summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/portuguese.txt
diff options
context:
space:
mode:
authormiham <miham@openttd.org>2007-06-24 16:33:10 +0000
committermiham <miham@openttd.org>2007-06-24 16:33:10 +0000
commit267a8e0aef9ce9bb173474a271d380cd2c685bb3 (patch)
tree022aac0ba6913bcf7422fda70b402a5762b3948c /src/lang/portuguese.txt
parent1c41258ec6b489f38d6ee83ac1ffa544ff12a6cd (diff)
downloadopenttd-267a8e0aef9ce9bb173474a271d380cd2c685bb3.tar.xz
(svn r10305) -Update: WebTranslator2 update to 2007-06-24 18:32:39
american - 33 fixed by WhiteRabbit (33) brazilian_portuguese - 5 fixed by tucalipe (5) catalan - 5 fixed, 7 changed by arnaullv (12) italian - 5 fixed by lorenzodv (5) japanese - 8 fixed by ickoonite (8) korean - 5 fixed, 2 changed by darkttd (7) norwegian_nynorsk - 36 fixed by pollux (36) portuguese - 7 fixed by izhirahider (7) slovenian - 32 fixed by Necrolyte (32) traditional_chinese - 78 fixed, 2 changed by xbddc (80)
Diffstat (limited to 'src/lang/portuguese.txt')
-rw-r--r--src/lang/portuguese.txt13
1 files changed, 12 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt
index c6d09c92f..66758bd0b 100644
--- a/src/lang/portuguese.txt
+++ b/src/lang/portuguese.txt
@@ -778,6 +778,7 @@ STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opções do Jog
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Configurações de dificuldade
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurar correcções
STR_NEWGRF_SETTINGS :Definições Newgrf
+STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opções de Transparência
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar nomes de cidades
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar nomes de estações
@@ -805,7 +806,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES :Subsídios
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa do mundo
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Visualizador extra
STR_SIGN_LIST :Lista de sinais
-STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opções de Transparência
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}População Mundial: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Visualizador {COMMA}
@@ -2571,6 +2571,7 @@ STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenção no
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ir sem parar para o depósito de {TOWN}
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} sem parar
+
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Serviço no depósito de {TOWN}
@@ -2696,6 +2697,7 @@ STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Novo {STRING} agora disponível! - {STRING}
+
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Veículo de estrada no caminho
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veículos de Estrada
@@ -2737,6 +2739,7 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de veículos de estrada - clique num veículo para informações
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construir o veículo de estrada seleccionado
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Custo: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO}
+STR_BARE_CARGO :{CARGO}
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Renomear veículo de estrada
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear veículo de estrada...
@@ -2903,6 +2906,7 @@ STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Não é
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Ir para o hangar de {STATION}
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manutenção no hangar de {STATION}
+
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Zepelim em {STATION}!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Veículo de estrada destruído em colisão com OVNI!
@@ -3218,6 +3222,13 @@ STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Comutar
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Comutar transparência para pontes
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Comutar transparência para estruturas como faróis-terrestres e antenas (talvez, no futuro, para embelezamentos)
+STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
+STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
+STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
+STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
+STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
+STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
+
##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT :Grupo {COMMA}
STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP}