summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/portuguese.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorrubidium <rubidium@openttd.org>2009-04-26 15:26:19 +0000
committerrubidium <rubidium@openttd.org>2009-04-26 15:26:19 +0000
commit7dd677ced22abb688b2ed69f99faed211f3554b1 (patch)
treedf4ab2d279bb9ba905f4c04a0e80fa48cbeaa15c /src/lang/portuguese.txt
parent3301afa5c3b2fe2bf24ef7ab9333df8a88334fb9 (diff)
downloadopenttd-7dd677ced22abb688b2ed69f99faed211f3554b1.tar.xz
(svn r16162) -Codechange: remove needless TC_ colours from DrawString when they are part of strings and add some colours to a few strings.
Diffstat (limited to 'src/lang/portuguese.txt')
-rw-r--r--src/lang/portuguese.txt16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt
index d484a7917..e573403fe 100644
--- a/src/lang/portuguese.txt
+++ b/src/lang/portuguese.txt
@@ -566,7 +566,7 @@ STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Alerta
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...Muito distante do destino anterior
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top de companhias que chegaram a {NUM}{}({STRING} Nivél)
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabela de Liga de Companhias em {NUM}
-STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_HIGHSCORE_POSITION :{BLACK}{BIGFONT}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Negociante
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Empresário
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Industrial
@@ -2822,11 +2822,11 @@ STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Impossí
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Veículos apenas podem esperar em estações.
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Este veículo não pára nesta estação.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Mudar Tempo
-STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Este veículo está actualmente a andar a horas
-STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Este veículo está presentemente atrasado {STRING}
-STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Este veículo está presentemente adiantado {STRING}
-STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Este horário vai levar {STRING} a completar
-STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Este horário vai levar pelo menos {STRING} a completar (nem tudo está programado)
+STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Este veículo está actualmente a andar a horas
+STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Este veículo está presentemente atrasado {STRING}
+STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Este veículo está presentemente adiantado {STRING}
+STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Este horário vai levar {STRING} a completar
+STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Este horário vai levar pelo menos {STRING} a completar (nem tudo está programado)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto pr.
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Preencher o horário automáticamente com os valores da próxima viagem (CTRL-click para tentar manter os tempos de espera)
@@ -3535,8 +3535,8 @@ STR_AI_RESET :{BLACK}Repor
STR_AI_HUMAN_PLAYER :Jogador humano
STR_AI_RANDOM_AI :AI Aleatória
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Parâmetros da AI
-STR_AI_AUTHOR :Autor: {STRING}
-STR_AI_VERSION :Versão: {NUM}
+STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING}
+STR_AI_VERSION :{BLACK}Versão: {NUM}
STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Um dos jogadores computador teve um erro. Por favor relate isto ao autor do jogador com uma imagem da janela de depuramento de erros.
########