diff options
author | miham <miham@openttd.org> | 2008-06-05 06:17:04 +0000 |
---|---|---|
committer | miham <miham@openttd.org> | 2008-06-05 06:17:04 +0000 |
commit | 9096f8ac55467f9a973ca697536a64641d8539c9 (patch) | |
tree | e7caeaf0adf7144dc09f438b0e78ee284a50272b /src/lang/romanian.txt | |
parent | c39997508eb5d171b434ddc6d21633377ac9ba1e (diff) | |
download | openttd-9096f8ac55467f9a973ca697536a64641d8539c9.tar.xz |
(svn r13384) -Update: WebTranslator2 update to 2008-06-05 08:15:43
brazilian_portuguese - 9 fixed, 6 changed by tucalipe (15)
catalan - 9 fixed by arnaullv (9)
croatian - 13 fixed by knovak (13)
czech - 33 fixed by Hadez (33)
danish - 47 fixed by ThomasA (47)
dutch - 9 fixed by habell (9)
estonian - 42 fixed, 5 changed by kristjans (47)
finnish - 5 fixed, 1 changed by kerba (6)
french - 9 fixed, 2 changed by glx (8), belugas (3)
icelandic - 75 fixed by scrooge (75)
italian - 9 fixed, 12 changed by lorenzodv (21)
korean - 76 fixed, 15 changed by leejaeuk5 (91)
portuguese - 7 fixed by izhirahider (7)
romanian - 97 fixed, 302 changed by CrystyB (399)
russian - 12 fixed by Smoky555 (12)
spanish - 12 fixed by eusebio (12)
swedish - 13 fixed by ChrillDeVille (6), daishan (7)
turkish - 39 fixed, 1 changed by jnmbk (40)
ukrainian - 10 fixed by mad (10)
Diffstat (limited to 'src/lang/romanian.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/romanian.txt | 718 |
1 files changed, 414 insertions, 304 deletions
diff --git a/src/lang/romanian.txt b/src/lang/romanian.txt index 54a5fada8..20ef2a932 100644 --- a/src/lang/romanian.txt +++ b/src/lang/romanian.txt @@ -15,6 +15,7 @@ STR_EMPTY : STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Necesită teren plat STR_0008_WAITING :{BLACK}ÃŽn aÅŸteptare: {WHITE}{STRING} STR_0009 :{WHITE}{CARGO} +STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} pe drum de la {STATION}) STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Acceptă: {WHITE} STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Acceptă: {GOLD} STR_000E : @@ -125,7 +126,7 @@ STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}LM STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}FE STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}OT STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL -STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CU +STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CP STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}PR STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FR STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM @@ -134,7 +135,7 @@ STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}HR STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}AU STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}AP STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}GR -STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}CU +STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}CC STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}ZH STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}JC STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}BB @@ -146,7 +147,7 @@ STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}SC STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NU -STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}TOATE +STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}TOT STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} STR_00B0_MAP :{WHITE}Harta - {STRING} @@ -200,9 +201,9 @@ STR_00E8_ROUTES :Rute STR_00E9_VEGETATION :Vegetatie STR_00EA_OWNERS :Proprietari STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Drumuri -STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Cãi ferate -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Statii/Aeroporturi/Porturi -STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Clãdiri/Industrii +STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Căi ferate +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}StaÅ£ii/Aeroporturi/Porturi +STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Clădiri/Industrii STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehicule STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m @@ -214,59 +215,59 @@ STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFON STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Nave STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronave STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rute de transport -STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de cãrbune -STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Termocentralã -STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Pãdure -STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Exploatatie forestierã -STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Rafinãrie -STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fermã -STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de conserve +STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mină de cărbune +STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Termocentrală +STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Pădure +STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Fabrică de cherestea +STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Rafinărie +STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fermă +STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrică de conserve STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tipografie STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Sonde de petrol -STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de fier -STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Otelãrie -STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bancã -STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de hârtie -STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de aur +STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mină de fier +STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}OÅ£elărie +STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bancă +STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fabrică de hârtie +STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mină de aur STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Combinat alimentar -STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de diamante -STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de cupru -STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Livadã -STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantatie de cauciuc -STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Rezervor de apã -STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Turn de apã -STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de cherestea -STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Pãdure de vatã de zahãr -STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de bomboane -STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fermã de baterii +STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mină de diamante +STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mină de cupru +STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Livadă +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}PlantaÅ£ie de cauciuc +STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Rezervor de apă +STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Turn de apă +STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fabrică de cherestea +STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Pădure de vată de zahăr +STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrică de bomboane +STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fermă de baterii STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Fântâni de cola -STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Magazin de jucãrii -STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de jucãrii +STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Magazin de jucării +STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrică de jucării STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fântâni de plastic -STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de sucuri -STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generator de balonase -STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Carierã de caramel -STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de zahãr -STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Garã -STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Loc încãrcare camioane -STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Statie de autobuz +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrică de sucuri +STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generator de balonaÅŸe +STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Carieră de caramel +STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mină de zahăr +STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Gară +STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Loc încărcare camioane +STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}StaÅ£ie de autobuz STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroport/Heliport STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Port STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Teren pietros -STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Pajiste +STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}PajiÅŸte STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Teren viran STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Teren agricol STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Copaci STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Pietre -STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Apã -STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Fãrã proprietar -STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Orase +STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Apă +STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Fără proprietar +STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}OraÅŸe STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrii -STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Desert -STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Zãpadã +STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}DeÅŸert +STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Zăpadă STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Mesaj STR_012D :{WHITE}{STRING} -STR_012E_CANCEL :{BLACK}Anuleazã +STR_012E_CANCEL :{BLACK}Anulează STR_012F_OK :{BLACK}OK STR_0130_RENAME :{BLACK}Redenumeste STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Prea multe nume definite @@ -282,9 +283,9 @@ STR_OSNAME_OS2 :OS/2 STR_OSNAME_SUNOS :SunOS STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...apartine companiei {STRING} -STR_013C_CARGO :{BLACK}ÃŽncãrcãturã +STR_013C_CARGO :{BLACK}ÃŽncărcătură STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informatii -STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacitãti +STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacităţi STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}ÃŽncãrcãturi STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO} STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) @@ -292,7 +293,7 @@ STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}ÃŽncãrc STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Joc nou -STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}ÃŽncarcã joc +STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}ÃŽncarcă joc STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Un singur jucãtor STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor harta @@ -322,8 +323,8 @@ STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} tone imperiale{P "" s} -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tone{P "" s} +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton{P ă e} +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton{P ă e} STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal @@ -341,20 +342,20 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN ############ range for menu starts STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Profitul operational STR_0155_INCOME_GRAPH :Venituri -STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Numãr încãrcãturi livrate +STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Număr încărcături livrate STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Evolutia performantei STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valoarea companiei -STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Valorile plãtilor pe încãrcãturi +STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Valorile plăţilor pe încărcături STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Clasamentul companiilor STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Rating de performantã detaliat ############ range for menu ends STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Despre OpenTTD -STR_015C_SAVE_GAME :Salveazã jocul (F3) -STR_015D_LOAD_GAME :ÃŽncarcã joc +STR_015C_SAVE_GAME :Salvează jocul (F3) +STR_015D_LOAD_GAME :ÃŽncarcă joc STR_015E_QUIT_GAME :Iesire în meniul principal STR_015F_QUIT :Iesire din joc -STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Esti sigur cã vrei sã renunti la acest joc? +STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}EÅŸti sigur că vrei să renunÅ£i la acest joc? STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Iesire din joc STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Alegeti ordinea de sortare ascendenta/descendenta STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Alegeti criteriul de sortare @@ -371,11 +372,12 @@ STR_SORT_BY_NUMBER :Numar STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit anul trecut STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit anul acesta STR_SORT_BY_AGE :Vechime -STR_SORT_BY_RELIABILITY :Eficienta +STR_SORT_BY_RELIABILITY :Eficienţă STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacitatea totala in functie de incarcatura STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Viteza maxima STR_SORT_BY_MODEL :Model STR_SORT_BY_VALUE :Valoare +STR_SORT_BY_LENGTH :Lungime STR_SORT_BY_FACILITY :Tipul de statie STR_SORT_BY_WAITING :In asteptarea valorii încãrcãturii STR_SORT_BY_RATING_MAX :Evaluare încãrcãturã @@ -421,27 +423,27 @@ STR_016D_DEC :Dec STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- -STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauzã joc (F1) +STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauză joc (F1) STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salvare/abandon/iesire joc -STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu statiile companiei -STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Afiseazã harta (F4) -STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afiseazã harta, lista cu orase -STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afiseazã lista cu orasele de pe hartã (F5) -STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Afiseazã informatiile financiare ale companiei -STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Afiseazã datele generale despre companie -STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Afiseazã graficele -STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Afiseazã clasamentul companiilor -STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu trenurile companiei -STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu autovehiculele companiei -STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu navele companiei -STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu aeronavele companiei -STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Mãreste imaginea -STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Micsoreazã imaginea -STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construieste cãi ferate +STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}AfiÅŸează lista cu staÅ£iile companiei +STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}AfiÅŸează harta (F4) +STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}AfiÅŸează harta, lista cu oraÅŸe +STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}AfiÅŸează lista cu oraÅŸele de pe hartă (F5) +STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}AfiÅŸează informaÅ£ii financiare ale companiei +STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}AfiÅŸează date generale despre companie +STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}AfiÅŸează grafice +STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}AfiÅŸează clasamentul companiilor +STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}AfiÅŸează lista cu trenurile companiei +STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}AfiÅŸează lista cu autovehiculele companiei +STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}AfiÅŸează lista cu navele companiei +STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}AfiÅŸează lista cu aeronavele companiei +STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}MăreÅŸte imaginea +STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}MicÅŸorează imaginea +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}ConstruieÅŸte căi ferate STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construieste drumuri STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construieste porturi STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construieste aeroporturi -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Planteazã arbori, plaseazã semne, etc. +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantează arbori, plasează semne, etc. STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informatii despre teren STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Optiuni STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} @@ -452,18 +454,18 @@ STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titlul f STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Mark this window as undeletable for the 'Close All Windows' key STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Apasa si trage pentru redimensionarea ferestrei STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Click aici pentru a ajunge la directorul predefinit pentru salvari -STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demoleazã clãdiri, strãzi, etc. pe un pãtrat de teren +STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolează clădiri, străzi, etc. pe un pătrăţel de teren STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Scade altitudinea unui vârf de teren -STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Mãreste altitudinea unui vârf de teren -STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bara de defilare - defileazã în listã sus/jos +STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}MăreÅŸte altitudinea unui punct de teren +STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bara de defilare - defilează în listă sus/jos STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bara de defilare - stanga/dreapta -STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Aratã relieful pe hartã -STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Aratã vehiculele pe hartã -STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Aratã industriile pe hartã -STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Aratã rutele de transport pe hartã -STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Aratã vegetatia pe hartã -STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Aratã proprietãtile pe hartã -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Activeazã/Dezactivează afiÅŸarea numelor oraÅŸelor pe hartă +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Arată relieful pe hartă +STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Arată vehiculele pe hartă +STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Arată industriile pe hartă +STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Arată rutele de transport pe hartă +STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Arată vegetaÅ£ia pe hartă +STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Arată proprietarii de teren pe hartă +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}AfiÅŸează/Ascunde numele oraÅŸelor pe hartă STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit anul acesta: {CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts @@ -479,11 +481,14 @@ STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} este foarte vechi STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} este foarte vechi si trebuie înlocuit urgent STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informatii teren -STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costul demolãrii: {LTBLUE}nu este cazul -STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Costul demolãrii: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costul demolării: {LTBLUE}nu este cazul +STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Costul demolării: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_01A6_N_A :nu este cazul STR_01A7_OWNER :{BLACK}Proprietar: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritatea localã: {LTBLUE}{STRING} +STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Proprietar al drumului: {LTBLUE}{STRING} +STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Proprietar al ÅŸinei de tramvai: {LTBLUE}{STRING} +STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Proprietar al căii ferate: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritatea locală: {LTBLUE}{STRING} STR_01A9_NONE :nici una STR_01AA_NAME :{BLACK}Nume STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} @@ -524,13 +529,13 @@ STR_01CA_31ST :31 STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} -STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}ÃŽncãrcãturi acceptate: {LTBLUE} +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}ÃŽncărcături acceptate: {LTBLUE} STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Tonomatul cu jazz -STR_01D3_SOUND_MUSIC :Sunet/muzicã -STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Afiseazã fereastra pentru configurarea sunetului/muzicii -STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Toate +STR_01D3_SOUND_MUSIC :Sunet/muzică +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}AfiÅŸează fereastra pentru configurarea sunetului/muzicii +STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Tot STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Oldies STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Moderne STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street @@ -539,8 +544,8 @@ STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Perso STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumul muzicii STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumul efectelor sonore STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX -STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Sãri la piesa precedentã din selectie -STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sãri la piesa urmãtoare din selectie +STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Sări la piesa precedentă din selecÅ£ie +STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sări la piesa următoare din selecÅ£ie STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Opreste muzica STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Porneste muzica STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Foloseste aceste indicatoare pentru a regla volumul muzicii si al efectelor sonore @@ -550,24 +555,24 @@ STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYF STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Piesa nr: {SETX 88}Titlul -STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Amestecã +STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Aleator STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Programare piese muzicale STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Lista melodiilor STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' -STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Sterge -STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salveazã +STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Åžterge +STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salvează STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programul current al pieselor muzicale -STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selecteazã programul 'toate melodiile' -STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteazã programul 'oldies' -STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteazã programul 'modern' -STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteazã programul personal 1 -STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteazã programul personal 2 +STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selectează programul 'toate melodiile' +STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selectează programul 'oldies' +STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selectează programul 'modern' +STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selectează programul personal 1 +STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selectează programul personal 2 STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Sterge programul curent (doar pentru cele personale) STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Salveaza setarile pentru muzica -STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Click pe o melodie pentru a o adãuga in programul personal curent +STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Clic pe o melodie pentru a o adăuga în programul personal curent STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Apasa pe pista audio pentru a o elimina din programul actual (doar Custom1 sau Custom2) STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Comutator pentru amestecarea melodiilor (da/nu) STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Afiseaza fereastra pentru selectia melodiilor @@ -575,7 +580,7 @@ STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click pe STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Nivel dificultate ({STRING}) STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ultimul mesaj/ultima stire -STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Setãri mesaje +STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Setări mesaje STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Lista ultimelor mesaje STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Afiseaza ultimul mesaj (ultima stire) si optiunile pentru mesaje STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Optiuni mesaje @@ -585,23 +590,23 @@ STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Sosirea STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidente/dezastre STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informatii despre companie STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Deschidere / inchidere industrii -STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Schimbãri economice +STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Schimbări economice STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER :{YELLOW}Schimbări de producÅ£ie la industrii partenere cu jucătorul STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Schimbări de producÅ£ie la industrii partenere cu concurenÅ£a STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Alte schimbari in productia industriala STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Sfaturi/informatii despre vehiculele tale STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Vehicule noi -STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Schimbãri ale acceptãrii mãrfurilor +STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Schimbări ale acceptării mărfurilor STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventii STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informatii generale STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Setare pentru tipurile de mesaje (da/nu/rezumat) STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Sunet pentru mesajele-stiri -STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...prea departe de destinatia precedentã +STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...prea departe de destinaÅ£ia precedentă STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Primele companii care au atins {NUM}{}(Nivelul {STRING}) STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Clasamentul companiilor in {NUM} STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. STR_0213_BUSINESSMAN :Om de afaceri -STR_0214_ENTREPRENEUR :ÃŽntreprinzãtor +STR_0214_ENTREPRENEUR :ÃŽntreprinzător STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrias STR_0216_CAPITALIST :Capitalist STR_0217_MAGNATE :Magnat @@ -614,13 +619,13 @@ STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT STR_021F :{BLUE}{COMMA} STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de scenarii -STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generator suprafatã uscat +STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generator suprafaţă uscat STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} -STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Mãreste aria de editare a terenului -STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Micsoreazã aria de editare a terenului -STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genereazã teren aleator -STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Reseteazã peisajul +STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}MăreÅŸte aria de editare a terenului +STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}MicÅŸorează aria de editare a terenului +STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generează teren aleator +STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Resetează peisajul STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Resetare peisaj STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Elimina de pe harta toate proprietatile detinute de jucatori STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Esti sigur ca vrei sa elimini toate proprietatile detinute de jucatori? @@ -632,7 +637,7 @@ STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generare STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Oras nou STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construieste un oras nou STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nu pot construi un oras aici... -STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...prea aproape de marginea hãrtii +STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...prea aproape de marginea hărÅ£ii STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prea aproape de alt oras STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locaÅ£ie nepotrivită STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prea multe oraÅŸe @@ -645,7 +650,7 @@ STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construi STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generare industrii STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Mină de cărbune STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Termocentrală -STR_0242_SAWMILL :{BLACK}ExploataÅ£ie forestieră +STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Fabrică de cherestea STR_0243_FOREST :{BLACK}Pădure STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Rafinărie STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Platformă petrolieră @@ -679,7 +684,7 @@ STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Carieră STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Mină de zahăr STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}ConstruieÅŸte mină de cupru STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}ConstruieÅŸte termocentrală -STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}ÃŽnfiinÅ£ează exploataÅ£ie forestieră +STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}ÃŽnfiinÅ£ează fabrică de cherestea STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plantează pădure STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}ConstruieÅŸte rafinărie STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}ConstruieÅŸte platformă petrolieră (doar în apropierea marginilor hărÅ£ii) @@ -724,6 +729,7 @@ STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}PlaseazÄ STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plasează transmiţător STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}DefineÅŸte suprafaÅ£a de deÅŸert.{}Apasă ÅŸi menÅ£ine apăsat CTRL pentru a o ÅŸterge STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Defineste zona apei.{}Creeaza un canal, mai putin cand CTRL este apasat la nivelul marii, cand va inunda, in loc, imprejurimile +STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Amplasează râuri. STR_0290_DELETE :{BLACK}Åžterge STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Åžterge acest oraÅŸ STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salvează scenariul @@ -798,12 +804,12 @@ STR_02DA_ON :{BLACK}activ STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}AfiÅŸează subvenÅ£iile (F6) STR_02DD_SUBSIDIES :SubvenÅ£ii (F6) STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Harta lumii (F4) -STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra ecran +STR_EXTRA_VIEW_PORT :Ecran suplimentar STR_SIGN_LIST :Lista de semne STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista oraÅŸelor STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populatia totala: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Ecran{COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiaza pe ecranul principal +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiază în fereastră STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiaza locatia ecranului principal in acest ecran STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Importa din ecran STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Importa locatia acestui ecran in ecranul principal @@ -943,7 +949,7 @@ STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formatul STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Alege tipul fisierului în care se salveazã captura de ecran (screenshot) -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :ÃŽn fiecare lunã +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :ÃŽn fiecare lună STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Auto-salvarea a esuat STR_MONTH_JAN :ianuarie @@ -997,10 +1003,10 @@ STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Nava {CO STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Nava {COMMA} nu are comenzi STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Nava {COMMA} are comenzi repetate STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Nava {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi -STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Aeronava {COMMA} are prea putine comenzi în listã +STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Aeronava {COMMA} are prea puÅ£ine comenzi în listă STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Aeronava {COMMA} nu are comenzi STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Aeronava {COMMA} are comenzi repetate -STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Aeronava {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi +STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Aeronava {COMMA} are o staÅ£ie inexistentă în comenzi # end of order system STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}ÃŽnnoirea trenului {COMMA} a esuat (fonduri limitate) @@ -1016,14 +1022,14 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configur STR_CONFIG_PATCHES_OFF :inactiv STR_CONFIG_PATCHES_ON :activ STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Afiseazã viteza vehiculelor in bara de jos: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permite construirea pe coastã si in pantã: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permite construirea pe coastă ÅŸi în pantă: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Permite terra-formarea sub cladiri, sine, etc. (auto-pante): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permite arii de cuprindere mai realistice: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permite demolarea unui nr. mai mare constructii: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permite constructia de trenuri foarte lungi: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Permite acceleratie realisticã pentru trenuri: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Interzice trenurilor si navelor sa faca intoarceri de 90 de grade: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (necesita NPF) -STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Uneste gãrile alãturate: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}UneÅŸte gările alăturate: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Foloseste algoritm incarcare imbunatatit: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Incarca vehiculele gradual: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflatia: {ORANGE}{STRING} @@ -1036,17 +1042,18 @@ STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :ca alte industr STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :de prospectie STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permite mai multe industrii similare in acelasi oras: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrii identice pot fi construite aproape una de cealaltã: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Afiseazã intotdeauna data in format lung in bara de stare: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}AfiÅŸează întotdeauna data în format lung în bara de stare: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}AfiÅŸează semafoarele pe partea de circulaÅ£ie: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Afiseazã finantele la sfârsitul fiecãrui an: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Utilizeazã o metodã gen TTDPatch pentru 'non stop': {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Autovehiculele formeazã o coadã (cu efecte cuantice): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Mutã imaginea când mouse-ul este la marginea ecranului: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permite mituirea autoritãtilor locale: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Mută imaginea când mouse-ul este la marginea ecranului: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permite mituirea autorităţilor locale: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Permite cumpararea de drepturi exclusive de transport: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Permite transfer de bani catre alte companii: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Statii neuniforme: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Multiplicator greutate pt marfar pt simularea trenurilor grele: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Factor de viteză pentru avioane: {ORANGE}1 / {STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Permite semafoare in intersectiile drumurilor din proprietatea orasului: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Permite construirea de statii adiacente: {ORANGE}{STRING} @@ -1059,9 +1066,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :da, dar exclude STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :pentru toate vehiculele STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avertizare in cazul in care un tren are profit negativ: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vehiculele nu expirã niciodatã: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}ÃŽnnoire automatã pentru vehiculele învechite -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}ÃŽnnoire automatã cu {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} luni pânã la/dupã atingerea vechimii max. -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Fonduri minime pentru înnoire automatã: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}ÃŽnnoire automată pentru vehiculele învechite +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}ÃŽnnoire automată cu {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} luni înainte de/după atingerea vechimii max. +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Fonduri minime pentru înnoire automată: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Durata mesajelor de eroare: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Afiseaza populatia unui oras langa nume: {ORANGE}{STRING} @@ -1087,7 +1094,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Nivelul STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Mãrimea maximã a statiilor: {ORANGE}{STRING} {RED}(valorile mari încetinesc jocul!) STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Service automat pentru elicoptere la helipaduri: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Conecteaza bara de instrumente pentru peisaj cu cea de constructii feroviare/auto/aeriane: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Cand faci scroll cu mouse-ul muta ecranul in directia opusã: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Scroll cu mouse-ul dreapta mută ecranul în direcÅ£ia opusă: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Derulare usoara ecran: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Arata o bara de unelte de masuratori la folosirea uneltelor de constructie: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Arata uniformele companiilor: {ORANGE}{STRING} @@ -1132,10 +1139,10 @@ STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Nr. max STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Nr. max. de aeronave pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Nr. max. de nave per jucãtor: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Dezactiveazã trenurile pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Dezactiveazã autovehiculele pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Dezactiveazã aeronavele pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Dezactiveazã navele pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Dezactivează trenurile pentru jucătorii controlaÅ£i de PC: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Dezactivează autovehiculele pentru jucătorii controlaÅ£i de PC: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Dezactivează aeronavele pentru jucătorii controlaÅ£i de PC: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Dezactivează navele pentru jucătorii controlaÅ£i de PC: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Foloseste noul AI (versiune alfa): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Permite AI în multiplayer (experimental): {ORANGE}{STRING} @@ -1168,6 +1175,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :implicit STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :drumuri mai bune STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :grila 2x2 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :grila 3x3 +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :aleator STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pozitia listei cu instrumente: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :stânga @@ -1186,7 +1194,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Proport STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicator initial dimensiune oras: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Elimina elementele de drum absurde pe durata constructiei drumului -STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfatã +STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfaţă STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}ConstrucÅ£ie STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vehicule STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Statii @@ -1200,22 +1208,35 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Schimbã valoarea setãrii STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Unele sau toate din intervalurile de service alese sunt incompatibile cu setarea aleasa! Valorile valide sunt cuprinse intre 5-90% si 30-800 zile +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Algoritm de rutare pentru trenuri: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(Nerecomandat) +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(Recomandat) +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH :{LTBLUE}Algoritm de rutare pentru vehicule rutiere: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF :Original {RED}(Nerecomandat) +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF :NPF +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF :YAPF {BLUE}(Recomandat) +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Algoritm de rutare pentru nave: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :Original {BLUE}(Recomandat) +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Nerecomandat) + STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :peisajul temperat STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :peisajul sub-arctic STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :peisajul sub-tropical STR_TOYLAND_LANDSCAPE :peisajul 'tara jucãriilor' STR_CHEATS :{WHITE}Cheat-uri -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkbox-urile aratã un cheat folosit anterior -STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atentie! Esti pe cale sã-ti trãdezi colegii de joc! Nu uita cã aceastã rusine va rãmâne înregistratã pentru totdeauna! -STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Mãreste fondurile cu {CURRENCY} -STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Joacã în locul jucãtorului: {ORANGE}{COMMA} -STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Buldozer magic (demoleazã industrii si lucruri amovibile): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Bifa vă indică dacă aÅ£i folosit anterior acest cheat +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}AtenÅ£ie! EÅŸti pe cale să-Å£i trădezi colegii de joc! Nu uita că această ruÅŸine va rămâne înregistrată pentru totdeauna! +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}MăreÅŸte fondurile cu {CURRENCY} +STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Joacă în locul jucătorului: {ORANGE}{COMMA} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Buldozer magic (demolează industrii ÅŸi lucruri amovibile): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunelele se pot intersecta: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construieste în modul pauzã: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Avioanele cu reactie nu se vor prãbusi (frecvent) pe aeroporturile mici: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Schimbã peisajul: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Schimbã data: {ORANGE} {DATE_SHORT} +STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}ConstruieÅŸte în modul pauză: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Avioanele cu reacÅ£ie nu se vor prăbuÅŸi (frecvent) pe aeroporturile mici: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Schimbă peisajul: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Schimbă data: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Activeaza accesul la valorile de productie: {ORANGE}{STRING} STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Merge spre {WAYPOINT} @@ -1238,10 +1259,10 @@ STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editeazà STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele haltei... STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Converteste linia în haltã de miscare (waypoint) -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu pot plasa o haltã aici... +STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu se poate plasa o haltă aici... STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu pot sterge halta de aici... -STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construieste cale feratã în modul automat +STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}ConstruieÅŸte cale ferată în modul automat STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...în acest scenariu nu existã nici un oras @@ -1264,8 +1285,8 @@ STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Nu pot c STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construieste canale. STR_LANDINFO_CANAL :Canal -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nu pot construi o ecluzã aici... -STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construieste ecluzã +STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nu se poate construi o ecluză aici... +STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}ConstruieÅŸte ecluză STR_LANDINFO_LOCK :Ecluzã STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... baliza in uz! @@ -1306,7 +1327,7 @@ STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Planteaz STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Foreazã dupã cola STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Construieste fântâni de plastic STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construieste generator de balonase -STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Construieste carierã de caramel +STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}ConstruieÅŸte carieră de caramel STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de zahãr STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrii @@ -1334,6 +1355,7 @@ STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multipla STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Numele jucãtorului: STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Acesta este numele prin care te vor identifica ceilalÅ£i +STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}IntroduceÅ£i-vă numele dvs. STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Conexiune: STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Alege între un joc pe internet ÅŸi unul în reÅ£ea (LAN) @@ -1344,6 +1366,7 @@ STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nume STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Numele jocului STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Limba, versiunea serverului, etc. STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Click pe un joc din listã pentru a-l selecta +STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Server-ul la care v-aÅ£i conectat data trecută: STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Caută server STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Caută un server în reÅ£ea @@ -1377,6 +1400,7 @@ STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}ÃŽncepe STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nume joc: STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Numele jocului va fi afisat celorlalti în meniul de selectare al jocurilor multiplayer +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}IntroduceÅ£i un nume pentru joc STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Pune parola STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protejeazã-ti jocul cu o parolã dacã nu vrei sã intre jucãtori neautorizati STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Alege o hartã: @@ -1433,6 +1457,11 @@ STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spaniola STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Suedeza STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turca STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ucrainiana +STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Croată +STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Catalană +STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Estonă +STR_NETWORK_LANG_GREEK :Greacă +STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Letonă ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Chatul jocului multiplayer @@ -1571,7 +1600,7 @@ STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED} STR_0801_COST :{RED}Cheltuieli: {CURRENCY} STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Venituri: {CURRENCY} STR_0803_INCOME :{GREEN}Venituri: {CURRENCY} -STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transferã: {CURRENCY} +STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transferă: {CURRENCY} STR_FEEDER :{YELLOW}Transferã: {CURRENCY} STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Cost estimat: {CURRENCY} STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Venit estimat: {CURRENCY} @@ -1681,6 +1710,7 @@ STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Stradă ilumina STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Stradă cu copaci pe margine STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Autobază STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Trecere la nivel cu calea ferată +STR_TRAMWAY :Åžină de tramvai STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nu pot elimina statia de autobus... STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nu pot elimina statia de camioane... STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot înlătura staÅ£ia de tramvai... @@ -1696,6 +1726,7 @@ STR_2002 :{TINYFONT}{BLAC STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată clădirea STR_2005 :{WHITE}{TOWN} +STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (OraÅŸ) STR_2006_POPULATION :{BLACK}PopulaÅ£ia: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} LocuinÅ£e: {ORANGE}{COMMA} STR_2007_RENAME_TOWN :Redenumire oraÅŸ STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nu pot redenumi oraÅŸul... @@ -1932,13 +1963,14 @@ STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Alege ti STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Alege un scenariu (verde), un joc predefinit (albastru) sau o hartă aleatoare STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generează o hartă aleatoare STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}ÃŽncarcă harta înălÅ£imilor +STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}IntroduceÅ£i un nume pentru salvare ##id 0x4800 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} în cale STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} STR_4802_COAL_MINE :Mină de cărbune STR_4803_POWER_STATION :Termocentrală -STR_4804_SAWMILL :ExploataÅ£ie forestieră +STR_4804_SAWMILL :Fabrică de cherestea STR_4805_FOREST :Pădure STR_4806_OIL_REFINERY :Rafinărie STR_4807_OIL_RIG :Platformă petrolieră @@ -2242,7 +2274,7 @@ STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Anul înf STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vehicule: STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P "" uri} STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} autovehicul{P "" e} -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronav{P ã e} +STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronav{P ă e} STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} nav{P ã e} STR_7042_NONE :{WHITE}Nici unul STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Alegerea pozei @@ -2328,6 +2360,8 @@ STR_LIVERY_EMU :EMU STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Vagon de călători (Aburi) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Vagon de călători (Diesel) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Vagon de călători (Electric) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Vagon pentru Pasageri (MonoÅŸină) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Vagon pentru Pasageri (Pernă Magnetică) STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vagon de marfa STR_LIVERY_BUS :Autobus STR_LIVERY_TRUCK :Camion @@ -2619,11 +2653,71 @@ STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Depoul { STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc {}sosirea primului tren la {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren în drum +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO :Du-te la +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Du-te fără oprire la +STR_ORDER_GO_VIA :Du-te prin +STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Du-te fără oprire prin +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :ÃŽncarcă toate produsele +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :ÃŽncarcă orice produs +STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Nu încărca +STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Descarcă dacă este cerere +STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Descarcă tot +STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transferă +STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Nu descărca +STR_ORDER_FULL_LOAD :(ÃŽncărcare maximă) +STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(ÃŽncărcare orice produs) +STR_ORDER_NO_LOAD :(Fără încărcare) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Descarcă ÅŸi aÅŸteaptă încărcare maximă) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Descarcă ÅŸi aÅŸteaptă orice încărcătură) +STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Descarcă ÅŸi pleacă) +STR_ORDER_TRANSFER :(Transferă - preia încărcătura) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transferă ÅŸi aÅŸteaptă încărcare maximă) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transferă ÅŸi aÅŸteaptă orice încărcătură) +STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transferă - pleacă descărcat) +STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Nu descărca ÅŸi preia încărcătura) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Nu descărca ÅŸi aÅŸteaptă încărcare maximă) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Nu descărca ÅŸi aÅŸteaptă orice încărcătură) +STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Schimbă comportamentul de oprire pentru ordinul selectat +STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Schimbă comportamentul de încărcare pentru ordinul selectat +STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Schimbă comportamentul de descărcare pentru ordinul selectat +STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} + +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Du-te la cel mai apropiat depou +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Du-te la cel mai apropiat hangar +STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :cel mai apropiat +STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :cel mai apropiat Hangar +STR_ORDER_SERVICE_AT :Service la +STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Depou de Trenuri +STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Autobază +STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Åžantier Naval +STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar + +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Valoarea cu care se compară +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}IntroduceÅ£i valoarea de comparat +STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Procentaj încărcare +STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Eficienţă +STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Viteză maximă +STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Vechime vehicol (ani) +STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Necesită service +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :ÃŽntotdeauna +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :este egal cu +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :nu este egal cu +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :este mai mic decât +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :mai mic sau egal cu +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :este mai mare decât +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :mai mare sau egal cu +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :este adevărat +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :este fals +STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Calatorie (fara orar) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Calatorii pentru {STRING} STR_TIMETABLE_STAY_FOR :si opriri pentru {STRING} -STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} zi{P "" s} +STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} zi{P "" le} STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} programare{P "" s} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Merge la Depoul {TOWN} @@ -2651,12 +2745,12 @@ STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Noi vehi STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Vehicule pe sine STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Cumpără vehicul -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Cloneazã vehiculul +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonează vehicul STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Control+click pentru comenzi comune -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Apasã acest buton, apoi fã click pe un autovehicul de pe hartã. Control+click pentru a-i da ordine comune -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Cloneazã trenul +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Apasă acest buton, apoi fă clic pe un autovehicul din joc. Control+clic pentru a crea ordine sincronizate +STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonează tren STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a întregului tren. Control+click pentru comenzi comune -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a întregului tren. Apasã acest buton, apoi fã click pe un tren de pe hartã. Control+click pentru a-i da ordine comune +STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a întregului tren. Apasă acest buton, apoi fă clic pe un tren din joc. Control+clic pentru a crea ordine sincronizate STR_8820_RENAME :{BLACK}RedenumeÅŸte STR_8823_SKIP :{BLACK}Sãri peste STR_8824_DELETE :{BLACK}Åžterge @@ -2697,27 +2791,27 @@ STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}CumpărÄ STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenuri - clic pe tren pentru informaÅ£ii, mută vehiculele pentru adăugare-scoatere din tren STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}ConstruieÅŸte un nou vehicul feroviar STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Mută un vehicul aici pentru a-l vinde -STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia depoului +STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrează imaginea pe locaÅ£ia depoului STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de selectie a componentelor trenului - clic pe vehicule pt. informatii -STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Cumpãrã vehiculul selectat +STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Cumpără vehiculul selectat STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul vehiculului STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Comanda curentã a trenului - apasã aici pentru a porni/opri trenul -STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Afiseazã comenzile trenului -STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a trenului +STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}AfiÅŸează comenzile trenului +STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrează imaginea pe locaÅ£ia curentă a trenului STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite trenul într-un depou -STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forteazã trenul sã ignore semnalulizarea de oprire -STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Schimbã sensul de circulatie al trenului -STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Afiseazã detaliile trenului -STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Mãreste intervalul de service -STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Micsoreazã intervalul de service -STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Afiseazã detalii despre încãrcãtura transportatã -STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Afiseazã detalii despre componentele trenului -STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Afiseazã capacitãtile componentelor trenului +STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}ForÅ£ează trenul să ignore semnalizarea de oprire +STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Schimbă sensul de circulaÅ£ie al trenului +STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}AfiÅŸează detaliile trenului +STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}MăreÅŸte intervalul de service +STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}MicÅŸorează intervalul de service +STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}AfiÅŸează detalii despre încărcătura transportată +STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}AfiÅŸează detalii despre componentele trenului +STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}AfiÅŸează capacităţile fiecărei componente STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Afiseazã capacitãtile totale ale trenului, diferentiate pe tip de încãrcãturã -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de comenzi - clic pe comandã pentru a o selecta +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de comenzi - clic pe o comandă pentru a o selecta. Ctrl+clic poziÅ£ionează ecranul pe staÅ£ie STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Renunta la comanta acruala si preia-o pe urmatoarea. CTRL + click face salt la comanda selectata -STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Sterge comanda selectatã -STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Introdu o comandã înaintea celei selectate sau adaugã o comandã la sfârsitul listei +STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Åžterge comanda selectată +STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Adaugă o comandă înaintea celei selectate, sau la sfârÅŸitul listei STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Orar - click on an order to highlight it. STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Modifica durata de timp alocata pentru comanda selectata STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Elimina durata de timp pentru comanda selectata @@ -2729,7 +2823,7 @@ STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vechimea STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Greutate: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Putere: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Vitezã max.: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Greutate: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Putere: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Viteza max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}E.T. max.: {LTBLUE}{FORCE} STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) -STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA} +STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficienţă: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}DefecÅ£iuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA} STR_8861_STOPPED :{RED}Oprit STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nu pot permite trenului sã treacã în caz de pericol... STR_8863_CRASHED :{RED}Accident! @@ -2750,9 +2844,9 @@ STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipuri de sine STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Fara curent STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Aceasta sina nu este electrificata, deci trenul nu poate porni -STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Un nou {STRING} este acum disponibil! +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Un nou tip de {STRING} este acum disponibil! STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} -STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Un nou {STRING} este acum disponibil! - {ENGINE} +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Un nou tip de {STRING} este acum disponibil! - {ENGINE} STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Vehiculul distrus nu poate fi vandut... STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nu putem repara vehiculele distruse... @@ -2776,58 +2870,58 @@ STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Autobaza {TOWN} STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Autovehicule noi STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Autovehicule noi -STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Cumpãrã vehicul -STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot cumpãra autovehicul... +STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Cumpără vehicul +STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot cumpăra autovehicul... STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii) STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vârsta: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an -STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Vitezã max.: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Viteză max.: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) -STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA} -STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Cumpãrat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficienţă: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}DefecÅ£iuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Cumpărat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO} -STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...trebuie oprit intr-o autobazã +STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...trebuie oprit într-o autobază STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot vinde autovehiculul... STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot opri/porni autovehiculul... -STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} e parcat la autobazã +STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} staÅ£ionează la autobază STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Merge la Autobaza {TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Autobaza {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service la Autobaza {TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Autobaza {TOWN}, {VELOCITY} -STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite autovehiculul la autobazã... -STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nu pot gãsi un drum spre o autobazã localã +STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite autovehiculul la autobază... +STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nu pot găsi o autobază apropiată STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cumpãrã un nou autovehicul (ai nevoie de o autobazã) STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Comanda curentã a autovehiculului - clic aici pentru a opri/porni autovehiculul -STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Afiseazã comenzile autovehiculului -STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a autovehiculului -STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite autovehiculul la o autobazã -STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Forteazã vehiculul sã întoarcã -STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Afiseazã detaliile autovehiculului +STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}AfiÅŸează comenzile autovehiculului +STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrează imaginea pe locaÅ£ia curentă a autovehiculului +STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite autovehiculul la autobază. Ctrl+clic pentru service +STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}ForÅ£ează vehiculul să întoarcă +STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}AfiÅŸează detaliile autovehiculului STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii -STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Cumpãrã un autovehicul -STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Mutã un autovehicul aici pentru a-l vinde -STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia acestei autobaze -STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista selectie vehicule rutiere - apasa pe vehicul pentru informatii -STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Cumpãrã autovehiculul selectat -STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Pret: {CURRENCY}{}Vitezã: {VELOCITY}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {CARGO} +STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Cumpără un autovehicul nou +STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Mută un autovehicul aici pentru a-l vinde +STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrează imaginea pe locaÅ£ia acestei autobaze +STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Listă selecÅ£ie vehicule rutiere - apasă pe vehicul pentru informaÅ£ii +STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Cumpără autovehiculul selectat +STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}PreÅ£: {CURRENCY}{}Viteză: {VELOCITY}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {CARGO} STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE} STR_BARE_CARGO :{CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Numele autovehiculului STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot redenumi autovehiculul... STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Numele autovehiculului -STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc{}sosirea primului autobuz la {STATION}! -STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc{}sosirea primului camion la {STATION}! +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc{}sosirea primului autobuz la {STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc{}sosirea primului camion la {STATION}! STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc . . .{}sosirea primului primul tramvai pentru călători la {STATION}! STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc . . .{}sosirea primului primul tramvai pentru marfă la {STATION}! -STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}Soferul decedat in urma coliziunii cu un tren -STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}{COMMA} victime in urma coliziunii cu un tren -STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nu pot schimba întoarce autvehiculul... +STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}Åžoferul decedat în urma coliziunii cu un tren +STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}{COMMA} victime în urma coliziunii cu un tren +STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nu pot întoarce autovehiculul... STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Nu pot întoarce vehiculele alcãtuite din mai multe unitãti -STR_9034_RENAME :{BLACK}Redenumeste -STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul de autovehicul -STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul autovehiculului -STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot redenumi modelul acestui autovehicul... +STR_9034_RENAME :{BLACK}RedenumeÅŸte +STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}RedenumeÅŸte modelul de autovehicul +STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}RedenumeÅŸte modelul de autovehicul +STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot redenumi modelul de autovehicul... STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Adapteaza autovehiculul pentru o incarcatura diferita STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Adaptare autovehicul @@ -2836,157 +2930,157 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Nu pot a STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege tipul de marfa pentru transport cu autovehiculul ##id 0x9800 -STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :ConstrucÅ£ii navale +STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :ConstrucÅ£ie port STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}ConstrucÅ£ie port STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nu pot construi port aici... -STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Santierul Naval {TOWN} +STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Åžantierul Naval {TOWN} STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nave noi -STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}Nave +STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Nav{P ă e} STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nave noi -STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construieste navã +STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}ConstruieÅŸte navă STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Cloneaz? nava STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Control+click pentru comenzi comune -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Apasã acest buton, apoi fã click pe o nav? de pe hartã. Control+click pentru a-i da ordine comune -STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Nava trebuie sã fie stationatã într-un santier +STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Apasă acest buton, apoi fă clic pe o navă din joc. Control+clic pentru a crea ordine sincronizate +STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Nava trebuie să fie staÅ£ionată într-un ÅŸantier STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nu pot vinde nava... STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nu pot construi nava... -STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Navã în cale +STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Navă în cale STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii) -STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vârsta: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an +STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vechime: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Viteza max.: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) -STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficienţă: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}DefecÅ£iuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA} STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO} STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nu pot opri/porni nava... -STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite nava în santier... -STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nu pot gãsi un santier apropiat +STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite nava în ÅŸantier... +STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nu pot găsi un ÅŸantier apropiat STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Merge la Santierul {TOWN} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Santierul {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service la Santierul Naval {TOWN} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Santierul Naval {TOWN}, {VELOCITY} -STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Nava {COMMA} este stationatã în santier -STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construieste port -STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Constructie santier naval (pentru construirea si repararea navelor) -STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Nave - clic pe o navã pentru informatii -STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construieste o nouã navã +STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Nava {COMMA} este staÅ£ionată în ÅŸantier +STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}ConstruieÅŸte port +STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}ConstrucÅ£ie ÅŸantier naval (pentru construirea ÅŸi repararea navelor) +STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Nave - clic pe o navă pentru informaÅ£ii +STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}ConstruieÅŸte o navă nouă STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Trage nava aici pentru a o vinde -STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia santierului -STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Nave - click pe navã pentru informatii -STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construieste nave noi (necesitã cel putin un santier naval) -STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista de selectie a navelor - click pe o navã pentru informatii -STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construieste nava selectatã -STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Comanda curentã a navei - clic aici pentru a porni/opri nava -STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Afiseazã comenzile navei -STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a navei -STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite nava într-un santier -STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Afiseazã detaliile navei -STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Viteza max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {CARGO}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an -STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Alege un nume pentru aceastã navã - -STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Alege un nume pentru aceastã navã -STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nu pot redenumi nava... -STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc{}Sosirea primei nave la {STATION}! -STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Plaseazã o balizã ce poate fi utilizatã pentru directionare -STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nu pot plasa o balizã aici... -STR_9836_RENAME :{BLACK}Redenumeste -STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul navei -STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul navei -STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nu pot schimba numele modelului acestei nave... -STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Schimbã tipul de marfã transportat -STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Schimb marfã) -STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Schimbã marfa transportatã -STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege tipul de încãrcãturã ce va fi transportat de navã -STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã al acestei nave -STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Alege tipul încãrcãturii: -STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Noua capacitate: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Costul transformãrii: {GOLD}{CURRENCY} -STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nu pot schimba tipul navei... -STR_9842_REFITTABLE :(suportã alte mãrfuri) +STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaÅ£ia ÅŸantierului +STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Nave - click pe navă pentru informaÅ£ii +STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}ConstruieÅŸte nave noi (necesită cel puÅ£in un ÅŸantier naval) +STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Listă de selecÅ£ie a navelor - click pe o navă pentru informaÅ£ii +STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}ConstruieÅŸte nava selectată +STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Comanda curentă a navei - clic aici pentru a porni/opri nava +STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}AfiÅŸează comenzile navei +STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaÅ£ia curentă a navei +STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite nava în ÅŸantier. Ctrl+clic pentru întreÅ£inere +STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}AfiÅŸează detaliile navei +STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}PreÅ£: {CURRENCY} Viteza max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {CARGO}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an +STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}DenumeÅŸte această navă + +STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}DenumeÅŸte această navă +STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nu pot denumi nava... +STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc{}Sosirea primei nave la {STATION}! +STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Amplasează o baliză ce poate fi utilizată pentru direcÅ£ionare +STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nu se poate amplasa baliză aici... +STR_9836_RENAME :{BLACK}RedenumeÅŸte +STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}RedenumeÅŸte modelul de navă +STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}RedenumeÅŸte modelul de navă +STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nu se poate redenumi modelul de navă... +STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Schimbă tipul de marfă transportat de navă +STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Schimbă marfa) +STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Schimbă marfa transportată de navă +STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege tipul de încărcătură ce va fi transportat de navă +STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Schimbă tipul de încărcătură al navei cu cel selectat +STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Alege tipul încărcăturii: +STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Noua capacitate: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Costul transformării: {GOLD}{CURRENCY} +STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nu se poate schimba tipul navei... +STR_9842_REFITTABLE :(suportă alte mărfuri) ##id 0xA000 -STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Airoporturi -STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nu pot construi un aeroport aici... +STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Aeroporturi +STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nu se poate construi un aeroport aici... STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar -STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronavã nouã -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonare aeronavã +STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronavă nouă +STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonare aeronavă STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Control+click pentru comenzi comune -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Apasã acest buton, apoi fã click pe o aeronav? de pe hartã. Control+click pentru a-i da ordine comune -STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Aeronavã nouã -STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpãrã aeronavã -STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot cumpãra aeronava... +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Apasă acest buton, apoi fă clic pe o aeronavă din joc. Control+clic pentru a crea ordine sincronizate +STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Aeronavă nouă +STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpără aeronavă +STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate cumpăra aeronava... STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronave STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Comenzi) STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii) -STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vârstã: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an -STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Vitezã max.: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vârstă: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an +STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Viteză max.: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) -STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA} -STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Cumpãrat în: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nu pot trimite nava într+un hangar... +STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficienţă: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}DefecÅ£iuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA} +STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Cumpărat în: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nu se poate trimite aeronava la hangar... STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Merge la Hangarul {STATION} STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Merge la Hangarul {STATION}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Service la Hangarul {STATION} STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Hangarul {STATION}, {VELOCITY} -STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aeronava {COMMA} se aflã în hangar -STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronavã în cale -STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot opri/porni aeronava... -STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronavã se aflã în zbor +STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aeronava {COMMA} staÅ£ionează în hangar +STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronavă în cale +STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate opri/porni aeronava... +STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronava se află în zbor STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO} STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO} -STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Aeronava trebuie sã se afle într-un hangar -STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot vinde aeronava... -STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :ConstrucÅ£ie aeroport -STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Constr. aeroport -STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronavã - clic pe aeronavã pentru informatii -STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Cumpãrã o nouã aeronavã (necesitã un aeroport) -STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronavã - clic pe aeronavã pentru informatii -STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpãrã o aeronavã +STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Aeronava trebuie să staÅ£ioneze într-un hangar +STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate vinde aeronava... +STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construire aeroport +STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}ConstruieÅŸte aeroport +STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronavă - clic pe aeronavă pentru informaÅ£ii +STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Cumpără o nouă aeronavă (necesită un aeroport cu hangar) +STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronavă - clic pe aeronavă pentru informaÅ£ii +STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpără o aeronavă STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Trage aeronava aici pentru a o vinde -STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia hangarului -STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de selectie a aeronavelor - clic pe o aeronavã pentru informatii -STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpãrã aeronava selectatã -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Comanda curentã a aeronavei - click aici pentru a porni/opri aeronava -STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Afiseazã comenzile aeronavei -STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a aeronavei -STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Trimite aeronava într-un hangar -STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Afiseazã detaliile aeronavei -STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Pret: {CURRENCY} Viteza max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {COMMA} cãlãtori, {COMMA} saci de postã{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an - -STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Redenumeste aeronava -STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot redenumi aeronava... -STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Redenumeste aeronava -STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc {}sosirea primei aeronave la {STATION}! -STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident aviatic!{}{COMMA} victime în urma prãbusirii de la {STATION} +STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrează imaginea pe locaÅ£ia hangarului +STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de selecÅ£ie a aeronavelor - clic pe o aeronavă pentru informaÅ£ii +STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpără aeronava selectată +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Comanda curentă a aeronavei - clic aici pentru a porni/opri aeronava +STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}AfiÅŸează comenzile aeronavei +STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrează imaginea pe locaÅ£ia curentă a aeronavei +STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Trimite aeronava la hangar. Ctrl+clic pentru întreÅ£inere +STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}AfiÅŸează detaliile aeronavei +STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}PreÅ£: {CURRENCY} Viteza max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {COMMA} călători, {COMMA} saci de poÅŸtă{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an + +STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}DenumeÅŸte aeronava +STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot denumi aeronava... +STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}DenumeÅŸte aeronava +STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc {}Sosirea primei aeronave la {STATION}! +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident aviatic!{}{COMMA} victime în urma prăbuÅŸirii de la {STATION} STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Accident aerian!{}Aeronava in pana de combustibil, {COMMA} victime in urma dezastrulu! STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_A037_RENAME :{BLACK}Redenumire -STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul aeronavei -STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul aeronavei -STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nu pot schimba numele aceste aeronave... -STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã transportat -STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Schimbã încãrcãtura) -STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã transportat -STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege marfa care doresti sã fie transportatã -STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã al acestei aeronave -STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Alege marfa de transportat: -STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Noua capacitate: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costul transformãrii: {GOLD}{CURRENCY} -STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot schimba tipul de încãrcãturã... +STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}RedenumeÅŸte modelul de aeronavă +STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}RedenumeÅŸte modelul de aeronavă +STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nu se poate redenumi modelul de aeronavă... +STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Schimbă tipul de marfă transportat de aeronavă +STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Schimbă marfa) +STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Schimbă marfa transportată de aeronavă +STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege tipul de încărcătură ce va fi transportat de aeronavă +STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Schimbă tipul de încărcătură al aeronavei cu cel selectat +STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Alege tipul încărcăturii: +STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Noua capacitate: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costul transformării: {GOLD}{CURRENCY} +STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate schimba tipul aeronavei... STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Orar) ##id 0xB000 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Accident de zepelin la{STATION}! STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Autovehicul distrus în urma coliziunii cu un OZN! -STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explozie la o rafinãrie de lângã {TOWN}! -STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabricã de conserve distrusã în conditii misterioase lângã {TOWN}! -STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Un OZN a aterizat lângã {TOWN}! +STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explozie la o rafinărie de lângă {TOWN}! +STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabrică de conserve distrusă în condiÅ£ii misterioase lângă {TOWN}! +STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Un OZN a aterizat lângă {TOWN}! STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Prãbusirea unei mine de cupru lângã {TOWN} provoacã daune majore! STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundatii!{}Se estimeaza cel putin {COMMA} victime! STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}ÃŽncercarea ta de mituire -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}a fost descoperitã de un procuror local +STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}a fost descoperită de un procuror local STR_BUILD_DATE :{BLACK}Data constructiei: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Ratingul de performantã detaliat @@ -3073,6 +3167,8 @@ STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Fisierel STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Fisier(e) GRF lipsa STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Reluarea jocului poate bloca OpenTTD. Nu raportati raporturi cu probleme pentru blocari succesive.{}Sigur doresti sa reiei jocul? +STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Jocul a fost salvat într-o versiune fără suport pentru tramvaie. Toate tramvaiele au fost eliminate. + STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Monedă proprie STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Curs de schimb: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator: @@ -3185,7 +3281,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Viteza: STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cost de rulare: {GOLD}{CURRENCY}/an STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{CARGO} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}An aparitie: {GOLD}{NUM}{BLACK} Durata de viata: {GOLD}{COMMA} years -STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Eficienta max.: {GOLD}{COMMA}% +STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Eficienţă max.: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY} STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Greutate: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Viteza: {GOLD}{VELOCITY} @@ -3196,6 +3292,12 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Toate tipurile STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Toate, cu exceptia {GOLD} STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Efort tractor max.: {GOLD}{FORCE} +########### For showing numbers in widgets + +STR_NUM_1 :{BLACK}{SKIP}{NUM} +STR_NUM_2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} +STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} + ########### String for New Landscape Generator STR_GENERATE :{WHITE}Genereaza @@ -3204,6 +3306,7 @@ STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Modifica STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generare lume STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Parametru aleator: STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Click pt introducerea unui parametru aleator +STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}IntroduceÅ£i o valoare de pornire pentru numerele aleatoare STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generator de teren: STR_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritm arbore: STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotatie harta inaltimi: @@ -3422,3 +3525,10 @@ STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Densitat STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Scade densitatea semnalului de tractare STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Mareste densitatea semnalului de tractare ######## + +############ on screen keyboard +######## + +############ town controlled noise level +STR_STATION_NOISE :{BLACK}Zgomot generat: {GOLD}{COMMA} +######## |