
--- a/src/lang/romanian.txt
+++ b/src/lang/romanian.txt
@@ -355,19 +355,21 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Capacitate inca
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nu este nici un fel de încărcătură în aşteptare
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Alege toate facilităţile
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Alege toate tipurile de încãrcãturi (inclusiv încãrcãturile care nu sunt în asteptare)
-STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Trenuri disponibile
-STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vehicule disponibile
-STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Nave disponibile
-STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave disponibile
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Vezi o lista de proiecte disponibile de motoare pentru acest tip de vehicul.
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Gestioneaza lista
STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Trimite instructiunile tuturor vehiculelor din aceasta lista
STR_REPLACE_VEHICLES :Inlocuieste vehiculele
+STR_SEND_FOR_SERVICING :Trimite in service
+
+STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Trenuri disponibile
+STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vehicule disponibile
+STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Nave disponibile
+STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave disponibile
+
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Trimite la depou
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Trimite la depou
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Trimite la depou
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Trimite la hangar
-STR_SEND_FOR_SERVICING :Trimite in service
############ range for months starts
STR_MONTH_ABBREV_JAN :Ian
@@ -1187,6 +1189,8 @@ STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Mergi fără op
STR_WAYPOINTNAME_CITY :Halta {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Halta {TOWN} #{COMMA}
+STR_BUOYNAME_CITY :{TOWN} Baliza
+STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} Baliza #{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT :Haltă de mişcare
STR_WAYPOINT :{WHITE}Punct de tranzit
@@ -1260,11 +1264,6 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Numele i
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...prea aproape de altă industrie
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Schimba tipul încãrcãturii cãratã de acest tren
-STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Modificã încãrcãturã
-STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alege tipul de marfă transportat de tren
-STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Modificã trenul pentru a transporta marfa aleasã
-STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Nu pot modifica trenul...
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Schimba productia
############ network gui strings
@@ -2077,6 +2076,8 @@ STR_SV_STNAME_AIRPORT :Aeroportul {STR
STR_SV_STNAME_OILFIELD :Platforma {STRING}
STR_SV_STNAME_MINES :Minele {STRING}
STR_SV_STNAME_DOCKS :Portul {STRING}
+STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
+STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
##id 0x6020
STR_SV_STNAME_ANNEXE :Anexa {STRING}
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Belvedere
@@ -2594,10 +2595,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotivă mon
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotivă pernă magnetică
##id 0x8800
-STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Depoul {TOWN}
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc {}sosirea primului tren la {STATION}!
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii)
-STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren în drum
STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Non-stop
@@ -2687,37 +2686,16 @@ STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :si calatoreste
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} zi{P "" le}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} programare{P "" s}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Merge la Depoul {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Depoul {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service la Depoul {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Depoul {TOWN}, {VELOCITY}
-
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Comenzi eronate)
STR_UNKNOWN_STATION :statie necunoscuta
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Gol
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de la {STATION}
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} de la {STATION} (x{NUM})
-STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în depou
-STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Vehicule noi
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren prea lung
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Trenurile pot fi modificate doar când staţionează într-un depou
-STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Noi vehicule feroviare
-STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Noi Vehicule Electrice pe Sine
-STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Noi vehicule monoşină
-STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Noi vehicule pe Pernă Magnetică
-STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Vehicule pe şine
-
-STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără vehicul
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonare vehicul
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Ctrl+clic va împărţi comenzile
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Apasă acest buton, apoi dă clic pe un autovehicul din interiorul sau afara depoului. Ctrl+clic va împărţi comenzile
-STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonare tren
-STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a întregului tren. Ctrl+clic a împărţi comenzile
-STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a trenului, cu tot cu vagoane. Apasă acest buton, apoi dă clic pe un tren din interiorul sau exteriorul depoului. Ctrl+clic va împărţi comenzile
-STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nume nou
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Treci la următoarea
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Şterge
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Mergi la
@@ -2733,14 +2711,12 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Schimba
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Comenzi)
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Sfârşitul comenzilor - -
STR_SERVICE :{BLACK}Service
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Nu se poate construi vehiculul...
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Cumpărat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Încărcare / Descărcare
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Pleaca
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Trenul trebuie oprit intr-un depou
-STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nu se poate trimite trenul la depou...
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nu mai este loc pentru comenzi
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prea multe comenzi
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nu se poate adăuga o comandă nouă...
@@ -2755,25 +2731,11 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}un vehic
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate muta vehiculul...
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Al doilea vagon+motor va avea mereu aceeasi destinatie ca si primul
STR_CARGO_N_A :N/A{SKIP}
-STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Nu se poate vinde vehiculul...
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nu se poate găsi un drum spre un depou apropiat
-STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nu se poate opri/porni trenul...
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalul pentru întreţinere: {LTBLUE}{COMMA}zile{BLACK} Ultima întreţinere: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalul de service: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ultimul service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenuri - clic pe tren pentru informaţii, mută vehiculele pentru adăugare-scoatere din tren
-STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte un nou vehicul feroviar
-STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Mută un vehicul aici pentru a-l vinde
-STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia depoului
-STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selectie a componentelor trenului - clic pe vehicule pt. informatii
-STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără vehiculul selectat
-STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumeste modelul vehiculului
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Comanda curentă a trenului - clic aici pentru a opri/porni trenul
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează comenzile trenului
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia curentă a trenului
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Trimite trenul într-un depou
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Forţează trenul să ignore semnalizarea de oprire
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă sensul de circulaţie al trenului
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează detaliile trenului
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Măreşte intervalul de service
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Micşorează intervalul de service
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Afişează detalii despre încărcătura transportată
@@ -2807,15 +2769,10 @@ STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Oprit
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nu se poate permite trenului să treacă în caz de pericol...
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Accident!
-STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Numele trenului
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Nu se poate denumi trenul...
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Numele trenului
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Accident feroviar!{}{COMMA} victime în urma unei coliziuni
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Nu se poate schimba sensul de mers al trenului...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate inversa direcţia vehiculului...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Nu se pot întoarce vehiculele alcătuite din mai multe unităţi
-STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Redenumeste modelul vehiculului feroviar
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Nu se poate redenumi modelul de vehicul...
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Curata timp
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Reinitializeaza contorul de intarziere
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Schimba numele haltei
@@ -2847,43 +2804,15 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto-com
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Completează automat tabela cu timpi cu valorile pentru urmatoarea călătorie (CTRL-clic pentru a încerca să păstraţi timpii de aşteptare)
##id 0x9000
-STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Autovehicul in cale
-STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Autobaza {TOWN}
-STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Autovehicule noi
-STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Autovehicule noi
-STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără vehicul
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot cumpăra autovehicul...
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...trebuie oprit într-o autobază
-STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate vinde autovehiculul...
-STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate opri/porni autovehiculul...
-STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în depou
-STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Merge la Autobaza {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Autobaza {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service la Autobaza {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Autobaza {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite autovehiculul la autobază...
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nu pot găsi o autobază apropiată
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Comanda curentă a autovehiculului - clic aici pentru a opri/porni autovehiculul
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează comenzile autovehiculului
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia curentă a autovehiculului
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Trimite autovehiculul la autobază. Ctrl+clic pentru service
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Forţează vehiculul să întoarcă
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează detaliile autovehiculului
-STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii
-STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără un autovehicul nou
-STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Mută un autovehicul aici pentru a-l vinde
-STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia acestei autobaze
-STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listă selecţie vehicule rutiere - apasă pe vehicul pentru informaţii
-STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără autovehiculul selectat
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vehicul{P "" e}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Numele autovehiculului
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate denumi autovehiculul...
-STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Numele autovehiculului
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc{}Sosirea primului autobuz la {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc{}Sosirea primului camion la {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc . . .{}sosirea primului primul tramvai pentru călători la {STATION}!
@@ -2891,128 +2820,39 @@ STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}Şoferul decedat în urma coliziunii cu un tren
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}{COMMA} victime în urma coliziunii cu un tren
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Vehicolul nu poate întoarce la 180 de grade...
-STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nume nou
-STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumeşte modelul de autovehicul
-STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Redenumeşte modelul de autovehicul
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nu pot redenumi modelul de autovehicul...
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Adapteaza autovehiculul pentru o incarcatura diferita
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Adaptare autovehicul
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Adapteaza autovehiculul pentru transportul incarcaturii evidentiate
-STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot adapta autovehiculul...
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alege tipul de marfă pe care o transportă autovehiculul
##id 0x9800
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Constructie rute acvatice
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Constructie rute acvatice
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Rute acvatice
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nu pot construi port aici...
-STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}Şantierul Naval {TOWN}
-STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nave noi
-STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nave noi
-STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Construieşte navă
-STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonare navă
-STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Ctrl+clic va împărţi comenzile
-STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Apasă acest buton, apoi dă clic pe o navă din interiorul sau exteriorul depoului. Ctrl+clic va împărţi comenzile
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Nava trebuie să fie staţionată într-un şantier
-STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nu pot vinde nava...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nu pot construi nava...
-STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Navă în cale
-STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nu pot opri/porni nava...
-STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite nava în şantier...
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Merge la Santierul {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Santierul {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service la Santierul Naval {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Santierul Naval {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în depou
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte port
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte şantier naval (pentru construcţie si service nave)
-STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nave - clic pe o navă pentru informaţii
-STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte o navă nouă
-STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Trage nava aici pentru a o vinde
-STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia şantierului
-STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listă de selecţie a navelor - click pe o navă pentru informaţii
-STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte nava selectată
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Comanda curentă a navei - clic aici pentru a opri/porni nava
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează comenzile navei
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia curentă a navei
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Trimite nava în şantier. Ctrl+clic pentru întreţinere
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează detaliile navei
-STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Denumeşte această navă
-STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Denumeşte această navă
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Nu pot denumi nava...
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc{}Sosirea primei nave la {STATION}!
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Amplasează o baliză ce poate fi utilizată pentru direcţionare
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nu se poate amplasa baliză aici...
STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Construieste apeduct
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Nu pot construi apeductul aici...
-STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nume nou
-STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumeşte modelul de navă
-STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Redenumeşte modelul de navă
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nu se poate redenumi modelul de navă...
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă tipul de marfă transportat de navă
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Schimbă marfa)
-STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Schimbă marfa transportată de navă
-STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alege tipul de încărcătură ce va fi transportat de navă
-STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă tipul de încărcătură al navei cu cel selectat
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Alege tipul încărcăturii:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Noua capacitate: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Costul transformării: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nu se poate schimba tipul navei...
STR_REFITTABLE :(suportă alte mărfuri)
##id 0xA000
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Aeroporturi
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nu se poate construi un aeroport aici...
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Hangar
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Aeronavă nouă
-STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonare aeronavă
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Ctrl+clic va împărţi comenzile
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Apasă acest buton, apoi dă clic pe o aeronavă din interiorul sau exteriorul hangarului. Ctrl+clic va împărţi comenzile
-STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Aeronavă nouă
-STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără aeronavă
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate cumpăra aeronava...
-STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Nu se poate trimite aeronava la hangar...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Merge la Hangarul {STATION}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Merge la Hangarul {STATION}, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Service la Hangarul {STATION}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Hangarul {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în hangar
-STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronavă în cale
-STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate opri/porni aeronava...
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronava se află în zbor
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Aeronava trebuie să staţioneze într-un hangar
-STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate vinde aeronava...
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construire aeroport
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte aeroport
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aeronavă - clic pe aeronavă pentru informaţii
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără o aeronavă
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Trage aeronava aici pentru a o vinde
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia hangarului
-STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selecţie a aeronavelor - clic pe o aeronavă pentru informaţii
-STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără aeronava selectată
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Comanda curentă a aeronavei - clic aici pentru a opri/porni aeronava
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează comenzile aeronavei
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia curentă a aeronavei
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Trimite aeronava la hangar. Ctrl+clic pentru întreţinere
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează detaliile aeronavei
-STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Denumeşte aeronava
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot denumi aeronava...
-STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Denumeşte aeronava
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc {}Sosirea primei aeronave la {STATION}!
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Accident aviatic!{}{COMMA} victime în urma prăbuşirii de la {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Accident aerian!{}Aeronava in pana de combustibil, {COMMA} victime in urma dezastrulu!
STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Redenumire
-STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumeşte modelul de aeronavă
-STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Redenumeşte modelul de aeronavă
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nu se poate redenumi modelul de aeronavă...
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă tipul de marfă transportat de aeronavă
-STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Schimbă marfa transportată de aeronavă
-STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alege tipul de încărcătură ce va fi transportat de aeronavă
-STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă tipul de încărcătură al aeronavei cu cel selectat
-STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate schimba tipul aeronavei...
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Orar)
@@ -3180,6 +3020,211 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING}
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Comenzi sincronizate pentru {COMMA} vehicul{P "" e}
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Arata toate vehiculele care se incadreaza in acest program
+STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în depou
+STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în depou
+STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în depou
+STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în hangar
+
+STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Modificã încãrcãturã
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Adaptare autovehicul
+STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Schimbă marfa transportată de navă
+STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Schimbă marfa transportată de aeronavă
+
+STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Modificã trenul pentru a transporta marfa aleasã
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Adapteaza autovehiculul pentru transportul incarcaturii evidentiate
+STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă tipul de încărcătură al navei cu cel selectat
+STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă tipul de încărcătură al aeronavei cu cel selectat
+
+STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alege tipul de marfă transportat de tren
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alege tipul de marfă pe care o transportă autovehiculul
+STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alege tipul de încărcătură ce va fi transportat de navă
+STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alege tipul de încărcătură ce va fi transportat de aeronavă
+
+STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Depoul {TOWN}
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Autobaza {TOWN}
+STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}Şantierul Naval {TOWN}
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Hangar
+
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Numele trenului
+STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Numele autovehiculului
+STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Denumeşte această navă
+STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Denumeşte aeronava
+
+STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Numele trenului
+STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Numele autovehiculului
+STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Denumeşte această navă
+STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Denumeşte aeronava
+
+STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren în drum
+STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Autovehicul in cale
+STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Navă în cale
+STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronavă în cale
+
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Nu pot modifica trenul...
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot adapta autovehiculul...
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nu se poate schimba tipul navei...
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate schimba tipul aeronavei...
+
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Nu se poate denumi trenul...
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate denumi autovehiculul...
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Nu pot denumi nava...
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot denumi aeronava...
+
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nu se poate opri/porni trenul...
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate opri/porni autovehiculul...
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nu pot opri/porni nava...
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate opri/porni aeronava...
+
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nu se poate trimite trenul la depou...
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite autovehiculul la autobază...
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite nava în şantier...
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Nu se poate trimite aeronava la hangar...
+
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Nu se poate construi vehiculul...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot cumpăra autovehicul...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nu pot construi nava...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate cumpăra aeronava...
+
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Nu se poate redenumi modelul de vehicul...
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nu pot redenumi modelul de autovehicul...
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nu se poate redenumi modelul de navă...
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nu se poate redenumi modelul de aeronavă...
+
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Nu se poate vinde vehiculul...
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate vinde autovehiculul...
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nu pot vinde nava...
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate vinde aeronava...
+
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Comanda curentă a trenului - clic aici pentru a opri/porni trenul
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Comanda curentă a autovehiculului - clic aici pentru a opri/porni autovehiculul
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Comanda curentă a navei - clic aici pentru a opri/porni nava
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Comanda curentă a aeronavei - clic aici pentru a opri/porni aeronava
+
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează comenzile trenului
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează comenzile autovehiculului
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează comenzile navei
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează comenzile aeronavei
+
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia curentă a trenului
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia curentă a autovehiculului
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia curentă a navei
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia curentă a aeronavei
+
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Trimite trenul într-un depou
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Trimite autovehiculul la autobază. Ctrl+clic pentru service
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Trimite nava în şantier. Ctrl+clic pentru întreţinere
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Trimite aeronava la hangar. Ctrl+clic pentru întreţinere
+
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează detaliile trenului
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează detaliile autovehiculului
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează detaliile navei
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează detaliile aeronavei
+
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Schimba tipul încãrcãturii cãratã de acest tren
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Adapteaza autovehiculul pentru o incarcatura diferita
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă tipul de marfă transportat de navă
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă tipul de marfă transportat de aeronavă
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Merge la Depoul {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Depoul {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Merge la Autobaza {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Autobaza {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Merge la Santierul {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Santierul {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Merge la Hangarul {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Merge la Hangarul {STATION}, {VELOCITY}
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service la Depoul {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Depoul {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service la Autobaza {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Autobaza {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service la Santierul Naval {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Santierul Naval {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Service la Hangarul {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Hangarul {STATION}, {VELOCITY}
+
+
+STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonare tren
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonare vehicul
+STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonare navă
+STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonare aeronavă
+
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a întregului tren. Ctrl+clic a împărţi comenzile
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Ctrl+clic va împărţi comenzile
+STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Ctrl+clic va împărţi comenzile
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Ctrl+clic va împărţi comenzile
+
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a trenului, cu tot cu vagoane. Apasă acest buton, apoi dă clic pe un tren din interiorul sau exteriorul depoului. Ctrl+clic va împărţi comenzile
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Apasă acest buton, apoi dă clic pe un autovehicul din interiorul sau afara depoului. Ctrl+clic va împărţi comenzile
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Apasă acest buton, apoi dă clic pe o navă din interiorul sau exteriorul depoului. Ctrl+clic va împărţi comenzile
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Apasă acest buton, apoi dă clic pe o aeronavă din interiorul sau exteriorul hangarului. Ctrl+clic va împărţi comenzile
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Noi vehicule feroviare
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Noi Vehicule Electrice pe Sine
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Noi vehicule monoşină
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Noi vehicule pe Pernă Magnetică
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Vehicule pe şine
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Autovehicule noi
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nave noi
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Aeronavă nouă
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără vehicul
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără vehicul
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Construieşte navă
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără aeronavă
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selectie a componentelor trenului - clic pe vehicule pt. informatii
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listă selecţie vehicule rutiere - apasă pe vehicul pentru informaţii
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listă de selecţie a navelor - click pe o navă pentru informaţii
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selecţie a aeronavelor - clic pe o aeronavă pentru informaţii
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără vehiculul selectat
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără autovehiculul selectat
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte nava selectată
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără aeronava selectată
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nume nou
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nume nou
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nume nou
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Redenumire
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumeste modelul vehiculului
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumeşte modelul de autovehicul
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumeşte modelul de navă
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumeşte modelul de aeronavă
+
+STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Redenumeste modelul vehiculului feroviar
+STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Redenumeşte modelul de autovehicul
+STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Redenumeşte modelul de navă
+STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Redenumeşte modelul de aeronavă
+
+STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Vehicule noi
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Autovehicule noi
+STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nave noi
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Aeronavă nouă
+
+STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenuri - clic pe tren pentru informaţii, mută vehiculele pentru adăugare-scoatere din tren
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii
+STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nave - clic pe o navă pentru informaţii
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aeronavă - clic pe aeronavă pentru informaţii
+
+STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte un nou vehicul feroviar
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără un autovehicul nou
+STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte o navă nouă
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără o aeronavă
+
+STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Mută un vehicul aici pentru a-l vinde
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Mută un autovehicul aici pentru a-l vinde
+STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Trage nava aici pentru a o vinde
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Trage aeronava aici pentru a o vinde
+
+STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia depoului
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia acestei autobaze
+STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia şantierului
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia hangarului
+
+
### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Esti pe cale sa vinzi toate vehiculele din depou. Esti sigur?
STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Tip incorect de depou
@@ -3214,6 +3259,7 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Retrager
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Fã optiunea de autoînlocuire sã pãstreze identicã lungimea unui tren prin eliminarea vagoanelor (începând din fatã), dacã înlocuirea motorului ar face trenul mai lung.
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Înlocuire: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Comutã între ferestrele de înlocuire motoare si vagoane
+
STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehiculul nu este disponibil
STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehiculul nu este disponibil
STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vasul nu este disponibil