summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/norwegian_nynorsk.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2009-12-06 18:45:27 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2009-12-06 18:45:27 +0000
commitc5a771b59d8edaf577fbc093b0fbe98421ed8804 (patch)
tree9949c3493b64b4dda41e0f041a87f814f5558856 /src/lang/norwegian_nynorsk.txt
parent7d905fae222b5c657138ba384519e3d033abc9ef (diff)
downloadopenttd-c5a771b59d8edaf577fbc093b0fbe98421ed8804.tar.xz
(svn r18417) -Update from WebTranslator v3.0:
traditional_chinese - 31 changes by josesun czech - 46 changes by Hadez greek - 1 changes by fumantsu hungarian - 2 changes by IPG indonesian - 1 changes by prof norwegian_nynorsk - 111 changes by 2rB russian - 11 changes by Lone_Wolf slovak - 14 changes by JamesSVK
Diffstat (limited to 'src/lang/norwegian_nynorsk.txt')
-rw-r--r--src/lang/norwegian_nynorsk.txt214
1 files changed, 111 insertions, 103 deletions
diff --git a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt
index 509349b19..021904da9 100644
--- a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt
+++ b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt
@@ -292,19 +292,19 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pause
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Snøgg tid
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Instillingar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Lagre, avbryt, eller avslutt spelet
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Vis kart
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis byoversikt
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Vis subsidiar
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Vis liste over stasjonane til firmaet
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Vis dei økonomiske data til firmaet
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Vis firmaets generelle data
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Vis grafar
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Vis firmarangeringstabell
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Syne kart, ekstra vindauge eller skiltliste
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Syne byoversikt
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Syne subsidiar
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Syne liste over stasjonane til firmaet
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Syne dei økonomiske data til firmaet
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Syne firmaets generelle data
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Syne grafar
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Syne firmarangeringstabell
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansier bygging av ny industri
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Vis liste over toga til firmaet
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vis liste over bilane til firmaet
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Vis liste over skipa til firmaet
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Vis liste over flya til firmaet
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Syne liste over toga til firmaet. Ctrl+klikk opnar lista i eit nytt vindauge.
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Syne liste over bilane til firmaet
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Syne liste over skipa til firmaet. Ctrl+klikk opnar lista i eit nytt vindauge
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Syne liste over flya til firmaet. Ctrl+klikk syner lista i eit nytt vindauge
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom inn
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoom ut
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbanespor
@@ -312,9 +312,9 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Bygg veg
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bygg kaier
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bygg flyplassar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Åpne verktøylinja for å heve/senke land, plante tre, osv.
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Vis lyd-/musikkinnstillingar
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Vis siste melding/nyhende, vis meldingsinstillingar
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informasjon om felt
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Syne lyd-/musikkinnstillingar
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Syne siste melding/nyhende, syne meldingsinstillingar
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Feltinformasjon, konsoll, AI-debugging, skjermbilete, om OpenTTD
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Byt verkty
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
@@ -323,7 +323,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenario-redigerar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Flytt startdatoen attende eit år
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Flytt startdatoen fram eit år
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis kart og byoversikt
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Syne kart og byoversikt
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landskapsgenerering
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygenerering
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrigenerering
@@ -346,10 +346,10 @@ STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Vanskegrad
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Avanserte alternativ
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Instillingar for ny grafikk
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Gjennomsiktigheitsinnstillingar
-STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Vis namn på by
-STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Vis namn på stasjon
-STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Vis kontrollpunkt
-STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Vis skilt
+STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Syne namn på by
+STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Syne namn på stasjonar
+STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Syne kontrollpunktnamn
+STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Syne skilt
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Full animasjon
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Maksimalt med detaljar
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Gjennomsiktige bygningar
@@ -435,7 +435,7 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Tidlegare meldi
############ range for about menu starts
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informasjon om felt
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
-STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Vis/gjøym konsoll
+STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Syne/gjøym konsoll
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI feilsøking
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Skjermfoto (Ctrl-S)
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Stort skjermfoto (Ctrl-G)
@@ -506,7 +506,7 @@ STR_MONTH_DEC :desember
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Nøkkel
-STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Vis oversikt over grafval
+STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Syne oversikt over grafval
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}
@@ -527,7 +527,7 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLAC
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Syn detaljerte ytelsesrangeringar
# Graph key window
-STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Vis oversikt over firmagrafval
+STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Oversikt over firmagrafval
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Trykk her for å vise/skjule eit firma
# Company league window
@@ -563,7 +563,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totalt:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Antal køyretøy. Dette inkluderer vegkøyretøy, tog, skip og fly
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Antal stasjonsdelar. Kvar del av ein stasjon (f.eks. togstasjon, busstopp, flyplass) vert telt, sjølv om dei er kobla til som éin stasjon
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Vinst frå køyretøya med lægst inntekt (av alle køyretøy eldre enn 2 år)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Vinst frå køyretøya med lågast inntekt (kun køyretøy eldre enn 2 år er tatt med)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Pengar tente i månaden med lægst gevinst dei 12 siste kvartala
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Pengar tente i månaden med høgast gevinst dei siste 12 kvartala
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Antal leverte einingar dei siste fire kvartala
@@ -605,7 +605,7 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Vel 'Ezy
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Vel 'Eigendefinert 1'-program
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Vel 'Eigendefinert 2'-program
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Skru tilfeldig program av/på
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vis musikkspormeny
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Syne musikkspormeny
# Playlist window
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musikkprogram
@@ -644,12 +644,12 @@ STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Industriar
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Ruter
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Vegetasjon
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Eigarar
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vis landkonturar på kartet
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Vis køyretøy på kartet
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Vis inustri på kartet
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Vis transportruter på kartet
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Vis vegetasjon på kartet
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Vis landeigarar på kartet
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Syne landkonturar på kartet
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Syne køyretøy på kartet
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Syne inustriar på kartet
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Syne transportruter på kartet
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Syne vegetasjon på kartet
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Syne landeigarar på kartet
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINYFONT}{BLACK}Vegar
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINYFONT}{BLACK}Jarnbaner
@@ -693,7 +693,7 @@ STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Deaktive
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Aktiver alle
# Status bar messages
-STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Vis siste melding eller nyhende
+STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Syne siste melding eller nyhende
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSE * *
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOLAGRING
@@ -805,7 +805,7 @@ STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE
STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} har køyrt seg vill.
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE}'s forteneste i fjor var {CURRENCY}
-STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Stoppa ordrereparerings-feiling {VEHICLE}
+STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} stoppa pga repareringsfeil på ordre
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk fornying feila på {VEHICLE}{}{STRING}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Ny {STRING}type er tilgjengeleg!
@@ -980,7 +980,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Vanskeli
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Eigendefinert
############ range for difficulty levels ends
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Vis rekordar
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Syne rekordlista
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Lagre
############ range for difficulty settings starts
@@ -1055,7 +1055,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Avansert
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Av
STR_CONFIG_SETTING_ON :På
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :slått av
-STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Vis farten til køyretøyet på statuslinja: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Syne farten til køyretøyet på statuslinja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Tillat bygging på skråningar og i vasskanten: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Gje høve til å endre lanskap under bruer, spor o.s.b.(autoslope): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Meir realistisk storleik på oppfangingsområde: {ORANGE}{STRING}
@@ -1079,9 +1079,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :som andre indus
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :prospekt
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Tillat fleire like industriar i samme by: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industriar av same type kan byggjast nær einannan: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Alltid vis lang dato på statuslinja: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Vis jernbanesignal på same sida som køyreretninga: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Vis rekneskap ved nyttår: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Syne alltid lang dato på statuslinja: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Syne signal i køyreretninga: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Syne rekneskap ved nyttår: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Nye ordre er 'utan stopp' som standard: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :{LTBLUE}Nye togordrar stoppar som standard på {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} av plattformen
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :nær enden
@@ -1103,7 +1103,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Endring
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Flyplassar utgår aldri: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Vis ei åtvaring dersom eit tog har køyrt seg vill: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Åtvar om eit tog køyrer seg vill: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Inspiser ordrane til køyretøya: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :nei
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ja, men utelat stoppa køyretøy
@@ -1114,7 +1114,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Forny k
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Forny køyretøy automatisk når det er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} månader før/etter maks alder
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimum pengar som trengst for automatisk fornying: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Varigskap for feilmelding: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Vis innbyggjartalet til byane i tittel: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Syne innbyggjartalet til byane i tittel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Landskapsgenerator: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original
@@ -1143,8 +1143,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Gjer ve
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Koble landskapsverktøylinja til tog-/vei-/vass- og flyplassverktøylinjene: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Ved rulling med musa, flytt synsvinkelen i den motsette retninga: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Glatt scrolling: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Vis eit målingverktøytips når ymse byggjeverktøy brukast: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}Vis firmaovertakingar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Syne eit målingverktøytips når ymse byggjeverktøy brukast: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}Syne firmaovertakingar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Ingen
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Eige firma
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Alle firma
@@ -1177,8 +1177,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF :Av
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Eige firma
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Alle firma
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Bruk rutetabellar for køyretøy: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Vis rutetabell i klikk i staden for dagar: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Vis ankomst og avferd i rutetabellane: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Syne rutetabell i klikk i staden for dagar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Syne ankomst og avferd i rutetabellane: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Hurtig-laging av køyrety-ordrar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Standard Jernbane / etter nytt spel / lasta spel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Vanleg jernbane
@@ -1188,11 +1188,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglev
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Første tilgjengelege
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Siste tilgjengelege
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Mest brukte
-STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Syn reserverte spor: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Syne reserverte spor: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Hold byggjeverktya aktive etter bruk: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Grupper utgifter i firmarekneskapen-vindauget: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Vis bygningsverktøy når det ikkje er nokon høvelege køyretøy tilgjengeleg: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Syne bygningsverktøy når ingen høvelege køyretøy er tilgjengeleg: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks antal tog per speler: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Maks antal køyretøy per spelar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks antal fly per spelar: {ORANGE}{STRING}
@@ -1273,7 +1273,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Køyret
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Stasjonar
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Økonomi
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Motstandarar
-STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Vis innstillingar
+STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Syne innstillingar
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Interaksjon
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Signaler
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Varebehandling
@@ -1319,7 +1319,7 @@ STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Sjå ett
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}AI konfigurasjonar
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Avslutt
-STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Start nytt spel
+STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Start nytt spel. Ctrl+klikk hoppar over kartkonfigurasjon
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Last inn eit lagra spel
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Start eit nytt spel, bruk eit høgdekart som landskap
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Start eit nytt spel som tar i bruk eit scenario
@@ -1331,12 +1331,12 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Vel suba
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Vel subtropisk miljø
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Vel leiketøyland-miljø
-STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Vis spelinstillingar
-STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Vis vanskegrad
-STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Vis avanserte alternativ
-STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Syn NewGRF instillingar
+STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Syne spelinstillingar
+STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Syne vanskegrad-instillingar
+STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Syne avanserte alternativ
+STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Syne NewGRF-instillingar
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Sjå etter nytt eller oppdatert innhald som kan lastas ned
-STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Syn AI instillingar
+STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Syne AI-instillingar
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Avslutt 'OpenTTD'
# Quit window
@@ -1383,11 +1383,11 @@ STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Tillat
# Livery window
STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Ny firmafarge
-STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Vis generelle fargetema
-STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vis togfargetema
-STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vis bilfargetema
-STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Vis skipsfargetema
-STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Vis flyfargar
+STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Syne generelle fargetema
+STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Syne togfargetema
+STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Syne bilfargetema
+STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Syne skipsfargetema
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Syne flyfargartema
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Vel ein primærfarge for valde tema
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Vel sekundærfarge for valde tema
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Vel eit fargetema å endre, eller fleire fargetema med CTRL-klikk. Klikk på boksen for å vise bruken av fargetema
@@ -1832,8 +1832,8 @@ STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Gjer usy
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Dekningsområde
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Av
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}På
-STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Ikkje vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringa
-STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringa
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Gøym dekningsområdet til den foreslåtte plasseringa
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Syne dekningsområdet til den foreslåtte plasseringa
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Godtek: {GOLD}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Forsyningar: {GOLD}
@@ -1929,7 +1929,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Bygg veg
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Bygg trikkestasjon med automatisk trikkemodus
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg garasje (trengst for bygging og vedlikehald av køyretøy)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg trikkedepot ( for å bygge og vedlikeholde køyretøy)
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg busstasjon
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg busstasjon. Ctrl tillet samanhengande stasjonar
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg trikkestasjon for passasjerer
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bygg lasteterminal
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg trikkestasjon for frakt
@@ -2295,8 +2295,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Flytt de
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Ei liste over NewGRF-filene som er installert. Klikk på ei fil for å endre parametrane
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Set parametrar
-STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Vis palett
-STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Vis paletten til den valde NewGRF.{}Gjer dette når grafikken frå denne NewGRF ser rosa ut i spelet
+STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Syne palett
+STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Syne paletten til den valde NewGRF.{}Gjer dette når grafikken frå denne NewGRF ser rosa ut i spelet
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Bruk forandringane
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Finn manglande innhald på nettet
@@ -2355,12 +2355,13 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Manglar
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Unpausing can crash OpenTTD. Do not file bug reports for subsequent crashes.{}Do you really want to unpause?
# NewGRF 'it's broken' warnings
-STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Oppførselen til NewGRF'{0:STRING}' vil sannsynlegvis forårsake desyncs og/eller krasj.
+STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Oppførselen til NewGRF'{0:STRING}' vil sannsynlegvis forårsaka desyncs og/eller krasj.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Byter køyretylengde for '{1:ENGINE}' når ikkje i depot.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tog '{VEHICLE}' eigd av '{COMPANY}' har ulovleg lengde. Dette er sansynlegvis forårsaka av eit problem med NewGRFer. Spelet kan bli desynkronisert eller krasja.
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' gir gal informasjon.
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Last/istandsettings-informasjon for '{1:ENGINE}' er forskjellig frå kjøpslista etter konstruksjon. Dette kan føra til at autofornying/erstatning ikkje tilpasser riktig.
+STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' forårsaka ei uendelig lykkje i produksjonskall.
# Sign list window
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} skilt
@@ -2391,7 +2392,7 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{ORANGE}{CARGO}
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Grense for lydnivå i byen: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Sentrer biletet rundt byen
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Bystyre
-STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Vis informasjon om bystyret
+STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Syne informasjon om bystyret
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Bytt namn på byen
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Utvid
@@ -2455,11 +2456,11 @@ STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO}
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} på veg frå {STATION})
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Aksepterer
-STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Vis liste over godtekne varer
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Syne liste over godtekne varer
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Godtek: {WHITE}
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Vurderingar
-STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Vis stasjonsvurdering
+STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Syne stasjonsvurdering
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}Lokal vurdering av transporttenester:
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
@@ -2477,16 +2478,18 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Framifrå
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Sentrer biletet på stasjonen
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endre namnet på stasjonen
-STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Vis alle tog som har denne stasjonen på timeplanen sin
-STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Vis alle køyretøy som har denne stasjonen på timeplanen sin
-STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Vis alle fly som har denne stasjonen på timeplanen sin
-STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Vis alle skip som har denne stasjonen på timeplanen sin
+STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Syne alle tog som har denne stasjonen på timeplanen sin
+STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Syne alle køyretøy som har denne stasjonen på timeplanen sin
+STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Syne alle fly som har denne stasjonen på timeplanen sin
+STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Syne alle skip som har denne stasjonen på timeplanen sin
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Endre namnet på stasjon/lasteterminal
# Waypoint/buoy view window
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Syne vegpunktet. Ctrl+klikk opnar eit nytt bilete av vegpunktet.
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Endre namnet på waypoint
+STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Syne bøyen. Ctrl+klikk opnar eit nytt vindauge med bøyen.
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Byt namn på bøyen
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Endre namn på kontrollpunkt
@@ -2538,7 +2541,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Bygg hovudkontor
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Bygg firmaet's hovedkvarter
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Sjå hovudkontor
-STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Vis firmaets hovedkontor
+STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Syne firmaets hovudkontor
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Omplasser hovudkvarter
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Gjenoppbygg selskapets hovudkvarter ein annan stad for 1 % av verdien til firmaet
@@ -2758,15 +2761,15 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vi
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit skip. Trykk på denne knappen og etter det på eit anna skip. CTRL-klikk deler ordrane
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit fly. Trykk denne knappen og etter det på eit anna fly. CTRL-klikk deler ordrane
-STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vis staden togstallen ligg på
-STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vis kvar garasjen ligg
-STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vis kvar depotet ligg
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vis kvar hangaren ligg
+STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Syne togstallen. Ctrl+klikk opnar eit nytt visingsvindauge med togstallen.
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Syne garasjen. Ctrl+klikk opnar eit nytt vindauge med garasjen.
+STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Syne depotet. Ctrl+klikk opnar eit nytt vindauge med depoet.
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Syne hangaren. Ctrl+klikk opnar eit nytt visingsvindauge med hangaren
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vis ei liste over alle toga som har denne togstallen i ordrane sine.
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vis ei liste over alle køyretøya som har denne garasjen i ordrane sine.
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Vis ei liste over alle skipa som har dette depotet i ordrane sine.
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Vis ei liste over alle flya som har denne hangaren i ordrane sine.
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Syne ei liste over alle toga som har denne togstallen i ordrane sine.
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Syne ei liste over alle køyretøya som har denne garasjen i ordrane
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Syne ei liste over alle skipa som har dette depotet i ordrane
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Syne ei liste over alle flya som har denne hangaren i ordrane
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle toga i togstallen
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle køyretøya i garasjen
@@ -2818,7 +2821,7 @@ STR_REPLACE_ENGINES :Motorar
STR_REPLACE_WAGONS :Vogner
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vel jernbanetypen du vil velje lokomotiv frå
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Dette viser kva for eit lokomotiv som tek over for det valde lokomotivet på venstresida
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Syner kva lokomotiv som tek over for det valde lokomotivet på venstresida
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Jernbanelokomotiv
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektriske tog
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monoraillokomotiv
@@ -2830,10 +2833,10 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Lat den
# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vis toget sin gjeldande posisjon
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vis køyretøyet sin gjeldande posisjon
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vis skipet sin gjeldande posisjon
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vis flyet sin gjeldande posisjon
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Syne toget sin gjeldande posisjon. Ctrl+klikk vil følgja toget i hovudvindauget
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Syne køyretøyet sin gjeldande posisjon. Ctrl+klikk vil følgja køyretøyet i hovudvindauget
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Syne skipet sin gjeldande posisjon. Ctrl+klikk vil følgja skipet i hovudvindauget
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Syne flyet sin gjeldande posisjon. Ctrl+klikk vil følgja flyet i hovudvindauget
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send toget til ein togstall. CTRL-klikk for å berre utføre vedlikehald
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send køyretøyet til ein garasje
@@ -2855,15 +2858,15 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Byt køyreretning
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Bytt køyreretning
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vis ordrane til toget
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vis ordrelista til køyretøyet
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vis ordrane til skipet
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vis ordrane til flyet
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Syne ordrane til toget. Ctrl+klikk syner togets rutetrabell
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Syne ordrelista til køyretøyet. Ctrl+klikk syner rutetabell
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Syne ordrane til skipet. Ctrl+klikk syner rutetabell
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Syne ordrane til flyet. Ctrl+klikk syner flyets rutetabell.
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljar om toget
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljar om køyretøyet
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljar om skipet
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljar om flyet
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Syne detaljar om toget
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Syne køyretøydetaljar
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Syne skipsdetaljar
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Syne detaljar om flyet
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Gjeldande togstatus - trykk her for å stoppe/starte tog
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Gjeldande køyretøystatus - trykk her for å stoppa/starta køyretøy
@@ -2916,14 +2919,19 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Namngje
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Namngje skip
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Namngje fly
+STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vedlikeholdskostnadar: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
# The next two need to stay in this order
STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} år ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} år ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Maks fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maksfart: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maksfart: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks trekkraft: {LTBLUE}{FORCE}
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Overskudd i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (forrige år: {CURRENCY})
+STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitlegheit: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Havari sidan sist service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Bygd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}Ingen
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}{4:STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}{4:STRING} (x{5:NUM})
@@ -2954,13 +2962,13 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO}
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} frå {STATION} (x{NUM})
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Last
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljar om innhaldet i vognene
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Syne detaljar om vogninnhald
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informasjon
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljar om tog/vogner
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Syne detaljar om tog
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapasitet
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Vis kapasiteten til vognene
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Syne kapasiteten til vognene
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Total last
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Vis total kapasitet på vognene, sortert etter type vare
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Syne total kapasitet på vognene, sortert etter varetype
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}
@@ -3061,7 +3069,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL :Betinga ordreho
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Sett inn ein ordre før den valde ordren, eller i slutten av lista
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Set inn ei avansert rekkjefølgje
-STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vis alle køyretøy som har same ruteplan
+STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Syne alle køyretøy som delerv denne ruteplanen
# String parts to build the order string
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Køyr om {WAYPOINT}
@@ -3272,8 +3280,8 @@ STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Bygninge
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan ikkje rydde dette området...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...feltet er ikkje høveleg
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...allereie bygd
-STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...ått av {STRING}
-STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...feltet er ått av eit anna firma
+STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... eigd av {STRING}
+STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... feltet er eigd av eit anna firma
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Namnet må vera unikt
STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} er i vegen
@@ -3305,8 +3313,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan ikkj
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan ikkje gje vekk pengar som er lånt frå banken...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan ikkje kjøpe firma...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikkje byggje hovudkontor...
-STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikkje kjøpe 25 % av aksjane...
-STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikkje selje 25 % av aksjane...
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikkje kjøpa 25 % av aksjane...
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikkje selja 25 % av aksjane...
STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Dette selskapet sel ikkje aksjer enno...
# Town related errors
@@ -3323,7 +3331,7 @@ STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vegarbei
# Industry related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan ikkje lage industriar...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggja {STRING} her...
-STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan ikkje byggje denne typen industri her...
+STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan ikkje byggja denne typen industri her...
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...for nær ein annan industri
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}...må byggja ein by først
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...berre ein er tillatt per by