summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/polish.txt
diff options
context:
space:
mode:
authormiham <miham@openttd.org>2007-06-30 19:33:02 +0000
committermiham <miham@openttd.org>2007-06-30 19:33:02 +0000
commit9504a86ca14eed8cc674615733cadb3a47acf235 (patch)
treeb7fb4c8668e17a36ebb5c124c86f27407f61d6d7 /src/lang/polish.txt
parent59032746f6d47802ab237189530a61df108111db (diff)
downloadopenttd-9504a86ca14eed8cc674615733cadb3a47acf235.tar.xz
(svn r10402) -Update: WebTranslator2 update to 2007-06-30 21:32:39
bulgarian - 10 fixed by kokobongo (10) french - 2 fixed by glx (2) italian - 2 fixed, 2 changed by lorenzodv (4) korean - 2 fixed, 2 changed by darkttd (4) polish - 43 fixed, 1 changed by meush (44) slovenian - 1 fixed by Necrolyte (1) spanish - 5 changed by eusebio (5) swedish - 2 fixed by giddorah (2)
Diffstat (limited to 'src/lang/polish.txt')
-rw-r--r--src/lang/polish.txt50
1 files changed, 48 insertions, 2 deletions
diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt
index 8d9ce2843..a7221b956 100644
--- a/src/lang/polish.txt
+++ b/src/lang/polish.txt
@@ -1189,7 +1189,20 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Przesuń widok
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Rolka wyłączona
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Prędkość przesuwania widoku: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Automatycznie włącz pauzę tworząc nową grę: {ORANGE}{STRING}
-
+STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Używaj zaawansowanej listy pojazdów: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Pokazuj wskaźniki załadunku: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Uaktywnij rozkłady jazdy pojazdów: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Pokazuj rozkłady jazdy w tickach, a nie w dniach: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Domyślny typ torowiska (w nowej grze/po wczytaniu gry): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Normalne
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Elektryfikowane
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Jednoszynowe
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :MagLev
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Pierwszy dostępny
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Najnowszy
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Najczęściej używany
+
+STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Pokaż okno narzędzi do budowy nawet gdy nie ma odpowiednich pojazdów: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks. liczba pociągów na gracza: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks. liczba samochodów na gracza: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks. liczba samolotów na gracza: {ORANGE}{STRING}
@@ -1707,6 +1720,7 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Tory kolejowe z
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Tory kolejowe z pre- i exit-sygnałami
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Tory kolejowe z pre- i combo-sygnałami
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Tory kolejowe z exit- i combo-sygnałami
+STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Należy najpierw usunąć stację kolejową
@@ -2738,6 +2752,10 @@ STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Serwisuj w zaje
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Idź bez zatrzymywania do zajezdni w {TOWN}
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Idź bez zatrzymywania do serwisu w zajezdni w {TOWN}
+STR_TIMETABLE_GO_TO :{STRING} {STRING}
+STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Przejazd (bez ustalonego czasu)
+STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Przejazd przez {STRING}
+STR_TIMETABLE_STAY_FOR :i zostań tam przez {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} d{P zień ni ni}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tick{P "" i ów}
@@ -2782,6 +2800,8 @@ STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Wyładun
STR_REFIT :{BLACK}Przebuduj
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Wybierz do przewozu jakiego towaru przebudować pojazd w tym zadaniu. CTRL+klik usuwa polecenie przebudowy
STR_REFIT_ORDER :(Przebuduj na {STRING})
+STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Rozkład jazdy
+STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Otwórz widok rozkładu jazdy
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Polecenia)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec poleceń - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
@@ -2798,6 +2818,7 @@ STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Zbyt wie
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nie można wstawić polecenia...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nie można usunąć tego polecenia...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nie można zmodyfikować tego polecenia...
+STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Nie można przenieść tego zadania...
STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Nie można pominąć obecnego zadania...
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nie można przejść do wybranego zadania...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nie można ruszyć pojazdem...
@@ -2831,11 +2852,16 @@ STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Pokaż s
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Pokaż pojemność każdego wagonu
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Pokaż całkowitą pojemność pociągu, według typu ładunku
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista poleceń - klik na poleceniu aby zaznaczyć. CTRL + klik przenosi do stacji
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Pomiń obecne zadanie, i rozpocznij kolejne. CTRL + klik pomija aż do zaznaczonego zadania
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Usuń podświetlone polecenie
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Zrób z tego polecenia 'non-stop'
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Wstaw nowe polecenie na końcu listy lub przed zaznaczonym poleceniem
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Spraw aby zaznaczone polecenie zmusiło pojazd do czekania na pełny załadunek
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Spraw aby zaznaczone polecenie zmusiło pojazd do wyładunku
+STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Rozkład jazdy - kliknij na zadaniu aby je zaznaczyć.
+STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Zmień ilość czasu którą zaznaczone zadanie powinno zająć
+STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Usuń ilość czas przeznaczoną na zaznaczone zadanie
+STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Wyzeruj licznik spóźnienia, aby pojazd podróżował zgodnie z rozkładem jazdy
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Pomiń to polecenie jesli serwis nie jest wymagany
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Waga: {WEIGHT_S}{}Prędkość: {VELOCITY} Moc: {POWER}{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok{}Pojemność: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Awaria
@@ -2857,6 +2883,8 @@ STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Zmiana n
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nie można zmienić nazwy typu pojazdu...
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Spraw by w zaznaczonym poleceniu pojazd był zmuszony do pozostawienia towaru dla kolejnego pojazdu
STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Przewieź
+STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Usuń czas
+STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Wyzeruj licznik spóźnienia
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Hamowanie
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Hamowanie, {VELOCITY}
@@ -2868,6 +2896,17 @@ STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Dostępn{G y a e} now{G y a e} {STRING} - {ENGINE}!
+STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nie można wyznaczyć rozkładu jazdy pojazdu...
+STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Pojazdy mogą czekać tylko na stacjach.
+STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Ten pojazd nie zatrzymuje się na tej stacji.
+STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Zmień czas
+STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Ten pojazd podróżuje teraz zgodnie z rozkładem jazdy
+STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Ten pojazd jest teraz spóźniony o {STRING}
+STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Ten pojazd spieszy się teraz o {STRING}
+STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Ten rozkład jazdy zajmie {STRING}
+STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Ten rozkład jazdy zajmie przynajmniej {STRING} (nie wszystkie stacje są na rozkładzie)
+STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autowypełnienie
+STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Wypełnij rozkład jazdy automatycznie wartościami z następnej podróży
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Samochód na drodze
@@ -3275,7 +3314,7 @@ STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Niepowod
STR_RAIL_VEHICLES :Kolej
STR_ELRAIL_VEHICLES :Kolej elektryczna
STR_MONORAIL_VEHICLES :Kolej jednoszynowa
-STR_MAGLEV_VEHICLES :Kolej Maglev
+STR_MAGLEV_VEHICLES :Kolej MagLev
############ End of list of rail types
@@ -3421,6 +3460,7 @@ STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP}
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Stat{P ek ki ków}
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Samolot{P "" y ów}
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Zmień nazwę grupy
+STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}Zastąp pojazdy z "{GROUP}"
STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nie można stworzyć grupy...
STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nie można usunąć tej grupy...
@@ -3428,9 +3468,11 @@ STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nie moż
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Nie można usunąć wszystkich pojazdów z tej grupy...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nie można dodać pojazdu do tej grupy...
+STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupy - Kliknij na grupie aby wyświetlić wszystkie pojazdy z grupy
STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Kliknij aby stworzyć grupę
STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Usuń zaznaczoną grupę
STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Zmień nazwę zaznaczonej grupy
+STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Kliknij, aby ochronić tę grupę przed globalną zamianą pojazdów
STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zysk w tym roku: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(w ostatnim roku: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zysk w tym roku: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(w ostatnim roku: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
@@ -3444,4 +3486,8 @@ STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME}
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
+STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nazwa nie może się powtarzać
+
+#### Improved sign GUI
+
########