summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/romanian.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2009-12-22 18:45:36 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2009-12-22 18:45:36 +0000
commit3d2c126268a6fd23c0009348cd31853b182cf917 (patch)
tree5c45ea7fea95dda4529d496506262b497e9b7503 /src/lang/romanian.txt
parentade9773080643b0250a7c3c06a90108e248d286a (diff)
downloadopenttd-3d2c126268a6fd23c0009348cd31853b182cf917.tar.xz
(svn r18604) -Update from WebTranslator v3.0:
croatian - 36 changes by dutch - 1 changes by habell finnish - 1 changes by jpx_ french - 1 changes by glx german - 1 changes by planetmaker hungarian - 1 changes by alyr korean - 5 changes by junho2813 portuguese - 5 changes by JayCity romanian - 124 changes by tonny serbian - 1 changes by etran spanish - 1 changes by Terkhen vietnamese - 6 changes by nglekhoi
Diffstat (limited to 'src/lang/romanian.txt')
-rw-r--r--src/lang/romanian.txt244
1 files changed, 124 insertions, 120 deletions
diff --git a/src/lang/romanian.txt b/src/lang/romanian.txt
index 3dce36921..d5451d75c 100644
--- a/src/lang/romanian.txt
+++ b/src/lang/romanian.txt
@@ -63,7 +63,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :sucuri
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :călător
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :cărbune
-STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :colete poÅŸtale
+STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :colet poÅŸtal
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :petrol
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :animale
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :bunuri
@@ -95,16 +95,16 @@ STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :suc
# Quantity of cargo
STR_QUANTITY_NOTHING :
-STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} cãlãtor{P "" i}
+STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} călător{P "" i}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} de cărbune
-STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} sac{P "" i} cu colete postale
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} sac{P "" i} cu colete poÅŸtale
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} de petrol
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} animal{P "" e}
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} pachet{P "" e} de bunuri
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} de cereale
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} de lemne
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} de minereu de fier
-STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} de otel
+STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} de oţel
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} cuti{P e i} de valori
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} de minereu de cupru
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} de porumb
@@ -113,15 +113,15 @@ STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} sac{P "
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} de alimente
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} de hârtie
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} sac{P "" i} cu aur
-STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} de apã
+STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} de apă
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} de grâu
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} de cauciuc
-STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} de zahãr
-STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} sac{P "" i} cu jucãrii
+STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} de zahăr
+STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} sac{P "" i} cu jucării
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} sac{P "" i} cu bomboane
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} de cola
-STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} de vatã de zahãr
-STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} balonas{P "" e}
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} de vată de zahăr
+STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} balonaÅŸ{P "" e}
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} de caramel
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} bateri{P e i}
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} de plastic
@@ -179,7 +179,7 @@ STR_COLOUR_DARK_BLUE :Albastru închi
STR_COLOUR_PALE_GREEN :Verde pal
STR_COLOUR_PINK :Roz
STR_COLOUR_YELLOW :Galben
-STR_COLOUR_RED :Rosu
+STR_COLOUR_RED :RoÅŸu
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Albastru deschis
STR_COLOUR_GREEN :Verde
STR_COLOUR_DARK_GREEN :Verde închis
@@ -220,20 +220,21 @@ STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Filtru
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Introduceţi un cuvânt-cheie pentru filtrarea listei
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtru:
-STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Alegeti ordinea de sortare ascendenta/descendenta
+STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Alegeţi ordinea de sortare ascendentă/descendentă
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Alege criteriul de sortare
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Selectează criteriul de filtrare
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordonează
-STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Locatie
+STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Locaţie
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Nume nou
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}ÃŽnchide fereastra
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titlul ferestrei - trage de aici pentru a muta fereastra
-STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Mark this window as undeletable for the 'Close All Windows' key
-STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Apasa si trage pentru redimensionarea ferestrei
-STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Comutator pentru mărimea ferestrei
+STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Fereastra "shade" - Afişează doar bara de titlu
+STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Previne închiderea acestei ferestre de către tasta 'Închide toate ferestrele'
+STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Apasă şi trage pentru redimensionarea ferestrei
+STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Comutator pentru dimensiunea ferestrei
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bara de defilare - defilează în listă sus/jos
-STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bara de defilare - stanga/dreapta
+STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bara de defilare - stânga/dreapta
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolează clădiri, străzi, etc. pe un pătrăţel de teren
# Query window
@@ -253,75 +254,75 @@ STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}SuprafaÅ
# These are used in buttons
-STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}Populatia
+STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}Populaţia
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Nume
-STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Datã
+STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Dată
# These are used in dropdowns
STR_SORT_BY_POPULATION :Populaţie
STR_SORT_BY_NAME :Nume
-STR_SORT_BY_PRODUCTION :Productie
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :Producţie
STR_SORT_BY_TYPE :Tip
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Transportat
-STR_SORT_BY_NUMBER :Numar
+STR_SORT_BY_NUMBER :Număr
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit anul trecut
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit anul acesta
STR_SORT_BY_AGE :Vechime
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Eficienţă
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacitatea totala in functie de incarcatura
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Viteza maxima
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacitatea totală în funcţie de încărcătură
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Viteza maximă
STR_SORT_BY_MODEL :Model
STR_SORT_BY_VALUE :Valoare
STR_SORT_BY_LENGTH :Lungime
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Durată de viaţă rămasă
-STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Înârzieri
-STR_SORT_BY_FACILITY :Tipul de statie
+STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Întârzieri
+STR_SORT_BY_FACILITY :Tipul de staţie
STR_SORT_BY_WAITING :Valoarea mărfii în aşteptare
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Cel mai mare rating
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Cel mai mic rating
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :IDMotor (model clasic)
STR_SORT_BY_COST :Cost
STR_SORT_BY_POWER :Putere
-STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Data lansarii
+STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Data lansării
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Cost exploatare
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Cost exploatare/putere
-STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Capacitate incarcatura
+STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Capacitate încărcătură
# Tooltips for the main toolbar
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauză joc (F1)
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Măreşte viteza de trecere a timpului (TAB)
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Optiuni
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salvare/abandon/iesire joc
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Afişează harta (F4)
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afişează lista cu oraşele de pe hartă (F5)
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Afişează subvenţiile (F6)
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauză joc
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Măreşte viteza de trecere a timpului
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opţiuni
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salvare/abandon/ieÅŸire joc
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Afişează harta
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afişează lista cu oraşele de pe hartă
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Afişează subvenţiile
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Afişează lista cu staţiile companiei
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Afişează informaţii financiare ale companiei
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Afişează informaţiile financiare ale companiei
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Afişează date generale despre companie
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Afişează grafice
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Afişează clasamentul companiilor
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Listează sau fondează obiectivele industriale
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Afisează o listă cu trenurile companiei. Ctrl+Click alternează deschiderea lista grupurilor
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Afişează lista cu autovehiculele companiei. Ctrl-Click comută deschiderea listei cu grupuri/vehicule
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Afişează lista cu navele companiei. Ctrl-Click comută deschiderea listei cu grupuri/vehicule
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Afişează lista cu aeronavele companiei. Ctrl-Click comută deschiderea listei cu grupuri/ vehicule
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Afişează lista cu trenurile companiei. Ctrl+Click alternează deschiderea listei cu grupuri/vehicule
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Afişează lista cu autovehiculele companiei. Ctrl+Click alternează deschiderea listei cu grupuri/vehicule
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Afişează lista cu navele companiei. Ctrl+Click alternează deschiderea listei cu grupuri/vehicule
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Afişează lista cu aeronavele companiei. Ctrl+Click alternează deschiderea listei cu grupuri/vehicule
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Măreşte imaginea
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Micşorează imaginea
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construieşte căi ferate
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Construieste drumuri
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construieste porturi
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construieste aeroporturi
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Afiseaza instrumentele pentru modelarea terenului, plantarea copacilor, etc.
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}ConstruieÅŸte drumuri
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}ConstruieÅŸte porturi
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}ConstruieÅŸte aeroporturi
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Afişează instrumentele pentru modelarea terenului, plantarea copacilor, etc.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Afişează fereastra pentru configurarea sunetului/muzicii
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Afiseaza ultimul mesaj (ultima stire) si optiunile pentru mesaje
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informatii despre teren, consola, depanare IA, capturi ecran, despre OpenTTD
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Afişează ultimul mesaj (ultima ştire), opţiunile pentru mesaje
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informaţii despre teren, consolă, depanare IA, capturi ecran, despre OpenTTD
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Comută bara de unelte
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salvează/încarcă scenariu, abandonează editorul, ieşire din joc
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de scenarii
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Schimbă data de start cu un an în urmă
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Schimbă data de start înainte cu un an
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Schimbă data de start cu un an înapoi
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Schimbă data de start cu un an înainte
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afişează harta, lista cu oraşe
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generare peisaj
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generare oras
@@ -333,61 +334,61 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}PlaseazÄ
############ range for SE file menu starts
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Salvează scenariul
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Încarcă scenariu
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Incarca harta de inaltimi
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Încarcă harta de înălţimi
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :IeÅŸire din editor
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :IeÅŸire din joc
############ range for SE file menu starts
############ range for settings menu starts
-STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Opţiunile jocului (F2)
+STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Opţiunile jocului
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Setări dificultate
-STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Setari avansate
-STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Setari Newgrf
-STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Optiuni transparenţă
+STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Setări avansate
+STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Setări NewGRF
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opţiuni transparenţă
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Afişează numele oraşelor
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Afişează numele staţiilor
-STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Afisare nume puncte de tranzit
+STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :AfiÅŸare nume puncte de tranzit
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Afişează semnele de pe hartă
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Animaţie completă
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Detalii grafice complete
-STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Peisaj transparent (X)
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Peisaj transparent
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Nume staţii transparent
############ range ends here
############ range for file menu starts
-STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Salvează jocul (F3)
+STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Salvează jocul
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Încarcă joc
-STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Iesire în meniul principal
-STR_FILE_MENU_EXIT :Iesire din joc
+STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Ieşire în meniul principal
+STR_FILE_MENU_EXIT :IeÅŸire din joc
############ range ends here
############ range for map menu starts
-STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Harta lumii (F4)
+STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Harta lumii
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Ecran suplimentar
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Lista de semne
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
-STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Lista oraÅŸelor (F5)
+STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Lista oraÅŸelor
############ end of the 'Display map' dropdown
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Fondează oraş
############ end of the 'Town' dropdown
############ range for subsidies menu starts
-STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subvenţii (F6)
+STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subvenţii
############ range ends here
############ range for graph menu starts
-STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Profitul operational
+STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Profitul operaţional
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Venituri
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Număr încărcături livrate
-STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Evolutia performantei
+STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Evoluţia performanţei
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valoarea companiei
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Valorile plăţilor pe încărcături
############ range ends here
############ range for company league menu starts
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Clasamentul companiilor
-STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Rating de performantã detaliat
+STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Rating de performanţă detaliat
############ range ends here
############ range for industry menu starts
@@ -408,7 +409,7 @@ STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Construcţie tr
############ range ends here
############ range for waterways construction menu starts
-STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Constructie rute acvatice
+STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Construcţie rute acvatice
############ range ends here
############ range for airport construction menu starts
@@ -426,18 +427,18 @@ STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Sunet/muzică
############ range ends here
############ range for message menu starts
-STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ultimul mesaj/ultima stire
-STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Setari mesaje
+STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ultimul mesaj/ultima ÅŸtire
+STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Setări mesaje
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Lista ultimelor mesaje
############ range ends here
############ range for about menu starts
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informaţii despre teren
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
-STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Consola On/Off
-STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Depanare Inteligenţa Artificială
-STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Capturează ecranul (Ctrl-S)
-STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Capturează toată harta (Ctrl-G)
+STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Consolă pornit/oprit
+STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Depanare Inteligenţă Artificială
+STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Capturează ecranul (Ctrl+S)
+STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Capturează toată harta (Ctrl+G)
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Despre 'OpenTTD'
############ range ends here
@@ -504,7 +505,7 @@ STR_MONTH_DEC :decembrie
############ range for months ends
# Graph window
-STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Legenda
+STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Legendă
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Afişează legenda graficelor
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
@@ -520,7 +521,7 @@ STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Valorile
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Preţurile transportului de călători şi mărfuri
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK}Zile în tranzit
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}Plata pentru livrarea a 10 unităţi (sau 10.000 de litri) de marfă pe o distanţă de 20 de pătrăţele
-STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Comutator pentru afişarea graficului pentru marfă
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Comutator pentru afişarea graficului de marfă
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Afişează detaliile ratingului performanţei
@@ -550,26 +551,26 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehicule:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Statii:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Staţii:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Profit minim:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Venit minim:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Venit maxim:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Livrãri:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Livrări:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Mărfuri:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Cont curent:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Credite:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Numãrul de vehicule profitabile anul precedent. Include autovehicule, trenuri, nave si aeronave
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Numãrul statiilor. Se numãrã fiecare componentã în cazul unor statii compuse din gãri, aeroporturi, porturi, statii de autobuz, etc.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Numărul de vehicule profitabile anul precedent. Include autovehicule, trenuri, nave şi aeronave
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Numărul staţiilor. Se numără fiecare componentă în cazul unor staţii compuse din gări, aeroporturi, porturi, staţii de autobuz, etc.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Profitul vehiculului cu cele mai mici încasări (doar vehiculele mai vechi de 2 ani sunt listate)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Suma de bani obtinutã în luna cu cel mai mic profit din ultimele 36 de luni.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Suma de bani obtinutã în luna cu cel mai mare profit din ultimele 36 de luni.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Numãrul de încãrcãturi transportate în ultimele 12 luni.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Tipuri de mãrfuri transportate în ultimele 3 luni.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Balanta curentã
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Suma de bani obţinută în luna cu cel mai mic profit din ultimele 36 de luni.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Suma de bani obţinută în luna cu cel mai mare profit din ultimele 36 de luni.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Numărul de încărcături transportate în ultimele 12 luni.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Tipuri de mărfuri transportate în ultimele 3 luni.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Balanţa curentă
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Ponderea creditelor
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Punctajul total din numãrul maxim posibil
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Punctajul total din numărul maxim posibil
# Music window
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Tonomatul cu jazz
@@ -592,47 +593,47 @@ STR_MUSIC_TRACK :{TINYFONT}{BLAC
STR_MUSIC_XTITLE :{TINYFONT}{BLACK}Titlul
STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}{BLACK}Aleator
STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Sări la piesa precedentă din selecţie
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sări la piesa următoare din selecţie
-STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Opreste muzica
-STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Porneste muzica
-STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Foloseste aceste indicatoare pentru a regla volumul muzicii si al efectelor sonore
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selecteaza programul 'toate melodiile'
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteaza programul 'oldies'
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteaza programul 'modern'
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Sari la piesa precedentă din selecţie
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sari la piesa următoare din selecţie
+STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}OpreÅŸte muzica
+STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}PorneÅŸte muzica
+STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}FoloseÅŸte aceste indicatoare pentru a regla volumul muzicii ÅŸi al efectelor sonore
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selectează programul 'toate melodiile'
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selectează programul 'oldies'
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selectează programul 'modern'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selectează programul muzical 'Ezy Street'
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteaza programul personal 1
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteaza programul personal 2
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selectează programul personal 1
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selectează programul personal 2
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Comutator pentru amestecarea melodiilor (da/nu)
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Afiseaza fereastra pentru selectia melodiilor
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Afişeaza fereastra pentru selecţia melodiilor
# Playlist window
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Programare piese muzicale
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINYFONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Lista melodiilor
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
-STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Sterge
-STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salveaza
-STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Sterge programul curent (doar pentru cele personale)
-STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Salveaza setarile pentru muzica
-STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Clic pe o melodie pentru a o adauga în programul personal curent
-STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Apasa pe pista audio pentru a o elimina din programul actual (doar Custom1 sau Custom2)
+STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Åžterge
+STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salvează
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Åžterge programul curent (doar pentru cele personale)
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Salvează setările pentru muzică
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Clic pe o melodie pentru a o adaugă în programul personal curent
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Apasă pe pista audio pentru a o elimina din programul actual (doar Custom1 sau Custom2)
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Primele companii care au atins {NUM}{}(Nivelul {STRING})
-STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Clasamentul companiilor in {NUM}
+STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Clasamentul companiilor în {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Om de afaceri
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Întreprinzător
-STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Industrias
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :IndustriaÅŸ
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Capitalist
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnat
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Mogul
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnatul Secolului
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
-STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{BLACK}{COMPANY} a dobandit titlul de '{STRING}'!
-STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{WHITE}{PRESIDENTNAME} al {COMPANY} dobandeste titlul de '{STRING}'!
+STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{BLACK}{COMPANY} a dobândit titlul de '{STRING}'!
+STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{WHITE}{PRESIDENTNAME} al {COMPANY} dobândeşte titlul de '{STRING}'!
# Smallmap window
STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Harta - {STRING}
@@ -641,7 +642,7 @@ STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Relief
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Vehicule
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Industrii
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Rute
-STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Vegetatie
+STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Vegetaţie
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Proprietari
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Arată relieful pe hartă
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Arată vehiculele pe hartă
@@ -685,7 +686,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLAC
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Zăpadă
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Afişează/Ascunde numele oraşelor pe hartă
-STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centreaza harta mica la pozitia actuala
+STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrează harta mică la poziţia actuală
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Dezactivează toate
@@ -694,9 +695,9 @@ STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Activeaz
# Status bar messages
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Re-afişează ultimul mesaj
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
-STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZÄ‚ (F1) * *
+STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZÄ‚ * *
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}SALVARE AUTOMATÄ‚
-STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVARE JOC * *
+STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVARE JOC * *
# News message history
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Cronologia mesajelor
@@ -705,29 +706,29 @@ STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {S
# Message settings window
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Mesaj
-STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Optiuni mesaje
+STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Opţiuni mesaje
STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Setare pentru tipurile de mesaje (da/nu/rezumat)
-STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}Sunet pentru mesajele-stiri
+STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}Sunet pentru mesajele-ÅŸtiri
STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Oprit
STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Pe scurt
STR_NEWS_MESSAGES_FULL :Pe larg
STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipuri mesaje:
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile tale
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile competitorilor
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidente/dezastre
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informatii despre companie
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din staţiile tale
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din staţiile competitorilor
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidente / dezastre
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informaţii despre companie
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Inaugurare industrii
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Inchidere industrii
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Schimbari economice
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Schimbările de producţie ale industriilor partenere cu compania
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Schimbări de producţie la industrii partenere cu concurenţa
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}ÃŽnchidere industrii
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Schimbări economice
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Schimbări de producţie ale industriilor partenere cu compania
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Schimbări de producţie ale industriilor partenere cu concurenţa
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Alte schimbări în producţia industrială
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Sugestii / informatii despre vehiculele companiei
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Sugestii / informaţii despre vehiculele companiei
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Vehicule noi
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Schimbari ale acceptarii marfurilor
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventii
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informatii generale
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Schimbări ale acceptării marfurilor
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvenţii
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informaţii generale
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Cetăţenii sărbătoresc {}sosirea primului tren la {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Cetăţenii sărbătoresc{}Sosirea primului autobuz la {STATION}!
@@ -1254,6 +1255,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :nepermis
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :permis
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :permis, layout particularizat al oraÅŸului
+STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :{LTBLUE}Poziţionarea copacilor în joc: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :nici unul {RED}(afectează producţia fabricii de cherestea)
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :doar în pădurile tropicale
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :peste tot
@@ -2236,6 +2239,7 @@ STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritm
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tip teren:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nivelul marii:
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Netezime:
+STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Distribuţia varietăţii:
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Genereaza
# Strings for map borders at game generation