summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/polish.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2008-11-20 18:44:13 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2008-11-20 18:44:13 +0000
commitac66332b3c190fa69d1f4cf3f7a2a4a5e176d4a6 (patch)
tree729de915213440b3eb95f5e7df64bbd6e98a09a8 /src/lang/polish.txt
parent3806151cf8639cd129bd7632bd7fb80fb906400f (diff)
downloadopenttd-ac66332b3c190fa69d1f4cf3f7a2a4a5e176d4a6.tar.xz
(svn r14600) -Update: WebTranslator2 update to 2008-11-20 18:44:05
afrikaans - 34 fixed by nubllett (34) galician - 4 fixed by Condex (4) hungarian - 7 fixed, 49 changed by oklmernok (17), IPG (39) italian - 2 fixed by lorenzodv (2) polish - 45 fixed by kruczek1 (45) slovak - 1 fixed by James (1)
Diffstat (limited to 'src/lang/polish.txt')
-rw-r--r--src/lang/polish.txt51
1 files changed, 48 insertions, 3 deletions
diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt
index b3b38c494..6d5175b98 100644
--- a/src/lang/polish.txt
+++ b/src/lang/polish.txt
@@ -1490,8 +1490,11 @@ STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klientó
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klientów podłączonych / maks.{}Firm podłączonych / maks.
STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Rozmiar mapy
+STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Bieżąca data
+STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Lata
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO O GRZE
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klienci: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
@@ -1515,6 +1518,7 @@ STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Rozpoczn
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nazwa gry:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nazwa gry będzie wyświetlana u innych graczy w menu gry wieloosobowej
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Wpisz nazwę dla gry sieciowej
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Ustaw hasło
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Zabezpiecz grę hasłem jeśli nie chcesz, by była publicznie dostępna
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Wybierz mapę:
@@ -1571,6 +1575,12 @@ STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Hiszpański
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Szwedzki
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turecki
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukraiński
+STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afrykanerski
+STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Chorwacki
+STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Estoński
+STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Galicyjski
+STR_NETWORK_LANG_GREEK :Grecki
+STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Łotewski
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Lobby gry wieloosobowej
@@ -1731,6 +1741,7 @@ STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Zbyt wys
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nieodpowiednie tory
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...już zbudowano
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Należy najpierw usunąć tory
+STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Droga jest jednokierunkowa lub zablokowana
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcja torowiska
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcja elektryfikowanego torowiska
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcja torowiska jednoszynowego
@@ -1763,6 +1774,8 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Tory kolejowe z
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Tory kolejowe z pre-sygnałami
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Tory kolejowe z exit-sygnałami
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Tory kolejowe z combo-sygnałami
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Tor kolejowy z sygnalizacją
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Tor kolejowy z sygnalizacją jednokierunkową
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Tory kolejowe z normalnymi i pre-sygnałami
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Tory kolejowe z normalnymi i exit-sygnałami
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Tory kolejowe z normalnymi i combo-sygnałami
@@ -1818,6 +1831,7 @@ STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Droga z oświet
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Droga z drzewami
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Zajezdnia samochodowa
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Przejazd kolejowy
+STR_TRAMWAY :Szyny tramwajowe
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nie można usunąć przystanku...
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nie można usunąć stacji załadunkowej...
STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nie można usunąć przystanku tramwajowego...
@@ -1940,6 +1954,7 @@ STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nie moż
STR_280A_SIGN :Napis
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Edycja tekstu napisu
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nie możesz zmienić nazwy napisu...
+STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nie można usunąć znaku...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Wybierz typ drzew do sadzenia
STR_280E_TREES :Drzewa
STR_280F_RAINFOREST :Las deszczowy
@@ -2797,9 +2812,26 @@ STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Zajezdni
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkańcy świętują . . .{}Pierwszy pociąg przybył do {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegóły)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Pociąg na drodze
-
-
-
+STR_ORDER_GO_TO :Idź do
+STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Idź bez przerwy do
+STR_ORDER_GO_VIA :Idź przez
+STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Idź bez przerwy przez
+STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Załaduj jeśli dostępne
+STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Wyładuj wszystko
+STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Wyładuj jeśli akceptowane
+STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Wyładuj wszystko
+STR_ORDER_FULL_LOAD :(Pełne załadowanie)
+STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Wyładuj i czekaj na pełny załadunek)
+STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :Wyładuj i zostaw pusty
+
+
+STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stop
+
+STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Załadowanie procentowo
+STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Niezawodność
+STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Prędkość maksymalna
+STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Wiek pojazdu (lata)
+STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Zawsze
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Przejazd (bez ustalonego czasu)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Przejazd przez {STRING}
@@ -2814,6 +2846,7 @@ STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serwisu
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Błędne polecenie)
+STR_UNKNOWN_STATION :Nieznana stacja
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Pusty
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION} (x{NUM})
@@ -2844,6 +2877,7 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}Idź do
STR_REFIT :{BLACK}Przeksztalc
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Wybierz typ ladunku do przeksztalcenia. Klikniecie z CTRL usuwa zmiane
STR_REFIT_ORDER :(Przeksztalc na {STRING})
+STR_STOP_ORDER :(Stop)
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Rozkład
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Otwórz widok rozkładu jazdy
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Polecenia)
@@ -2929,6 +2963,7 @@ STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Hamowanie,
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Niezgodne typy torów
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Brak zasilania
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Ta trasa nie jest zelektryfikowana, wiec pociąg nie wystartuje
+STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Czeka na wolną drogę
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dostępn{G y a e} now{G y a e} {STRING}!
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
@@ -2991,6 +3026,7 @@ STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Zbuduj w
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Koszt: {CURRENCY}{}Prędkość: {VELOCITY}{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok{}Pojemność: {CARGO}
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Pojemność: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
+STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nazwij samochód
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie można nazwać samochodu...
@@ -3166,6 +3202,8 @@ STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Twoja pr
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}wykryta przez lokalnych badaczy.
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Zbudowano: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Klasa stacji: {LTBLUE}{STRING}
+STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Typ stacji: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Szczegóły oceny działalności
@@ -3257,7 +3295,9 @@ STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Brak pli
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Brakujące pliki GRF
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Wyłączenie pauzy może zawiesić OpenTTD. Nie zgłaszaj błędów o powtarzających się zawieszeniach.{}Czy na pewno chcesz wyłączyć pauzę?
+STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Pociąg '{VEHICLE}' należący do '{COMPANY}' ma niepoprawną długość. Prawdopodobnie problemem powoduje NewGRFs. Gra może działać niestabilnie lub się zawiesić.
+STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Gra została zapisana w wersji nie obsługującej tramwajów. Wszystkie tramwaje zostały usunięte.
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Własna waluta
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Współczynnik wymiany: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
@@ -3384,6 +3424,9 @@ STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. Si
########### For showing numbers in widgets
+STR_NUM_1 :{BLACK}{SKIP}{NUM}
+STR_NUM_2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}
+STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}
########### String for New Landscape Generator
@@ -3530,6 +3573,7 @@ STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Kliknij,
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
+STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME}
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
@@ -3538,6 +3582,7 @@ STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nazwa ni
#### Improved sign GUI
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Idź do następnej tablicy
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Idź do poprzedniej tablicy
+STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Wpisz nazwę dla znaku
########