summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/norwegian_nynorsk.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorrubidium <rubidium@openttd.org>2009-04-21 23:40:56 +0000
committerrubidium <rubidium@openttd.org>2009-04-21 23:40:56 +0000
commit59d45a04d606cf7eeffed150f09497dfc56d1014 (patch)
tree9ee92bfa0c3076957e0f2d3bfe29777c0f79a512 /src/lang/norwegian_nynorsk.txt
parent58db962353cfb87ef4571462e6d0656781939edd (diff)
downloadopenttd-59d45a04d606cf7eeffed150f09497dfc56d1014.tar.xz
(svn r16118) -Change/cleanup: remove the hexadecimal 'in TTD the string had this ID' from 'some' strings and replace the string name with something more sensible.
Diffstat (limited to 'src/lang/norwegian_nynorsk.txt')
-rw-r--r--src/lang/norwegian_nynorsk.txt3208
1 files changed, 1604 insertions, 1604 deletions
diff --git a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt
index 79a33d050..6b26f9840 100644
--- a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt
+++ b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt
@@ -11,82 +11,82 @@
##id 0x0000
STR_NULL :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Utanfor kartet
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}For nære kanten av kartet
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Du har ikkje nok pengar - du treng {CURRENCY}
-STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY}
+STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Utanfor kartet
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}For nære kanten av kartet
+STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Du har ikkje nok pengar - du treng {CURRENCY}
+STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Flatt land er naudsynt
-STR_0008_WAITING :{BLACK}Ventar: {WHITE}{STRING}
-STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
-STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} på veg frå {STATION})
-STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Godtek: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Godtek: {GOLD}
-STR_SUPPLIES :{BLACK}Forsyningar: {GOLD}
-STR_000E :
-STR_000F_PASSENGERS :Passasjerar
-STR_0010_COAL :Kol
-STR_0011_MAIL :Post
-STR_0012_OIL :Olje
-STR_0013_LIVESTOCK :Buskap
-STR_0014_GOODS :Gods
-STR_0015_GRAIN :Korn
-STR_0016_WOOD :Tømmer
-STR_0017_IRON_ORE :Jarnmalm
-STR_0018_STEEL :Stål
-STR_0019_VALUABLES :Verdisaker
-STR_001A_COPPER_ORE :Koparmalm
-STR_001B_MAIZE :Mais
-STR_001C_FRUIT :Frukt
-STR_001D_DIAMONDS :Diamantar
-STR_001E_FOOD :Mat
-STR_001F_PAPER :Papir
-STR_0020_GOLD :Gull
-STR_0021_WATER :Vatn
-STR_0022_WHEAT :Kveite
-STR_0023_RUBBER :Gummi
-STR_0024_SUGAR :Sukker
-STR_0025_TOYS :Leiketøy
-STR_0026_CANDY :Søtsaker
-STR_0027_COLA :Cola
-STR_0028_COTTON_CANDY :Sukkerspinn
-STR_0029_BUBBLES :Bobler
-STR_002A_TOFFEE :Karamell
-STR_002B_BATTERIES :Batteri
-STR_002C_PLASTIC :Plastikk
-STR_002D_FIZZY_DRINKS :Brus
-STR_002E :
-STR_002F_PASSENGER :Passasjer
-STR_0030_COAL :Kol
-STR_0031_MAIL :Post
-STR_0032_OIL :Olje
-STR_0033_LIVESTOCK :Buskap
-STR_0034_GOODS :Gods
-STR_0035_GRAIN :Korn
-STR_0036_WOOD :Tømmer
-STR_0037_IRON_ORE :Jarnmalm
-STR_0038_STEEL :Stål
-STR_0039_VALUABLES :Verdisaker
-STR_003A_COPPER_ORE :Koparmalm
-STR_003B_MAIZE :Mais
-STR_003C_FRUIT :Frukt
-STR_003D_DIAMOND :Diamant
-STR_003E_FOOD :Mat
-STR_003F_PAPER :Papir
-STR_0040_GOLD :Gull
-STR_0041_WATER :Vatn
-STR_0042_WHEAT :Kveite
-STR_0043_RUBBER :Gummi
-STR_0044_SUGAR :Sukker
-STR_0045_TOY :Leiketøy
-STR_0046_CANDY :Søtsak
-STR_0047_COLA :Cola
-STR_0048_COTTON_CANDY :Sukkerspinn
-STR_0049_BUBBLE :Boble
-STR_004A_TOFFEE :Karamell
-STR_004B_BATTERY :Batteri
-STR_004C_PLASTIC :Plastikk
-STR_004D_FIZZY_DRINK :Brus
+STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Flatt land er naudsynt
+STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Ventar: {WHITE}{STRING}
+STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO}
+STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} på veg frå {STATION})
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Godtek: {WHITE}
+STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Godtek: {GOLD}
+STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Forsyningar: {GOLD}
+STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
+STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Passasjerar
+STR_CARGO_PLURAL_COAL :Kol
+STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Post
+STR_CARGO_PLURAL_OIL :Olje
+STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Buskap
+STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Gods
+STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Korn
+STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Tømmer
+STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Jarnmalm
+STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Stål
+STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Verdisaker
+STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Koparmalm
+STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Mais
+STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Frukt
+STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Diamantar
+STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Mat
+STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Papir
+STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Gull
+STR_CARGO_PLURAL_WATER :Vatn
+STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Kveite
+STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Gummi
+STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Sukker
+STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Leiketøy
+STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Søtsaker
+STR_CARGO_PLURAL_COLA :Cola
+STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Sukkerspinn
+STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Bobler
+STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Karamell
+STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Batteri
+STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastikk
+STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Brus
+STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
+STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Passasjer
+STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Kol
+STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Post
+STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Olje
+STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Buskap
+STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Gods
+STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Korn
+STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Tømmer
+STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Jarnmalm
+STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Stål
+STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Verdisaker
+STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Koparmalm
+STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Mais
+STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Frukt
+STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Diamant
+STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Mat
+STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Papir
+STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Gull
+STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Vatn
+STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Kveite
+STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Gummi
+STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Sukker
+STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Leiketøy
+STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Søtsak
+STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Cola
+STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Sukkerspinn
+STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Boble
+STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Karamell
+STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Batteri
+STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastikk
+STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Brus
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passasjer{P "" ar}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} kol
@@ -153,96 +153,96 @@ STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}MV
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}IN
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALL
-STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP :{WHITE}Kart - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spelinnstillingar
-STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Melding
-STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Melding frå {STRING}
+STR_DATE_SHORT_WHITE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_DATE_LONG_WHITE :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Kart - {STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spelinnstillingar
+STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Melding
+STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Melding frå {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Åtvaring!
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan ikkje gjere dette...
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan ikkje rydde dette området...
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Opphaveleg opphavsbeskytta av {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheiter reservert
-STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versjon {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD-teamet
-
-STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
-STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT :{WHITE}Avslutt
-STR_00C8_YES :{BLACK}Ja
-STR_00C9_NO :{BLACK}Nei
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutte OpenTTD og gå attende til {STRING}?
-STR_00CB_1 :{BLACK}1
-STR_00CC_2 :{BLACK}2
-STR_00CD_3 :{BLACK}3
-STR_00CE_4 :{BLACK}4
-STR_00CF_5 :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING :Ingenting
-STR_00D1_DARK_BLUE :Mørkeblå
-STR_00D2_PALE_GREEN :Lysegrøn
-STR_00D3_PINK :Rosa
-STR_00D4_YELLOW :Gul
-STR_00D5_RED :Raud
-STR_00D6_LIGHT_BLUE :Lyseblå
-STR_00D7_GREEN :Grøn
-STR_00D8_DARK_GREEN :Mørkegrøn
-STR_00D9_BLUE :Blå
-STR_00DA_CREAM :Kremgul
-STR_00DB_MAUVE :Fiolett
-STR_00DC_PURPLE :Lilla
-STR_00DD_ORANGE :Oransje
-STR_00DE_BROWN :Brun
-STR_00DF_GREY :Grå
-STR_00E0_WHITE :Kvit
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}For mange køyretøy i spelet
-STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
-STR_00E3 :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Stad
-STR_00E5_CONTOURS :Konturar
-STR_00E6_VEHICLES :Køyretøy
-STR_00E7_INDUSTRIES :Industriar
-STR_00E8_ROUTES :Ruter
-STR_00E9_VEGETATION :Vegetasjon
-STR_00EA_OWNERS :Eigarar
-STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Vegar
-STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Jarnbaner
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stasjonar/Lufthamner/Hamner
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Bygningar/Industribygg
-STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Køyretøy
-STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
-STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
-STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
-STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
-STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Tog
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Køyretøy
-STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skip
-STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Fly
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportruter
-STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Skog
-STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Jernbanestasjon
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Lasteterminal
-STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Busstasjon
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flyplass/Helikopterstasjon
-STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Kai
-STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Utmark
-STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gras
-STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Bart land
-STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Jorde
-STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Tre
-STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Steinar
-STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vatn
-STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Ingen eigar
-STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Byar
-STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industriar
-STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Ørken
-STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snø
-STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Melding
-STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan ikkje gjere dette...
+STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan ikkje rydde dette området...
+STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Opphaveleg opphavsbeskytta av {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheiter reservert
+STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versjon {REV}
+STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD-teamet
+
+STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS}
+STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS}
+STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Avslutt
+STR_YES :{BLACK}Ja
+STR_NO :{BLACK}Nei
+STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutte OpenTTD og gå attende til {STRING}?
+STR_BLACK_1 :{BLACK}1
+STR_BLACK_2 :{BLACK}2
+STR_BLACK_3 :{BLACK}3
+STR_BLACK_4 :{BLACK}4
+STR_BLACK_5 :{BLACK}5
+STR_JUST_NOTHING :Ingenting
+STR_COLOUR_DARK_BLUE :Mørkeblå
+STR_COLOUR_PALE_GREEN :Lysegrøn
+STR_COLOUR_PINK :Rosa
+STR_COLOUR_YELLOW :Gul
+STR_COLOUR_RED :Raud
+STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Lyseblå
+STR_COLOUR_GREEN :Grøn
+STR_COLOUR_DARK_GREEN :Mørkegrøn
+STR_COLOUR_BLUE :Blå
+STR_COLOUR_CREAM :Kremgul
+STR_COLOUR_MAUVE :Fiolett
+STR_COLOUR_PURPLE :Lilla
+STR_COLOUR_ORANGE :Oransje
+STR_COLOUR_BROWN :Brun
+STR_COLOUR_GREY :Grå
+STR_COLOUR_WHITE :Kvit
+STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}For mange køyretøy i spelet
+STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
+STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
+STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Stad
+STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Konturar
+STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Køyretøy
+STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Industriar
+STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Ruter
+STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Vegetasjon
+STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Eigarar
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Vegar
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Jarnbaner
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stasjonar/Lufthamner/Hamner
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Bygningar/Industribygg
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Køyretøy
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Tog
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Køyretøy
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skip
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Fly
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportruter
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Skog
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Jernbanestasjon
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Lasteterminal
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Busstasjon
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flyplass/Helikopterstasjon
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Kai
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Utmark
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gras
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Bart land
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Jorde
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Tre
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Steinar
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vatn
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Ingen eigar
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Byar
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industriar
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Ørken
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snø
+STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Melding
+STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING}
STR_DEFAULT :{BLACK}Standard
-STR_012E_CANCEL :{BLACK}Avbryt
-STR_012F_OK :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME :{BLACK}Gje nytt namn
+STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Avbryt
+STR_QUERY_OK :{BLACK}OK
+STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Gje nytt namn
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_DOS :DOS
@@ -254,24 +254,24 @@ STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
-STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...ått av {STRING}
-STR_013C_CARGO :{BLACK}Last
-STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informasjon
-STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapasitet
-STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Total last
+STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...ått av {STRING}
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Last
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informasjon
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapasitet
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Total last
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Total kapasitet for dette toget:
STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
-STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nytt spel
-STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Last inn spel
-STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Fleirspelar
-STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenario-redigerar
+STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nytt spel
+STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Last inn spel
+STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Fleirspelar
+STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenario-redigerar
STR_MAPSIZE :{BLACK}Kartstorleik:
STR_BY :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spelinnstillingar
+STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spelinnstillingar
-STR_0150_SOMEONE :nokon{SKIP}{SKIP}
+STR_COMPANY_SOMEONE :nokon{SKIP}{SKIP}
STR_UNITS_IMPERIAL :Imperiell
STR_UNITS_METRIC :Metrisk
@@ -300,23 +300,23 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
############ range for menu starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Fortenestegraf
-STR_0155_INCOME_GRAPH :Inntektsgraf
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf over leverte varer
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Prestasjonhistorikk
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf over firmaverdi
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Prisliste for varer
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Firmarangeringstabell
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detaljert prestasjonsnivå
+STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Fortenestegraf
+STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Inntektsgraf
+STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf over leverte varer
+STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Prestasjonhistorikk
+STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf over firmaverdi
+STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Prisliste for varer
+STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Firmarangeringstabell
+STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detaljert prestasjonsnivå
############ range for menu ends
-STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Om OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME :Lagre spel
-STR_015D_LOAD_GAME :Last inn spel
-STR_015E_QUIT_GAME :Avslutt noverande spel
-STR_015F_QUIT :Avslutt OpenTTD
+STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Om OpenTTD
+STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Lagre spel
+STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Last inn spel
+STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Avslutt noverande spel
+STR_FILE_MENU_EXIT :Avslutt OpenTTD
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutte spelet?
-STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Avslutt spel
+STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Avslutt spel
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Vel sorteringsrekkefølgje (søkkande/stigande)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Vel sorteringskriterie
STR_SORT_BY :{BLACK}Sorter etter
@@ -366,289 +366,289 @@ STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Send til hangar
STR_SEND_FOR_SERVICING :Send til vedlikehald
############ range for months starts
-STR_0162_JAN :jan
-STR_0163_FEB :feb
-STR_0164_MAR :mar
-STR_0165_APR :apr
-STR_0166_MAY :mai
-STR_0167_JUN :jun
-STR_0168_JUL :jul
-STR_0169_AUG :aug
-STR_016A_SEP :sep
-STR_016B_OCT :okt
-STR_016C_NOV :nov
-STR_016D_DEC :des
+STR_MONTH_ABBREV_JAN :jan
+STR_MONTH_ABBREV_FEB :feb
+STR_MONTH_ABBREV_MAR :mar
+STR_MONTH_ABBREV_APR :apr
+STR_MONTH_ABBREV_MAY :mai
+STR_MONTH_ABBREV_JUN :jun
+STR_MONTH_ABBREV_JUL :jul
+STR_MONTH_ABBREV_AUG :aug
+STR_MONTH_ABBREV_SEP :sep
+STR_MONTH_ABBREV_OCT :okt
+STR_MONTH_ABBREV_NOV :nov
+STR_MONTH_ABBREV_DEC :des
############ range for months ends
-STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
-STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
-STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pause
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Lagre, avbryt, eller avslutt spelet
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over stasjonane til firmaet
-STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Vis kart
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis kart og byoversikt
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis byoversikt
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Vis dei økonomiske data til firmaet
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Vis firmaets generelle data
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Vis grafar
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Vis firmarangeringstabell
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over toga til firmaet
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over bilane til firmaet
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over skipa til firmaet
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over flya til firmaet
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom inn
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoom ut
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbanespor
-STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Bygg vegar
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bygg kaier
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bygg flyplassar
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plant tre, plasser skilt o.l.
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informasjon om felt
-STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Instillingar
-STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
-STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan ikkje endre serviceintervall...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Lukk vindauge
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Tittel på vindauget - dra for å flytte vindauget
+STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pause
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Lagre, avbryt, eller avslutt spelet
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Vis liste over stasjonane til firmaet
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Vis kart
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis kart og byoversikt
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis byoversikt
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Vis dei økonomiske data til firmaet
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Vis firmaets generelle data
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Vis grafar
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Vis firmarangeringstabell
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Vis liste over toga til firmaet
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vis liste over bilane til firmaet
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Vis liste over skipa til firmaet
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Vis liste over flya til firmaet
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom inn
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoom ut
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbanespor
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Bygg vegar
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bygg kaier
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bygg flyplassar
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plant tre, plasser skilt o.l.
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informasjon om felt
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Instillingar
+STR_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan ikkje endre serviceintervall...
+STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Lukk vindauge
+STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Tittel på vindauget - dra for å flytte vindauget
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Beskytt dette vindauget mot 'Lukk alle vindauge'-knappen
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klikk og dra for å endre storleiken på vindauget
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klikk her for å kome til standardmappa for lagring og lasting
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Riv bygningar o.l.
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Senk eit hjørne av eit landstykke
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hev eit hjørne av eit landstykke
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullefelt - blar lista opp/ned
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullefelt - blar lista til venstre/høgre
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vis landkonturar på kartet
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Vis køyretøy på kartet
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Vis inustri på kartet
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Vis transportruter på kartet
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Vis vegetasjon på kartet
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Vis landeigarar på kartet
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Skru av/på bynamn på kartet
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Forteneste i år: {CURRENCY} (førre år: {CURRENCY})
+STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Riv bygningar o.l.
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Senk eit hjørne av eit landstykke
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hev eit hjørne av eit landstykke
+STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullefelt - blar lista opp/ned
+STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullefelt - blar lista til venstre/høgre
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vis landkonturar på kartet
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Vis køyretøy på kartet
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Vis inustri på kartet
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Vis transportruter på kartet
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Vis vegetasjon på kartet
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Vis landeigarar på kartet
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Skru av/på bynamn på kartet
+STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Forteneste i år: {CURRENCY} (førre år: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
STR_AGE :{COMMA} år ({COMMA})
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} år ({COMMA})
############ range for service numbers ends
-STR_019F_TRAIN :To
-STR_019C_ROAD_VEHICLE :Køyretøy
-STR_019E_SHIP :Skip
-STR_019D_AIRCRAFT :Fly
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} er gammal
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} er veldig gammal
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} er veldig gammal, og må bytast ut snarast
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informasjon om felt
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Pris for å fjerne: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Pris for å fjerne: {RED}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_TRAIN :To
+STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Køyretøy
+STR_VEHICLE_SHIP :Skip
+STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Fly
+STR_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} er gammal
+STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} er veldig gammal
+STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} er veldig gammal, og må bytast ut snarast
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informasjon om felt
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Pris for å fjerne: {LTBLUE}N/A
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Pris for å fjerne: {RED}{CURRENCY}
STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Salsinntekt når den er nullstilt: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A :N/A
-STR_01A7_OWNER :{BLACK}Eigar: {LTBLUE}{STRING}
-STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Veg eigar: {LTBLUE}{STRING}
-STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Trikkeskjene-eigar: {LTBLUE}{STRING}
-STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Jernbaneskjene-eigar: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokale styresmaktar: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE :Ingen
-STR_01AA_NAME :{BLACK}Namn
-STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/A
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Eigar: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Veg eigar: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Trikkeskjene-eigar: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Jernbaneskjene-eigar: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokale styresmaktar: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Ingen
+STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Namn
+STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
############ range for days starts
-STR_01AC_1ST :1.
-STR_01AD_2ND :2.
-STR_01AE_3RD :3.
-STR_01AF_4TH :4.
-STR_01B0_5TH :5.
-STR_01B1_6TH :6.
-STR_01B2_7TH :7.
-STR_01B3_8TH :8.
-STR_01B4_9TH :9.
-STR_01B5_10TH :10.
-STR_01B6_11TH :11.
-STR_01B7_12TH :12.
-STR_01B8_13TH :13.
-STR_01B9_14TH :14.
-STR_01BA_15TH :15.
-STR_01BB_16TH :16.
-STR_01BC_17TH :17.
-STR_01BD_18TH :18.
-STR_01BE_19TH :19.
-STR_01BF_20TH :20.
-STR_01C0_21ST :21.
-STR_01C1_22ND :22.
-STR_01C2_23RD :23.
-STR_01C3_24TH :24.
-STR_01C4_25TH :25.
-STR_01C5_26TH :26.
-STR_01C6_27TH :27.
-STR_01C7_28TH :28.
-STR_01C8_29TH :29.
-STR_01C9_30TH :30.
-STR_01CA_31ST :31.
+STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1.
+STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2.
+STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3.
+STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4.
+STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5.
+STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6.
+STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7.
+STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8.
+STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9.
+STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10.
+STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11.
+STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12.
+STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13.
+STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14.
+STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15.
+STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16.
+STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17.
+STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18.
+STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19.
+STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20.
+STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21.
+STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22.
+STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23.
+STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24.
+STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25.
+STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26.
+STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27.
+STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28.
+STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29.
+STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30.
+STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31.
############ range for days ends
-STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Godtekne varer: {LTBLUE}
-
-STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz-jukeboks
-STR_01D3_SOUND_MUSIC :Lyd/music
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Vis lyd-/musikkinnstillingar
-STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Alle
-STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Gamle slagarar
-STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nye godbetar
-STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Eigendefinert 1
-STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Eigendefinert 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musikkvolum
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Lydeffektvolum
-STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAKS
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Spel førre spor
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Spel neste spor
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stopp musikken
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Start musikken
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Dra for å endre volum på musikk og lydeffektar
-STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
-STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
-STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
-STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Spor{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Tittel
-STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Tilfeldig
-STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musikkprogram
-STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
-STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Sporregister
-STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Tøm
-STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Lagre
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Vel alle spor
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vel 'gamle slagerar'-program
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vel 'nye godbetar'-program
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Vel 'Eigendefinert 1'-program
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Vel 'Eigendefinert 2'-program
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Slett gjeldande program (gjeld berre Eigendefinert 1 og 2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Lagre musikkval
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klikk på musikkspor for å leggje til gjeldande program (gjeld berre Eigendefinert 1 og 2)
+STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Godtekne varer: {LTBLUE}
+
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jazz-jukeboks
+STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Lyd/music
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Vis lyd-/musikkinnstillingar
+STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}Alle
+STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}Gamle slagarar
+STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nye godbetar
+STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Eigendefinert 1
+STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Eigendefinert 2
+STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musikkvolum
+STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Lydeffektvolum
+STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAKS
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Spel førre spor
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Spel neste spor
+STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stopp musikken
+STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Start musikken
+STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Dra for å endre volum på musikk og lydeffektar
+STR_MUSIC_TRACK_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_MUSIC_TITLE_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_MUSIC_TITLE_NAME :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_MUSIC_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Spor{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Tittel
+STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}Tilfeldig
+STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
+STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musikkprogram
+STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Sporregister
+STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
+STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Tøm
+STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Lagre
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Vel alle spor
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vel 'gamle slagerar'-program
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vel 'nye godbetar'-program
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Vel 'Eigendefinert 1'-program
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Vel 'Eigendefinert 2'-program
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Slett gjeldande program (gjeld berre Eigendefinert 1 og 2)
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Lagre musikkval
+STR_MUSIC_TOOLTIP_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klikk på musikkspor for å leggje til gjeldande program (gjeld berre Eigendefinert 1 og 2)
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klikk på eit musikkspor for å fjerne det frå gjeldande program (Gjeld berre eigendefinert 1 og 2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Skru tilfeldig program av/på
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vis musikkspormeny
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Trykk for å sentrere biletet rundt industri/by
-STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Vanskegrad ({STRING})
-STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Siste melding/nyhende
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Meldingsinstillingar
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Tidlegare meldingar
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Vis siste melding/nyhende, vis meldingsinstillingar
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Meldingsinstillingar
-STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Meldingstypar:
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Første køyretøy kjem fram på stasjonen til spelaren
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Første køyretøy kjem fram på stasjonen til motstandaren
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ulykker/katastrofar
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firmainformasjon
-STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Nyopning av industriar
-STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Nedlegging av industriar
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Økonomiske endringar
-STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Produksjonsendringar i industriar betjent av firmaet
-STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Produksjonsendringar for industriar betente av konkurrent(ar)
-STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Produksonsendringar for andre industriar
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Råd / informasjon om firmaet's kjøretøy
-STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nye køyretøy
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Endringar i godtekne varer
-STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidiar
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generell informasjon
+STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Skru tilfeldig program av/på
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vis musikkspormeny
+STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Trykk for å sentrere biletet rundt industri/by
+STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Vanskegrad ({STRING})
+STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Siste melding/nyhende
+STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Meldingsinstillingar
+STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Tidlegare meldingar
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Vis siste melding/nyhende, vis meldingsinstillingar
+STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Meldingsinstillingar
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Meldingstypar:
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Første køyretøy kjem fram på stasjonen til spelaren
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Første køyretøy kjem fram på stasjonen til motstandaren
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ulykker/katastrofar
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firmainformasjon
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Nyopning av industriar
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Nedlegging av industriar
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Økonomiske endringar
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Produksjonsendringar i industriar betjent av firmaet
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Produksjonsendringar for industriar betente av konkurrent(ar)
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Produksonsendringar for andre industriar
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Råd / informasjon om firmaet's kjøretøy
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nye køyretøy
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Endringar i godtekne varer
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidiar
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generell informasjon
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Innstilling for alle meldingstypar (på/av/samandrag)
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Spel av lyd for samandrag av nyhende
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...for langt borte frå førre destinasjon
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Beste firma som nådde {NUM}{}({STRING} Nivå)
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Firmarangering i {NUM}
-STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN :Forretningsmann
-STR_0214_ENTREPRENEUR :Entreprenør
-STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrialist
-STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist
-STR_0217_MAGNATE :Magnat
-STR_0218_MOGUL :Mogul
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Hundreårets finansfyrste
+STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...for langt borte frå førre destinasjon
+STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Beste firma som nådde {NUM}{}({STRING} Nivå)
+STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Firmarangering i {NUM}
+STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Forretningsmann
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Entreprenør
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Industrialist
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitalist
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnat
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Mogul
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Hundreårets finansfyrste
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} oppnår status som '{STRING}'!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} frå {COMPANY} oppnår status som '{STRING}'!
-STR_021F :{BLUE}{COMMA}
-STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenario-redigerar
-STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Landgenerering
-STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
-STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Øk storleiken på landarealet som skal hevast/senkast
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Mink storleiken på landarealet som skal hevast/senkast
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generer tilfeldig landskap
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Nullstill landskap
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Nullstill landskap
+STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} oppnår status som '{STRING}'!
+STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} frå {COMPANY} oppnår status som '{STRING}'!
+STR_BLUE_NUMBER :{BLUE}{COMMA}
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenario-redigerar
+STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Landgenerering
+STR_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW}
+STR_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Øk storleiken på landarealet som skal hevast/senkast
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Mink storleiken på landarealet som skal hevast/senkast
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generer tilfeldig landskap
+STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Nullstill landskap
+STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Nullstill landskap
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Fjern all eigedom som er ått av spelar frå kartet
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Er du sikker på at du vil fjerne all eigedom som er ått av spelar?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landskapsgenerering
-STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygenerering
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrigenerering
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Vegbygging
-STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Bygenerering
-STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Ny by
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Grunnlegg ein ny by
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan ikkje grunnleggja by her...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...for nært kanten på kartet
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...for nær ein annan by
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...feltet er ikkje høveleg
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...for mange byar
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landskapsgenerering
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygenerering
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrigenerering
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Vegbygging
+STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Bygenerering
+STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Ny by
+STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Grunnlegg ein ny by
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan ikkje grunnleggja by her...
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...for nært kanten på kartet
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...for nær ein annan by
+STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...feltet er ikkje høveleg
+STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...for mange byar
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan ikkje byggje byar
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...det er ikkje meir plass på kartet
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Auk bystorleik
-STR_023C_EXPAND :{BLACK}Utvid
+STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Auk bystorleik
+STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Utvid
STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Byen byggjer ikkje vegar. Du kan tillata veg-bygging i Avanserte innstillingar -> Økonomi -> Byar.
-STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Lag tilfeldig by
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Bygg by ein tilfeldig stad
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggja {STRING} her...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...må byggja ein by først
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...berre ein er tillatt per by
-STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plant tre
-STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Plasser skilt
-STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Plant tilfeldige tre
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plasser tre tilfeldig i landskapet
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plasser steinete felt i landskapet
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plasser fyrtårn
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plasser radiosendar
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Trykk og held inne CTRL for å fjerne det
+STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Lag tilfeldig by
+STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bygg by ein tilfeldig stad
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggja {STRING} her...
+STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...må byggja ein by først
+STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...berre ein er tillatt per by
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plant tre
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Plasser skilt
+STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Plant tilfeldige tre
+STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plasser tre tilfeldig i landskapet
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plasser steinete felt i landskapet
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plasser fyrtårn
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plasser radiosendar
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Trykk og held inne CTRL for å fjerne det
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definer vassområde.{}Lag ein kanal. Viss CTRL er halde nede ved havnivå, vil vatnet i staden fløyme over omgivnadene
STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Plasser elver.
-STR_0290_DELETE :{BLACK}Slett
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Slett byen heilt
-STR_0292_SAVE_SCENARIO :Lagre scenario
-STR_0293_LOAD_SCENARIO :Last inn scenario
+STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Slett
+STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Slett byen heilt
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Lagre scenario
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Last inn scenario
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Last inn høgdekart
-STR_0294_QUIT_EDITOR :Avslutt redigeringsprogram
-STR_0295 :
-STR_0296_QUIT :Avslutt
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Lagre scenario, last inn scenario, forlat redigeringsprogrammet, avslutt
-STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Last inn scenario
-STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Lagre scenario
-STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spel scenario
-STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spel høgdekart
-STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Start eit nytt spel, bruk eit høgdekart som landskap
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Avslutt redigeringsprogram
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Avslutt
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Lagre scenario, last inn scenario, forlat redigeringsprogrammet, avslutt
+STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Last inn scenario
+STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Lagre scenario
+STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spel scenario
+STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spel høgdekart
+STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Start eit nytt spel, bruk eit høgdekart som landskap
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutte scenariet?
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan berre byggjast i byar med meir enn 1200 innbyggjarar
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytt startdatoen attende eit år
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytt startdatoen fram eit år
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...endane på brua må vere på land
-STR_02A1_SMALL :{BLACK}Liten
-STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Middels
-STR_02A3_LARGE :{BLACK}Stor
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...kan berre byggjast i byar med meir enn 1200 innbyggjarar
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Flytt startdatoen attende eit år
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Flytt startdatoen fram eit år
+STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...endane på brua må vere på land
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Liten
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Middels
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Stor
STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Vilkårleg
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}By
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Store byar veks raskare enn små byar{}Instillingane avgjer om dei er større når dei vert grunnlagt
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Vel storleik på by
-STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Bystorleik:
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Vel storleik på by
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Bystorleik:
STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}By-veglayout:
STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Vel veg-layout nytta for denne byen
@@ -658,49 +658,49 @@ STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 rute
STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 rutenett
STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Vilkårleg
-STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Vis siste melding eller nyhende
+STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING}
+STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Vis siste melding eller nyhende
STR_OFF :Av
STR_SUMMARY :Samandrag
STR_FULL :Fullt
-STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Byoversikt
-STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Byoversikt
+STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
-STR_02C4_GAME_OPTIONS :Spelinstillingar
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Vanskegrad
-STR_MENU_CONFIG_SETTINGS :Avanserte alternativ
-STR_NEWGRF_SETTINGS :Instillingar for ny grafikk
-STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Gjennomsiktigheitsinnstillingar
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Vis namn på by
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Vis namn på stasjon
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Vis skilt
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Vis kontrollpunkt
-STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Full animasjon
-STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Maksimalt med detaljar
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Gjennomsiktige bygningar
-STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Gjennomsiktige stasjonsnamn
+STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spelinstillingar
+STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Vanskegrad
+STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Avanserte alternativ
+STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Instillingar for ny grafikk
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Gjennomsiktigheitsinnstillingar
+STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Vis namn på by
+STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Vis namn på stasjon
+STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Vis skilt
+STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Vis kontrollpunkt
+STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Full animasjon
+STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Maksimalt med detaljar
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Gjennomsiktige bygningar
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Gjennomsiktige stasjonsnamn
############ range ends here
############ range for menu starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informasjon om felt
-STR_02D6 :
-STR_CONSOLE_SETTING :Vis/gjøym konsoll
-STR_AI_DEBUG_MENU :AI feilsøking
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Skjermfoto (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Stort skjermfoto (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD'
+STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informasjon om felt
+STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
+STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Vis/gjøym konsoll
+STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI feilsøking
+STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Skjermfoto (Ctrl-S)
+STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Stort skjermfoto (Ctrl-G)
+STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD'
############ range ends here
-STR_02DB_OFF :{BLACK}Av
-STR_02DA_ON :{BLACK}På
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Vis subsidiar
-STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidiar
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Verdskart
-STR_EXTRA_VIEW_PORT :Ekstra vindauge
-STR_SIGN_LIST :Skiltliste
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Av
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}På
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Vis subsidiar
+STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsidiar
+STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Verdskart
+STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Ekstra vindauge
+STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Skiltliste
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Verdsinnbyggjartal: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vindauge {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopier til vindauge
@@ -708,66 +708,66 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopier s
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Kopier frå vindauge
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopier staden til dette vindauget til den globale synsvinkelen
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valutaeining
-STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vel valutaeining
-STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Einingar for mål
-STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vel einingar for mål
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Køyreretning
-STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vel køyreretning
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Venstrekøyring
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Høgrekøyring
-STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Namn på byar
-STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vel stil på bynamn
-
-STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatisk lagring
-STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Vel intervall for automatisk lagring
-STR_02F7_OFF :Av
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Kvar 3. månad
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Kvar 6. månad
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Kvar 12. månad
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Start nytt spel
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Last inn eit lagra spel
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Spesiallag ei spelverd eller eit scenario
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Start eit fleirspelar-spel
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Vis spelinstillingar
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Vis vanskegrad
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Start eit nytt spel som tar i bruk eit scenario
-STR_0304_QUIT :{BLACK}Avslutt
-STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Avslutt 'OpenTTD'
-STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan berre byggjast i byar
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Vel temperert miljø
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Vel subarktisk miljø
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Vel subtropisk miljø
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Vel leiketøyland-miljø
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansier bygging av ny industri
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Valutaeining
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vel valutaeining
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Einingar for mål
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vel einingar for mål
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Køyreretning
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vel køyreretning
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Venstrekøyring
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Høgrekøyring
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Namn på byar
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vel stil på bynamn
+
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Automatisk lagring
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vel intervall for automatisk lagring
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Av
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Kvar 3. månad
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Kvar 6. månad
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Kvar 12. månad
+STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Start nytt spel
+STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Last inn eit lagra spel
+STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Spesiallag ei spelverd eller eit scenario
+STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Start eit fleirspelar-spel
+STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Vis spelinstillingar
+STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Vis vanskegrad
+STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Start eit nytt spel som tar i bruk eit scenario
+STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Avslutt
+STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Avslutt 'OpenTTD'
+STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan berre byggjast i byar
+STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Vel temperert miljø
+STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Vel subarktisk miljø
+STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Vel subtropisk miljø
+STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Vel leiketøyland-miljø
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansier bygging av ny industri
############ range for menu starts
-STR_INDUSTRY_DIR :Oversikt over industriar
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansier ny industri
+STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Oversikt over industriar
+STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansier ny industri
############ range ends here
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Finansier ny industri
+STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Finansier ny industri
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_JUST_INT :{NUM}
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan berre byggjast i regnskogområde
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan berre byggjast i ørkenområde
-STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSE * *
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan berre byggjast i regnskogområde
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan berre byggjast i ørkenområde
+STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSE * *
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skjermdumpen vart lagra som '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Skjermdump gjekk gale!
+STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skjermdumpen vart lagra som '{STRING}'
+STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Skjermdump gjekk gale!
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kjøp land for framtidig bruk
-STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOLAGRING
-STR_SAVING_GAME :{RED}* * LAGRAR SPEL * *
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Kjøp land for framtidig bruk
+STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOLAGRING
+STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * LAGRAR SPEL * *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Lagring foregår framleis,{}ver venleg å vente til det er ferdig!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Vel 'Ezy Street style music'-program
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Vel 'Ezy Street style music'-program
STR_6 :{BLACK}6
STR_7 :{BLACK}7
@@ -847,7 +847,7 @@ STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Basis-gr
STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Vel basis-grafikksett som skal nyttast
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Kvar månad
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Kvar månad
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autolagring gjekk gale
STR_MONTH_JAN :januar
@@ -1528,64 +1528,64 @@ STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Kan ikkj
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kan ikkje konvertere biletetype.
##id 0x0800
-STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kostnad: {CURRENCY}
-STR_0801_COST :{RED}Kostnad: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Inntekt: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME :{GREEN}Inntekt: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Kostnad: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Kostnad: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Inntekt: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Inntekt: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Overføring: {CURRENCY}
STR_FEEDER :{YELLOW}Overføring: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Berekna kostnad: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Berekna inntekt: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikkje heve land her...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikkje senke land her...
-STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikkje jemne ut land her...
-STR_080A_ROCKS :Steinar
-STR_080B_ROUGH_LAND :Ulendt terreng
-STR_080C_BARE_LAND :Bart land
-STR_080D_GRASS :Gras
-STR_080E_FIELDS :Jorde
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Snødekt land
-STR_0810_DESERT :Ørken
+STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Berekna kostnad: {CURRENCY}
+STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Berekna inntekt: {CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikkje heve land her...
+STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikkje senke land her...
+STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikkje jemne ut land her...
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Steinar
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Ulendt terreng
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Bart land
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Gras
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Jorde
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Snødekt land
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Ørken
##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landet hallar feil veg
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Umogeleg kombinasjon av spor
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Utgraving vil skade tunnel
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Allereie på havnivå
-STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}For høgt
+STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landet hallar feil veg
+STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Umogeleg kombinasjon av spor
+STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Utgraving vil skade tunnel
+STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Allereie på havnivå
+STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}For høgt
STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... allereie flatt
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Upassande jernbanespor
-STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...allereie bygd
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Må fjerne jernbanespor først
+STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Upassande jernbanespor
+STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...allereie bygd
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Må fjerne jernbanespor først
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Vegen er einvegs eller blokkert
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg jernbane
-STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrisk jernbane-konstruksjon
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg Monorail
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg MagLev
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Vel jernbanebrutype
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje byggje togstall her...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan ikkje byggje jernbanestasjon her
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggje signallykter her...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikkje byggje jernbanespor her...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikkje fjerne jernbanespor herfrå...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan ikkje fjerne signallykter herfrå...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Togstallens retning
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Bygg jernbane
-STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrisk jernbane-konstruksjon
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Bygg Monorail
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Bygg MagLev
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbanespor
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg togstall (trengst for bygging og vedlikehald av tog)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bygg jernbanestasjon
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg signallykter
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg jernbanebru
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg jernbanetunnel
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Vel mellom bygging/fjerning for jernbanespor og signallykter
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Bruval - trykk på brua du vil ha for å byggje ho
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Vel togstallens retning
-STR_1021_RAILROAD_TRACK :Jernbanespor
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Togstall
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...feltet er ått av eit anna firma
+STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg jernbane
+STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Elektrisk jernbane-konstruksjon
+STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg Monorail
+STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg MagLev
+STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vel jernbanebrutype
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje byggje togstall her...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan ikkje byggje jernbanestasjon her
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggje signallykter her...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikkje byggje jernbanespor her...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikkje fjerne jernbanespor herfrå...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan ikkje fjerne signallykter herfrå...
+STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Togstallens retning
+STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Bygg jernbane
+STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrisk jernbane-konstruksjon
+STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Bygg Monorail
+STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Bygg MagLev
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbanespor
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg togstall (trengst for bygging og vedlikehald av tog)
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bygg jernbanestasjon
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg signallykter
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg jernbanebru
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg jernbanetunnel
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Vel mellom bygging/fjerning for jernbanespor og signallykter
+STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Bruval - trykk på brua du vil ha for å byggje ho
+STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION :{BLACK}Vel togstallens retning
+STR_RAILROAD_TRACK :Jernbanespor
+STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Togstall
+STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...feltet er ått av eit anna firma
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Jernbanespor med normale signal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbanespor med for-signal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbanespor med ut-signal
@@ -1614,156 +1614,156 @@ STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Spleisa
##id 0x1800
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Må fjerne veg først
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Må fjerne veg først
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vegarbeid pågår
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg veg
-STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Trikkekonstruksjon
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vel type bru
-STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... einvegskøyrde vegar kan ikkje ha kryss
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggje veg her...
-STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggje trikk her
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan ikkje fjerne veg her...
-STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kan ikkje fjerna trikk
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning for garasje
-STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning for trikkedepot
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje byggje garasje her...
-STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje byggje trikkedepot her
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikkje byggje busstasjon...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikkje byggje lasteterminal...
-STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikkje byggje trikkestasjon for passasjerer...
-STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikkje byggje trikkestasjon for frakt...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Bygg veg
-STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Trikkekonstruksjon
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bygg veg
-STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Bygg vegseksjon med automatisk vegmodus
-STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bygg trikkeseksjon
-STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Bygg trikkestasjon med automatisk trikkemodus
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg garasje (trengst for bygging og vedlikehald av køyretøy)
-STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg trikkedepot ( for å bygge og vedlikeholde køyretøy)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg busstasjon
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bygg lasteterminal
-STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg trikkestasjon for passasjerer
-STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg trikkestasjon for frakt
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg bru
-STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bygg bro for trikk
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg tunnel
-STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bygg tunell for trikk
-STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktiver / Deaktiver envegskøyrde vegar
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Vel mellom bygging/fjerning for vegbygging
-STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Byt mellom bygge / fjerne for trikk
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vel retninga på garasjen
-STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vel retning for trikkedepot
-STR_1814_ROAD :Veg
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Veg med gatelykter
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Aveny
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garasje
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbaneovergang
-STR_TRAMWAY :Sporvei
-STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikkje fjerne busstasjon
-STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikkje fjerne lastebilstasjon
-STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikkje fjerne trikkestasjon...
-STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikkje fjerne trikkestasjon...
+STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg veg
+STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Trikkekonstruksjon
+STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vel type bru
+STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... einvegskøyrde vegar kan ikkje ha kryss
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggje veg her...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggje trikk her
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan ikkje fjerne veg her...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kan ikkje fjerna trikk
+STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION :{WHITE}Retning for garasje
+STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Retning for trikkedepot
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje byggje garasje her...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje byggje trikkedepot her
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikkje byggje busstasjon...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikkje byggje lasteterminal...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikkje byggje trikkestasjon for passasjerer...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikkje byggje trikkestasjon for frakt...
+STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Bygg veg
+STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Trikkekonstruksjon
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bygg veg
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Bygg vegseksjon med automatisk vegmodus
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bygg trikkeseksjon
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Bygg trikkestasjon med automatisk trikkemodus
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg garasje (trengst for bygging og vedlikehald av køyretøy)
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg trikkedepot ( for å bygge og vedlikeholde køyretøy)
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg busstasjon
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bygg lasteterminal
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg trikkestasjon for passasjerer
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg trikkestasjon for frakt
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg bru
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bygg bro for trikk
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg tunnel
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bygg tunell for trikk
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktiver / Deaktiver envegskøyrde vegar
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Vel mellom bygging/fjerning for vegbygging
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Byt mellom bygge / fjerne for trikk
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vel retninga på garasjen
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vel retning for trikkedepot
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Veg
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Veg med gatelykter
+STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Aveny
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garasje
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbaneovergang
+STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Sporvei
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikkje fjerne busstasjon
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikkje fjerne lastebilstasjon
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikkje fjerne trikkestasjon...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikkje fjerne trikkestasjon...
##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS :{WHITE}Byar
+STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Byar
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
-STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Bygningen må rivst først
-STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
-STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (By)
-STR_2006_POPULATION :{BLACK}Innbyggjartal: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Antal hus: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN :Bytt namn
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan ikkje byte namn på byen...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Bystyret i {TOWN} nektar deg å gjere dette
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Namn på byen - trykk på bynamnet for å sjå byen
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Sentrer biletet rundt byen
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Bytt namn på byen
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passasjerar førre månad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post førre månad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
+STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
+STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
+STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Bygningen må rivst først
+STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (By)
+STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Innbyggjartal: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Antal hus: {ORANGE}{COMMA}
+STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Bytt namn
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan ikkje byte namn på byen...
+STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Bystyret i {TOWN} nektar deg å gjere dette
+STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Namn på byen - trykk på bynamnet for å sjå byen
+STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Sentrer biletet rundt byen
+STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Bytt namn på byen
+STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passasjerar førre månad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
+STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post førre månad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Frakt naudsynt for folketalsauke:
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} naudsynt
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} levert forrige månad
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Høghus
-STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kontorblokk
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Leilegheitsblokk
-STR_2012_CHURCH :Kyrkje
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Stor kontorblokk
-STR_2014_TOWN_HOUSES :Byhus
-STR_2015_HOTEL :Hotell
-STR_2016_STATUE :Statue
-STR_2017_FOUNTAIN :Fontene
-STR_2018_PARK :Park
-STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kontorblokk
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Butikkar og kontor
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderne kontorblokk
-STR_201C_WAREHOUSE :Varehus
-STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kontorblokk
-STR_201E_STADIUM :Stadion
-STR_201F_OLD_HOUSES :Gamle hus
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Bystyre
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Vis informasjon om bystyret
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Bystyret i {TOWN}
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Vurdering av transportfirma:
-STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsidiar
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Tilbydde subsidiar:
-STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} frå {STRING} til {STRING}{YELLOW} (innan {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE :{ORANGE}Ingen
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Tenester som er subsidierte frå før:
-STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} frå {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, til {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Tilbod om subsidie har gått ut:{}{}{STRING} frå {STRING} til {STRING} vil ikkje lenger vere subsidiert.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie trekt attende:{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} er ikkje subsidiert lenger.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie-tilbod:{}{}Første transport av {STRING} frå {STRING} til {STRING} vil vere subsidiert i eit år av bystyret!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gjeve til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gje 50 % meir inntekt i eit år!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gjeve til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gje dobbel inntekt i eit år!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gjeve til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gje trippel inntekt i eit år!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gjeve til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gje firedobbel inntekt i eit år!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Bystyret i {TOWN} tillèt ikkje fleire flyplassar i denne byen
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Høghus
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Kontorblokk
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Leilegheitsblokk
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Kyrkje
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Stor kontorblokk
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Byhus
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotell
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Statue
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Fontene
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Park
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Kontorblokk
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Butikkar og kontor
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Moderne kontorblokk
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Varehus
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Kontorblokk
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadion
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Gamle hus
+STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Bystyre
+STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Vis informasjon om bystyret
+STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}Bystyret i {TOWN}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Vurdering av transportfirma:
+STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
+STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsidiar
+STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Tilbydde subsidiar:
+STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} frå {STRING} til {STRING}{YELLOW} (innan {DATE_SHORT})
+STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Ingen
+STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Tenester som er subsidierte frå før:
+STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} frå {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, til {DATE_SHORT})
+STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Tilbod om subsidie har gått ut:{}{}{STRING} frå {STRING} til {STRING} vil ikkje lenger vere subsidiert.
+STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie trekt attende:{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} er ikkje subsidiert lenger.
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie-tilbod:{}{}Første transport av {STRING} frå {STRING} til {STRING} vil vere subsidiert i eit år av bystyret!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gjeve til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gje 50 % meir inntekt i eit år!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gjeve til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gje dobbel inntekt i eit år!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gjeve til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gje trippel inntekt i eit år!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gjeve til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gje firedobbel inntekt i eit år!
+STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Bystyret i {TOWN} tillèt ikkje fleire flyplassar i denne byen
STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} lokal myndigheit nektar tillatelse til flyplass pga støybekymringar
-STR_2036_COTTAGES :Hytter
-STR_2037_HOUSES :Hus
-STR_2038_FLATS :Leilegheiter
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Høg kontorblokk
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Butikkar og kontor
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Butikkar og kontor
-STR_203C_THEATER :Teater
-STR_203D_STADIUM :Stadion
-STR_203E_OFFICES :Kontor
-STR_203F_HOUSES :Hus
-STR_2040_CINEMA :Kino
-STR_2041_SHOPPING_MALL :Kjøpesenter
-STR_2042_DO_IT :{BLACK}Gjer det
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Liste over ting som kan gjerast for/i byen - trykk på val for meir informasjon
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Gjer den valde handlinga frå lista over
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Tilgjengelege handlingar :
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Liten reklamekampanje
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Middels stor reklamekampanje
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stor reklamekampanje
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansier lokal ombygging av vegnettet
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Bygg statue av grunnleggjaren til firmaet
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finansier nye bygningar
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kjøp eksklusive transportrettar
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Smør bystyret
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start ein liten lokal reklamekampanje for å trekkje til deg fleire passasjerar og varer til tenestene dine.{} Kostnad: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start ein middels stor lokal reklamekampanje for å trekkje til deg fleire passajerar og varer til tenestene dine.{} Kostnad: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start ein stor lokal reklamekampanje for å trekkje til deg fleire passasjerar og varer til tenestene dine.{} Kostnad: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansier ombygging av det lokale vegnettet. Vil gje vegproblem dei neste 6 månadene.{} Kostnad: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg ein statue for å heidre grunnleggjaren av firmaet.{} Kostnad: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansier bygging av nye forretningsbygg i byen.{} Kostnad: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kjøp ekslusive transportrettar for eit år i byen. Bystyret tillèt då berre bruk av tenestene dine.{} Kostnad: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Smør bystyret til å forbetre vurderinga av firmaet, du risikerer bøter dersom du vert oppdaga.{} Kostnad: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Trafikkaos i {TOWN}!{}{}Ombygging av vegen, finansiert av {STRING}, vil gje vegproblem i 6 månader.
-STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under bygging)
-STR_2059_IGLOO :Iglo
-STR_205A_TEPEES :Indianertelt
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Tekjelehus
-STR_205C_PIGGY_BANK :Sparebøsse
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Hytter
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Hus
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Leilegheiter
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Høg kontorblokk
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Butikkar og kontor
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Butikkar og kontor
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Teater
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadion
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Kontor
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Hus
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Kino
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Kjøpesenter
+STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Gjer det
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Liste over ting som kan gjerast for/i byen - trykk på val for meir informasjon
+STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Gjer den valde handlinga frå lista over
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Tilgjengelege handlingar :
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Liten reklamekampanje
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Middels stor reklamekampanje
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stor reklamekampanje
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansier lokal ombygging av vegnettet
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Bygg statue av grunnleggjaren til firmaet
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Finansier nye bygningar
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kjøp eksklusive transportrettar
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Smør bystyret
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start ein liten lokal reklamekampanje for å trekkje til deg fleire passasjerar og varer til tenestene dine.{} Kostnad: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start ein middels stor lokal reklamekampanje for å trekkje til deg fleire passajerar og varer til tenestene dine.{} Kostnad: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start ein stor lokal reklamekampanje for å trekkje til deg fleire passasjerar og varer til tenestene dine.{} Kostnad: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansier ombygging av det lokale vegnettet. Vil gje vegproblem dei neste 6 månadene.{} Kostnad: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg ein statue for å heidre grunnleggjaren av firmaet.{} Kostnad: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansier bygging av nye forretningsbygg i byen.{} Kostnad: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kjøp ekslusive transportrettar for eit år i byen. Bystyret tillèt då berre bruk av tenestene dine.{} Kostnad: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Smør bystyret til å forbetre vurderinga av firmaet, du risikerer bøter dersom du vert oppdaga.{} Kostnad: {CURRENCY}
+STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Trafikkaos i {TOWN}!{}{}Ombygging av vegen, finansiert av {STRING}, vil gje vegproblem i 6 månader.
+STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under bygging)
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglo
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Indianertelt
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Tekjelehus
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Sparebøsse
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
STR_TOWN :{TOWN}
@@ -1771,105 +1771,105 @@ STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING :Landskapsverktøy
-STR_2800_PLANT_TREES :Plant tre
-STR_2801_PLACE_SIGN :Plasser skilt
-STR_2802_TREES :{WHITE}Tre
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...det er allereie eit tre her
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan ikkje plante tre her...
-STR_2806 :{WHITE}{SIGN}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...for mange skilt
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan ikkje plassere skilt her...
-STR_280A_SIGN :Skilt
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Endre teksta på skiltet
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan ikkje endre teksta på skiltet...
-STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kan ikkje sletta skilt...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Vel typen tre som skal plantast
-STR_280E_TREES :Tre
-STR_280F_RAINFOREST :Regnskog
-STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusplanter
+STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Landskapsverktøy
+STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Plant tre
+STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Plasser skilt
+STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Tre
+STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...det er allereie eit tre her
+STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan ikkje plante tre her...
+STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN}
+STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...for mange skilt
+STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan ikkje plassere skilt her...
+STR_SIGN_DEFAULT :Skilt
+STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Endre teksta på skiltet
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan ikkje endre teksta på skiltet...
+STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kan ikkje sletta skilt...
+STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Vel typen tre som skal plantast
+STR_TREE_NAME_TREES :Tre
+STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Regnskog
+STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusplanter
##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Vel jernbanestasjontype
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Vel flyplasstype
-STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Retning
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Antal spor
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Plattformlengd
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}For nær ein annan jernbanestasjon
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grensar til meir enn éin eksisterande stasjon/lasteterminal
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stasjonar/lasteterminalar
-STR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}For mange togstasjon-delar
-STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}For mange busshaldeplassar
-STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}For mange lasteterminalar
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}For nær ein annan jernbanestasjon/lasteterminal
-STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Må rive eksisterande jernbanestasjon først
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}For nær ein annan flyplass
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Må rive eksisterande flyplass først
-
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Endre namnet på stasjon/lasteterminal
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan ikkje endre namnet på stasjonen...
-STR_3032_RATINGS :{BLACK}Vurderingar
-STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Aksepterer
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokal vurdering av transporttenester:
+STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Vel jernbanestasjontype
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Vel flyplasstype
+STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Retning
+STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Antal spor
+STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Plattformlengd
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}For nær ein annan jernbanestasjon
+STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grensar til meir enn éin eksisterande stasjon/lasteterminal
+STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stasjonar/lasteterminalar
+STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}For mange togstasjon-delar
+STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}For mange busshaldeplassar
+STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}For mange lasteterminalar
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}For nær ein annan jernbanestasjon/lasteterminal
+STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Må rive eksisterande jernbanestasjon først
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}For nær ein annan flyplass
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Må rive eksisterande flyplass først
+
+STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Endre namnet på stasjon/lasteterminal
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan ikkje endre namnet på stasjonen...
+STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Vurderingar
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Aksepterer
+STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}Lokal vurdering av transporttenester:
############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING :Forferdeleg
-STR_3036_VERY_POOR :Skralt
-STR_3037_POOR :Dårleg
-STR_3038_MEDIOCRE :Middels
-STR_3039_GOOD :God
-STR_303A_VERY_GOOD :Særs god
-STR_303B_EXCELLENT :Utmerkt
-STR_303C_OUTSTANDING :Framifrå
+STR_CARGO_RATING_APPALLING :Forferdeleg
+STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Skralt
+STR_CARGO_RATING_POOR :Dårleg
+STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Middels
+STR_CARGO_RATING_GOOD :God
+STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Særs god
+STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Utmerkt
+STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Framifrå
############ range for rating ends
-STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} godtek ikkje lenger {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} godtek ikkje lenger {STRING} eller {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} godtek no {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} godtek no {STRING} og {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Retning på bussterminal
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Retning på lasteterminal
-STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Retning på trikkestajon
-STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Retning på trikkestasjon
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Må rive bussterminal først
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Må rive lasteterminal først
-STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Må fjerne trikkestasjon først
-STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Må fjerne trikkestajon først
-STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasjon{P "" ar}
-STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ingen -
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}For nær ei anna hamn
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Må rive hamn først
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vel retning på jernbanestasjonen
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Vel antal spor stasjonen skal ha
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Vel kor lang stasjonen skal vere
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vel retning på bussterminal
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vel retning på lasteterminal
-STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Velg retning på trikkestajon
-STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Velg retning på trikkestajon
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Sentrer biletet på stasjonen
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vis stasjonsvurdering
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Endre namnet på stasjonen
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Vis liste over godtekne varer
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stasjonsnamn - Trykk på namnet for å sentrere biletet på stasjonen
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Vel storleik og flyplasstype
-STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} godtek ikkje lenger {STRING}
+STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} godtek ikkje lenger {STRING} eller {STRING}
+STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} godtek no {STRING}
+STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} godtek no {STRING} og {STRING}
+STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Retning på bussterminal
+STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Retning på lasteterminal
+STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Retning på trikkestajon
+STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Retning på trikkestasjon
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Må rive bussterminal først
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Må rive lasteterminal først
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Må fjerne trikkestasjon først
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Må fjerne trikkestajon først
+STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasjon{P "" ar}
+STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Ingen -
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}For nær ei anna hamn
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Må rive hamn først
+STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vel retning på jernbanestasjonen
+STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Vel antal spor stasjonen skal ha
+STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Vel kor lang stasjonen skal vere
+STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vel retning på bussterminal
+STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vel retning på lasteterminal
+STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Velg retning på trikkestajon
+STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Velg retning på trikkestajon
+STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Sentrer biletet på stasjonen
+STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Vis stasjonsvurdering
+STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endre namnet på stasjonen
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Vis liste over godtekne varer
+STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stasjonsnamn - Trykk på namnet for å sentrere biletet på stasjonen
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Vel storleik og flyplasstype
+STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
-STR_305E_RAILROAD_STATION :Jernbanestasjon
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
-STR_3060_AIRPORT :Flyplass
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Lasteterminal
-STR_3062_BUS_STATION :Bussterminal
-STR_3063_SHIP_DOCK :Hamn
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringa
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Ikkje vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringa
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Dekningsområde
-STR_3068_DOCK :{WHITE}Hamn
-STR_3069_BUOY :Bøye
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bøya er i vegen
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stasjonen er spreidd for mykje
+STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Jernbanestasjon
+STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
+STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Flyplass
+STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Lasteterminal
+STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Bussterminal
+STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Hamn
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringa
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Ikkje vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringa
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Dekningsområde
+STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Hamn
+STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Bøye
+STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bøya er i vegen
+STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stasjonen er spreidd for mykje
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ikkje-einsarta stasjonar er deaktiverte
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hald nede CTRL for å velje meir enn éin ting
@@ -1878,166 +1878,166 @@ STR_STAT_CLASS_DFLT :Standard stasjo
STR_STAT_CLASS_WAYP :Lokalstasjonar
##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning på skipdepotet
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...må byggjast på sjøen
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje byggje skipsdepot her...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Vel retning påskipsdepotet
-STR_3804_WATER :Vatn
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller elvebreidd
-STR_3806_SHIP_DEPOT :Skipsdepot
-STR_AQUEDUCT :Akvedukt
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kan ikkje byggje på vatn
+STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Retning på skipdepotet
+STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...må byggjast på sjøen
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje byggje skipsdepot her...
+STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vel retning påskipsdepotet
+STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Vatn
+STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller elvebreidd
+STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Skipsdepot
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvedukt
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kan ikkje byggje på vatn
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Må fjerna kanal først
##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Lagre spel
-STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Last inn spel
-STR_4002_SAVE :{BLACK}Lagre
-STR_4003_DELETE :{BLACK}Slett
-STR_4004 :{COMPANY}, {STRING}
+STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Lagre spel
+STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Last inn spel
+STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Lagre
+STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Slett
+STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Tilskuar, {SKIP}{STRING}
-STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} ledig
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan ikkje lese frå disk
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Lagring av spelet mislukkast{}{STRING}
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan ikkje slette fil
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Feil ved henting av spel{}{STRING}
+STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} ledig
+STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan ikkje lese frå disk
+STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Lagring av spelet mislukkast{}{STRING}
+STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan ikkje slette fil
+STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Feil ved henting av spel{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Intern feil: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Det lagra spelet er øydelagd - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Dette spelet er lagra frå ei nyare utgåve
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Kan ikkje lesa fil
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Kan ikkje skriva fil
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Integritetssjekk av data mislukkast
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Liste over diskar, mapper og lagra spel
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Gjeldande namn for vald lagra spel
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Slett valde lagra spel
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Lagre gjeldande spel ved å bruke det valde namnet
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Lag eit tilfeldig spel
+STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liste over diskar, mapper og lagra spel
+STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Gjeldande namn for vald lagra spel
+STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Slett valde lagra spel
+STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Lagre gjeldande spel ved å bruke det valde namnet
+STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Lag eit tilfeldig spel
STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Last høgdekart
STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Gje eit namn til til lagringa av spelet
##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} er i vegen
-STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE :Kolgruve
-STR_4803_POWER_STATION :Kraftstasjon
-STR_4804_SAWMILL :Sagbruk
-STR_4805_FOREST :Skog
-STR_4806_OIL_REFINERY :Oljeraffineri
-STR_4807_OIL_RIG :Oljeplattform
-STR_4808_FACTORY :Fabrikk
-STR_4809_PRINTING_WORKS :Trykkjeri
-STR_480A_STEEL_MILL :Smelteverk
-STR_480B_FARM :Gard
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Kopargruve
-STR_480D_OIL_WELLS :Oljebrønn
-STR_480E_BANK :Bank
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Matforedlingsfabrikk
-STR_4810_PAPER_MILL :Papirfabrikk
-STR_4811_GOLD_MINE :Gullgruve
-STR_4812_BANK :Bank
-STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantgruve
-STR_4814_IRON_ORE_MINE :Jerngruve
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Fruktplantasje
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Gummiplantasje
-STR_4817_WATER_SUPPLY :Vassreservoar
-STR_4818_WATER_TOWER :Vasstårn
-STR_4819_FACTORY :Fabrikk
-STR_481A_FARM :Gard
-STR_481B_LUMBER_MILL :Sagbruk
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Sukkerspinnskog
-STR_481D_CANDY_FACTORY :Søtsakfabrikk
-STR_481E_BATTERY_FARM :Batterigard
-STR_481F_COLA_WELLS :Colabrønnar
-STR_4820_TOY_SHOP :Leiketøysbutikk
-STR_4821_TOY_FACTORY :Leiketøysfabrikk
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastfontener
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Mineralvatnfabrikk
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Boblegenerator
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamellbrudd
-STR_4826_SUGAR_MINE :Sukkergruve
+STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} er i vegen
+STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Kolgruve
+STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Kraftstasjon
+STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Sagbruk
+STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Skog
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Oljeraffineri
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Oljeplattform
+STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Fabrikk
+STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Trykkjeri
+STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Smelteverk
+STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Gard
+STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Kopargruve
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Oljebrønn
+STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Bank
+STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Matforedlingsfabrikk
+STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Papirfabrikk
+STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Gullgruve
+STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Bank
+STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Diamantgruve
+STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Jerngruve
+STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Fruktplantasje
+STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Gummiplantasje
+STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Vassreservoar
+STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Vasstårn
+STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Fabrikk
+STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Gard
+STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Sagbruk
+STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Sukkerspinnskog
+STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Søtsakfabrikk
+STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Batterigard
+STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Colabrønnar
+STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Leiketøysbutikk
+STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Leiketøysfabrikk
+STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastfontener
+STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Mineralvatnfabrikk
+STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Boblegenerator
+STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Karamellbrudd
+STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Sukkergruve
############ range for requires starts
-STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Treng: {YELLOW}{STRING}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Treng: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
-STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Treng: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Treng: {YELLOW}{STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Treng: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Treng: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for requires ends
############ range for produces starts
-STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Gods ventar på å bli behandla:
-STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
-STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Lagar: {YELLOW}{STRING}{STRING}
-STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Lagar: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Gods ventar på å bli behandla:
+STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Lagar: {YELLOW}{STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Lagar: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produksjon førre månad:
-STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA} % transportert)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Sentrer biletet på industriområdet
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} byggjast i nærleiken av {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} plantast i nærleiken av {TOWN}!
-STR_482F_COST :{BLACK}Kostnad: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan ikkje byggje denne typen industri her...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skog kan berre plantast over snøgrensa
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} legg ned verksemda straks!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Leveringsproblem gjer at {STRING} legg ned verksemda straks!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Mangel på tre i nærleiken gjer at {STRING} legg ned verksemda straks!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}aukar produksjonen!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Ny kolåre funnen i {INDUSTRY}!{}Ei dobling i produksjon er venta!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nye oljereservar funne i {INDUSTRY}!{}Ei dobling i produksjon er venta!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Forbetra landbruksmetodar gjer at {INDUSTRY} er venta å doble produksjonen!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen til {INDUSTRY} har sokke med 50 %
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insektinvasjon på {INDUSTRY}!{}Produksjonen søkk med 50 %
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan berre plasserast nær kanten på kartet
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} aukar med {COMMA} %!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} søkk med {COMMA} %!
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Produksjon førre månad:
+STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA} % transportert)
+STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Sentrer biletet på industriområdet
+STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} byggjast i nærleiken av {TOWN}!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} plantast i nærleiken av {TOWN}!
+STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kostnad: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan ikkje byggje denne typen industri her...
+STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skog kan berre plantast over snøgrensa
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} legg ned verksemda straks!
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BLACK}{BIGFONT}Leveringsproblem gjer at {STRING} legg ned verksemda straks!
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BLACK}{BIGFONT}Mangel på tre i nærleiken gjer at {STRING} legg ned verksemda straks!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}aukar produksjonen!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BLACK}{BIGFONT}Ny kolåre funnen i {INDUSTRY}!{}Ei dobling i produksjon er venta!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BLACK}{BIGFONT}Nye oljereservar funne i {INDUSTRY}!{}Ei dobling i produksjon er venta!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Forbetra landbruksmetodar gjer at {INDUSTRY} er venta å doble produksjonen!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen til {INDUSTRY} har sokke med 50 %
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Insektinvasjon på {INDUSTRY}!{}Produksjonen søkk med 50 %
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan berre plasserast nær kanten på kartet
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} aukar med {COMMA} %!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} søkk med {COMMA} %!
##id 0x5000
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Annan tunnel i vegen
+STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Annan tunnel i vegen
STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnelen vil enda utanfor kartet
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan ikkje grave ut land til den andre tunnelutgangen
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Må rive tunnel først
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Må rive bru først
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan ikkje starte og slutte på same felt
+STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan ikkje grave ut land til den andre tunnelutgangen
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Må rive tunnel først
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Må rive bru først
+STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan ikkje starte og slutte på same felt
STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Bruhovud er ikkje på same nivå
STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Brua er for låg for terrenget
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start og slutt må vere på linje
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Feltet er uhøveleg for tunnelinngang
-STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Hengjebru, stål
-STR_500F_GIRDER_STEEL :Bjelkar, stål
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Frittberande, stål
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Hengjebru, betong
-STR_5012_WOODEN :Tre
-STR_5013_CONCRETE :Betong
-STR_5014_TUBULAR_STEEL :Røyrforma, stål
+STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start og slutt må vere på linje
+STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Feltet er uhøveleg for tunnelinngang
+STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Hengjebru, stål
+STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Bjelkar, stål
+STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Frittberande, stål
+STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Hengjebru, betong
+STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Tre
+STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Betong
+STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Røyrforma, stål
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Røyrforma, silikon
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggje bru her...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggje tunnel her...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Jernbanetunnel
-STR_5018_ROAD_TUNNEL :Vegtunnel
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Hengjebru av stål (jernbane)
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Bjelkebru av stål (jernbane)
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Frittberande bru av stål (jernbane)
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Hengjebru av armert betong (jernbane)
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Trebru (jernbane)
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betongbru (jernbane)
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Hengjebru av stål (veg)
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Bjelkebru av stål (veg)
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Frittbærende bru av stål (veg)
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Hengjebru av armert betong (veg)
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Trebru (veg)
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betongbru (veg)
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Røyrforma bru (jernbane)
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Røyrforma bru (veg)
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggje bru her...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggje tunnel her...
+STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Jernbanetunnel
+STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Vegtunnel
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Hengjebru av stål (jernbane)
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Bjelkebru av stål (jernbane)
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Frittberande bru av stål (jernbane)
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Hengjebru av armert betong (jernbane)
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Trebru (jernbane)
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betongbru (jernbane)
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Hengjebru av stål (veg)
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Bjelkebru av stål (veg)
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Frittbærende bru av stål (veg)
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Hengjebru av armert betong (veg)
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Trebru (veg)
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betongbru (veg)
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Røyrforma bru (jernbane)
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Røyrforma bru (veg)
##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt er i vegen
-STR_5801_TRANSMITTER :Radiosendar
-STR_5802_LIGHTHOUSE :Fyrtårn
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Hovudkontor til firma
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...hovudkontor til firma er i vegen
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Feltet eigast av eit firma
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan ikkje kjøpe dette feltet...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...du eig det alt!
+STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt er i vegen
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Radiosendar
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Fyrtårn
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Hovudkontor til firma
+STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...hovudkontor til firma er i vegen
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Feltet eigast av eit firma
+STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan ikkje kjøpe dette feltet...
+STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...du eig det alt!
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
@@ -2088,186 +2088,186 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stasjo
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Vanskegrad
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Vanskegrad
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Lagre
############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY :{BLACK}Lett
-STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Middels
-STR_6803_HARD :{BLACK}Vanskelig
-STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Eigendefinert
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Lett
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}Middels
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Vanskelig
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Eigendefinert
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimalt antal konkurrentar: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Antal byar: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Antal industriar: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimalt startlån: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Startrente: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Driftskostnader for køyretøy: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Konstruksjonsfart hos konkurrentar: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Køyretøyhavari: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subisidiemultiplikator: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Konstruksjonskostnader: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terrengtype: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Mengd sjø/innsjøar: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Økonomi: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Togreversering: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofar: {ORANGE}{STRING}
-STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Haldninga til bystyret til ombygging av felt: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimalt antal konkurrentar: {ORANGE}{COMMA}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Antal byar: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Antal industriar: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimalt startlån: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Startrente: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Driftskostnader for køyretøy: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Konstruksjonsfart hos konkurrentar: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Køyretøyhavari: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subisidiemultiplikator: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Konstruksjonskostnader: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terrengtype: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Mengd sjø/innsjøar: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Økonomi: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Togreversering: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofar: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Haldninga til bystyret til ombygging av felt: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_NONE :Ingen
STR_NUM_VERY_LOW :Særs låg
-STR_6816_LOW :Lite
-STR_6817_NORMAL :Normal
-STR_6818_HIGH :Høgt
-STR_02BF_CUSTOM :Eigendefinert
-STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
-STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
-STR_681B_VERY_SLOW :Særs seint
-STR_681C_SLOW :Seint
-STR_681D_MEDIUM :Middels
-STR_681E_FAST :Rask
-STR_681F_VERY_FAST :Særs rask
-STR_VERY_LOW :Særs lågt
-STR_6820_LOW :Lågt
-STR_6821_MEDIUM :Middels
-STR_6822_HIGH :Høgt
-STR_6823_NONE :Ingen
-STR_6824_REDUCED :Redusert
-STR_6825_NORMAL :Normalt
-STR_6826_X1_5 :x1.5
-STR_6827_X2 :x2
-STR_6828_X3 :x3
-STR_6829_X4 :x4
-STR_682A_VERY_FLAT :Særs flatt
-STR_682B_FLAT :Flatt
-STR_682C_HILLY :Åslendt
-STR_682D_MOUNTAINOUS :Berglendt
-STR_682E_STEADY :Stødig
-STR_682F_FLUCTUATING :Flytande
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Ved linjeslutt og på stasjonar
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Berre ved linjeslutt
-STR_6836_OFF :Av
-STR_6837_ON :På
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Vis rekordar
-STR_PERMISSIVE :Tillatande
-STR_TOLERANT :Tolerant
-STR_HOSTILE :Fiendsleg
+STR_NUM_LOW :Lite
+STR_NUM_NORMAL :Normal
+STR_NUM_HIGH :Høgt
+STR_NUM_CUSTOM :Eigendefinert
+STR_ARROW_LEFT_SMALL :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_ARROW_RIGHT_SMALL :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Særs seint
+STR_AI_SPEED_SLOW :Seint
+STR_AI_SPEED_MEDIUM :Middels
+STR_AI_SPEED_FAST :Rask
+STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Særs rask
+STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Særs lågt
+STR_SEA_LEVEL_LOW :Lågt
+STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Middels
+STR_SEA_LEVEL_HIGH :Høgt
+STR_DISASTER_NONE :Ingen
+STR_DISASTER_REDUCED :Redusert
+STR_DISASTER_NORMAL :Normalt
+STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5
+STR_SUBSIDY_X2 :x2
+STR_SUBSIDY_X3 :x3
+STR_SUBSIDY_X4 :x4
+STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Særs flatt
+STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Flatt
+STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Åslendt
+STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Berglendt
+STR_ECONOMY_STEADY :Stødig
+STR_ECONOMY_FLUCTUATING :Flytande
+STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Ved linjeslutt og på stasjonar
+STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :Berre ved linjeslutt
+STR_DISASTERS_OFF :Av
+STR_DISASTERS_ON :På
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Vis rekordar
+STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Tillatande
+STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerant
+STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Fiendsleg
##id 0x7000
-STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
-STR_7002_COMPANY :(Firma {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nytt andlet
-STR_7005_COLOUR_SCHEME :{BLACK}Firmafarge
-STR_7006_COLOUR_SCHEME :{GOLD}Firmafarge:
-STR_7007_NEW_COLOUR_SCHEME :{WHITE}Ny firmafarge
-STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Firmanamn
-STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Namnet til sjefen
-STR_700A_COMPANY_NAME :Firmanamn
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Namnet til sjefen
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan ikkje endre firmanamn...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan ikkje byte namn på sjefen...
-STR_700E_FINANCES :{WHITE}Rekneskapen til {COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Kostnader/inntekter
-STR_7010 :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruksjon
-STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nye køyretøy
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftskostnader på tog
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftskostnader på køyretøy
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftskostnader på fly
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftskostnader på skip
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Vedlikehald av eigedom
-STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Inntekter frå tog
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Inntekter frå køyretøy
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Inntekter frå fly
-STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Inntekter frå skip
-STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Renter
-STR_701D_OTHER :{GOLD}Anna
-STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY}
-STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY}
-STR_7020_TOTAL :{WHITE}Totalt:
-STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM}
-STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf over inntekter
+STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
+STR_COMPANY_NUM :(Firma {COMMA})
+STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nytt andlet
+STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Firmafarge
+STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Firmafarge:
+STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Ny firmafarge
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Firmanamn
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Namnet til sjefen
+STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Firmanamn
+STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Namnet til sjefen
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan ikkje endre firmanamn...
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan ikkje byte namn på sjefen...
+STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Rekneskapen til {COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
+STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Kostnader/inntekter
+STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
+STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruksjon
+STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nye køyretøy
+STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftskostnader på tog
+STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftskostnader på køyretøy
+STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftskostnader på fly
+STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftskostnader på skip
+STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Vedlikehald av eigedom
+STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Inntekter frå tog
+STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Inntekter frå køyretøy
+STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Inntekter frå fly
+STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Inntekter frå skip
+STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Renter
+STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Anna
+STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY}
+STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY}
+STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Totalt:
+STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM}
+STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Graf over inntekter
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
-STR_7024 :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf over overskot
-STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Saldo
-STR_7027_LOAN :{WHITE}Lån
+STR_JUST_COMMA :{COMMA}
+STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Graf over overskot
+STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Saldo
+STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Lån
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks lån: {BLACK}{CURRENCY}
-STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY}
-STR_7029_BORROW :{BLACK}Lån meir ({SKIP}{SKIP}{CURRENCY})
-STR_702A_REPAY :{BLACK}Betal attende ({SKIP}{SKIP}{CURRENCY})
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksimalt lån er {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan ikkje låne meir pengar...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...lånet er allereie betalt attende
-STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...du treng {CURRENCY}
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan ikkje betale lånet attende...
+STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY}
+STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Lån meir ({SKIP}{SKIP}{CURRENCY})
+STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Betal attende ({SKIP}{SKIP}{CURRENCY})
+STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksimalt lån er {CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan ikkje låne meir pengar...
+STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...lånet er allereie betalt attende
+STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...du treng {CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan ikkje betale lånet attende...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan ikkje gje vekk pengar som er lånt frå banken...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Gje sjefen ei andletslyfting
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Endre firmafarge
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Endre namnet til sjefen
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Endre firmanamnet
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Auk storleiken på lånet
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Betal attende ein del av lånet
-STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Sjef)
-STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Grunnlagt: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Køyretøy:
+STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Gje sjefen ei andletslyfting
+STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Endre firmafarge
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Endre namnet til sjefen
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Endre firmanamnet
+STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Auk storleiken på lånet
+STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Betal attende ein del av lånet
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Sjef)
+STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Grunnlagt: {WHITE}{NUM}
+STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Køyretøy:
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tog
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} køyretøy
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} fly
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} skip
-STR_7042_NONE :{WHITE}Ingen
-STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Vel utsjånad
-STR_7044_MALE :{BLACK}Mann
-STR_7045_FEMALE :{BLACK}Kvinne
-STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nytt andlet
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Avbryt val av utsjånad
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Godta ny utsjånad
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Vel mannsandlet
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Vel kvinneandlet
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Lag eit tilfeldig andlet
-STR_704C_KEY :{BLACK}Nøkkel
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Vis oversikt over grafval
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Vis oversikt over firmagrafval
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Trykk her for å vise/skjule eit firma
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Antal leverte varer
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Prestasjonsvurdering av firma (maks poeng=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Firmaverdi
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Firmarangering
-STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
-STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma har problem!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} vil verte seld eller nedlagt, dersom ikkje økonomien til firmaet tek seg opp!
-STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Sjef)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma fusjonerer!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har blitt selt til {STRING} for {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Vi ser etter eit firma som er villig til å overta for oss.{}{}Vil du kjøpe {COMPANY} for {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Konkurs!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har vorte stengd av kreditorer og alt av verdi har blitt seld!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nytt transportfirma skipa!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} startar bygging i nærleiken av {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan ikkje kjøpe firma...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Betalingstakst for varer
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dager i transport
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Betaling for levering av ti einingar (eller 10 000 liter) over ein distanse på 20 ruter
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Skru av/på graf for visse typar varer
-STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER :Ingeniør
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Trafikkleiar
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportkoordinator
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Oppsynsmann
-STR_706A_DIRECTOR :Direktør
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Sjefsleiar
-STR_706C_CHAIRMAN :Formann
-STR_706D_PRESIDENT :President
-STR_706E_TYCOON :Finansfyrste
-STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Bygg hovudkontor
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bygg firmaet sitt hovudkontor/sjå firmaet sitt hovudkontor
+STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Ingen
+STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Vel utsjånad
+STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Mann
+STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Kvinne
+STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nytt andlet
+STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Avbryt val av utsjånad
+STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Godta ny utsjånad
+STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Vel mannsandlet
+STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Vel kvinneandlet
+STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Lag eit tilfeldig andlet
+STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Nøkkel
+STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Vis oversikt over grafval
+STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Vis oversikt over firmagrafval
+STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Trykk her for å vise/skjule eit firma
+STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Antal leverte varer
+STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Prestasjonsvurdering av firma (maks poeng=1000)
+STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Firmaverdi
+STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Firmarangering
+STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
+STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
+STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma har problem!
+STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} vil verte seld eller nedlagt, dersom ikkje økonomien til firmaet tek seg opp!
+STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Sjef)
+STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma fusjonerer!
+STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har blitt selt til {STRING} for {CURRENCY}!
+STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Vi ser etter eit firma som er villig til å overta for oss.{}{}Vil du kjøpe {COMPANY} for {CURRENCY}?
+STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Konkurs!
+STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har vorte stengd av kreditorer og alt av verdi har blitt seld!
+STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt transportfirma skipa!
+STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} startar bygging i nærleiken av {TOWN}!
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan ikkje kjøpe firma...
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Betalingstakst for varer
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{BLACK}{TINYFONT}Dager i transport
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{BLACK}{TINYFONT}Betaling for levering av ti einingar (eller 10 000 liter) over ein distanse på 20 ruter
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Skru av/på graf for visse typar varer
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Ingeniør
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Trafikkleiar
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportkoordinator
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Oppsynsmann
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Direktør
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Sjefsleiar
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Formann
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :President
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Finansfyrste
+STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Bygg hovudkontor
+STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Bygg firmaet sitt hovudkontor/sjå firmaet sitt hovudkontor
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Gjenoppbygg selskapets hovudkvarter ein annan stad for 1 % av verdien til firmaet
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikkje byggje hovudkontor...
-STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Sjå hovudkontor
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikkje byggje hovudkontor...
+STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Sjå hovudkontor
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Omplasser hovudkvarter
STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Knytt til
STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Knytt til og spel som dette firmaet
@@ -2279,18 +2279,18 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Gje firm
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Firmapassord
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Standard passord for firma
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Bruk passordet fra dette firmaet som standard for nye firma
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Verdskrise!{}{}Økonomar fryktar det verste. Nedgangstider i kjømda.
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Verdskrise over!{}{}Opptur i marknaden gjer industrien sjølvkjensla attende.
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Byt mellom stor/liten storleik på vindauga
-STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjane i firmaet
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Sel 25 % av aksjane du eig
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjane i firmaet
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Sel 25 % av aksjane du eig
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikkje kjøpe 25 % av aksjane...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikkje selje 25 % av aksjane...
-STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} % eigast av {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har vorte kjøpt opp av {STRING}!
+STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Verdskrise!{}{}Økonomar fryktar det verste. Nedgangstider i kjømda.
+STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Verdskrise over!{}{}Opptur i marknaden gjer industrien sjølvkjensla attende.
+STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Byt mellom stor/liten storleik på vindauga
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY}
+STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjane i firmaet
+STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Sel 25 % av aksjane du eig
+STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjane i firmaet
+STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Sel 25 % av aksjane du eig
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikkje kjøpe 25 % av aksjane...
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikkje selje 25 % av aksjane...
+STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} % eigast av {COMPANY})
+STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har vorte kjøpt opp av {STRING}!
STR_PROTECTED :{WHITE}Dette selskapet sel ikkje aksjer enno...
STR_LIVERY_DEFAULT :Standardovertaking
@@ -2327,278 +2327,278 @@ STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Vel seku
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Vel eit fargetema å endre, eller fleire fargetema med CTRL-klikk. Klikk på boksen for å vise bruken av fargetema
##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (damp)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (diesel)
-STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
-STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (damp)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (damp)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (damp)
-STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (damp)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (diesel)
-STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (diesel)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (diesel)
-STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (diesel)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (diesel)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (diesel)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (diesel)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (diesel)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (diesel)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (diesel)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (diesel)
-STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (diesel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (elektrisk)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (elektrisk)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (elektrisk)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (elektrisk)
-STR_801B_PASSENGER_CAR :Passasjervogn
-STR_801C_MAIL_VAN :Postvogn
-STR_801D_COAL_CAR :Kolvogn
-STR_801E_OIL_TANKER :Oljetankvogn
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Buskapvogn
-STR_8020_GOODS_VAN :Godsvogn
-STR_8021_GRAIN_HOPPER :Kornvogn
-STR_8022_WOOD_TRUCK :Tømmervogn
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmvogn
-STR_8024_STEEL_TRUCK :Stålvogn
-STR_8025_ARMORED_VAN :Armert vogn
-STR_8026_FOOD_VAN :Matvogn
-STR_8027_PAPER_TRUCK :Papirvogn
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Koparmalmvogn
-STR_8029_WATER_TANKER :Vassvogn
-STR_802A_FRUIT_TRUCK :Fruktvogn
-STR_802B_RUBBER_TRUCK :Gummivogn
-STR_802C_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn
-STR_802F_BUBBLE_VAN :Boblevogn
-STR_8030_COLA_TANKER :Colavogn
-STR_8031_CANDY_VAN :Søtsakvogn
-STR_8032_TOY_VAN :Leiketøyvogn
-STR_8033_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvatnvogn
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastvogn
-STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (elektrisk)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (elektrisk)
-STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR :Passasjervogn
-STR_803A_MAIL_VAN :Postvogn
-STR_803B_COAL_CAR :Kolvogn
-STR_803C_OIL_TANKER :Oljetankvogn
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Buskapvogn
-STR_803E_GOODS_VAN :Godsvogn
-STR_803F_GRAIN_HOPPER :Kornvogn
-STR_8040_WOOD_TRUCK :Tømmervogn
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmvogn
-STR_8042_STEEL_TRUCK :Stålvogn
-STR_8043_ARMORED_VAN :Armert vogn
-STR_8044_FOOD_VAN :Matvogn
-STR_8045_PAPER_TRUCK :Papirvogn
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Koparmalmvogn
-STR_8047_WATER_TANKER :Vassvogn
-STR_8048_FRUIT_TRUCK :Fruktvogn
-STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gummivogn
-STR_804A_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn
-STR_804D_BUBBLE_VAN :Boblevogn
-STR_804E_COLA_TANKER :Colavogn
-STR_804F_CANDY_VAN :Søtsakvogn
-STR_8050_TOY_VAN :Leiketøyvogn
-STR_8051_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvatnvogn
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastvogn
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (elektrisk)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (elektrisk)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (elektrisk)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (elektrisk)
-STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR :Passasjervogn
-STR_805A_MAIL_VAN :Postvogn
-STR_805B_COAL_CAR :Kolvogn
-STR_805C_OIL_TANKER :Oljetankvogn
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Buskapvogn
-STR_805E_GOODS_VAN :Godsvogn
-STR_805F_GRAIN_HOPPER :Kornvogn
-STR_8060_WOOD_TRUCK :Tømmervogn
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmvogn
-STR_8062_STEEL_TRUCK :Stålvogn
-STR_8063_ARMORED_VAN :Armert vogn
-STR_8064_FOOD_VAN :Matvogn
-STR_8065_PAPER_TRUCK :Papirvogn
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Koparmalmvogn
-STR_8067_WATER_TANKER :Vassvogn
-STR_8068_FRUIT_TRUCK :Fruktvogn
-STR_8069_RUBBER_TRUCK :Gummivogn
-STR_806A_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn
-STR_806D_BUBBLE_VAN :Boblevogn
-STR_806E_COLA_TANKER :Colavogn
-STR_806F_CANDY_VAN :Søtsakvogn
-STR_8070_TOY_VAN :Leiketøyvogn
-STR_8071_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvatnvogn
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastvogn
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal-buss
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard-buss
-STR_8076_FOSTER_BUS :Foster-buss
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII-superbuss
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI-buss
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII-buss
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII-buss
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh-kolbil
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl-kolbil
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW-kolbil
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS-postbil
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard-postbil
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry-postbil
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover-postbil
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught-postbil
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow-postbil
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe-tankbil for olje
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster-tankbil for olje
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry-tankbil for olje
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott-lastebil for buskap
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl-lastebil for buskap
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster-lastebil for buskap
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh-lastebil for gods
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead-lastebil for gods
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss-lastebil for gods
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford-lastebil for korn
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas-lastebil for korn
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss-lastebil for korn
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe-tømmerbil
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster-tømmerbil
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland-tømmerbil
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS-lastebil for jernmalm
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl-lastebil for jernmalm
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy-lastebil for jernmalm
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh-lastebil for stål
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl-lastebil for stål
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling-lastebil for stål
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Armert Balogh-bil
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Armert Uhl-bil
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Armert Foster-bil
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster-lastebil for mat
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry-lastebil for mat
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy-lastebil for mat
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl-lastebil for papir
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh-lastebil for papir
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS-lastebil for papir
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS-lastebil for koparmalm
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl-lastebil for koparmalm
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss-lastebil for koparmalm
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl-tankbil for vatn
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh-tankbil for vatn
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS-tankbil for vatn
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh-lastebil for frukt
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl-lastebil for frukt
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling-lastebil for frukt
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh-lastebil for gummi
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl-lastebil for gummi
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT-lastebil for gummi
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover-lastebil for sukker
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught-lastebil for sukker
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow-lastebil for sukker
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover-lastebil for cola
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught-lastebil for cola
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow-lastebil for cola
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover-lastebil for sukkerspinn
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught-lastebil for sukkerspinn
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for sukkerspinn
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover-lastebil for karamell
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught-lastebil for karamell
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow-lastebil for karamell
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover-lastebil for leiketøy
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught-lastebil for leiketøy
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow-lastebil for leiketøy
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover-lastebil for søtsaker
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught-lastebil for søtsaker
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for søtsaker
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover-lastebil for batteri
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught-lastebil for batteri
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for batteri
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover-tankbil for mineralvatn
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught-tankbil for mineralvatn
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow-tankbil for mineralvatn
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover-lastebil for plast
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught-lastebil for plast
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow-lastebil for plast
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover-lastebil for bobler
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught-lastebil for bobler
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow-lastebil for bobler
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS-oljetanker
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc.-oljetanker
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS-passasjerferje
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP-passasjerferje
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300-luftputebåt
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug-passasjerferje
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake-passasjerferje
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate-konteinarskip
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell-konteinarskip
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover-konteinarskip
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut-konteinarskip
-STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
-STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
-STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
-STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
-STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
-STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
-STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
-STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
-STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
-STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
-STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
-STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
-STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
-STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
-STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
-STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
-STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
-STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
-STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
-STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
-STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
-STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
-STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
-STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
-STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
-STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
-STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
-STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
-STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
-STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
-STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
-STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
-STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
-STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
-STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
-STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
-STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario-helikopter
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2-helikopter
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut-helikopter
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Melding frå køyretøysprodusent
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Vi har nyss designa eit nytt {STRING} - er du interessert i å freiste denne farkosten i eit år, slik at vi kan sjå korleis det verkar før vi gjer han tilgjengeleg for alle?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotiv
-STR_8103_ROAD_VEHICLE :køyretøy
-STR_8104_AIRCRAFT :fly
-STR_8105_SHIP :skip
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail-lokomotiv
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-lokomotiv
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (damp)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (damp)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (damp)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (damp)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (damp)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (elektrisk)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (elektrisk)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (elektrisk)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (elektrisk)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Passasjervogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Postvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Kolvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Oljetankvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Buskapvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Godsvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Kornvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Tømmervogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Stålvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Armert vogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Matvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Papirvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Koparmalmvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Vassvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Fruktvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Gummivogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Boblevogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Colavogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Søtsakvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Leiketøyvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvatnvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (elektrisk)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (elektrisk)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Passasjervogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Postvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Kolvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Oljetankvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Buskapvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Godsvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Kornvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Tømmervogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Stålvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Armert vogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Matvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Papirvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Koparmalmvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Vassvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Fruktvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Gummivogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Boblevogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Colavogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Søtsakvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Leiketøyvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvatnvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (elektrisk)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (elektrisk)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (elektrisk)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (elektrisk)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Passasjervogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Postvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Kolvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Oljetankvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Buskapvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Godsvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Kornvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Tømmervogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Stålvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Armert vogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Matvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Papirvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Koparmalmvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Vassvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Fruktvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Gummivogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Boblevogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Colavogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Søtsakvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Leiketøyvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvatnvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Plastvogn
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal-buss
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard-buss
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_BUS :Foster-buss
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII-superbuss
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI-buss
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII-buss
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII-buss
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh-kolbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COAL_TRUCK :Uhl-kolbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_DW_COAL_TRUCK :DW-kolbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_MAIL_TRUCK :MPS-postbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard-postbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry-postbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover-postbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught-postbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow-postbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe-tankbil for olje
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_OIL_TANKER :Foster-tankbil for olje
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_OIL_TANKER :Perry-tankbil for olje
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott-lastebil for buskap
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl-lastebil for buskap
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster-lastebil for buskap
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh-lastebil for gods
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead-lastebil for gods
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss-lastebil for gods
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford-lastebil for korn
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas-lastebil for korn
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss-lastebil for korn
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe-tømmerbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster-tømmerbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland-tømmerbil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS-lastebil for jernmalm
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl-lastebil for jernmalm
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy-lastebil for jernmalm
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh-lastebil for stål
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl-lastebil for stål
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling-lastebil for stål
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Armert Balogh-bil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_ARMORED_TRUCK :Armert Uhl-bil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Armert Foster-bil
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_FOOD_VAN :Foster-lastebil for mat
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_FOOD_VAN :Perry-lastebil for mat
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy-lastebil for mat
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl-lastebil for papir
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh-lastebil for papir
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_PAPER_TRUCK :MPS-lastebil for papir
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS-lastebil for koparmalm
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl-lastebil for koparmalm
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss-lastebil for koparmalm
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_WATER_TANKER :Uhl-tankbil for vatn
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh-tankbil for vatn
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_WATER_TANKER :MPS-tankbil for vatn
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh-lastebil for frukt
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl-lastebil for frukt
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling-lastebil for frukt
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh-lastebil for gummi
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl-lastebil for gummi
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT-lastebil for gummi
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover-lastebil for sukker
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught-lastebil for sukker
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow-lastebil for sukker
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover-lastebil for cola
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught-lastebil for cola
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow-lastebil for cola
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover-lastebil for sukkerspinn
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught-lastebil for sukkerspinn
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for sukkerspinn
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover-lastebil for karamell
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught-lastebil for karamell
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow-lastebil for karamell
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover-lastebil for leiketøy
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught-lastebil for leiketøy
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow-lastebil for leiketøy
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover-lastebil for søtsaker
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught-lastebil for søtsaker
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for søtsaker
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover-lastebil for batteri
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught-lastebil for batteri
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for batteri
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover-tankbil for mineralvatn
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught-tankbil for mineralvatn
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow-tankbil for mineralvatn
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover-lastebil for plast
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught-lastebil for plast
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow-lastebil for plast
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover-lastebil for bobler
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught-lastebil for bobler
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow-lastebil for bobler
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS-oljetanker
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc.-oljetanker
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS-passasjerferje
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP-passasjerferje
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300-luftputebåt
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug-passasjerferje
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake-passasjerferje
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate-konteinarskip
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell-konteinarskip
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover-konteinarskip
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut-konteinarskip
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario-helikopter
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2-helikopter
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut-helikopter
+STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Melding frå køyretøysprodusent
+STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Vi har nyss designa eit nytt {STRING} - er du interessert i å freiste denne farkosten i eit år, slik at vi kan sjå korleis det verkar før vi gjer han tilgjengeleg for alle?
+STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotiv
+STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :køyretøy
+STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :fly
+STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :skip
+STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail-lokomotiv
+STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-lokomotiv
##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} togstall
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggjarane jublar . . .{}Første tog kjem til {STATION}!
-STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljar)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tog i vegen
-STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
-STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
+STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} togstall
+STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggjarane jublar . . .{}Første tog kjem til {STATION}!
+STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljar)
+STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tog i vegen
+STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
+STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Utan stopp
STR_ORDER_GO_TO :Køyr til
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Køyr utan stopp til
@@ -2691,33 +2691,33 @@ STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlike
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ugyldig ordre)
STR_UNKNOWN_STATION :ukjend stasjon
-STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tom
-STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} frå {STATION}
-STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} frå {STATION} (x{NUM})
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} ventar i depoet
-STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye tog/vogner
-STR_8816 :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Toget er for langt
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Tog kan berre endrast når dei står stille i togstallen
-STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} tog
-
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for jernbane
-STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nytt elektrisk tog
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for monorail
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for maglev
-STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Skinnekjøretøy
-
-STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kjøp tog/vogner
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Tom
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} frå {STATION}
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} frå {STATION} (x{NUM})
+STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} ventar i depoet
+STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nye tog/vogner
+STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
+STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Toget er for langt
+STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Tog kan berre endrast når dei står stille i togstallen
+STR_VEHICLE_LIST_CAPTION_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} tog
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nye tog/vogner for jernbane
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nytt elektrisk tog
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Nye tog/vogner for monorail
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Nye tog/vogner for maglev
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Skinnekjøretøy
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kjøp tog/vogner
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klon eit køyretøy
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit kjøretøy. CTRL-klikk deler ordrane
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit køyretøy. Klikk denne knappen og etter det på eit anna køyretøy. CTRL-klikk deler ordrane
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klon tog
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit lokomotiv inkludert alle vognene. CTRL-klikk deler ordrane
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit lokomotiv inkludert alle vognene. Trykk på denne knappen og etter det på eit anna tog. CTRL-klikk deler ordrane
-STR_8820_RENAME :{BLACK}Gje nytt namn
-STR_8823_SKIP :{BLACK}Hopp over
-STR_8824_DELETE :{BLACK}Slett
-STR_8826_GO_TO :{BLACK}Køyr til
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Gje nytt namn
+STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Hopp over
+STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Slett
+STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Køyr til
STR_REFIT :{BLACK}Bygg om
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vel varetypen det skal skiftast til. CTRL-klikk for å fjerne ombyggingsinstruksjonar
STR_REFIT_ORDER :(Bygg om til {STRING})
@@ -2727,78 +2727,78 @@ STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Rutetabe
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Bytt til rutetabellvinauge
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Ordrer
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Bytt til ordrevising
-STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
-STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på ordre - -
+STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
+STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på ordre - -
STR_SERVICE :{BLACK}Vedlikehald
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje byggje jernbanekøyretøy...
-STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Bygd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Lastar på/av
-STR_LEAVING :{LTBLUE}Reiser
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje byggje jernbanekøyretøy...
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Bygd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Lastar på/av
+STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Reiser
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Toget må vere stoppa i togstallen
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje sende tog til togstall...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ikkje plass til fleire ordrar
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}For mange ordrar
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan ikkje setje inn ny ordre...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikkje slette denne ordren...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikkje endre denne ordren...
-STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikkje flytte denne ordra
-STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Kan ikkje hoppa over gjeldande ordre
-STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kan ikkje hoppa til valde ordre
-STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}kjøretøyet kan ikkje fara til alle stasjonane
-STR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}kjøretøyet kan ikkje gå til den stasjonen
-STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}eit kjøretøy som delar denne påbodet kan ikkje gå til den stasjonen
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje flytte køyretøy...
-STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Bakmaskinen vil alltid følgje det fremste motstykket
-STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje selje jernbanekøyretøy...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan ikkje finne ein togstall i nærleiken
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan ikkje stoppe/starte tog...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Vedlikehaldsintervall: {LTBLUE}{COMMA}dagar{BLACK} Førre vedlikehald: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Vedlikehaldsintervall: {LTBLUE}{COMMA} %{BLACK} Førre vedlikehald: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - trykk på tog for meir informasjon
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - trykk på tog for meir info. Dra vogn for å leggje til/fjerne frå tog
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Bygg nytt tog (vogn)
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra tog (vogn) her for å selje
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vis staden togstallen ligg på
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Liste over tog/vogner - trykk på tog/vogn for meir informasjon
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Bygg den valde farkosten
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Endre namnet til den valde farkosten
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Gjeldande togstatus - trykk her for å stoppe/starte tog
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Vis ordrane til toget
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vis toget sin gjeldande posisjon
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Send toget til ein togstall. CTRL-klikk for å berre utføre vedlikehald
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Tving toget til å køyre på raudt lys
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Byt køyreretning
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Vis detaljar om toget
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Auk intervall for vedlikehald av tog
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Minsk intervall for vedlikehald av tog
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Vis detaljar om innhaldet i vognene
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Vis detaljar om tog/vogner
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Vis kapasiteten til vognene
-STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Vis total kapasitet på vognene, sortert etter type vare
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Ordreliste - trykk på ein ordre for å velje han
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Hopp over gjedande ordre, og start neste. CTRL + klikk hopper til valde ordre
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Slett den valde ordren
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Sett inn ein ordre før den valde ordren, eller i slutten av lista
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje sende tog til togstall...
+STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ikkje plass til fleire ordrar
+STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}For mange ordrar
+STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan ikkje setje inn ny ordre...
+STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikkje slette denne ordren...
+STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikkje endre denne ordren...
+STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikkje flytte denne ordra
+STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Kan ikkje hoppa over gjeldande ordre
+STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kan ikkje hoppa til valde ordre
+STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}kjøretøyet kan ikkje fara til alle stasjonane
+STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}kjøretøyet kan ikkje gå til den stasjonen
+STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}eit kjøretøy som delar denne påbodet kan ikkje gå til den stasjonen
+STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje flytte køyretøy...
+STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Bakmaskinen vil alltid følgje det fremste motstykket
+STR_CARGO_N_A :N/A{SKIP}
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje selje jernbanekøyretøy...
+STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan ikkje finne ein togstall i nærleiken
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan ikkje stoppe/starte tog...
+STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Vedlikehaldsintervall: {LTBLUE}{COMMA}dagar{BLACK} Førre vedlikehald: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Vedlikehaldsintervall: {LTBLUE}{COMMA} %{BLACK} Førre vedlikehald: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tog - trykk på tog for meir informasjon
+STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tog - trykk på tog for meir info. Dra vogn for å leggje til/fjerne frå tog
+STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bygg nytt tog (vogn)
+STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra tog (vogn) her for å selje
+STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vis staden togstallen ligg på
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liste over tog/vogner - trykk på tog/vogn for meir informasjon
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg den valde farkosten
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endre namnet til den valde farkosten
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Gjeldande togstatus - trykk her for å stoppe/starte tog
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vis ordrane til toget
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vis toget sin gjeldande posisjon
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send toget til ein togstall. CTRL-klikk for å berre utføre vedlikehald
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Tving toget til å køyre på raudt lys
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Byt køyreretning
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljar om toget
+STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Auk intervall for vedlikehald av tog
+STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Minsk intervall for vedlikehald av tog
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljar om innhaldet i vognene
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljar om tog/vogner
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Vis kapasiteten til vognene
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Vis total kapasitet på vognene, sortert etter type vare
+STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ordreliste - trykk på ein ordre for å velje han
+STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Hopp over gjedande ordre, og start neste. CTRL + klikk hopper til valde ordre
+STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Slett den valde ordren
+STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Sett inn ein ordre før den valde ordren, eller i slutten av lista
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Rutetabell - klikk på ei ordre for å merka den
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Bytt tida den merka ordra skal bruke
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Fjern tida den merka ordra skal bruke
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Still attende teljaren for forseining, slik at køyretøyet vert presis
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Hopp over ordren dersom ikkje vedlikehald trengst
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Fart: {VELOCITY} Kraft: {POWER}{}Driftskostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO}
-STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppa
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan ikkje tvinge tog til å køyre på raudt lys ved fare...
-STR_8863_CRASHED :{RED}Krasja!
-
-STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Namngje tog
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Kan ikkje namngje tog...
-STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Namngje tog
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Togkrasj!{}{COMMA} døyr i kollisjonen
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan ikkje snu toget...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Gje tog/vogn nytt namn
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje gje tog/vogn nytt namn...
+STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Stoppa
+STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan ikkje tvinge tog til å køyre på raudt lys ved fare...
+STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Krasja!
+
+STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Namngje tog
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Kan ikkje namngje tog...
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Namngje tog
+STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Togkrasj!{}{COMMA} døyr i kollisjonen
+STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan ikkje snu toget...
+STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Gje tog/vogn nytt namn
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Kan ikkje gje tog/vogn nytt namn...
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Fjern Tid
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Still attende teljaren for forseining
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Endre namnet på waypoint
@@ -2830,57 +2830,57 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automati
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fyll timeplanen automatisk med verdiar frå neste reise (CTRL-klikk for å prøve å halde ventetider)
##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Køyretøy i vegen
-STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} køyretøy
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Garasje
-STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye køyretøy
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nye køyretøy
-STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kjøp køyretøy
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje kjøpe køyretøy...
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...må verte stoppa i ein garasje
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje selje køyretøy...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje starte/stoppe køyretøy...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ventar i depoet
+STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Køyretøy i vegen
+STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} køyretøy
+STR_DEPOT_ROAD_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Garasje
+STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nye køyretøy
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION :{WHITE}Nye køyretøy
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kjøp køyretøy
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje kjøpe køyretøy...
+STR_ERROR_ROAD_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...må verte stoppa i ein garasje
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje selje køyretøy...
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje starte/stoppe køyretøy...
+STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ventar i depoet
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} garasje
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} garasje, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} garasje
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} garasje, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje sende køyretøy til garasje...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje finne ein garasje i nærleiken
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Køyretøy - trykk på køyretøy for informasjon
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Gjeldande køyretøystatus - trykk her for å stoppa/starta køyretøy
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Vis ordrelista til køyretøyet
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Vis køyretøyet sin gjeldande posisjon
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Send køyretøyet til ein garasje
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Bytt køyreretning
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Vis detaljar om køyretøyet
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Køyretøyliste - trykk på køyretøy for meir informasjon
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bygg nytt køyretøy
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra køyretøy hit for å selje det
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Vis kvar garasjen ligg
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Køyretøyliste - trykk på køyretøy for meir informasjon
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Bygg det valde køyretøyet
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje sende køyretøy til garasje...
+STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje finne ein garasje i nærleiken
+STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Køyretøy - trykk på køyretøy for informasjon
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Gjeldande køyretøystatus - trykk her for å stoppa/starta køyretøy
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vis ordrelista til køyretøyet
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vis køyretøyet sin gjeldande posisjon
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send køyretøyet til ein garasje
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Bytt køyreretning
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljar om køyretøyet
+STR_DEPOT_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Køyretøyliste - trykk på køyretøy for meir informasjon
+STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bygg nytt køyretøy
+STR_DEPOT_ROAD_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra køyretøy hit for å selje det
+STR_DEPOT_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vis kvar garasjen ligg
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Køyretøyliste - trykk på køyretøy for meir informasjon
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg det valde køyretøyet
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} kjøretøy{P "" s}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Namngje køyretøy
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje namngje køyretøy...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Namngje køyretøy
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggjarane jublar . . .{}Første buss kjem til {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggjarane jublar . . .{}Første lastebil kjem til {STATION}!
-STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Innbygjarane feirer . . .{}Første passasjertrikk kjem til{STATION}!
-STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Innbygjarane feirer . . .{}Første fraktetrikk kjem til {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}Sjåfør døyr etter kollisjon med tog
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}{COMMA} døyr etter kollisjon med tog
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan ikkje snu...
+STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Namngje køyretøy
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Kan ikkje namngje køyretøy...
+STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Namngje køyretøy
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggjarane jublar . . .{}Første buss kjem til {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggjarane jublar . . .{}Første lastebil kjem til {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Innbygjarane feirer . . .{}Første passasjertrikk kjem til{STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Innbygjarane feirer . . .{}Første fraktetrikk kjem til {STATION}!
+STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}Sjåfør døyr etter kollisjon med tog
+STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}{COMMA} døyr etter kollisjon med tog
+STR_ERROR_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan ikkje snu...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Kan ikkje snu køyretøy som er samansette av fleire delar
-STR_9034_RENAME :{BLACK}Endre namn
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Endre namnet til køyretøytypen
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Endre namnet til køyretøytypen
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje endre namnet til køyretøytypen...
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Endre namn
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endre namnet til køyretøytypen
+STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Endre namnet til køyretøytypen
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Kan ikkje endre namnet til køyretøytypen...
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om køyretøyet til å ta ein annan type last
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bygg om bil
@@ -2889,131 +2889,131 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kan ikkj
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vel ein type varer som køyretøyet skal lastast med
##id 0x9800
-STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Konstruksjon av kanalar
-STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstruksjon av kanalar
-STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Kanalar
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggje hamn her...
-STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} skipsdepot
-STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nye skip
-STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} skip
-STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nye skip
-STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Bygg skip
+STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Konstruksjon av kanalar
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Konstruksjon av kanalar
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Kanalar
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggje hamn her...
+STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} skipsdepot
+STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nye skip
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} skip
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nye skip
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bygg skip
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klon skip
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit skip. CTRL-klikk deler ordrane
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit skip. Trykk på denne knappen og etter det på eit anna skip. CTRL-klikk deler ordrane
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Må vere stoppa i depotet
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan ikkje selje skip...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan ikkje byggje skip...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er eit skip i vegen
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan ikkje starte/stoppe skip...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje sende skip til depotet...
+STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Må vere stoppa i depotet
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan ikkje selje skip...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan ikkje byggje skip...
+STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er eit skip i vegen
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan ikkje starte/stoppe skip...
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje sende skip til depotet...
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} skipsdepot
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på veg mot {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} skipsdepot
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} ventar i depoet
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Bygg hamn
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg skipsdepot (trengst for bygging og vedlikehald av skip)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - trykk på skip for meir informasjon
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Bygg nytt skip
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Dra skip her for å selje det
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vis kvar depotet ligg
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - trykk på skip for meir informasjon
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Skipsliste - trykk på skip for meir informasjon
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Bygg det valde skipet
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Gjeldende skipsstatus - trykk her for å stoppe/starte skip
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Vis ordrane til skipet
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vis skipet sin gjeldande posisjon
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Send skipet til depotet. CTRL-klikk for å berre sende til vedlikehald
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Vis detaljar om skipet
-STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Namngje skip
-
-STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Namngje skip
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Kan ikkje namngje skip...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggjarane jublar . . .{}Første skip kjem til {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Plasser bøye, kan brukast til å lage kontrollpunkt
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan ikkje plassere bøye her...
+STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ventar i depoet
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Bygg hamn
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg skipsdepot (trengst for bygging og vedlikehald av skip)
+STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skip - trykk på skip for meir informasjon
+STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bygg nytt skip
+STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra skip her for å selje det
+STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vis kvar depotet ligg
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Skip - trykk på skip for meir informasjon
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skipsliste - trykk på skip for meir informasjon
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg det valde skipet
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Gjeldende skipsstatus - trykk her for å stoppe/starte skip
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vis ordrane til skipet
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vis skipet sin gjeldande posisjon
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send skipet til depotet. CTRL-klikk for å berre sende til vedlikehald
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljar om skipet
+STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Namngje skip
+
+STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Namngje skip
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Kan ikkje namngje skip...
+STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggjarane jublar . . .{}Første skip kjem til {STATION}!
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Plasser bøye, kan brukast til å lage kontrollpunkt
+STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan ikkje plassere bøye her...
STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Bygg kanal
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kan ikkje bygge kanal her...
-STR_9836_RENAME :{BLACK}Endre namn
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Endre namnet til skipstypen
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Endre namnet til skipstypen
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan ikkje endre namnet til skipstypen...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om et konteinarskip til å ta ein annan type last
-STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om)
-STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Bygg om skip
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vel kva last skipet skal ta
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bygg om skip til å frakte den valde varetypen
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vel varetype:
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Ombyggingskostnader: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan ikkje bygge om skip...
-STR_9842_REFITTABLE :(ombyggbart)
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Endre namn
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endre namnet til skipstypen
+STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Endre namnet til skipstypen
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan ikkje endre namnet til skipstypen...
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om et konteinarskip til å ta ein annan type last
+STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om)
+STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Bygg om skip
+STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vel kva last skipet skal ta
+STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om skip til å frakte den valde varetypen
+STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Vel varetype:
+STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Ombyggingskostnader: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan ikkje bygge om skip...
+STR_REFITTABLE :(ombyggbart)
##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Flyplassar
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan ikkje bygge flyplass her...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} hangar
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nytt fly
+STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Flyplassar
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan ikkje bygge flyplass her...
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} hangar
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nytt fly
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klon fly
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit fly. CTRL-klikk deler ordrane
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit fly. Trykk denne knappen og etter det på eit anna fly. CTRL-klikk deler ordrane
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nytt fly
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg fly
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje byggje fly...
-STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} fly
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan ikkje sende fly til hangar...
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nytt fly
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bygg fly
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje byggje fly...
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} fly
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Kan ikkje sende fly til hangar...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Er på veg til {STATION} hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Er på veg til {STATION} hangar, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehald ved {STATION} hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehald ved {STATION} hangar, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} ventar i flyhangaret
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er eit fly i vegen
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje stoppe/starte flyet...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flyet er i lufta
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Må stå i ein hangar
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje selje fly...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Bygg flyplass
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Bygg flyplass
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - trykk på fly for meir informasjon
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - trykk på flyet for meir informasjon
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg nytt fly
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Dra fly her for å selje
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Vis kvar hangaren ligg
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Flyliste - trykk på fly for meir informasjon
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg det valde flyet
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Gjeldande flystatus - trykk her for å stoppe/starte fly
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Vis ordrane til flyet
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vis flyet sin gjeldande posisjon
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Send fly til hangar. CTRL-klikk for å berre utføre vedlikehald
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Vis detaljar om flyet
-
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Namngje fly
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje namngje fly...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Namngje fly
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggjarane jublar . . .{}Første fly kjem til {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Flykrasj!{}{COMMA} døyr ved {STATION}
+STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ventar i flyhangaret
+STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er eit fly i vegen
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje stoppe/starte flyet...
+STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flyet er i lufta
+STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Må stå i ein hangar
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje selje fly...
+STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Bygg flyplass
+STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg flyplass
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Fly - trykk på fly for meir informasjon
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Fly - trykk på flyet for meir informasjon
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bygg nytt fly
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra fly her for å selje
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vis kvar hangaren ligg
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Flyliste - trykk på fly for meir informasjon
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg det valde flyet
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Gjeldande flystatus - trykk her for å stoppe/starte fly
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vis ordrane til flyet
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vis flyet sin gjeldande posisjon
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send fly til hangar. CTRL-klikk for å berre utføre vedlikehald
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljar om flyet
+
+STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Namngje fly
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje namngje fly...
+STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Namngje fly
+STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggjarane jublar . . .{}Første fly kjem til {STATION}!
+STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Flykrasj!{}{COMMA} døyr ved {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}Fly gjekk tom for drivstoff, {COMMA} døydde i eksplosjon!
-STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME :{BLACK}Endre namn
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Endre namn til flytype
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Endre namn til flytype
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan ikkje endre namn...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om eit fly til å ta ein annan type last
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg om fly
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vel kva last flyet skal ta
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om flyet til å frakte den valde varetypen
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje byggje om flyet...
+STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Endre namn
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endre namn til flytype
+STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Endre namn til flytype
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan ikkje endre namn...
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om eit fly til å ta ein annan type last
+STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Bygg om fly
+STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vel kva last flyet skal ta
+STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om flyet til å frakte den valde varetypen
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje byggje om flyet...
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Rutetabell)
##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinerulukke på {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Køyretøy øydelagd i kollisjon med UFO!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplosjon på oljeraffineri i nærleiken av {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabrikk øydelagd på mistenkeleg vis i nærleiken av {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}UFO landar i nærleiken av {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Kollaps i ein gruvegoag gjer store øydeleggingar i nærleiken av {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Flyt over!{}Minst {COMMA} truleg sakna eller daud{P "" e} etter skrekkeleg flaum!
+STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinerulukke på {STATION}!
+STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BLACK}{BIGFONT}Køyretøy øydelagd i kollisjon med UFO!
+STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BLACK}{BIGFONT}Eksplosjon på oljeraffineri i nærleiken av {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BLACK}{BIGFONT}Fabrikk øydelagd på mistenkeleg vis i nærleiken av {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BLACK}{BIGFONT}UFO landar i nærleiken av {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BLACK}{BIGFONT}Kollaps i ein gruvegoag gjer store øydeleggingar i nærleiken av {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BLACK}{BIGFONT}Flyt over!{}Minst {COMMA} truleg sakna eller daud{P "" e} etter skrekkeleg flaum!
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Freistinga di på bestikking
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}er oppdaga av ein regional inspektør.