summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/portuguese.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2010-07-27 17:45:27 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2010-07-27 17:45:27 +0000
commit814be3ae668b6801dfcfb32dfd8df747368dc4e8 (patch)
tree33f3e6f6f35f8d418f7a90e886d7ea50333f4097 /src/lang/portuguese.txt
parent4f9b49653ba60a25369235cf7de32f0ff06c7ce1 (diff)
downloadopenttd-814be3ae668b6801dfcfb32dfd8df747368dc4e8.tar.xz
(svn r20228) -Update from WebTranslator v3.0:
basque - 10 changes by Thadah dutch - 9 changes by habell finnish - 5 changes by jpx_ french - 5 changes by glx german - 3 changes by planetmaker italian - 9 changes by lorenzodv portuguese - 8 changes by SupSuper spanish - 9 changes by Terkhen ukrainian - 9 changes by Fixer
Diffstat (limited to 'src/lang/portuguese.txt')
-rw-r--r--src/lang/portuguese.txt14
1 files changed, 8 insertions, 6 deletions
diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt
index bb5f10529..09daf226a 100644
--- a/src/lang/portuguese.txt
+++ b/src/lang/portuguese.txt
@@ -2006,7 +2006,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Construi
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Construir depósito naval (para compra e manutenção de barcos)
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Construir doca naval. Ctrl permite juntar estações
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Bóia de posição, que pode ser usada para marcar pontos de rota adicionais
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Construir canal
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Construir aqueduto
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Definir área de água.{}Construir um canal, a não ser que a tecla Ctrl esteja pressionada a nível do mar, nesse caso inundará as zonas circundantes
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Colocar rios.
@@ -2120,10 +2120,12 @@ STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Criar
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Cadeia de indústrias para a indústria {STRING}
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Cadeia de indústrias para a mercadoria {STRING}
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Indústrias produtoras
+STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Indústrias que aceitam
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Casas
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Clique na indústria para ver os seus fornecedores e clientes
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Clique na mercadoria para ver os seus fornecedores e clientes
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Mostrar cadeia
+STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar indústrias a fornecer e aceitar mercadorias
# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informações do Terreno
@@ -3495,7 +3497,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossí
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Impossível remover paragem de eléctricos de passageiros
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Impossível remover estação de eléctricos de mercadorias...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Deverá remover a paragem rodoviária primeiro
-STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}...não há nenhuma estação aqui
+STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... não há nenhuma estação aqui
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Precisa de demolir a estação primeiro
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Precisa de demolir a estação de autocarros primeiro
@@ -3561,8 +3563,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Não é
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Não é possível remover linha férrea daqui...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Não é possível remover sinais daqui...
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Não é possível converter sinais aqui...
-STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}...não há linha férrea
-STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}...não há sinais
+STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... não há linha férrea
+STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... não há sinais
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Não é possível converter o tipo de linha aqui...
@@ -3573,8 +3575,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Não é
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Não é possível construir carris para eléctricos neste local...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Não é possível remover estrada daqui...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Não é possível remover carris para eléctricos deste local...
-STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}...não há estrada
-STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}...não há carris para eléctricos
+STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... não há estrada
+STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... não há carris para eléctricos
# Waterway construction errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Não é possível construir canais aqui...