summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/romanian.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2011-08-10 17:45:11 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2011-08-10 17:45:11 +0000
commit82305ba5566785818e9fc348fe8366ee88c1cdb4 (patch)
treeda932b376fa74228f373d3450df10a22e5dd8927 /src/lang/romanian.txt
parentd10168f21183d1097b88ebe86ed5b5a9b1b3ef5e (diff)
downloadopenttd-82305ba5566785818e9fc348fe8366ee88c1cdb4.tar.xz
(svn r22732) -Update from WebTranslator v3.0:
latvian - 36 changes by dzhins romanian - 30 changes by kkmic, tonny
Diffstat (limited to 'src/lang/romanian.txt')
-rw-r--r--src/lang/romanian.txt60
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/src/lang/romanian.txt b/src/lang/romanian.txt
index 9616dc394..abd249e26 100644
--- a/src/lang/romanian.txt
+++ b/src/lang/romanian.txt
@@ -1526,7 +1526,7 @@ STR_FACE_JACKET :Haină:
STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă haina
STR_FACE_COLLAR :Guler:
STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă gulerul
-STR_FACE_TIE :Cravata:
+STR_FACE_TIE :Cravată:
STR_FACE_EARRING :Cercei:
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă cravata sau cerceii
@@ -1851,7 +1851,7 @@ STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... desc
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Grafică de bază
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
STR_CONTENT_TYPE_AI :IA
-STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Libarie IA
+STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Librărie IA
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenariu
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Hartă topografică
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Set sunet de bază
@@ -2831,7 +2831,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Greutate
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Viteza: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{CARGO}, {CARGO}
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagoane electrificate: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Greutate: {GOLD}+{WEIGHT_S}
-STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Rearanjabil in: {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Modificabil pentru: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Toate tipurile de mărfuri
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Toate, cu excepţia {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Efort tractor max.: {GOLD}{FORCE}
@@ -2939,7 +2939,7 @@ STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Click pt
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Click pt pornirea tuturor vaselor din depou
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Click pt pornirea tuturor aeronavelor din hangar
-STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Esti pe cale sa vinzi toate vehiculele din depou. Esti sigur?
+STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Eşti pe cale să vinzi toate vehiculele din depou. Eşti sigur?
# Engine preview window
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Mesaj de la producătorul de vehicule
@@ -2957,7 +2957,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {C
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Viteză max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {CARGO}{}Mentenanţă: {CURRENCY}/an
# Autoreplace window
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Înlocuieste {STRING}
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Înlocuieşte {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Trenul
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Autovehicolul
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Nava
@@ -2967,11 +2967,11 @@ STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Alege ti
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Alege noul tip de motor pe care doreşti să-l foloseşti în locul motorului selectat în stânga
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Incepere inlocuire vehicule
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Apasa aici pentru a incepe inlocuirea motorului selectat in stanga cu cel selectat in dreapta
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Apasă aici pentru a începe înlocuirea motorului selectat în stânga cu cel selectat în dreapta
STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Neinlocuire
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nici un vehicul selectat
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Oprire inlocuire vehicule
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Apasa aici pentru oprirea inlocuirii motorului selectat in stanga
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Oprire înlocuire vehicule
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Apasă aici pentru a opri înlocuirea motorului selectat în stânga
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Înlocuire: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Comutã între ferestrele de înlocuire motoare si vagoane
@@ -3158,14 +3158,14 @@ STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Du-te fără op
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Schimbă comportamentul de oprire pentru ordinul selectat
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Încarcă orice produs
-STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Incarca daca este disponibil
+STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Încarcă dacă este disponibil
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Încarcă toate produsele
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Încarcă orice produs
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Nu încărca
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Schimbă comportamentul de încărcare pentru ordinul selectat
-STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Descarca tot
-STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Descarcă dacă este cerere
+STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Descarcă tot
+STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Descarcă dacă este acceptat
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Descarcă tot
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transferă
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Nu descărca
@@ -3175,8 +3175,8 @@ STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Rearanje
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Alege tipul de marfă pentru rearanjarea în comandă. Ctrl+clic pentru a anula rearanjarea
STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Service
-STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Todeauna avanseaza
-STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Service daca este nevoie
+STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Merge mereu
+STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Service dacă este nevoie
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stop
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Sari peste aceastã comandã dacã nu este necesar un service
@@ -3184,11 +3184,11 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Datele v
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Procentaj încărcare
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Eficienţă
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Viteză maximă
-STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Vechime vehicol (ani)
+STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Vechime vehicul (ani)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Necesită service
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Întotdeauna
-STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Cum se face compararea datelor din vehicul cu valoarea data
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Cum se face compararea datelor din vehicul cu valoarea dată
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :este egal cu
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :nu este egal cu
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :este mai mic decât
@@ -3213,7 +3213,7 @@ STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Opreşte
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Mergi la
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Du-te la cel mai apropiat depou
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Du-te la cel mai apropiat hangar
-STR_ORDER_CONDITIONAL :Salt in ordine conditionata
+STR_ORDER_CONDITIONAL :Salt în ordine condiţionată
STR_ORDER_SHARE :Sincronizează ordinele
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Adaugă o comandă înaintea celei selectate, sau la sfârşitul listei. Ctrl-Click transformă comenzile pentru staţii în 'încarcă orice tip de marfă', pentru punctele de tranzit în 'non-stop' şi pentru depouri în 'service'. 'Sincronizarea ordinelor' sau Ctrl permite acestui vehicul să îşi sincronizeze ordinele cu vehiculul selectat. Click pe un vehicul pentru a copia ordinele de la el
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Adaugă o comandă avansată
@@ -3246,7 +3246,7 @@ STR_ORDER_IMPLICIT :(Implicit)
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Încărcare maximă)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Încărcare orice produs)
STR_ORDER_NO_LOAD :(Fără încărcare)
-STR_ORDER_UNLOAD :(Descarca si preia marfa)
+STR_ORDER_UNLOAD :(Descarcă şi preia marfa)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Descarcă şi aşteaptă încărcare maximă)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Descarcă şi aşteaptă orice încărcătură)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Descarcă şi pleacă)
@@ -3280,10 +3280,10 @@ STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :NU este calator
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Călătorie (automat; orar generat de următorul ordin manual)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Calatorie (fara orar)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Calatorii pentru {STRING}
-STR_TIMETABLE_STAY_FOR :si opriri pentru {STRING}
-STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :si calatoreste pentru {STRING}
+STR_TIMETABLE_STAY_FOR :şi opreşte pentru {STRING}
+STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :şi călătoreşte pentru {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} zi{P "" le}
-STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} programare{P "" s}
+STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tic{P "" uri}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Acest orar va lua {STRING} pentru finalizare
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Acest orar va lua cel putin {STRING} pentru finalizare (nu in intregime programat)
@@ -3297,14 +3297,14 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Acest or
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Dată pornire
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Alege o dată de pornire pentru acestu orar
-STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Modifica timpul
+STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Modifică timpul
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Modifică durata de timp alocată pentru comanda selectată
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Curata timp
-STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Elimina durata de timp pentru comanda selectata
+STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Elimină durata de timp pentru comanda selectată
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reinitializeaza contorul de intarziere
-STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reinitializeaza contorul de intarziere, astfel ca vehiculul sa ajunga la timp
+STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reiniţializează contorul de întârziere, astfel ca vehiculul să ajungă la timp
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto-completare
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Completează automat tabela cu timpi cu valorile pentru urmatoarea călătorie (CTRL-clic pentru a încerca să păstraţi timpii de aşteptare)
@@ -3411,11 +3411,11 @@ STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Discul n
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvarea jocului eşuată{}{STRING}
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Ştergerea jocului eşuată
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Încărcarea jocului eşuată{}{STRING}
-STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Eroare interna: {STRING}
-STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Salvare eronata - {STRING}
-STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Slavarea a fost facuta cu o versiune mai noua
-STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Fisierul nu poate fi citit
-STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Fisierul nu poate fi scris
+STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Eroare internă: {STRING}
+STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Salvare eronată - {STRING}
+STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Salvarea a fost făcută cu o versiune mai nouă
+STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Fişierul nu poate fi citit
+STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Fişierul nu poate fi scris
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Integritatea datelor compromisă
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<indisponibil>
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Jocul a fost salvat într-o versiune fără suport pentru tramvaie. Toate tramvaiele au fost eliminate
@@ -3901,7 +3901,7 @@ STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} de Sus
STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} de Jos
STR_SV_STNAME_HELIPORT :Heliportul {STRING}
STR_SV_STNAME_FOREST :Pădurea {STRING}
-STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Statia #{NUM}
+STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Staţia #{NUM}
############ end of savegame specific region!
##id 0x8000
@@ -4186,7 +4186,7 @@ STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :Depou nave {TOW
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} Depou nave #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} Hangar
-STR_UNKNOWN_STATION :statie necunoscuta
+STR_UNKNOWN_STATION :staţie necunoscută
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Semn
STR_COMPANY_SOMEONE :cineva