summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/portuguese.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2010-08-31 17:45:21 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2010-08-31 17:45:21 +0000
commitb610b1af616f1c2ca4e16a7cbee27b46c6534eb8 (patch)
tree46663ea90cf4b155b00e74b50fc10d52a0808dc7 /src/lang/portuguese.txt
parentcf8f6571fc7fc9d6cd46bd0651bfdf65c79b99fc (diff)
downloadopenttd-b610b1af616f1c2ca4e16a7cbee27b46c6534eb8.tar.xz
(svn r20707) -Update from WebTranslator v3.0:
belarusian - 22 changes by KorneySan german - 6 changes by planetmaker korean - 2 changes by junho2813 portuguese - 21 changes by SupSuper serbian - 10 changes by etran slovak - 78 changes by comp
Diffstat (limited to 'src/lang/portuguese.txt')
-rw-r--r--src/lang/portuguese.txt24
1 files changed, 24 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt
index 7d1db041f..8ad62cf52 100644
--- a/src/lang/portuguese.txt
+++ b/src/lang/portuguese.txt
@@ -334,6 +334,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}A gerar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construir estradas
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árvores
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Colocar indicações
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Colocar objecto
############ range for SE file menu starts
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Guardar cenário
@@ -442,6 +443,7 @@ STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Mostrar/ocultar consola
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Depuração da IA
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Captura de ecrã
+STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Captura ampliada
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Captura gigante
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Sobre o OpenTTD...
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Alinhador de gráficos
@@ -558,6 +560,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalhes
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Ver detalhes sobre esta empresa
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Veículos:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Estações:
@@ -1109,6 +1112,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Método
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :nenhum
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :como as outras indústrias
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :prospecção
+STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :{LTBLUE}Terra plana à volta de indústrias: {ORANGE}{STRING} quadrado{P 0:1 "" s}
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permitir várias indústrias semelhantes por cidade: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Mostrar sempre a data completa na barra de estado: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostrar sinais no lado da circulação: {ORANGE}{STRING}
@@ -1756,6 +1760,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Servidor
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Foi banido deste servidor
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Você foi expulso do jogo
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Batotas não são permitidas neste servidor
+STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Estava a enviar demasiados comandos ao servidor
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :erro geral
@@ -1773,6 +1778,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :ID da empresa e
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :avisado pelo servidor
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :estava a tentar usar batota
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :servidor cheio
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :estava a enviar demasiados comandos
############ End of leave-in-this-order
# Network related errors
@@ -2055,6 +2061,16 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Levantar
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar terreno
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Comprar terreno para uso futuro
+# Object construction window
+STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Selecção de Objecto
+STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar objecto para construir
+STR_OBJECT_BUILD_CLASS_LABEL :{BLACK}Classe do objecto
+STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pré-visualização do objecto
+STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Tamanho: {GOLD}{NUM} x {NUM} quadrados
+
+STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Faróis
+STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Transmissores
+
# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Árvores
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Escolha um tipo de árvore para plantar
@@ -2129,6 +2145,8 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Clique n
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Clique na mercadoria para ver os seus fornecedores e clientes
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Mostrar cadeia
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar indústrias a fornecer e aceitar mercadorias
+STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Ligar ao mapa pequeno
+STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Também seleccionar as indústrias mostradas no mapa pequeno
# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informações do Terreno
@@ -2390,6 +2408,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Insira p
# NewGRF parameters window
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Alterar parâmetros NewGRF
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Fechar
+STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Repor
+STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Retorna todos os parâmetros ao seu valor padrão
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parâmetro {NUM}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
@@ -2399,6 +2419,7 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Pai
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Inspeccionar o objecto do escopo pai
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} no {HEX}
+STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Objecto
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Tipo de linha
STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Parâmetro da variável NewGRF 60+x (hexadecimal)
@@ -2479,6 +2500,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<indústria inv
# Sign list window
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de Sinais - {COMMA} Sina{P l is}
+STR_SIGN_LIST_CLEAR :{BLACK}Apagar filtro
+STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP :{BLACK}Apagar frase filtro
# Sign window
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Editar texto do sinal
@@ -3298,6 +3321,7 @@ STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Caso de
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Alternar o caso de igualdade quando se compara o resgisto da IA contra a string de paragem
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Continuar
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Sair da pausa e continuar a IA
+STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Ver saída de depuração desta IA
STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}OpenTTD é construido sem suporte IA...
STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... não há nenhuma IA disponível!