summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/portuguese.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2008-12-19 18:43:42 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2008-12-19 18:43:42 +0000
commite1565c570764f5cdef354aea23d061fd77c25035 (patch)
tree2eb07ee6c62577a400f9c5ff929a8d148e920a9e /src/lang/portuguese.txt
parent6af6f576eb002819a28b1e8a0c35ae6ebc31aa0c (diff)
downloadopenttd-e1565c570764f5cdef354aea23d061fd77c25035.tar.xz
(svn r14692) -Update: WebTranslator2 update to 2008-12-19 18:43:35
arabic_egypt - 85 fixed by khaloofah (85) estonian - 3 fixed by Kender (3) galician - 2 fixed by Condex (2) latvian - 170 fixed, 114 changed by peerer (284) portuguese - 10 fixed by SnowFlake (10)
Diffstat (limited to 'src/lang/portuguese.txt')
-rw-r--r--src/lang/portuguese.txt10
1 files changed, 10 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt
index 415cbc4bd..b6da6d714 100644
--- a/src/lang/portuguese.txt
+++ b/src/lang/portuguese.txt
@@ -1067,6 +1067,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Multipl
STR_CONFIG_PATCHES_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Factor de velocidade de aviões: {ORANGE}1 / {STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Permitir estações de passagem em estradas das cidades: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Permitir construção de estações adjacentes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Utilizar múltiplos conjuntos NewGRF de veículos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING}
@@ -1706,8 +1707,14 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Estrada de ferr
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Estrada de ferro com obstrução e faróis de mão única
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Carris com pré-sinais e sinais de saída
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Carris com pré-sinais e sinais combinados
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Linha férrea com pré-sinais e sinais de trajecto
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Linha férrea com pré-sinais e sinais de sentido único
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Carris com sinais de saída e combinados
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Linha férrea com sinais de saída e de trajecto
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Linha férrea com sinais de saída e de sentido único
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Linha férrea com conjunto de sinais e sinais de trajecto
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Linha férrea com sinais multi- e de sentido único
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Linha férrea com sinais de trajecto e de sentido único
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}É preciso remover a estação primeiro
@@ -2826,6 +2833,7 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ir Para
STR_REFIT :{BLACK}Converter
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Seleccionar o tipo de carga a converter nesta ordem. Pressionar Ctrl e botão-esquerdo do rato para remover instrução de conversão
STR_REFIT_ORDER :(Converter para {STRING})
+STR_REFIT_STOP_ORDER :(Mudar para {STRING} e parar)
STR_STOP_ORDER :(Parar)
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Horário
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Mudar para a vista de horário
@@ -2909,6 +2917,7 @@ STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo ferroviário...
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Apagar Tempo
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Apagar Contad. Atraso
+STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Mudar o nome do ponto de passagem
STR_WAYPOINT_NAME :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}A Parar
@@ -3628,6 +3637,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Sinal de
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Sinal de Saída (eléctrico){}Funciona da mesma forma que o sinal normal mas é necessário para conseguir a cor correcta nos pre-sinais de entrada e combinado.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Sinal Combinado (eléctrico){}O sinal combinado funciona como um sinal de entrada e de saída. Este permite construir grandes "árvores" de pre-sinais.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Sinal (eléctrico){}Os sinais permitem que vários comboios entrem na mesma linha ao mesmo tempo, desde que consigam chegar ao seu destino em segurança.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Um sinal de sentido único (electric){}Um sinal de trajecto permite que mais de um comboio passe ao mesmo tempo um sinal se, o comboio conseguir reservar um caminho para onde posteriormente possa parar sem prejudicar o seguinte. Sinais de um único sentido não podem ser passados no sentido contrário.
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Converter Sinal{}Quando seleccionado, ao fazer clique em um sinal existente este será convertido no tipo e variante de sinal seleccionado, CTRL-clique irá comutar a variante existente.
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Densidade de sinais
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Diminuir densidade de sinais