summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/romanian.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2009-06-30 17:45:27 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2009-06-30 17:45:27 +0000
commite3627dabda09125fa010a5c8eb1618a8ad2d32c0 (patch)
tree0cdc8600d23a1d0b758899bec5f5aac60f090ec5 /src/lang/romanian.txt
parent65191b077d25ae390feb0c84eda4d517d3668bf0 (diff)
downloadopenttd-e3627dabda09125fa010a5c8eb1618a8ad2d32c0.tar.xz
(svn r16703) -Update from WebTranslator v3.0:
catalan - 1 changes by arnaullv traditional_chinese - 7 changes by elleryq danish - 3 changes by silentStatic dutch - 4 changes by Excel20 estonian - 34 changes by kristjans german - 7 changes by dihedral greek - 24 changes by Gonik malay - 30 changes by Syed romanian - 68 changes by kneekoo
Diffstat (limited to 'src/lang/romanian.txt')
-rw-r--r--src/lang/romanian.txt135
1 files changed, 68 insertions, 67 deletions
diff --git a/src/lang/romanian.txt b/src/lang/romanian.txt
index 623540cee..5b2a98478 100644
--- a/src/lang/romanian.txt
+++ b/src/lang/romanian.txt
@@ -624,7 +624,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}PlaseazÄ
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plasează far
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plasează transmiţător
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Defineşte suprafaţa de deşert.{}Apasă şi menţine apăsat CTRL pentru a o şterge
-STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Defineste zona apei.{}Creeaza un canal, mai putin cand CTRL este apasat la nivelul marii, cand va inunda, in loc, imprejurimile
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Defineşte zona apei.{}Creează un canal, mai puţin când Ctrl este apăsat la nivelul mării, când va inunda, in loc, imprejurimile
STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Amplasează râuri.
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Åžterge
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Åžterge acest oraÅŸ
@@ -963,6 +963,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Permite
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Permite mai multe seturi NewGRF simultan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Schimbarea acestei setări nu este permisă cand există vehicule in joc.
+STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Aeroporturile nu expiră niciodată: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Avertizeaza daca trenul este pierdut: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Verificarea ordinelor vehiculelor: {ORANGE}{STRING}
@@ -1312,14 +1313,14 @@ STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Ani
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Numbarul de ani{}de cand ruleaza jocul
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO JOC
-STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clienţi: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
-STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Limba: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Marimea hartii: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versiune server: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa serverului: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data de inceput: {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data curentă: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clienţi: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Limba: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Marimea hartii: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versiune server: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa serverului: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data de început: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data curentă: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protejat cu parola!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER PLIN
@@ -1344,7 +1345,7 @@ STR_NETWORK_INTERNET :Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (fă reclamă)
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} client{P "" i}
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Numar maxim de clienti
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Număr maxim de clienţi:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Alege un număr maxim de clienţi. Nu trebuie ocupate toate locurile.
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} compan{P ie ii}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maximum companii:
@@ -1401,7 +1402,7 @@ STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Letonă
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Chatul jocului multiplayer
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}In pregatire pentru joc: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}În pregătire pentru joc: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista companiilor din jocul curent. Poti colabora cu o companie sau sa infiintezi una
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Companie nouă
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Fondează o companie nouă
@@ -1414,16 +1415,16 @@ STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Actualiz
STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO COMPANIE
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Numele companiei: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inaugurarea: {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanţa curentă: {WHITE}{CURRENCY}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Venituri anul trecut: {WHITE}{CURRENCY}
-STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Performanta: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Numele companiei: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inaugurarea: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanţa curentă: {WHITE}{CURRENCY}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Venituri anul trecut: {WHITE}{CURRENCY}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Performanţa: {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vehicule: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Statii: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Jucatori: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vehicule: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Staţii: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Jucători: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Conectare...
@@ -1450,23 +1451,23 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Observă
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Companie nouă
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nu a fost detectată o placă sau jocul a fost compilat fără ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Nu a fost găsit nici un joc în reţea
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nu am detectat o placă de reţea sau jocul a fost compilat fără ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Nu am găsit niciun joc în reţea
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Serverul nu a răspuns cererii
-STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Nu m-am putut conecta din cauza unei nepotriviri NewGRF
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Sincronizarea jocului în reţea a eşuat.
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Conexiunea jocului în reţea a fost întreruptă.
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nu am reuşit să încarc jocul-server salvat.
+STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Nu m-am putut conecta din cauza unei nepotriviri NewGRF
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}Sincronizarea jocului în reţea a eşuat.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Conexiunea jocului în reţea a fost întreruptă.
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Nu am reuşit să încarc jocul salvat.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Nu pot porni serverul.
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Nu pot efectua conectarea.
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Conexiunea #{NUM} a expirat.
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE}Conexiunea #{NUM} a expirat.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}Eroare de protocol. Conexiunea a fost închisă.
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}Versiunea acestui client este diferită de cea a serverului.
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Parola greşită.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}Serverul este plin
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Parolă greşită.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Serverul este plin
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Acessul tău este interzis pe acest server
-STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}Ai fost dat afară de pe server
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Cheat-urile nu sunt permise pe acest server
+STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}Ai fost dat afară din joc
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE}Cheat-urile nu sunt permise pe acest server
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :eroare generală
@@ -1532,12 +1533,12 @@ STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Trimite
##### PNG-MAP-Loader
-STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Nu pot incarca peisajul din PNG...
+STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Nu pot încărca peisajul din PNG...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fisierul lipseste.
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nu am reusit conversia tipului de imagine. Introdu un imagine PNG 8 sau 24-bit.
STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...ceva a mers gresit. Scuze. (probabil fisierul este defect)
-STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Nu pot incarca peisajul din BMP...
+STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Nu pot încărca peisajul din BMP...
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nu am putut converti tipul de imagine.
##id 0x0800
@@ -1603,23 +1604,23 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Cale ferată cu
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Cale ferată cu pre-semafoare
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Cale ferată cu semafoare de ieşire
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Cale ferata cu semnale combinate
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Cale ferata cu semnalizare avansata
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Cale ferata cu semnalizare avansata in sens unic
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare avansată
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare avansată în sens unic
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Cale ferată cu semafoare normale şi pre-semafoare
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Cale ferată cu semafoare normale şi semafoare de ieşire
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Cale ferata cu semnale normale si combinate
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Cale ferata cu semnalizare normala si avansata
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Cale ferata cu semnalizare normala si avansata in sens unic
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Cale ferată cu semnale normale şi combinate
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare normală şi avansată
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare normală şi avansată în sens unic
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Cale ferată cu pre-semafoare şi semafoare de ieşire
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Cale ferata cu pre-semnalizate si cu semnale combinate
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Cale ferata cu pre-semnalizare si semnalizare avansata
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Cale ferata cu pre-semnalizare si semnalizare avansata in sens unic
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Cale ferată cu pre-semnalizare şi semnalizare avansată
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu pre-semnalizare şi semnalizare avansată în sens unic
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Cale ferata cu post-semnalizate si cu semnale combinate
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Cale ferata cu post-semnalizare si semnalizare avansata
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Cale ferata cu post-semnalizare si semnalizare avansata in sens unic
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Cale cerata cu semnalizare combinata si avansata
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Cale ferata cu semnalizare combinata si avansata in sens unic
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Cale ferata cu semnalizare avansata si avansata in sens unic
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Cale ferată cu post-semnalizare şi semnalizare avansată
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu post-semnalizare şi semnalizare avansată în sens unic
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare combinată şi avansată
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare combinată şi avansată în sens unic
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare avansată şi avansată în sens unic
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Trebuie mai intai sa demolati gara
STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Construieşte o staţie separată
STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Contopeşte (uneşte) staţia
@@ -1884,7 +1885,7 @@ STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Baliză
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...baliză în cale
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...staţie prea mare
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...staţiile neuniforme nu sunt permise
-STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Tine apãsat CTRL pentru a alege mai mult decât un obiect
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Ţine apăsat Ctrl pentru a alege mai mult decât un obiect
STR_UNDEFINED :(sir nedefinit)
STR_STAT_CLASS_DFLT :Statie implicitã
@@ -2208,7 +2209,7 @@ STR_JUST_COMMA :{COMMA}
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Graficul profitului din operare
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Balanţă curentă
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Credite
-STR_MAX_LOAN :{WHITE}Limită credite: {BLACK}{CURRENCY}
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Limită credit: {BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Împrumută {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Plăteşte înapoi {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
@@ -2338,7 +2339,7 @@ STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Arata sc
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru avioane
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Alege culoarea primară pentru schema selectată
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Alege culoarea secundară pentru schema selectată
-STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Alege o schema de culori pentru modificare sau mai multe scheme, folosind CTRL+click. Apasa pe casuta pentru a comuta schema
+STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Alege o schemă de culori pentru modificare sau mai multe scheme, folosind Ctrl+clic. Apasă pe căsuţă pentru a comuta schema
##id 0x8000
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Aburi)
@@ -2726,17 +2727,17 @@ STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Vehicule
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără vehicul
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonare vehicul
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Control+clic pentru comenzi sincronizate
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Apasă acest buton, apoi fă clic pe un autovehicul din joc. Control+clic pentru a crea comenzi sincronizate
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Ctrl+clic va împărţi comenzile
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Apasă acest buton, apoi dă clic pe un autovehicul din interiorul sau afara depoului. Ctrl+clic va împărţi comenzile
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonare tren
-STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a întregului tren. Control+clic pentru comenzi sincronizate
-STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a întregului tren. Apasă acest buton, apoi fă clic pe un tren din joc. Control+clic pentru a crea comenzi sincronizate
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a întregului tren. Ctrl+clic a împărţi comenzile
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a trenului, cu tot cu vagoane. Apasă acest buton, apoi dă clic pe un tren din interiorul sau exteriorul depoului. Ctrl+clic va împărţi comenzile
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nume nou
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Treci la următoarea
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Åžterge
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Mergi la
STR_REFIT :{BLACK}Rearanjeaza
-STR_REFIT_TIP :{BLACK}Alege tipul de marfa pentru rearanjare. Control+click pt a anula rearanjarea
+STR_REFIT_TIP :{BLACK}Alege tipul de marfă pentru rearanjarea în comandă. Ctrl+clic pentru a anula rearanjarea
STR_REFIT_ORDER :(Rearanjeaza in {STRING})
STR_REFIT_STOP_ORDER :(Modifică pentru {STRING} şi opreşte)
STR_STOP_ORDER :(Stop)
@@ -2857,7 +2858,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Momentan
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Acest orar va lua {STRING} pentru finalizare
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Acest orar va lua cel putin {STRING} pentru finalizare (nu in intregime programat)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto-completare
-STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Completeaza tabla cu timpuri automat cu valorile pentru urmatoarea calatorie (CTRL-clci pentru a incerca sa pastrati timpurile de asteptare)
+STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Completează automat tabela cu timpi cu valorile pentru urmatoarea călătorie (CTRL-clic pentru a încerca să păstraţi timpii de aşteptare)
##id 0x9000
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Autovehicul in cale
@@ -2929,8 +2930,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{COMPANY
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nave noi
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Construieşte navă
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonare navă
-STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Control+clic pentru comenzi sincronizate
-STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Apasă acest buton, apoi fă clic pe o navă din joc. Control+clic pentru a crea comenzi sincronizate
+STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Ctrl+clic va împărţi comenzile
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Apasă acest buton, apoi dă clic pe o navă din interiorul sau exteriorul depoului. Ctrl+clic va împărţi comenzile
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Nava trebuie să fie staţionată într-un şantier
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nu pot vinde nava...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nu pot construi nava...
@@ -2985,8 +2986,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nu se po
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Hangar
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Aeronavă nouă
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonare aeronavă
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Control+clic pentru comenzi sincronizate
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Apasă acest buton, apoi fă clic pe o aeronavă din joc. Control+clic pentru a crea comenzi sincronizate
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Ctrl+clic va împărţi comenzile
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Apasă acest buton, apoi dă clic pe o aeronavă din interiorul sau exteriorul hangarului. Ctrl+clic va împărţi comenzile
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Aeronavă nouă
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără aeronavă
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate cumpăra aeronava...
@@ -3084,7 +3085,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Punctaju
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Setari NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Afişează setarile NewGRF
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Setari Newgrf
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Setări Newgrf
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplică schimbările
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Comuta paleta
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Schimba paleta la NewGRF ul selectat .{} Efectueaza acest lucru cand graficele din acest NewGRF sunt roz in joc
@@ -3139,7 +3140,7 @@ STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Adauga l
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Adauga fisierul NewGRF ales in configuratie
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Redetecteaza fisierele
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Actualizeaza lista de fisiere NewGRF disponibile
-STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nu pot adauga fisierul: ID GRF duplicat
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nu pot adăuga fişierul: ID GRF duplicat
STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Nici un fisier potrivit
STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Dezactivat
@@ -3276,14 +3277,14 @@ STR_MAGLEV_VEHICLES :Vehicule Pernă
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Greutate: {GOLD}{WEIGHT_S}
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Viteza: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Putere: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Viteză: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Putere: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Viteza: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cost de rulare: {GOLD}{CURRENCY}/an
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{CARGO} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}An aparitie: {GOLD}{NUM}{BLACK} Durata de viata: {GOLD}{COMMA} years
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Eficienţă max.: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Greutate: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Greutate: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Viteza: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{CARGO}, {CARGO}
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagoane electrificate: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Greutate: {GOLD}+{WEIGHT_S}
@@ -3411,7 +3412,7 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Comută
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Comuta transparenta pentru construibile, precum statii, depouri, indicatoare si linii electrificate. Ctrl-Click pentru blocare.
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Comută transparenţa pentru poduri. Ctrl-Click pentru blocare.
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Comută transparenţa pentru structuri gen faruri şi antene. Ctrl-Click pentru blocare.
-STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Comuta transparenta pentru catenar. CTRL+clic pentru blocare.
+STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Comută transparenţa pentru catenar. Ctrl+clic pentru blocare.
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Comută transparenţa pentru indicatorii de încarcare. Ctrl-Click pentru blocare.
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Seteaza obiectele ca invizibile în loc de transparente
@@ -3450,7 +3451,7 @@ STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Nu pot e
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot adauga vehiculul in acest grup...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nu pot adauga vehicule partajate in grup...
-STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupuri - Da click pe un grup pentru lista completa a vehiculelor acestuia
+STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupuri - Dă clic pe un grup pentru lista completă a vehiculelor acestuia
STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Da click pentru a creea un grup
STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Åžterge grupul selectat
STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Redenumeste grupul selectat
@@ -3528,12 +3529,12 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Schimba
############ signal GUI
STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Alegere Semnal
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nu se pot transforma semnalele...
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Semnal standard (semafor){}Semnalele sunt necesare pentru prevenirea deraierii trenurilor pe retele de cai ferate cu mai mult decat un tren.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Semnal standard (semafor){}Acesta este cel mai simplu tip de semnal, permiţând numai unui tren să fie în acelaşi bloc, la un moment dat.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Semnal de intrare (semafor){}Verde, atat timp cat exista unul sau mai multe semnale verzi de iesire din sectiunea urmatoare a caii ferate. Altfel indica rosu.
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Semnal de iesire (semafor){}Se comporta in acelasi fel ca semnalul normal but este necesar pentru declansarea culorii corecte la intrari si presemnalizatoare combinate.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Semnal de ieşire (semafor){}Se comportă în acelaşi fel ca semnalul normal, dar este necesar pentru declanşarea culorii corecte la presemnalizatoarele de intrari şi combinate.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Semnal combinat (semafor){}Semnalul combinat se comporta atat ca semnal de intrare si iesire. Acest lucru permite constructiile "arborilor" mari de presemnalizare.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Semnal (semafor){}Un semnal va permite trecerea în acelaşi timp în blocurile de semnale a mai multor trenuri, dacă trenurile pot găsi o cale până la un punct sigur pentru oprire pe linie. Semnalele pot fi parcurse îm ambele sensuri.
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Semnal de sens unic (semafor){}Un semnal va permite trecerea în acelaşi timp în blocurile de semnale a mai multor trenuri, dacă trenurile pot găsi o cale până la un punct sigur pentru oprire pe linie. Semnalul de sens unic nu poate fi parcurs în sens opus.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Semnal de sens unic (semafor){}Un semnal de cale permite trecerea simultană a mai multor trenuri prin blocurile de semnale, dacă trenul poate rezerva o cale până la un punct sigur pentru oprire. Semnalele de sens unic nu pot fi parcurse în sens opus.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Semnal standard (electric){}Semnalele sunt necesare pentru prevenirea deraierii trenurilor pe retele de cai ferate cu mai mult decat un tren.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Semnal de intrare (electric){}Verde atat timp cat exista unul sau mai multe semnale de iesire in sectiunea urmatoare a caii ferate. Altfel indica rosu.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Semnal de iesire (electric){}Se comporta in acelasi fel ca semnalul normal, dar este necesar pentru declansarea culorii corecte la intrari si presemnalizatoare combinate.