summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/portuguese.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2013-01-02 18:46:14 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2013-01-02 18:46:14 +0000
commitfc52eff554ba10994edb7c441aae77c05ced5265 (patch)
tree3c973336aa628c78266684e110d5815de4d8206a /src/lang/portuguese.txt
parent984b7fad16ccca7af9a5f29aacdb23a9f652a46d (diff)
downloadopenttd-fc52eff554ba10994edb7c441aae77c05ced5265.tar.xz
(svn r24880) -Update from WebTranslator v3.0:
simplified_chinese - 25 changes by xiangyigao czech - 3 changes by micropro_cz estonian - 238 changes by notAbot greek - 93 changes by Evropi icelandic - 118 changes by Stimrol indonesian - 131 changes by H2, Yoursnotmine, fanioz italian - 5 changes by Snail_ latvian - 11 changes by Parastais lithuanian - 19 changes by Stabilitronas portuguese - 78 changes by Lux, fspinto, neuralshock romanian - 4 changes by mariush slovak - 104 changes by Romop5, Tinix tamil - 1 changes by aswn
Diffstat (limited to 'src/lang/portuguese.txt')
-rw-r--r--src/lang/portuguese.txt80
1 files changed, 78 insertions, 2 deletions
diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt
index d4e1ecf9b..440b1717e 100644
--- a/src/lang/portuguese.txt
+++ b/src/lang/portuguese.txt
@@ -1239,10 +1239,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} segundo
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Mostrar textos de ajuda: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Atraso após o qual os textos de ajuda são mostrados após parar o cursor sobre algum elemento da interface. Alternativamente, os textos de ajuda podem ser mostrados com o botão direito do rato
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Parar o rato por {COMMA} segundo{P 0 "" s}
-STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Click com botão direito
+STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Clique com botão direito
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Mostra população da cidade na janela da cidade: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Mostrar a população das povoações na sua etiqueta no mapa
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Grossura das linhas nos gráficos: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Largura da linha nos gráficos. Uma linha mais estreita é de leitura mais precisa, enquanto uma linha mais espessa é mais fácil de ver e as cores distinguem-se melhor.
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Gerador de terra: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original
@@ -1269,62 +1270,91 @@ STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Um ou ma
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Um ou mais quadrados num dos cantos não é água
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Espalhamento das estações máximo: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Área máxima pela qual uma estação pode estar distribuída. Nota que valores elevados irão abrandar o jogo
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Manutenção automática de helicópteros em heliportos: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Efectuar manutenção aos helicópteros após cada aterragem, mesmo que não haja hangar no aeroporto
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Ligar ferramentas de paisagem com as de construção: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :Quando se abre a barra de construção para um tipo de transporte, abrir também a barra de terraplanagem
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :Cor do solo usada no mapa pequeno: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Cor do terreno no mapa pequeno
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Verde
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Verde Escuro
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Violeta
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :Ao deslizar com o rato, mover a vista na direcção oposta: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING_HELPTEXT :Comportamento ao navegar pelo mapa com o botão direito do rato. Quando desactivado, o rato move a câmara. Quando activo, o rato move o mapa
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Suavizar deslocamento da navegação no mapa: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Controla como a vista principal navega para uma posição específica ao clicar no mapa pequeno ou ao dar um comando para navegar para um objecto específico no mapa. Se activo, a vista principal navega suavemente, se inactivo a vista salta directamente para o destino.
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Mostrar medidas nas várias ferramentas de construção: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Mostrar distâncias em quadrados e diferenças de altura enquanto arrasta o rato durante tarefas de construção
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Mostrar estampagens da empresa: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Controlar a utilização de decorações específicas por tipo de veículo (em vez de decorações por companhia)
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Nenhum
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Própria empresa
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Todas as empresas
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :Escolher chat de equipa com <ENTER>: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :Trocar o mapeamento do chat da companhia e do chat público para <ENTER> e <Ctrl+ENTER> respectivamente
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :Função da roda do rato: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :Activar navegação com rodas de scroll bidimensional
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Ampliar mapa
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Percorrer mapa
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Desligado
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Velocidade da roda do rato no mapa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Controlo de sensibilidade da roda de rolagem do rato
+STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Teclado no ecrã: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Seleccione o método de abertura do teclado no ecran para escrita de texto em caixas usando apenas o rato. Esta opção é pensada para equipamentos pequenos sem teclado físico.
+STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Desactivado
+STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Duplo clique
+STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Clique simples (quando em foco)
+STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Clique (imediatamente)
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Emulação de clique de botão direito: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Selecione o método de emulação dos cliques do botão direito do rato
-STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Clique para comando
+STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :<Command> + Clique
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Clique para controlo
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Desligado
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Deslocar com botão esquerdo: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Activar deslocamento do mapa através de arrastamento com o botão esquerdo do rato. Esta opção é particularmente útil quando é usado um ecran de toque para deslocamento
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Usar formato de data {STRING} para jogos gravados.
+STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Formato da data nos ficheiros de jogos gravados
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :longo (31 Dez 2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :curto (31-12-2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE :Paleta predefinida para NewGRFs que não especificam paleta: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_HELPTEXT :Palete a usar por omissão para NewGRFs que não especifiquem qual necessitam
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS :Palete DOS
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :Palete Windows
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Pausa automática ao iniciar um novo jogo: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Quando activo, o jogo ficará em pausa automaticamente num novo jogo, permitindo o estudo ao pormenor do mapa
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Durante pausa permitir: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Seleccionar que acções podem ser feitas enquanto o jogo está em pausa
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Nenhuma acção
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Todas as acções sem construção
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Todas expecto acções que modificam o terreno
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Todas as acções
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Usar a lista avançada de veículos: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Activar a utilização de listas avançadas de veículos para o agrupamento de veículos
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Usar indicadores de carga: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Seleccionar se os indicadores de carga são mostrados acima de veículos em carga ou descarga
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Mostrar horário em tics em vez de dias: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Mostrar tempos de viagem nos horários em ticks de jogo em vez de dias
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Mostrar chegada e partida nos horários: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Mostrar horários previstos de chegada e partida nas tabelas de horários
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Criação rápida de ordens de veículos: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Pré-seleccionar o 'cursor Ir Para' ao abrir a janela de ordens
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Tipo padrão de ferrovia (ao criar ou abrir jogo): {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Tipo de carrir seleccionado após o início ou carregamento de um jogo. 'primeiro disponível' selecciona o tipo mais antigo de carril, 'último disponível' selecciona o tipo mais recente de carril e 'mais utilizado' selecciona o tipo mais utilizado actualmente
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Primeiro disponível
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Último disponível
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Mais utilizado
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Mostrar caminho de ferro reservado: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Deixar ferramentas de construção activas depois de usadas: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Manter as ferramentas de construção de pontes, túneis, etc. abertas após uso
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Agrupar despesas na janela de finanças da empresa: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Definir a disposição da janela de despesas da companhia
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Notícias: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Reproduzir efeito sonoro para notícias resumidas
@@ -1344,29 +1374,53 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Ambiente: {STRI
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Reproduzir efeitos sonoros ambiente do mapa, indústrias e cidades
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Desativar construção de infra-estrutura quando não estão disponíveis veículos adequados: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Quando activo, as infraestruturas só estão disponíveis se os veículos estiverem também, prevenindo desperdícios de tempo e dinheiro em infraestruturas sem utilidade.
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Máximo de comboios por empresa: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Número máximo de comboios que uma companhia pode ter
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Máximo de veículos rodoviários por empresa: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Número máximo de veículos de estrada que uma companhia pode ter
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Máximo de aeronaves por empresa: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Número máximo de aeronaves que uma companhia pode ter
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Máximo de barcos por empresa: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Número máximo de navios que uma companhia pode ter
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Desactivar comboios para o computador: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Activar esta preferência impossibilita a criação de comboios por jogadores controlados pelo computador
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Desactivar veículos rodoviários para o computador: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Activar esta preferência impossibilita a construção de veículos de estrada por um jogador controlado pelo computador
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Desactivar aeronaves para o computador: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Activar esta preferência impossibilita a construção de aeronaves por um jogador controlado pelo computador
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Desactivar barcos para o computador: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Activar esta preferência impossibilita a construção de navios por um jogador controlado pelo computador
+STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Perfil de preferências por omissão: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Fácil
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Média
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Difícil
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Permitir IAs em multi-jogador: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Permitir a jogadores controlados pelo computador a participação em jogos multijogador
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes antes de os scripts serem suspensos: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Número máximo de passos computacionais que um script pode executar num turno
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Os intervalos de serviço são em percentagem: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Escolher se a manutenção de veículos é activada pelo tempo passado deste a última manutenção, ou pela fiabilidade abaixo de uma certa percentagem da fiabilidade máxima
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Intervalo de serviço para comboios por omissão: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Definir o intervalo de manutenção por omissão para novos veículos sobre carris, se não for configurado um intervalo de manutenção explícito para o veículo
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA} dia{P 0 "" s}/%
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Desativado
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Intervalo de serviço para veículos de estrada por omissão: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Definir o intervalo de manutenção por omissão para novos veículos de estrada, se não for configurado um intervalo de manutenção explícito para o veículo
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Intervalo de serviço para aeronaves por omissão: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Definir o intervalo de manutenção por omissão para novas aeronaves, se não for configurado um intervalo de manutenção explícito para o veículo
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Intervalo de serviço para navios por omissão: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Definir o intervalo de manutenção por omissão para novos navios, se não for configurado um intervalo de manutenção explícito para o veículo
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Não fazer manutenção quando não há avarias: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Quando activo, os veículos não farão manutenção se não puderem avariar
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Activar limites de velocidade para vagões: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Quando activo, usar também os limites de velocidade das carruagens para decidir a velocidade máxima de um comboio
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Desactivar carris electrificados: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Activar esta preferência desactiva o requisito de electrificar carris para que composições eléctricas os possam utilizar
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Chegada do primeiro veículo à estação do jogador: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Mostrar um jornal na chegada do primeiro veículo a uma estação nova do jogador
@@ -1407,29 +1461,41 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Noticias a core
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Ano em que os anúncios de jornal começam a ser mostrados a cores. Antes deste ano, serão mostrados a preto e branco.
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Data de início: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Activar economia regular (alterações menores): {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Quando activa, a produção de indústrias muda frequentemente, em pequenos incrementos. Esta preferência não costuma ter efeito, se os tipos de indústria forem provenientes de um NewGRF
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Permite comprar acções de outras empresas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Quando activo, permite a compra e venda de acções de companhias. As acções apenas estarão disponíveis quando a companhia atinge uma determinada idade.
+STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Ao arrastar, colocar sinais a cada: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} quadrado{P 0 "" s}
+STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Ao arrastar, manter distância fixa entre sinais: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Seleccionar o comportamento da colocação de sinais ao usar Ctrl+arrasto. Se desactivado, sinais são colocados à volta de túneis ou pontes para evitar longos trajectos sem sinais. Se activo, sinais são colocados a cada N mosaicos, facilitando o alinhamento de sinais em linhas paralelas
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Usar automaticamente sinais clássicos antes de: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Configurar o ano em que sinais eléctricos podem ser usados para os carris. Antes deste ano, sinais não-eléctricos serão usados (que têm a mesma funcionalidade, mas aspecto diferente)
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Activar ferramenta de sinais: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Mostrar uma janela para escolher o tipo de sinais a construir, em vez de escolher a rotação de sinais com <Ctrl>+clique em sinais
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Tipo de farol padrão para construir: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Tipo de sinal a usar por omissão
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Sinais de bloqueio
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Sinais de rota
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Sinais de sentido único
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Trocar tipos de faróis: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Mostrar uma janela para escolher o tipo de sinais a construir, em vez de escolher a rotação de sinais com <Ctrl>+clique em sinais
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Apenas sinais de bloqueio
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Apenas sinais de rota
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Todos
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Disposição de estradas para novas cidades: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :Disposição da rede de estradas das cidades
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :Original
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :Estradas melhores
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :grelha 2x2
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :grelha 3x3
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Aleatório
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :As cidades têm permissão para construir estradas: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Permitir às cidades a construção de estradas para crescimento. Desactivar para não permitir às autoridades a construção de estradas
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Cidades podem construir passagens de nível: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Activar esta preferência permite às cidades construir cruzamentos nivelados
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Permitir que a cidade controle o nível de ruído dos aeroportos: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Com esta preferência desactivada, podem haver dois aeroportos em cada cidade. Com esta preferência activa, o número de aeroportos numa cidade é limitado pela aceitação do ruído na cidade, que depende da população, do tamanho do aeroporto e da sua distância
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Fundar cidades no jogo: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Activar esta preferência permite aos jogadores fundar novas povoações no jogo
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Proibido
@@ -1437,19 +1503,27 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Permitido
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Permitido, estrutura personalizada da cidade
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Criação de árvores no decorrer do jogo: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Controlar o aparecimento aleatório de árvores durante o jogo. Isto poderá afectar indústrias que dependem do crescimento de árvores, como as madeireiras
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :Nenhuma {RED}(quebra as Serrações)
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :Apenas em florestas húmidas
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :Em todo o lado
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Posição da barra de ferramentas principal: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Posição horizontal da barra de ferramentas principal no topo do ecrã
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Posição da barra de estado: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Posição horizontal da barra de estado no fundo do ecrã
+STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Raio de alinhamento automático de janelas: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Distância entre janelas até que a janela que está a ser movimentada se alinhe automaticamente pelas janelas mais próximas
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} pixel{P 0 "" s}
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Desligado
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Número máximo de janelas não-pegajosas: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Número de janelas não-pegajosas abertas antes que janelas antigas comecem a ser fechadas para dar lugar a novas janelas
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :desligado
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Nível maximo de ampliação: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :O nível máximo de zoom para visualizadores. Níveis máximos de zoom superiores aumenterão os requisitos de memória
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Nível maximo de redução da câmara: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :O nível mínimo de zoom para visualizadores. Níveis mínimos de zoom superiores poderão causar lag quando utilizados
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Normal
@@ -1464,6 +1538,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normal
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Rápido
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Muito Rápido
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Proporção de vilas que chegarão a cidades: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Quantidade de povoações que se tornarão cidades, logo cidades que começarão maiores e crescerão mais depressa
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 em {COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Nenhum
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Multiplicador inicial para dimensão da metrópole: {STRING}
@@ -2672,6 +2747,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Contém múltiplas entradas Action 8 - (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Leitura além dos limites do pseudo-sprite (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}O conjunto de gráficos base actual tem objectos gráficos em falta.{}Por favor faça a sua actualização.
+STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}O conjunto de gráficos base actualmente em uso tem um conjunto de gráficos em falta.{}Por favor actualize o conjunto de gráficos base.{}Visto que está a usar uma {YELLOW}imagem de desenvolvimento do OpenTTD{WHITE}, poderá também precisar de {YELLOW}uma imagem dos gráficos base de desenvolvimento{WHITE}
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Recursos GRF pedidos não disponíveis (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} foi desactivado por {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Formato de Gráfico Inválido ou desconhecido (sprite {3:NUM})