diff options
author | miham <miham@openttd.org> | 2007-06-30 19:33:02 +0000 |
---|---|---|
committer | miham <miham@openttd.org> | 2007-06-30 19:33:02 +0000 |
commit | 9504a86ca14eed8cc674615733cadb3a47acf235 (patch) | |
tree | b7fb4c8668e17a36ebb5c124c86f27407f61d6d7 /src/lang/polish.txt | |
parent | 59032746f6d47802ab237189530a61df108111db (diff) | |
download | openttd-9504a86ca14eed8cc674615733cadb3a47acf235.tar.xz |
(svn r10402) -Update: WebTranslator2 update to 2007-06-30 21:32:39
bulgarian - 10 fixed by kokobongo (10)
french - 2 fixed by glx (2)
italian - 2 fixed, 2 changed by lorenzodv (4)
korean - 2 fixed, 2 changed by darkttd (4)
polish - 43 fixed, 1 changed by meush (44)
slovenian - 1 fixed by Necrolyte (1)
spanish - 5 changed by eusebio (5)
swedish - 2 fixed by giddorah (2)
Diffstat (limited to 'src/lang/polish.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/polish.txt | 50 |
1 files changed, 48 insertions, 2 deletions
diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt index 8d9ce2843..a7221b956 100644 --- a/src/lang/polish.txt +++ b/src/lang/polish.txt @@ -1189,7 +1189,20 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Przesuń widok STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Rolka wyłączona STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Prędkość przesuwania widoku: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Automatycznie włącz pauzę tworząc nową grę: {ORANGE}{STRING} - +STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Używaj zaawansowanej listy pojazdów: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Pokazuj wskaźniki załadunku: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Uaktywnij rozkłady jazdy pojazdów: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Pokazuj rozkłady jazdy w tickach, a nie w dniach: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Domyślny typ torowiska (w nowej grze/po wczytaniu gry): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Normalne +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Elektryfikowane +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Jednoszynowe +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :MagLev +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Pierwszy dostępny +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Najnowszy +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Najczęściej używany + +STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Pokaż okno narzędzi do budowy nawet gdy nie ma odpowiednich pojazdów: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks. liczba pociągów na gracza: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks. liczba samochodów na gracza: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks. liczba samolotów na gracza: {ORANGE}{STRING} @@ -1707,6 +1720,7 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Tory kolejowe z STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Tory kolejowe z pre- i exit-sygnałami STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Tory kolejowe z pre- i combo-sygnałami STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Tory kolejowe z exit- i combo-sygnałami +STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Należy najpierw usunąć stację kolejową @@ -2738,6 +2752,10 @@ STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Serwisuj w zaje STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Idź bez zatrzymywania do zajezdni w {TOWN} STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Idź bez zatrzymywania do serwisu w zajezdni w {TOWN} +STR_TIMETABLE_GO_TO :{STRING} {STRING} +STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Przejazd (bez ustalonego czasu) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Przejazd przez {STRING} +STR_TIMETABLE_STAY_FOR :i zostań tam przez {STRING} STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} d{P zień ni ni} STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tick{P "" i ów} @@ -2782,6 +2800,8 @@ STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Wyładun STR_REFIT :{BLACK}Przebuduj STR_REFIT_TIP :{BLACK}Wybierz do przewozu jakiego towaru przebudować pojazd w tym zadaniu. CTRL+klik usuwa polecenie przebudowy STR_REFIT_ORDER :(Przebuduj na {STRING}) +STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Rozkład jazdy +STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Otwórz widok rozkładu jazdy STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Polecenia) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec poleceń - - STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} @@ -2798,6 +2818,7 @@ STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Zbyt wie STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nie można wstawić polecenia... STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nie można usunąć tego polecenia... STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nie można zmodyfikować tego polecenia... +STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Nie można przenieść tego zadania... STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Nie można pominąć obecnego zadania... STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nie można przejść do wybranego zadania... STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nie można ruszyć pojazdem... @@ -2831,11 +2852,16 @@ STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Pokaż s STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Pokaż pojemność każdego wagonu STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Pokaż całkowitą pojemność pociągu, według typu ładunku STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista poleceń - klik na poleceniu aby zaznaczyć. CTRL + klik przenosi do stacji +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Pomiń obecne zadanie, i rozpocznij kolejne. CTRL + klik pomija aż do zaznaczonego zadania STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Usuń podświetlone polecenie STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Zrób z tego polecenia 'non-stop' STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Wstaw nowe polecenie na końcu listy lub przed zaznaczonym poleceniem STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Spraw aby zaznaczone polecenie zmusiło pojazd do czekania na pełny załadunek STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Spraw aby zaznaczone polecenie zmusiło pojazd do wyładunku +STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Rozkład jazdy - kliknij na zadaniu aby je zaznaczyć. +STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Zmień ilość czasu którą zaznaczone zadanie powinno zająć +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Usuń ilość czas przeznaczoną na zaznaczone zadanie +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Wyzeruj licznik spóźnienia, aby pojazd podróżował zgodnie z rozkładem jazdy STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Pomiń to polecenie jesli serwis nie jest wymagany STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Waga: {WEIGHT_S}{}Prędkość: {VELOCITY} Moc: {POWER}{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok{}Pojemność: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Awaria @@ -2857,6 +2883,8 @@ STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Zmiana n STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nie można zmienić nazwy typu pojazdu... STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Spraw by w zaznaczonym poleceniu pojazd był zmuszony do pozostawienia towaru dla kolejnego pojazdu STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Przewieź +STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Usuń czas +STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Wyzeruj licznik spóźnienia STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Hamowanie STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Hamowanie, {VELOCITY} @@ -2868,6 +2896,17 @@ STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Dostępn{G y a e} now{G y a e} {STRING} - {ENGINE}! +STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nie można wyznaczyć rozkładu jazdy pojazdu... +STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Pojazdy mogą czekać tylko na stacjach. +STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Ten pojazd nie zatrzymuje się na tej stacji. +STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Zmień czas +STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Ten pojazd podróżuje teraz zgodnie z rozkładem jazdy +STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Ten pojazd jest teraz spóźniony o {STRING} +STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Ten pojazd spieszy się teraz o {STRING} +STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Ten rozkład jazdy zajmie {STRING} +STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Ten rozkład jazdy zajmie przynajmniej {STRING} (nie wszystkie stacje są na rozkładzie) +STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autowypełnienie +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Wypełnij rozkład jazdy automatycznie wartościami z następnej podróży ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Samochód na drodze @@ -3275,7 +3314,7 @@ STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Niepowod STR_RAIL_VEHICLES :Kolej STR_ELRAIL_VEHICLES :Kolej elektryczna STR_MONORAIL_VEHICLES :Kolej jednoszynowa -STR_MAGLEV_VEHICLES :Kolej Maglev +STR_MAGLEV_VEHICLES :Kolej MagLev ############ End of list of rail types @@ -3421,6 +3460,7 @@ STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Stat{P ek ki ków} STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Samolot{P "" y ów} STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Zmień nazwę grupy +STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}Zastąp pojazdy z "{GROUP}" STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nie można stworzyć grupy... STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nie można usunąć tej grupy... @@ -3428,9 +3468,11 @@ STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nie moż STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Nie można usunąć wszystkich pojazdów z tej grupy... STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nie można dodać pojazdu do tej grupy... +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupy - Kliknij na grupie aby wyświetlić wszystkie pojazdy z grupy STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Kliknij aby stworzyć grupę STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Usuń zaznaczoną grupę STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Zmień nazwę zaznaczonej grupy +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Kliknij, aby ochronić tę grupę przed globalną zamianą pojazdów STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zysk w tym roku: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(w ostatnim roku: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK}) STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zysk w tym roku: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(w ostatnim roku: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK}) @@ -3444,4 +3486,8 @@ STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME} STR_SIGN_NAME :{SIGN} STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} +STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nazwa nie może się powtarzać + +#### Improved sign GUI + ######## |