summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/portuguese.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorsmatz <smatz@openttd.org>2009-01-04 17:44:46 +0000
committersmatz <smatz@openttd.org>2009-01-04 17:44:46 +0000
commitfd89415cb5afe9a3d26e4443f8fd20807e7ce34b (patch)
tree9e467dc9c360cc34bd44a081d330ce86842fb2e0 /src/lang/portuguese.txt
parentb1f7ef70769ac38f649c14fc58ffcdd108f62a1c (diff)
downloadopenttd-fd89415cb5afe9a3d26e4443f8fd20807e7ce34b.tar.xz
(svn r14833) -Update (r14831): remove changed strings from other languages
Diffstat (limited to 'src/lang/portuguese.txt')
-rw-r--r--src/lang/portuguese.txt32
1 files changed, 0 insertions, 32 deletions
diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt
index 016a31057..eaf184756 100644
--- a/src/lang/portuguese.txt
+++ b/src/lang/portuguese.txt
@@ -482,9 +482,6 @@ STR_019C_ROAD_VEHICLE :Veículo de est
STR_019D_AIRCRAFT :Aeronave
STR_019E_SHIP :Barco
STR_019F_TRAIN :Comboio
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar velho
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar muito velho
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar muito velho e necessita de ser substituído urgentemente
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informações do Terreno
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}N/D
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Custo para limpar: {RED}{CURRENCY}
@@ -994,36 +991,12 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Não é
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Não é possível copiar a lista de ordens...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens Partilhadas - -
-STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}O comboio {COMMA} não consegue encontrar o caminho para o seu destino.
-STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Comboio {COMMA} está perdido.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}O lucro do comboio {COMMA} no último ano foi de {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}União Monetária Europeia!{}{}O Euro é introduzido como moeda única para todas as transacções no seu país!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O comboio {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O comboio {COMMA} tem uma ordem inválida
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O comboio {COMMA} tem ordens duplicadas
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O comboio {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma ordem inválida
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem ordens duplicadas
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O barco {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma ordem inválida
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O barco {COMMA} tem ordens duplicadas
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma ordem inválida
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem ordens duplicadas
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
# end of order system
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do comboio {COMMA} falhou{}{STRING}
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do veículo de estrada {COMMA} falhou{}{STRING}
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do barco {COMMA} falhou{}{STRING}
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação da aeronave {COMMA} falhou{}{STRING}
-STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Combóio {COMMA} ficou demasiado longo após substituição
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Sem regras de substituição/renovação.
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(limite de dinheiro)
@@ -2815,7 +2788,6 @@ STR_UNKNOWN_STATION :estação desco
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vazio
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION}
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} (x{NUM})
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Comboio {COMMA} está a aguardar no depósito
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novos Veículos
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Comboio muito longo
@@ -2974,7 +2946,6 @@ STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacida
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...deve estar parado num depósito de veículos de estrada
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível vender veículo de estrada...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível iniciar/parar veículo de estrada...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veículo de Estrada {COMMA} está a aguardar no depósito
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Serviço no depósito de {TOWN}
@@ -3056,7 +3027,6 @@ STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Dirige-
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Serviço no depósito de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serviço no depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Barco {COMMA} está a aguardar no depósito
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir doca naval
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de barcos)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - clique num barco para informações
@@ -3121,7 +3091,6 @@ STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Dirige-
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Dirige-se ao hangar de {STATION}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Serviço no hangar de {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serviço no hangar de {STATION}, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aeronave {COMMA} está a aguardar no hangar
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronave no caminho
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível iniciar/parar aeronave...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronave está em voo
@@ -3382,7 +3351,6 @@ STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Pression
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA} Sinais
-STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Erro na ordem de reconversão {STRING} {COMMA}
############ Lists rail types