From 82305ba5566785818e9fc348fe8366ee88c1cdb4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Wed, 10 Aug 2011 17:45:11 +0000 Subject: (svn r22732) -Update from WebTranslator v3.0: latvian - 36 changes by dzhins romanian - 30 changes by kkmic, tonny --- src/lang/romanian.txt | 60 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 30 insertions(+), 30 deletions(-) (limited to 'src/lang/romanian.txt') diff --git a/src/lang/romanian.txt b/src/lang/romanian.txt index 9616dc394..abd249e26 100644 --- a/src/lang/romanian.txt +++ b/src/lang/romanian.txt @@ -1526,7 +1526,7 @@ STR_FACE_JACKET :Haină: STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă haina STR_FACE_COLLAR :Guler: STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă gulerul -STR_FACE_TIE :Cravata: +STR_FACE_TIE :Cravată: STR_FACE_EARRING :Cercei: STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă cravata sau cerceii @@ -1851,7 +1851,7 @@ STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... desc STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Grafică de bază STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF STR_CONTENT_TYPE_AI :IA -STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Libarie IA +STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Librărie IA STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenariu STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Hartă topografică STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Set sunet de bază @@ -2831,7 +2831,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Greutate STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Viteza: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{CARGO}, {CARGO} STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagoane electrificate: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Greutate: {GOLD}+{WEIGHT_S} -STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Rearanjabil in: {GOLD} +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Modificabil pentru: {GOLD} STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Toate tipurile de mărfuri STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Toate, cu excepţia {GOLD} STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Efort tractor max.: {GOLD}{FORCE} @@ -2939,7 +2939,7 @@ STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Click pt STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Click pt pornirea tuturor vaselor din depou STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Click pt pornirea tuturor aeronavelor din hangar -STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Esti pe cale sa vinzi toate vehiculele din depou. Esti sigur? +STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Eşti pe cale să vinzi toate vehiculele din depou. Eşti sigur? # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Mesaj de la producătorul de vehicule @@ -2957,7 +2957,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {C STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Viteză max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {CARGO}{}Mentenanţă: {CURRENCY}/an # Autoreplace window -STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Înlocuieste {STRING} +STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Înlocuieşte {STRING} STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Trenul STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Autovehicolul STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Nava @@ -2967,11 +2967,11 @@ STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Alege ti STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Alege noul tip de motor pe care doreşti să-l foloseşti în locul motorului selectat în stânga STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Incepere inlocuire vehicule -STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Apasa aici pentru a incepe inlocuirea motorului selectat in stanga cu cel selectat in dreapta +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Apasă aici pentru a începe înlocuirea motorului selectat în stânga cu cel selectat în dreapta STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Neinlocuire STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nici un vehicul selectat -STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Oprire inlocuire vehicule -STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Apasa aici pentru oprirea inlocuirii motorului selectat in stanga +STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Oprire înlocuire vehicule +STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Apasă aici pentru a opri înlocuirea motorului selectat în stânga STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Înlocuire: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Comutã între ferestrele de înlocuire motoare si vagoane @@ -3158,14 +3158,14 @@ STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Du-te fără op STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Schimbă comportamentul de oprire pentru ordinul selectat STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Încarcă orice produs -STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Incarca daca este disponibil +STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Încarcă dacă este disponibil STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Încarcă toate produsele STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Încarcă orice produs STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Nu încărca STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Schimbă comportamentul de încărcare pentru ordinul selectat -STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Descarca tot -STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Descarcă dacă este cerere +STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Descarcă tot +STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Descarcă dacă este acceptat STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Descarcă tot STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transferă STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Nu descărca @@ -3175,8 +3175,8 @@ STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Rearanje STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Alege tipul de marfă pentru rearanjarea în comandă. Ctrl+clic pentru a anula rearanjarea STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Service -STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Todeauna avanseaza -STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Service daca este nevoie +STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Merge mereu +STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Service dacă este nevoie STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stop STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Sari peste aceastã comandã dacã nu este necesar un service @@ -3184,11 +3184,11 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Datele v STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Procentaj încărcare STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Eficienţă STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Viteză maximă -STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Vechime vehicol (ani) +STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Vechime vehicul (ani) STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Necesită service STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Întotdeauna -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Cum se face compararea datelor din vehicul cu valoarea data +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Cum se face compararea datelor din vehicul cu valoarea dată STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :este egal cu STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :nu este egal cu STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :este mai mic decât @@ -3213,7 +3213,7 @@ STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Opreşte STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Mergi la STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Du-te la cel mai apropiat depou STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Du-te la cel mai apropiat hangar -STR_ORDER_CONDITIONAL :Salt in ordine conditionata +STR_ORDER_CONDITIONAL :Salt în ordine condiţionată STR_ORDER_SHARE :Sincronizează ordinele STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Adaugă o comandă înaintea celei selectate, sau la sfârşitul listei. Ctrl-Click transformă comenzile pentru staţii în 'încarcă orice tip de marfă', pentru punctele de tranzit în 'non-stop' şi pentru depouri în 'service'. 'Sincronizarea ordinelor' sau Ctrl permite acestui vehicul să îşi sincronizeze ordinele cu vehiculul selectat. Click pe un vehicul pentru a copia ordinele de la el STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Adaugă o comandă avansată @@ -3246,7 +3246,7 @@ STR_ORDER_IMPLICIT :(Implicit) STR_ORDER_FULL_LOAD :(Încărcare maximă) STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Încărcare orice produs) STR_ORDER_NO_LOAD :(Fără încărcare) -STR_ORDER_UNLOAD :(Descarca si preia marfa) +STR_ORDER_UNLOAD :(Descarcă şi preia marfa) STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Descarcă şi aşteaptă încărcare maximă) STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Descarcă şi aşteaptă orice încărcătură) STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Descarcă şi pleacă) @@ -3280,10 +3280,10 @@ STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :NU este calator STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Călătorie (automat; orar generat de următorul ordin manual) STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Calatorie (fara orar) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Calatorii pentru {STRING} -STR_TIMETABLE_STAY_FOR :si opriri pentru {STRING} -STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :si calatoreste pentru {STRING} +STR_TIMETABLE_STAY_FOR :şi opreşte pentru {STRING} +STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :şi călătoreşte pentru {STRING} STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} zi{P "" le} -STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} programare{P "" s} +STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tic{P "" uri} STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Acest orar va lua {STRING} pentru finalizare STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Acest orar va lua cel putin {STRING} pentru finalizare (nu in intregime programat) @@ -3297,14 +3297,14 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Acest or STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Dată pornire STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Alege o dată de pornire pentru acestu orar -STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Modifica timpul +STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Modifică timpul STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Modifică durata de timp alocată pentru comanda selectată STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Curata timp -STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Elimina durata de timp pentru comanda selectata +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Elimină durata de timp pentru comanda selectată STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reinitializeaza contorul de intarziere -STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reinitializeaza contorul de intarziere, astfel ca vehiculul sa ajunga la timp +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reiniţializează contorul de întârziere, astfel ca vehiculul să ajungă la timp STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto-completare STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Completează automat tabela cu timpi cu valorile pentru urmatoarea călătorie (CTRL-clic pentru a încerca să păstraţi timpii de aşteptare) @@ -3411,11 +3411,11 @@ STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Discul n STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvarea jocului eşuată{}{STRING} STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Ştergerea jocului eşuată STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Încărcarea jocului eşuată{}{STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Eroare interna: {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Salvare eronata - {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Slavarea a fost facuta cu o versiune mai noua -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Fisierul nu poate fi citit -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Fisierul nu poate fi scris +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Eroare internă: {STRING} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Salvare eronată - {STRING} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Salvarea a fost făcută cu o versiune mai nouă +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Fişierul nu poate fi citit +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Fişierul nu poate fi scris STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Integritatea datelor compromisă STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE : STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Jocul a fost salvat într-o versiune fără suport pentru tramvaie. Toate tramvaiele au fost eliminate @@ -3901,7 +3901,7 @@ STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} de Sus STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} de Jos STR_SV_STNAME_HELIPORT :Heliportul {STRING} STR_SV_STNAME_FOREST :Pădurea {STRING} -STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Statia #{NUM} +STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Staţia #{NUM} ############ end of savegame specific region! ##id 0x8000 @@ -4186,7 +4186,7 @@ STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :Depou nave {TOW STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} Depou nave #{COMMA} STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} Hangar -STR_UNKNOWN_STATION :statie necunoscuta +STR_UNKNOWN_STATION :staţie necunoscută STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Semn STR_COMPANY_SOMEONE :cineva -- cgit v1.2.3-54-g00ecf