summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/polish.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2009-11-17 18:45:24 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2009-11-17 18:45:24 +0000
commit673ebe0518b11307f464e6f35937855f0aa799b0 (patch)
tree92a4a5fd25bf00866b8666dbed09e90768607a13 /src/lang/polish.txt
parentb9aecbf78cb193fff0ff5f4bc3264019b1df3fff (diff)
downloadopenttd-673ebe0518b11307f464e6f35937855f0aa799b0.tar.xz
(svn r18149) -Update from WebTranslator v3.0:
dutch - 11 changes by habell finnish - 2 changes by jpx_ greek - 2 changes by fumantsu hungarian - 4 changes by alyr italian - 1 changes by lorenzodv polish - 9 changes by silver_777 spanish - 2 changes by Terkhen
Diffstat (limited to 'src/lang/polish.txt')
-rw-r--r--src/lang/polish.txt16
1 files changed, 9 insertions, 7 deletions
diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt
index 057c2089a..710f44df3 100644
--- a/src/lang/polish.txt
+++ b/src/lang/polish.txt
@@ -1533,7 +1533,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Prędko
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Emulacja prawego przycisku myszy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command+klik
-STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Control+klik
+STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+klik
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Wyłączona
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Przewijanie lewym przyciskiem myszy: {ORANGE}{STRING}
@@ -2274,7 +2274,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Sygnaliz
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Sygnalizator trasy (elektryczny){}Sygnalizator trasy umożliwiający wejście więcej niż jednemu pociagowi do bloku sygnalizatów, o ile pociąg może zarezerwować trasę do bezpiecznego punktu zatrzymania. Zwykłe sygnalizatory trasy mogą być mijane w przeciwnym kierunku.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Jednokierunkowy sygnalizator trasy (elektryczny){}Sygnalizator trasy umożliwiający wejście więcej niż jednemu pociagowi do bloku sygnalizatów, o ile pociąg może zarezerwować trasę do bezpiecznego punktu zatrzymania. Sygnalizatory jednokierunkowe nie mogą być mijane w przeciwnym kierunku.
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Zamiana sygnałów{}Jeżeli włączone, kliknięcie na istniejący sygnał spowoduje zamianę jego typu na wybrany obok. CTRL-klik przełącza wygląd semafor/świetlny.
-STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Gęstość sygnałów przy przeciąganiu. CTRL-przeciągnij aby wypełnić trasę sygnałami.
+STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Gęstość sygnałów przy przeciąganiu. Ctrl+przeciągnij, aby wypełnić trasę sygnałami.
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Zmniejsz gęstość sygnałów przy przeciąganiu
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Zwiększ gęstość sygnałów przy przeciąganiu
@@ -2393,7 +2393,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Pokryj k
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Tworzenie terenu
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Umieść kamieniste tereny
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Umieść latarnię morską
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definiuj obszar pustyni.{}Wciśnij i trzymaj CTRL by usunąć
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definiuj obszar pustyni.{}Wciśnij i trzymaj Ctrl, aby usunąć
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Umieść nadajnik
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zwiększ powierzchnie do podwyższenia/obniżenia
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zmniejsz powierzchnie do podwyższenia/obniżenia
@@ -2813,7 +2813,7 @@ STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik na
# Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nazwa stacji - kliknij na nazwie aby wycentrować główny widok na stacji. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na lokację stacji
-STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Przytrzymaj CTRL aby zaznaczyć więcej niż jedną opcję
+STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Przytrzymaj Ctrl, aby zaznaczyć więcej niż jedną opcję
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
@@ -2859,6 +2859,7 @@ STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Pokazuje
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Zmień nazwę stacji
# Waypoint/buoy view window
+STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centruj główny widok na pkt. orientacyjnym. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na lokacji pkt. orientacyjnego
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Zmień nazwę pkt. orientacyjnego
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centruj główny widok na pozycji boi. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na lokacji boi
@@ -3373,7 +3374,7 @@ STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Rozkład
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Otwórz widok rozkładu jazdy
-STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista poleceń - klik na poleceniu aby zaznaczyć. CTRL + klik przenosi do stacji
+STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista poleceń - klik na poleceniu, aby zaznaczyć. Ctrl+klik przenosi do stacji
STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
@@ -3403,7 +3404,7 @@ STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Nie rozładowuj
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}}Zmień zachowanie wyładunku podświetlonego rozkazu
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Przeksztalc
-STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz typ ladunku do przeksztalcenia. Klikniecie z CTRL usuwa zmiane
+STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz typ ładunku do przekształcenia. Ctrl+klik usuwa zmianę
STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Serwis
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Zawsze do
@@ -3433,7 +3434,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}WartoÅ›Ä
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Podaj wartość do porównania
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Pomiń
-STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Pomiń obecne zadanie, i rozpocznij kolejne. CTRL + klik pomija aż do zaznaczonego zadania
+STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Pomiń obecne polecenie, i rozpocznij kolejne. Ctrl+klik pomija aż do zaznaczonego polecenia
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Usuń
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Usuń podświetlone polecenie
@@ -4404,6 +4405,7 @@ STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING :{STRING}
+STR_JUST_STRING_SPACE_STRING :{STRING} {STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size