summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/portuguese.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorrubidium <rubidium@openttd.org>2009-07-22 19:12:20 +0000
committerrubidium <rubidium@openttd.org>2009-07-22 19:12:20 +0000
commitc17c31b5b69d982f11859772fc4f2c9acef41555 (patch)
tree7efde3552d671ef1c3e18d5b76a604d149621a55 /src/lang/portuguese.txt
parent9aaec4d2f228a168c43ffc71ef12542717133ad5 (diff)
downloadopenttd-c17c31b5b69d982f11859772fc4f2c9acef41555.tar.xz
(svn r16919) -Codechange: unify some more StringID w.r.t. their naming
Diffstat (limited to 'src/lang/portuguese.txt')
-rw-r--r--src/lang/portuguese.txt42
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt
index d9a2cabbb..f3c2643fc 100644
--- a/src/lang/portuguese.txt
+++ b/src/lang/portuguese.txt
@@ -1264,11 +1264,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Nomes de
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...muito perto de outra indústria
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Converter comboio para um tipo de carga diferente
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Converter comboio
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccionar tipo de carga do comboio
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Converter comboio para transportar a carga seleccionada
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Não é possível converter comboio...
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Converter comboio para um tipo de carga diferente
+STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Converter comboio
+STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar tipo de carga do comboio
+STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Converter comboio para transportar a carga seleccionada
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Não é possível converter comboio...
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Modificar produção
############ network gui strings
@@ -2702,7 +2702,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :estação desco
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Vazio
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION}
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} (x{NUM})
-STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} está a aguardar no depósito
+STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} está a aguardar no depósito
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Novos Veículos
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Comboio muito longo
@@ -2738,7 +2738,7 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Mudar pa
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens)
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens - -
STR_SERVICE :{BLACK}Manutenção
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir veículo ferroviário...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Não é possível construir veículo ferroviário...
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
@@ -2868,7 +2868,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Dirige-
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Serviço no depósito de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serviço no depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar o veículo para o depósito...
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar o veículo para o depósito...
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar o depósito local
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Veículos de estrada - clique num veículo para informações
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Tarefa actual do veículo - clique aqui para iniciar/parar veículo
@@ -2889,9 +2889,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} veículo{P "" s}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Renomear veículo de estrada
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Não é possível renomear veículo de estrada...
-STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Renomear veículo de estrada
+STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Renomear veículo de estrada
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear veículo de estrada...
+STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Renomear veículo de estrada
STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro autocarro chega a {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro camião chega a {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro eléctrico de passageiros chega a {STATION}!
@@ -2899,16 +2899,16 @@ STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT
STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}Condutor morre na explosão após a colisão com um comboio
STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}{COMMA} morrem na explosão após a colisão com um comboio
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Impossível fazer o veículo dar a volta...
-STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomear
-STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renomear tipo de veículo de estrada
-STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Renomear tipo de veículo de estrada
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo de estrada...
-
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Reconverter veículo para transportar outro tipo de carga
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Reconverter veículo
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Reconverter veículo para transportar o tipo de carga seleccionado
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Não é possível reconverter veículo
-STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccione o tipo de carga para o veículo
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomear
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renomear tipo de veículo de estrada
+STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Renomear tipo de veículo de estrada
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo de estrada...
+
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reconverter veículo para transportar outro tipo de carga
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Reconverter veículo
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reconverter veículo para transportar o tipo de carga seleccionado
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível reconverter veículo
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione o tipo de carga para o veículo
##id 0x9800
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Construção de canais