summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/portuguese.txt
diff options
context:
space:
mode:
authormiham <miham@openttd.org>2007-07-09 16:32:52 +0000
committermiham <miham@openttd.org>2007-07-09 16:32:52 +0000
commitf0137dea782cb151e4a11046260581c81cafae76 (patch)
treeced30b592cfe4f10af07a6efdba34c5b212d2ddc /src/lang/portuguese.txt
parentb1944c8f4b7e5d92b41ae402ec30dfc63d461e73 (diff)
downloadopenttd-f0137dea782cb151e4a11046260581c81cafae76.tar.xz
(svn r10488) -Update: WebTranslator2 update to 2007-07-09 18:32:28
estonian - 2 fixed by kristjans (2) italian - 1 changed by lorenzodv (1) korean - 6 fixed by leejaeuk5 (6) latvian - 53 fixed by amjaliks (53) portuguese - 5 fixed, 9 changed by izhirahider (14) russian - 2 fixed by Smoky555 (2) slovak - 2 fixed by lengyel (2) spanish - 2 fixed by eusebio (2) swedish - 8 fixed by giddorah (8) ukrainian - 2 fixed by fevral13 (2)
Diffstat (limited to 'src/lang/portuguese.txt')
-rw-r--r--src/lang/portuguese.txt23
1 files changed, 14 insertions, 9 deletions
diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt
index f7a33e4b8..6db4571cd 100644
--- a/src/lang/portuguese.txt
+++ b/src/lang/portuguese.txt
@@ -1055,7 +1055,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Permiti
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Alertar em caso de perda do combóio: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Alertar em caso de perda do comboio: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Analisar ordens dos veículos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :Não
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Sim, mas excluir veículos parados
@@ -1092,7 +1092,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Tamanho
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manutenção automática de helicópteros em heliportos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Ligar ferramentas de paisagem com as de construção: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Ao deslizar com o rato, mover a vista na direcção oposta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Mostrar uma dica de medição ao utilizar várias ferramentas de construção: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Suavizar deslocamento da navegação no mapa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Mostrar as medidas nas várias ferramentas de construção: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Mostrar estampagens da companhia: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Nenhum
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Própria companhia
@@ -1108,6 +1109,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Usar a
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Usar indicadores de carga: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Activar plano de horários para veículos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Mostrar horário em tics em vez dias: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Tipo padrão de ferrovia (ao criar ou carregar jogo): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Linha Normal
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Linha Electrificada
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Monorail
@@ -1116,7 +1118,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Primeiro dispon
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Último disponível
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Mais utilizado
-STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Mostrar ferramentas de construção quando não estiverem disponíveis veículos adequeados: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Mostrar ferramentas de construção quando não existirem veículos adequeados: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Máximo de comboios por jogador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Máximo de veículos de estrada por jogador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Máximo de aeronaves por jogador: {ORANGE}{STRING}
@@ -2329,7 +2331,7 @@ STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Eléctrico de P
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Eléctrico de Mercadorias
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Exibir esquema de cores geral
-STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Exibir esquemas de cores dos combóios
+STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Exibir esquemas de cores dos comboios
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Exibir esquemas de cores dos veículos de estrada
STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Exibir esquemas de cores dos navios
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Exibir esquema de cores da aeronave
@@ -2759,7 +2761,7 @@ STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Não é
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a largar a carga
STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transferir
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Apagar Tempo
-STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Apagar Contador Atraso
+STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Apagar Contad. Atraso
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}A Parar
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}A Parar, {VELOCITY}
@@ -2780,6 +2782,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Este veículo e
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Este veículo está presentemente adiantado {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Este horário vai levar {STRING} a completar
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Este horário vai levar pelo menos {STRING} a completar (nem tudo está programado)
+STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto pr.
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Preencher o horário automaticamente com os valores da primeira viagem
##id 0x9000
@@ -3121,12 +3124,12 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Mostra t
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Está prestes a vender todos os veículos no depósito. Tem a certeza?
STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Tipo de depósito errado
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vender todos os combóios no depósito
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vender todos os comboios no depósito
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vender todos os veículos no depósito
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Vender todos os navios no depósito
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vender todos os aviões no hangar
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Obter uma lista de todos os combóios em cujas ordens conste este depósito
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Obter uma lista de todos os comboios em cujas ordens conste este depósito
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Obter uma lista de todos os veículos em cujas ordens conste este depósito
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Obter uma lista de todos os navios em cujas ordens conste este depósito
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Obter uma lista de todas as aeronaves em cujas ordens conste um hangar deste aeroporto
@@ -3165,12 +3168,12 @@ STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aeronave
STR_ENGINES :Locomotivas
STR_WAGONS :Vagões
-STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para imobilizar todos os combóios no depósito
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para imobilizar todos os comboios no depósito
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para imobilizar todos os veículos no depósito
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para imobilizar todos os navios no depósito
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para imobilizar todas as aeronaves no hangar
-STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para iniciar todos os combóios no depósito
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para iniciar todos os comboios no depósito
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para iniciar todos os veículos de estrada no depósito
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para iniciar todos os navios no depósito
STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para iniciar todas as aeronaves no hangar
@@ -3327,6 +3330,7 @@ STR_GROUP_ALL_ROADS :Todos os veícu
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Todos os barcos
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Todas as aeronaves
STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
+STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Adic. veíc. partilh.
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Remover todos os veículos
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Comboio{P "" s}
@@ -3341,6 +3345,7 @@ STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Impossí
STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Impossível renomear o grupo...
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Não é possível remover todos os veículos deste grupo...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Impossível adicionar o veículo a este grupo...
+STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Impossível adicionar veículos com ordens partilhadas ao grupo...
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupos - Clique num grupo para listar todos os seus veículos
STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Clique para criar um grupo