From 59d45a04d606cf7eeffed150f09497dfc56d1014 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rubidium Date: Tue, 21 Apr 2009 23:40:56 +0000 Subject: (svn r16118) -Change/cleanup: remove the hexadecimal 'in TTD the string had this ID' from 'some' strings and replace the string name with something more sensible. --- src/lang/norwegian_nynorsk.txt | 3208 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 1604 insertions(+), 1604 deletions(-) (limited to 'src/lang/norwegian_nynorsk.txt') diff --git a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt index 79a33d050..6b26f9840 100644 --- a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt +++ b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt @@ -11,82 +11,82 @@ ##id 0x0000 STR_NULL : -STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Utanfor kartet -STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}For nære kanten av kartet -STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Du har ikkje nok pengar - du treng {CURRENCY} -STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY} +STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Utanfor kartet +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}For nære kanten av kartet +STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Du har ikkje nok pengar - du treng {CURRENCY} +STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY} STR_EMPTY : -STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Flatt land er naudsynt -STR_0008_WAITING :{BLACK}Ventar: {WHITE}{STRING} -STR_0009 :{WHITE}{CARGO} -STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} på veg frå {STATION}) -STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Godtek: {WHITE} -STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Godtek: {GOLD} -STR_SUPPLIES :{BLACK}Forsyningar: {GOLD} -STR_000E : -STR_000F_PASSENGERS :Passasjerar -STR_0010_COAL :Kol -STR_0011_MAIL :Post -STR_0012_OIL :Olje -STR_0013_LIVESTOCK :Buskap -STR_0014_GOODS :Gods -STR_0015_GRAIN :Korn -STR_0016_WOOD :Tømmer -STR_0017_IRON_ORE :Jarnmalm -STR_0018_STEEL :Stål -STR_0019_VALUABLES :Verdisaker -STR_001A_COPPER_ORE :Koparmalm -STR_001B_MAIZE :Mais -STR_001C_FRUIT :Frukt -STR_001D_DIAMONDS :Diamantar -STR_001E_FOOD :Mat -STR_001F_PAPER :Papir -STR_0020_GOLD :Gull -STR_0021_WATER :Vatn -STR_0022_WHEAT :Kveite -STR_0023_RUBBER :Gummi -STR_0024_SUGAR :Sukker -STR_0025_TOYS :Leiketøy -STR_0026_CANDY :Søtsaker -STR_0027_COLA :Cola -STR_0028_COTTON_CANDY :Sukkerspinn -STR_0029_BUBBLES :Bobler -STR_002A_TOFFEE :Karamell -STR_002B_BATTERIES :Batteri -STR_002C_PLASTIC :Plastikk -STR_002D_FIZZY_DRINKS :Brus -STR_002E : -STR_002F_PASSENGER :Passasjer -STR_0030_COAL :Kol -STR_0031_MAIL :Post -STR_0032_OIL :Olje -STR_0033_LIVESTOCK :Buskap -STR_0034_GOODS :Gods -STR_0035_GRAIN :Korn -STR_0036_WOOD :Tømmer -STR_0037_IRON_ORE :Jarnmalm -STR_0038_STEEL :Stål -STR_0039_VALUABLES :Verdisaker -STR_003A_COPPER_ORE :Koparmalm -STR_003B_MAIZE :Mais -STR_003C_FRUIT :Frukt -STR_003D_DIAMOND :Diamant -STR_003E_FOOD :Mat -STR_003F_PAPER :Papir -STR_0040_GOLD :Gull -STR_0041_WATER :Vatn -STR_0042_WHEAT :Kveite -STR_0043_RUBBER :Gummi -STR_0044_SUGAR :Sukker -STR_0045_TOY :Leiketøy -STR_0046_CANDY :Søtsak -STR_0047_COLA :Cola -STR_0048_COTTON_CANDY :Sukkerspinn -STR_0049_BUBBLE :Boble -STR_004A_TOFFEE :Karamell -STR_004B_BATTERY :Batteri -STR_004C_PLASTIC :Plastikk -STR_004D_FIZZY_DRINK :Brus +STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Flatt land er naudsynt +STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Ventar: {WHITE}{STRING} +STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO} +STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} på veg frå {STATION}) +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Godtek: {WHITE} +STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Godtek: {GOLD} +STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Forsyningar: {GOLD} +STR_CARGO_PLURAL_NOTHING : +STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Passasjerar +STR_CARGO_PLURAL_COAL :Kol +STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Post +STR_CARGO_PLURAL_OIL :Olje +STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Buskap +STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Gods +STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Korn +STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Tømmer +STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Jarnmalm +STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Stål +STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Verdisaker +STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Koparmalm +STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Mais +STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Frukt +STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Diamantar +STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Mat +STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Papir +STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Gull +STR_CARGO_PLURAL_WATER :Vatn +STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Kveite +STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Gummi +STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Sukker +STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Leiketøy +STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Søtsaker +STR_CARGO_PLURAL_COLA :Cola +STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Sukkerspinn +STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Bobler +STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Karamell +STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Batteri +STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastikk +STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Brus +STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING : +STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Passasjer +STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Kol +STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Post +STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Olje +STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Buskap +STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Gods +STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Korn +STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Tømmer +STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Jarnmalm +STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Stål +STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Verdisaker +STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Koparmalm +STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Mais +STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Frukt +STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Diamant +STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Mat +STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Papir +STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Gull +STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Vatn +STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Kveite +STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Gummi +STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Sukker +STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Leiketøy +STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Søtsak +STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Cola +STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Sukkerspinn +STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Boble +STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Karamell +STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Batteri +STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastikk +STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Brus STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passasjer{P "" ar} STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} kol @@ -153,96 +153,96 @@ STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}MV STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}IN STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALL -STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} -STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} -STR_00B0_MAP :{WHITE}Kart - {STRING} -STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spelinnstillingar -STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Melding -STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Melding frå {STRING} +STR_DATE_SHORT_WHITE :{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_DATE_LONG_WHITE :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Kart - {STRING} +STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spelinnstillingar +STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Melding +STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Melding frå {STRING} STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Åtvaring! -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan ikkje gjere dette... -STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan ikkje rydde dette området... -STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Opphaveleg opphavsbeskytta av {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheiter reservert -STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versjon {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD-teamet - -STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} -STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} -STR_00C7_QUIT :{WHITE}Avslutt -STR_00C8_YES :{BLACK}Ja -STR_00C9_NO :{BLACK}Nei -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutte OpenTTD og gå attende til {STRING}? -STR_00CB_1 :{BLACK}1 -STR_00CC_2 :{BLACK}2 -STR_00CD_3 :{BLACK}3 -STR_00CE_4 :{BLACK}4 -STR_00CF_5 :{BLACK}5 -STR_00D0_NOTHING :Ingenting -STR_00D1_DARK_BLUE :Mørkeblå -STR_00D2_PALE_GREEN :Lysegrøn -STR_00D3_PINK :Rosa -STR_00D4_YELLOW :Gul -STR_00D5_RED :Raud -STR_00D6_LIGHT_BLUE :Lyseblå -STR_00D7_GREEN :Grøn -STR_00D8_DARK_GREEN :Mørkegrøn -STR_00D9_BLUE :Blå -STR_00DA_CREAM :Kremgul -STR_00DB_MAUVE :Fiolett -STR_00DC_PURPLE :Lilla -STR_00DD_ORANGE :Oransje -STR_00DE_BROWN :Brun -STR_00DF_GREY :Grå -STR_00E0_WHITE :Kvit -STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}For mange køyretøy i spelet -STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} -STR_00E3 :{RED}{COMMA} -STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Stad -STR_00E5_CONTOURS :Konturar -STR_00E6_VEHICLES :Køyretøy -STR_00E7_INDUSTRIES :Industriar -STR_00E8_ROUTES :Ruter -STR_00E9_VEGETATION :Vegetasjon -STR_00EA_OWNERS :Eigarar -STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Vegar -STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Jarnbaner -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stasjonar/Lufthamner/Hamner -STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Bygningar/Industribygg -STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Køyretøy -STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m -STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m -STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m -STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m -STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m -STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Tog -STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Køyretøy -STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skip -STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Fly -STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportruter -STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Skog -STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Jernbanestasjon -STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Lasteterminal -STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Busstasjon -STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flyplass/Helikopterstasjon -STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Kai -STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Utmark -STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gras -STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Bart land -STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Jorde -STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Tre -STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Steinar -STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vatn -STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Ingen eigar -STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Byar -STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industriar -STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Ørken -STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snø -STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Melding -STR_012D :{WHITE}{STRING} +STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan ikkje gjere dette... +STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan ikkje rydde dette området... +STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Opphaveleg opphavsbeskytta av {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheiter reservert +STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versjon {REV} +STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD-teamet + +STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS} +STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS} +STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Avslutt +STR_YES :{BLACK}Ja +STR_NO :{BLACK}Nei +STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutte OpenTTD og gå attende til {STRING}? +STR_BLACK_1 :{BLACK}1 +STR_BLACK_2 :{BLACK}2 +STR_BLACK_3 :{BLACK}3 +STR_BLACK_4 :{BLACK}4 +STR_BLACK_5 :{BLACK}5 +STR_JUST_NOTHING :Ingenting +STR_COLOUR_DARK_BLUE :Mørkeblå +STR_COLOUR_PALE_GREEN :Lysegrøn +STR_COLOUR_PINK :Rosa +STR_COLOUR_YELLOW :Gul +STR_COLOUR_RED :Raud +STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Lyseblå +STR_COLOUR_GREEN :Grøn +STR_COLOUR_DARK_GREEN :Mørkegrøn +STR_COLOUR_BLUE :Blå +STR_COLOUR_CREAM :Kremgul +STR_COLOUR_MAUVE :Fiolett +STR_COLOUR_PURPLE :Lilla +STR_COLOUR_ORANGE :Oransje +STR_COLOUR_BROWN :Brun +STR_COLOUR_GREY :Grå +STR_COLOUR_WHITE :Kvit +STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}For mange køyretøy i spelet +STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} +STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} +STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Stad +STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Konturar +STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Køyretøy +STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Industriar +STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Ruter +STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Vegetasjon +STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Eigarar +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Vegar +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Jarnbaner +STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stasjonar/Lufthamner/Hamner +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Bygningar/Industribygg +STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Køyretøy +STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Tog +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Køyretøy +STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skip +STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Fly +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportruter +STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Skog +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Jernbanestasjon +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Lasteterminal +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Busstasjon +STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flyplass/Helikopterstasjon +STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Kai +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Utmark +STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gras +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Bart land +STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Jorde +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Tre +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Steinar +STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vatn +STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Ingen eigar +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Byar +STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industriar +STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Ørken +STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snø +STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Melding +STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_DEFAULT :{BLACK}Standard -STR_012E_CANCEL :{BLACK}Avbryt -STR_012F_OK :{BLACK}OK -STR_0130_RENAME :{BLACK}Gje nytt namn +STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Avbryt +STR_QUERY_OK :{BLACK}OK +STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Gje nytt namn STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :DOS @@ -254,24 +254,24 @@ STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS STR_OSNAME_OS2 :OS/2 STR_OSNAME_SUNOS :SunOS -STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...ått av {STRING} -STR_013C_CARGO :{BLACK}Last -STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informasjon -STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapasitet -STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Total last +STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...ått av {STRING} +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Last +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informasjon +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapasitet +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Total last STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Total kapasitet for dette toget: STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) -STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nytt spel -STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Last inn spel -STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Fleirspelar -STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenario-redigerar +STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nytt spel +STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Last inn spel +STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Fleirspelar +STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenario-redigerar STR_MAPSIZE :{BLACK}Kartstorleik: STR_BY :{BLACK}* -STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spelinnstillingar +STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spelinnstillingar -STR_0150_SOMEONE :nokon{SKIP}{SKIP} +STR_COMPANY_SOMEONE :nokon{SKIP}{SKIP} STR_UNITS_IMPERIAL :Imperiell STR_UNITS_METRIC :Metrisk @@ -300,23 +300,23 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN ############ range for menu starts -STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Fortenestegraf -STR_0155_INCOME_GRAPH :Inntektsgraf -STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf over leverte varer -STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Prestasjonhistorikk -STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf over firmaverdi -STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Prisliste for varer -STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Firmarangeringstabell -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detaljert prestasjonsnivå +STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Fortenestegraf +STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Inntektsgraf +STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf over leverte varer +STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Prestasjonhistorikk +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf over firmaverdi +STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Prisliste for varer +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Firmarangeringstabell +STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detaljert prestasjonsnivå ############ range for menu ends -STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Om OpenTTD -STR_015C_SAVE_GAME :Lagre spel -STR_015D_LOAD_GAME :Last inn spel -STR_015E_QUIT_GAME :Avslutt noverande spel -STR_015F_QUIT :Avslutt OpenTTD +STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Om OpenTTD +STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Lagre spel +STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Last inn spel +STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Avslutt noverande spel +STR_FILE_MENU_EXIT :Avslutt OpenTTD STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutte spelet? -STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Avslutt spel +STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Avslutt spel STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Vel sorteringsrekkefølgje (søkkande/stigande) STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Vel sorteringskriterie STR_SORT_BY :{BLACK}Sorter etter @@ -366,289 +366,289 @@ STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Send til hangar STR_SEND_FOR_SERVICING :Send til vedlikehald ############ range for months starts -STR_0162_JAN :jan -STR_0163_FEB :feb -STR_0164_MAR :mar -STR_0165_APR :apr -STR_0166_MAY :mai -STR_0167_JUN :jun -STR_0168_JUL :jul -STR_0169_AUG :aug -STR_016A_SEP :sep -STR_016B_OCT :okt -STR_016C_NOV :nov -STR_016D_DEC :des +STR_MONTH_ABBREV_JAN :jan +STR_MONTH_ABBREV_FEB :feb +STR_MONTH_ABBREV_MAR :mar +STR_MONTH_ABBREV_APR :apr +STR_MONTH_ABBREV_MAY :mai +STR_MONTH_ABBREV_JUN :jun +STR_MONTH_ABBREV_JUL :jul +STR_MONTH_ABBREV_AUG :aug +STR_MONTH_ABBREV_SEP :sep +STR_MONTH_ABBREV_OCT :okt +STR_MONTH_ABBREV_NOV :nov +STR_MONTH_ABBREV_DEC :des ############ range for months ends -STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} -STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} -STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- -STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pause -STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Lagre, avbryt, eller avslutt spelet -STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over stasjonane til firmaet -STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Vis kart -STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis kart og byoversikt -STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis byoversikt -STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Vis dei økonomiske data til firmaet -STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Vis firmaets generelle data -STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Vis grafar -STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Vis firmarangeringstabell -STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over toga til firmaet -STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over bilane til firmaet -STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over skipa til firmaet -STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over flya til firmaet -STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom inn -STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoom ut -STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbanespor -STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Bygg vegar -STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bygg kaier -STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bygg flyplassar -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plant tre, plasser skilt o.l. -STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informasjon om felt -STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Instillingar -STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} -STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan ikkje endre serviceintervall... -STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Lukk vindauge -STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Tittel på vindauget - dra for å flytte vindauget +STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} +STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} +STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}- +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pause +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Lagre, avbryt, eller avslutt spelet +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Vis liste over stasjonane til firmaet +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Vis kart +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis kart og byoversikt +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis byoversikt +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Vis dei økonomiske data til firmaet +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Vis firmaets generelle data +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Vis grafar +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Vis firmarangeringstabell +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Vis liste over toga til firmaet +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vis liste over bilane til firmaet +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Vis liste over skipa til firmaet +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Vis liste over flya til firmaet +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom inn +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoom ut +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbanespor +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Bygg vegar +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bygg kaier +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bygg flyplassar +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plant tre, plasser skilt o.l. +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informasjon om felt +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Instillingar +STR_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW} +STR_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan ikkje endre serviceintervall... +STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Lukk vindauge +STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Tittel på vindauget - dra for å flytte vindauget STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Beskytt dette vindauget mot 'Lukk alle vindauge'-knappen STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klikk og dra for å endre storleiken på vindauget STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klikk her for å kome til standardmappa for lagring og lasting -STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Riv bygningar o.l. -STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Senk eit hjørne av eit landstykke -STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hev eit hjørne av eit landstykke -STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullefelt - blar lista opp/ned -STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullefelt - blar lista til venstre/høgre -STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vis landkonturar på kartet -STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Vis køyretøy på kartet -STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Vis inustri på kartet -STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Vis transportruter på kartet -STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Vis vegetasjon på kartet -STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Vis landeigarar på kartet -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Skru av/på bynamn på kartet -STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Forteneste i år: {CURRENCY} (førre år: {CURRENCY}) +STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Riv bygningar o.l. +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Senk eit hjørne av eit landstykke +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hev eit hjørne av eit landstykke +STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullefelt - blar lista opp/ned +STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullefelt - blar lista til venstre/høgre +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vis landkonturar på kartet +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Vis køyretøy på kartet +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Vis inustri på kartet +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Vis transportruter på kartet +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Vis vegetasjon på kartet +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Vis landeigarar på kartet +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Skru av/på bynamn på kartet +STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Forteneste i år: {CURRENCY} (førre år: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts STR_AGE :{COMMA} år ({COMMA}) STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} år ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_019F_TRAIN :To -STR_019C_ROAD_VEHICLE :Køyretøy -STR_019E_SHIP :Skip -STR_019D_AIRCRAFT :Fly -STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} er gammal -STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} er veldig gammal -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} er veldig gammal, og må bytast ut snarast -STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informasjon om felt -STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Pris for å fjerne: {LTBLUE}N/A -STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Pris for å fjerne: {RED}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_TRAIN :To +STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Køyretøy +STR_VEHICLE_SHIP :Skip +STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Fly +STR_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} er gammal +STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} er veldig gammal +STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} er veldig gammal, og må bytast ut snarast +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informasjon om felt +STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Pris for å fjerne: {LTBLUE}N/A +STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Pris for å fjerne: {RED}{CURRENCY} STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Salsinntekt når den er nullstilt: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_01A6_N_A :N/A -STR_01A7_OWNER :{BLACK}Eigar: {LTBLUE}{STRING} -STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Veg eigar: {LTBLUE}{STRING} -STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Trikkeskjene-eigar: {LTBLUE}{STRING} -STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Jernbaneskjene-eigar: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokale styresmaktar: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A9_NONE :Ingen -STR_01AA_NAME :{BLACK}Namn -STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/A +STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Eigar: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Veg eigar: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Trikkeskjene-eigar: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Jernbaneskjene-eigar: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokale styresmaktar: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Ingen +STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Namn +STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} ############ range for days starts -STR_01AC_1ST :1. -STR_01AD_2ND :2. -STR_01AE_3RD :3. -STR_01AF_4TH :4. -STR_01B0_5TH :5. -STR_01B1_6TH :6. -STR_01B2_7TH :7. -STR_01B3_8TH :8. -STR_01B4_9TH :9. -STR_01B5_10TH :10. -STR_01B6_11TH :11. -STR_01B7_12TH :12. -STR_01B8_13TH :13. -STR_01B9_14TH :14. -STR_01BA_15TH :15. -STR_01BB_16TH :16. -STR_01BC_17TH :17. -STR_01BD_18TH :18. -STR_01BE_19TH :19. -STR_01BF_20TH :20. -STR_01C0_21ST :21. -STR_01C1_22ND :22. -STR_01C2_23RD :23. -STR_01C3_24TH :24. -STR_01C4_25TH :25. -STR_01C5_26TH :26. -STR_01C6_27TH :27. -STR_01C7_28TH :28. -STR_01C8_29TH :29. -STR_01C9_30TH :30. -STR_01CA_31ST :31. +STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1. +STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2. +STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3. +STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4. +STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5. +STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6. +STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7. +STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8. +STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9. +STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10. +STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11. +STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12. +STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13. +STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14. +STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15. +STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16. +STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17. +STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18. +STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19. +STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20. +STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21. +STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22. +STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23. +STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24. +STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25. +STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26. +STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27. +STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28. +STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29. +STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30. +STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31. ############ range for days ends -STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} - -STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Godtekne varer: {LTBLUE} - -STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz-jukeboks -STR_01D3_SOUND_MUSIC :Lyd/music -STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Vis lyd-/musikkinnstillingar -STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Alle -STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Gamle slagarar -STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nye godbetar -STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street -STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Eigendefinert 1 -STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Eigendefinert 2 -STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musikkvolum -STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Lydeffektvolum -STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAKS -STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Spel førre spor -STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Spel neste spor -STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stopp musikken -STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Start musikken -STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Dra for å endre volum på musikk og lydeffektar -STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- -STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} -STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} -STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ -STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" -STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Spor{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Tittel -STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Tilfeldig -STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program -STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musikkprogram -STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" -STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" -STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Sporregister -STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' -STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Tøm -STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Lagre -STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Vel alle spor -STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vel 'gamle slagerar'-program -STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vel 'nye godbetar'-program -STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Vel 'Eigendefinert 1'-program -STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Vel 'Eigendefinert 2'-program -STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Slett gjeldande program (gjeld berre Eigendefinert 1 og 2) -STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Lagre musikkval -STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klikk på musikkspor for å leggje til gjeldande program (gjeld berre Eigendefinert 1 og 2) +STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA} + +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Godtekne varer: {LTBLUE} + +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jazz-jukeboks +STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Lyd/music +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Vis lyd-/musikkinnstillingar +STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}Alle +STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}Gamle slagarar +STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nye godbetar +STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street +STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Eigendefinert 1 +STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Eigendefinert 2 +STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musikkvolum +STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Lydeffektvolum +STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAKS +STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Spel førre spor +STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Spel neste spor +STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stopp musikken +STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Start musikken +STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Dra for å endre volum på musikk og lydeffektar +STR_MUSIC_TRACK_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}-- +STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} +STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} +STR_MUSIC_TITLE_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}------ +STR_MUSIC_TITLE_NAME :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" +STR_MUSIC_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Spor{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Tittel +STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}Tilfeldig +STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program +STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musikkprogram +STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" +STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" +STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Sporregister +STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' +STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Tøm +STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Lagre +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Vel alle spor +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vel 'gamle slagerar'-program +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vel 'nye godbetar'-program +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Vel 'Eigendefinert 1'-program +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Vel 'Eigendefinert 2'-program +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Slett gjeldande program (gjeld berre Eigendefinert 1 og 2) +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Lagre musikkval +STR_MUSIC_TOOLTIP_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klikk på musikkspor for å leggje til gjeldande program (gjeld berre Eigendefinert 1 og 2) STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klikk på eit musikkspor for å fjerne det frå gjeldande program (Gjeld berre eigendefinert 1 og 2) -STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Skru tilfeldig program av/på -STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vis musikkspormeny -STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Trykk for å sentrere biletet rundt industri/by -STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Vanskegrad ({STRING}) -STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Siste melding/nyhende -STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Meldingsinstillingar -STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Tidlegare meldingar -STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Vis siste melding/nyhende, vis meldingsinstillingar -STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Meldingsinstillingar -STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Meldingstypar: -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Første køyretøy kjem fram på stasjonen til spelaren -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Første køyretøy kjem fram på stasjonen til motstandaren -STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ulykker/katastrofar -STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firmainformasjon -STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Nyopning av industriar -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Nedlegging av industriar -STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Økonomiske endringar -STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Produksjonsendringar i industriar betjent av firmaet -STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Produksjonsendringar for industriar betente av konkurrent(ar) -STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Produksonsendringar for andre industriar -STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Råd / informasjon om firmaet's kjøretøy -STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nye køyretøy -STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Endringar i godtekne varer -STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidiar -STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generell informasjon +STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Skru tilfeldig program av/på +STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vis musikkspormeny +STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Trykk for å sentrere biletet rundt industri/by +STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Vanskegrad ({STRING}) +STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Siste melding/nyhende +STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Meldingsinstillingar +STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Tidlegare meldingar +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Vis siste melding/nyhende, vis meldingsinstillingar +STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Meldingsinstillingar +STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Meldingstypar: +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Første køyretøy kjem fram på stasjonen til spelaren +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Første køyretøy kjem fram på stasjonen til motstandaren +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ulykker/katastrofar +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firmainformasjon +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Nyopning av industriar +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Nedlegging av industriar +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Økonomiske endringar +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Produksjonsendringar i industriar betjent av firmaet +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Produksjonsendringar for industriar betente av konkurrent(ar) +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Produksonsendringar for andre industriar +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Råd / informasjon om firmaet's kjøretøy +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nye køyretøy +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Endringar i godtekne varer +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidiar +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generell informasjon STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Innstilling for alle meldingstypar (på/av/samandrag) STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Spel av lyd for samandrag av nyhende -STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...for langt borte frå førre destinasjon -STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Beste firma som nådde {NUM}{}({STRING} Nivå) -STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Firmarangering i {NUM} -STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. -STR_0213_BUSINESSMAN :Forretningsmann -STR_0214_ENTREPRENEUR :Entreprenør -STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrialist -STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist -STR_0217_MAGNATE :Magnat -STR_0218_MOGUL :Mogul -STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Hundreårets finansfyrste +STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...for langt borte frå førre destinasjon +STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Beste firma som nådde {NUM}{}({STRING} Nivå) +STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Firmarangering i {NUM} +STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{COMMA}. +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Forretningsmann +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Entreprenør +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Industrialist +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitalist +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnat +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Mogul +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Hundreårets finansfyrste STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY} STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} oppnår status som '{STRING}'! -STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} frå {COMPANY} oppnår status som '{STRING}'! -STR_021F :{BLUE}{COMMA} -STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenario-redigerar -STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Landgenerering -STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} -STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} -STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Øk storleiken på landarealet som skal hevast/senkast -STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Mink storleiken på landarealet som skal hevast/senkast -STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generer tilfeldig landskap -STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Nullstill landskap -STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Nullstill landskap +STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} oppnår status som '{STRING}'! +STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} frå {COMPANY} oppnår status som '{STRING}'! +STR_BLUE_NUMBER :{BLUE}{COMMA} +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenario-redigerar +STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Landgenerering +STR_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW} +STR_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW} +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Øk storleiken på landarealet som skal hevast/senkast +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Mink storleiken på landarealet som skal hevast/senkast +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generer tilfeldig landskap +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Nullstill landskap +STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Nullstill landskap STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Fjern all eigedom som er ått av spelar frå kartet STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Er du sikker på at du vil fjerne all eigedom som er ått av spelar? -STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landskapsgenerering -STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygenerering -STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrigenerering -STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Vegbygging -STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Bygenerering -STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Ny by -STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Grunnlegg ein ny by -STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan ikkje grunnleggja by her... -STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...for nært kanten på kartet -STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...for nær ein annan by -STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...feltet er ikkje høveleg -STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...for mange byar +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landskapsgenerering +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygenerering +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrigenerering +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Vegbygging +STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Bygenerering +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Ny by +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Grunnlegg ein ny by +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan ikkje grunnleggja by her... +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...for nært kanten på kartet +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...for nær ein annan by +STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...feltet er ikkje høveleg +STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...for mange byar STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan ikkje byggje byar STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...det er ikkje meir plass på kartet -STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Auk bystorleik -STR_023C_EXPAND :{BLACK}Utvid +STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Auk bystorleik +STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Utvid STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Byen byggjer ikkje vegar. Du kan tillata veg-bygging i Avanserte innstillingar -> Økonomi -> Byar. -STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Lag tilfeldig by -STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Bygg by ein tilfeldig stad -STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggja {STRING} her... -STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...må byggja ein by først -STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...berre ein er tillatt per by -STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plant tre -STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Plasser skilt -STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Plant tilfeldige tre -STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plasser tre tilfeldig i landskapet -STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plasser steinete felt i landskapet -STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plasser fyrtårn -STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plasser radiosendar -STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Trykk og held inne CTRL for å fjerne det +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Lag tilfeldig by +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bygg by ein tilfeldig stad +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggja {STRING} her... +STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...må byggja ein by først +STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...berre ein er tillatt per by +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plant tre +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Plasser skilt +STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Plant tilfeldige tre +STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plasser tre tilfeldig i landskapet +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plasser steinete felt i landskapet +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plasser fyrtårn +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plasser radiosendar +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Trykk og held inne CTRL for å fjerne det STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definer vassområde.{}Lag ein kanal. Viss CTRL er halde nede ved havnivå, vil vatnet i staden fløyme over omgivnadene STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Plasser elver. -STR_0290_DELETE :{BLACK}Slett -STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Slett byen heilt -STR_0292_SAVE_SCENARIO :Lagre scenario -STR_0293_LOAD_SCENARIO :Last inn scenario +STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Slett +STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Slett byen heilt +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Lagre scenario +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Last inn scenario STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Last inn høgdekart -STR_0294_QUIT_EDITOR :Avslutt redigeringsprogram -STR_0295 : -STR_0296_QUIT :Avslutt -STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Lagre scenario, last inn scenario, forlat redigeringsprogrammet, avslutt -STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Last inn scenario -STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Lagre scenario -STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spel scenario -STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spel høgdekart -STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Start eit nytt spel, bruk eit høgdekart som landskap +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Avslutt redigeringsprogram +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Avslutt +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Lagre scenario, last inn scenario, forlat redigeringsprogrammet, avslutt +STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Last inn scenario +STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Lagre scenario +STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spel scenario +STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spel høgdekart +STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Start eit nytt spel, bruk eit høgdekart som landskap STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutte scenariet? -STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan berre byggjast i byar med meir enn 1200 innbyggjarar -STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytt startdatoen attende eit år -STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytt startdatoen fram eit år -STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...endane på brua må vere på land -STR_02A1_SMALL :{BLACK}Liten -STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Middels -STR_02A3_LARGE :{BLACK}Stor +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...kan berre byggjast i byar med meir enn 1200 innbyggjarar +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Flytt startdatoen attende eit år +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Flytt startdatoen fram eit år +STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...endane på brua må vere på land +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Liten +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Middels +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Stor STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Vilkårleg STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}By STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Store byar veks raskare enn små byar{}Instillingane avgjer om dei er større når dei vert grunnlagt -STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Vel storleik på by -STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Bystorleik: +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Vel storleik på by +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Bystorleik: STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}By-veglayout: STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Vel veg-layout nytta for denne byen @@ -658,49 +658,49 @@ STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 rute STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 rutenett STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Vilkårleg -STR_02B6 :{STRING} - {STRING} -STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Vis siste melding eller nyhende +STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Vis siste melding eller nyhende STR_OFF :Av STR_SUMMARY :Samandrag STR_FULL :Fullt -STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Byoversikt -STR_02BD :{BLACK}{STRING} +STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - +STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Byoversikt +STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} ############ range for menu starts -STR_02C4_GAME_OPTIONS :Spelinstillingar -STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Vanskegrad -STR_MENU_CONFIG_SETTINGS :Avanserte alternativ -STR_NEWGRF_SETTINGS :Instillingar for ny grafikk -STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Gjennomsiktigheitsinnstillingar -STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Vis namn på by -STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Vis namn på stasjon -STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Vis skilt -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Vis kontrollpunkt -STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Full animasjon -STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Maksimalt med detaljar -STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Gjennomsiktige bygningar -STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Gjennomsiktige stasjonsnamn +STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spelinstillingar +STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Vanskegrad +STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Avanserte alternativ +STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Instillingar for ny grafikk +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Gjennomsiktigheitsinnstillingar +STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Vis namn på by +STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Vis namn på stasjon +STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Vis skilt +STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Vis kontrollpunkt +STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Full animasjon +STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Maksimalt med detaljar +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Gjennomsiktige bygningar +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Gjennomsiktige stasjonsnamn ############ range ends here ############ range for menu starts -STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informasjon om felt -STR_02D6 : -STR_CONSOLE_SETTING :Vis/gjøym konsoll -STR_AI_DEBUG_MENU :AI feilsøking -STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Skjermfoto (Ctrl-S) -STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Stort skjermfoto (Ctrl-G) -STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD' +STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informasjon om felt +STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : +STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Vis/gjøym konsoll +STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI feilsøking +STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Skjermfoto (Ctrl-S) +STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Stort skjermfoto (Ctrl-G) +STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD' ############ range ends here -STR_02DB_OFF :{BLACK}Av -STR_02DA_ON :{BLACK}På -STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Vis subsidiar -STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidiar -STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Verdskart -STR_EXTRA_VIEW_PORT :Ekstra vindauge -STR_SIGN_LIST :Skiltliste +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Av +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}På +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Vis subsidiar +STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsidiar +STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Verdskart +STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Ekstra vindauge +STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Skiltliste STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Verdsinnbyggjartal: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vindauge {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopier til vindauge @@ -708,66 +708,66 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopier s STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Kopier frå vindauge STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopier staden til dette vindauget til den globale synsvinkelen -STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valutaeining -STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vel valutaeining -STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Einingar for mål -STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vel einingar for mål -STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Køyreretning -STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vel køyreretning -STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Venstrekøyring -STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Høgrekøyring -STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Namn på byar -STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vel stil på bynamn - -STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatisk lagring -STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Vel intervall for automatisk lagring -STR_02F7_OFF :Av -STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Kvar 3. månad -STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Kvar 6. månad -STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Kvar 12. månad -STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Start nytt spel -STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Last inn eit lagra spel -STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Spesiallag ei spelverd eller eit scenario -STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Start eit fleirspelar-spel -STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Vis spelinstillingar -STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Vis vanskegrad -STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Start eit nytt spel som tar i bruk eit scenario -STR_0304_QUIT :{BLACK}Avslutt -STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Avslutt 'OpenTTD' -STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan berre byggjast i byar -STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Vel temperert miljø -STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Vel subarktisk miljø -STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Vel subtropisk miljø -STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Vel leiketøyland-miljø -STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansier bygging av ny industri +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Valutaeining +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vel valutaeining +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Einingar for mål +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vel einingar for mål +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Køyreretning +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vel køyreretning +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Venstrekøyring +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Høgrekøyring +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Namn på byar +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vel stil på bynamn + +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Automatisk lagring +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vel intervall for automatisk lagring +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Av +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Kvar 3. månad +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Kvar 6. månad +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Kvar 12. månad +STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Start nytt spel +STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Last inn eit lagra spel +STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Spesiallag ei spelverd eller eit scenario +STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Start eit fleirspelar-spel +STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Vis spelinstillingar +STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Vis vanskegrad +STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Start eit nytt spel som tar i bruk eit scenario +STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Avslutt +STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Avslutt 'OpenTTD' +STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan berre byggjast i byar +STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Vel temperert miljø +STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Vel subarktisk miljø +STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Vel subtropisk miljø +STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Vel leiketøyland-miljø +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansier bygging av ny industri ############ range for menu starts -STR_INDUSTRY_DIR :Oversikt over industriar -STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansier ny industri +STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Oversikt over industriar +STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansier ny industri ############ range ends here -STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Finansier ny industri +STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Finansier ny industri STR_JUST_STRING :{STRING} STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} STR_JUST_INT :{NUM} -STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan berre byggjast i regnskogområde -STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan berre byggjast i ørkenområde -STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSE * * +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan berre byggjast i regnskogområde +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan berre byggjast i ørkenområde +STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSE * * -STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skjermdumpen vart lagra som '{STRING}' -STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Skjermdump gjekk gale! +STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skjermdumpen vart lagra som '{STRING}' +STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Skjermdump gjekk gale! -STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kjøp land for framtidig bruk -STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOLAGRING -STR_SAVING_GAME :{RED}* * LAGRAR SPEL * * +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Kjøp land for framtidig bruk +STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOLAGRING +STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * LAGRAR SPEL * * STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Lagring foregår framleis,{}ver venleg å vente til det er ferdig! -STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Vel 'Ezy Street style music'-program +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Vel 'Ezy Street style music'-program STR_6 :{BLACK}6 STR_7 :{BLACK}7 @@ -847,7 +847,7 @@ STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Basis-gr STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Vel basis-grafikksett som skal nyttast -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Kvar månad +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Kvar månad STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autolagring gjekk gale STR_MONTH_JAN :januar @@ -1528,64 +1528,64 @@ STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Kan ikkj STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kan ikkje konvertere biletetype. ##id 0x0800 -STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kostnad: {CURRENCY} -STR_0801_COST :{RED}Kostnad: {CURRENCY} -STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Inntekt: {CURRENCY} -STR_0803_INCOME :{GREEN}Inntekt: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Kostnad: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Kostnad: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Inntekt: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Inntekt: {CURRENCY} STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Overføring: {CURRENCY} STR_FEEDER :{YELLOW}Overføring: {CURRENCY} -STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Berekna kostnad: {CURRENCY} -STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Berekna inntekt: {CURRENCY} -STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikkje heve land her... -STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikkje senke land her... -STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikkje jemne ut land her... -STR_080A_ROCKS :Steinar -STR_080B_ROUGH_LAND :Ulendt terreng -STR_080C_BARE_LAND :Bart land -STR_080D_GRASS :Gras -STR_080E_FIELDS :Jorde -STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Snødekt land -STR_0810_DESERT :Ørken +STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Berekna kostnad: {CURRENCY} +STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Berekna inntekt: {CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikkje heve land her... +STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikkje senke land her... +STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikkje jemne ut land her... +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Steinar +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Ulendt terreng +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Bart land +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Gras +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Jorde +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Snødekt land +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Ørken ##id 0x1000 -STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landet hallar feil veg -STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Umogeleg kombinasjon av spor -STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Utgraving vil skade tunnel -STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Allereie på havnivå -STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}For høgt +STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landet hallar feil veg +STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Umogeleg kombinasjon av spor +STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Utgraving vil skade tunnel +STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Allereie på havnivå +STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}For høgt STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... allereie flatt -STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Upassande jernbanespor -STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...allereie bygd -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Må fjerne jernbanespor først +STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Upassande jernbanespor +STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...allereie bygd +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Må fjerne jernbanespor først STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Vegen er einvegs eller blokkert -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg jernbane -STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrisk jernbane-konstruksjon -STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg Monorail -STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg MagLev -STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Vel jernbanebrutype -STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje byggje togstall her... -STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan ikkje byggje jernbanestasjon her -STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggje signallykter her... -STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikkje byggje jernbanespor her... -STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikkje fjerne jernbanespor herfrå... -STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan ikkje fjerne signallykter herfrå... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Togstallens retning -STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Bygg jernbane -STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrisk jernbane-konstruksjon -STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Bygg Monorail -STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Bygg MagLev -STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbanespor -STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg togstall (trengst for bygging og vedlikehald av tog) -STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bygg jernbanestasjon -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg signallykter -STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg jernbanebru -STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg jernbanetunnel -STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Vel mellom bygging/fjerning for jernbanespor og signallykter -STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Bruval - trykk på brua du vil ha for å byggje ho -STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Vel togstallens retning -STR_1021_RAILROAD_TRACK :Jernbanespor -STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Togstall -STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...feltet er ått av eit anna firma +STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg jernbane +STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Elektrisk jernbane-konstruksjon +STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg Monorail +STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg MagLev +STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vel jernbanebrutype +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje byggje togstall her... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan ikkje byggje jernbanestasjon her +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggje signallykter her... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikkje byggje jernbanespor her... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikkje fjerne jernbanespor herfrå... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan ikkje fjerne signallykter herfrå... +STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Togstallens retning +STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Bygg jernbane +STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrisk jernbane-konstruksjon +STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Bygg Monorail +STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Bygg MagLev +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbanespor +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg togstall (trengst for bygging og vedlikehald av tog) +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bygg jernbanestasjon +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg signallykter +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg jernbanebru +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg jernbanetunnel +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Vel mellom bygging/fjerning for jernbanespor og signallykter +STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Bruval - trykk på brua du vil ha for å byggje ho +STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION :{BLACK}Vel togstallens retning +STR_RAILROAD_TRACK :Jernbanespor +STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Togstall +STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...feltet er ått av eit anna firma STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Jernbanespor med normale signal STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbanespor med for-signal STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbanespor med ut-signal @@ -1614,156 +1614,156 @@ STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Spleisa ##id 0x1800 -STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Må fjerne veg først +STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Må fjerne veg først STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vegarbeid pågår -STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg veg -STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Trikkekonstruksjon -STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vel type bru -STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... einvegskøyrde vegar kan ikkje ha kryss -STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggje veg her... -STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggje trikk her -STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan ikkje fjerne veg her... -STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kan ikkje fjerna trikk -STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning for garasje -STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning for trikkedepot -STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje byggje garasje her... -STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje byggje trikkedepot her -STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikkje byggje busstasjon... -STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikkje byggje lasteterminal... -STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikkje byggje trikkestasjon for passasjerer... -STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikkje byggje trikkestasjon for frakt... -STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Bygg veg -STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Trikkekonstruksjon -STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bygg veg -STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Bygg vegseksjon med automatisk vegmodus -STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bygg trikkeseksjon -STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Bygg trikkestasjon med automatisk trikkemodus -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg garasje (trengst for bygging og vedlikehald av køyretøy) -STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg trikkedepot ( for å bygge og vedlikeholde køyretøy) -STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg busstasjon -STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bygg lasteterminal -STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg trikkestasjon for passasjerer -STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg trikkestasjon for frakt -STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg bru -STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bygg bro for trikk -STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg tunnel -STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bygg tunell for trikk -STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktiver / Deaktiver envegskøyrde vegar -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Vel mellom bygging/fjerning for vegbygging -STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Byt mellom bygge / fjerne for trikk -STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vel retninga på garasjen -STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vel retning for trikkedepot -STR_1814_ROAD :Veg -STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Veg med gatelykter -STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Aveny -STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garasje -STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbaneovergang -STR_TRAMWAY :Sporvei -STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikkje fjerne busstasjon -STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikkje fjerne lastebilstasjon -STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikkje fjerne trikkestasjon... -STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikkje fjerne trikkestasjon... +STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg veg +STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Trikkekonstruksjon +STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vel type bru +STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... einvegskøyrde vegar kan ikkje ha kryss +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggje veg her... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggje trikk her +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan ikkje fjerne veg her... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kan ikkje fjerna trikk +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION :{WHITE}Retning for garasje +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Retning for trikkedepot +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje byggje garasje her... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje byggje trikkedepot her +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikkje byggje busstasjon... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikkje byggje lasteterminal... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikkje byggje trikkestasjon for passasjerer... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikkje byggje trikkestasjon for frakt... +STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Bygg veg +STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Trikkekonstruksjon +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bygg veg +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Bygg vegseksjon med automatisk vegmodus +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bygg trikkeseksjon +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Bygg trikkestasjon med automatisk trikkemodus +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg garasje (trengst for bygging og vedlikehald av køyretøy) +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg trikkedepot ( for å bygge og vedlikeholde køyretøy) +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg busstasjon +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bygg lasteterminal +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg trikkestasjon for passasjerer +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg trikkestasjon for frakt +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg bru +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bygg bro for trikk +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg tunnel +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bygg tunell for trikk +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktiver / Deaktiver envegskøyrde vegar +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Vel mellom bygging/fjerning for vegbygging +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Byt mellom bygge / fjerne for trikk +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vel retninga på garasjen +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vel retning for trikkedepot +STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Veg +STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Veg med gatelykter +STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Aveny +STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garasje +STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbaneovergang +STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Sporvei +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikkje fjerne busstasjon +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikkje fjerne lastebilstasjon +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikkje fjerne trikkestasjon... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikkje fjerne trikkestasjon... ##id 0x2000 -STR_2000_TOWNS :{WHITE}Byar +STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Byar STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} -STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Bygningen må rivst først -STR_2005 :{WHITE}{TOWN} -STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (By) -STR_2006_POPULATION :{BLACK}Innbyggjartal: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Antal hus: {ORANGE}{COMMA} -STR_2007_RENAME_TOWN :Bytt namn -STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan ikkje byte namn på byen... -STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Bystyret i {TOWN} nektar deg å gjere dette -STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Namn på byen - trykk på bynamnet for å sjå byen -STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Sentrer biletet rundt byen -STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Bytt namn på byen -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passasjerar førre månad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} -STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post førre månad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} +STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Bygningen må rivst først +STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (By) +STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Innbyggjartal: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Antal hus: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Bytt namn +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan ikkje byte namn på byen... +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Bystyret i {TOWN} nektar deg å gjere dette +STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Namn på byen - trykk på bynamnet for å sjå byen +STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Sentrer biletet rundt byen +STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Bytt namn på byen +STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passasjerar førre månad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post førre månad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Frakt naudsynt for folketalsauke: STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} naudsynt STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} levert forrige månad -STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Høghus -STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kontorblokk -STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Leilegheitsblokk -STR_2012_CHURCH :Kyrkje -STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Stor kontorblokk -STR_2014_TOWN_HOUSES :Byhus -STR_2015_HOTEL :Hotell -STR_2016_STATUE :Statue -STR_2017_FOUNTAIN :Fontene -STR_2018_PARK :Park -STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kontorblokk -STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Butikkar og kontor -STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderne kontorblokk -STR_201C_WAREHOUSE :Varehus -STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kontorblokk -STR_201E_STADIUM :Stadion -STR_201F_OLD_HOUSES :Gamle hus -STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Bystyre -STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Vis informasjon om bystyret -STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Bystyret i {TOWN} -STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Vurdering av transportfirma: -STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} -STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsidiar -STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Tilbydde subsidiar: -STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} frå {STRING} til {STRING}{YELLOW} (innan {DATE_SHORT}) -STR_202A_NONE :{ORANGE}Ingen -STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Tenester som er subsidierte frå før: -STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} frå {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, til {DATE_SHORT}) -STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Tilbod om subsidie har gått ut:{}{}{STRING} frå {STRING} til {STRING} vil ikkje lenger vere subsidiert. -STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie trekt attende:{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} er ikkje subsidiert lenger. -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie-tilbod:{}{}Første transport av {STRING} frå {STRING} til {STRING} vil vere subsidiert i eit år av bystyret! -STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gjeve til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gje 50 % meir inntekt i eit år! -STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gjeve til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gje dobbel inntekt i eit år! -STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gjeve til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gje trippel inntekt i eit år! -STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gjeve til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gje firedobbel inntekt i eit år! -STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Bystyret i {TOWN} tillèt ikkje fleire flyplassar i denne byen +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Høghus +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Kontorblokk +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Leilegheitsblokk +STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Kyrkje +STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Stor kontorblokk +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Byhus +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotell +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Statue +STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Fontene +STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Park +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Kontorblokk +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Butikkar og kontor +STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Moderne kontorblokk +STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Varehus +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Kontorblokk +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadion +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Gamle hus +STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Bystyre +STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Vis informasjon om bystyret +STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}Bystyret i {TOWN} +STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Vurdering av transportfirma: +STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} +STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsidiar +STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Tilbydde subsidiar: +STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} frå {STRING} til {STRING}{YELLOW} (innan {DATE_SHORT}) +STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Ingen +STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Tenester som er subsidierte frå før: +STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} frå {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, til {DATE_SHORT}) +STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Tilbod om subsidie har gått ut:{}{}{STRING} frå {STRING} til {STRING} vil ikkje lenger vere subsidiert. +STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie trekt attende:{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} er ikkje subsidiert lenger. +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie-tilbod:{}{}Første transport av {STRING} frå {STRING} til {STRING} vil vere subsidiert i eit år av bystyret! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gjeve til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gje 50 % meir inntekt i eit år! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gjeve til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gje dobbel inntekt i eit år! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gjeve til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gje trippel inntekt i eit år! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gjeve til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gje firedobbel inntekt i eit år! +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Bystyret i {TOWN} tillèt ikkje fleire flyplassar i denne byen STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} lokal myndigheit nektar tillatelse til flyplass pga støybekymringar -STR_2036_COTTAGES :Hytter -STR_2037_HOUSES :Hus -STR_2038_FLATS :Leilegheiter -STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Høg kontorblokk -STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Butikkar og kontor -STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Butikkar og kontor -STR_203C_THEATER :Teater -STR_203D_STADIUM :Stadion -STR_203E_OFFICES :Kontor -STR_203F_HOUSES :Hus -STR_2040_CINEMA :Kino -STR_2041_SHOPPING_MALL :Kjøpesenter -STR_2042_DO_IT :{BLACK}Gjer det -STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Liste over ting som kan gjerast for/i byen - trykk på val for meir informasjon -STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Gjer den valde handlinga frå lista over -STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Tilgjengelege handlingar : -STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Liten reklamekampanje -STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Middels stor reklamekampanje -STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stor reklamekampanje -STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansier lokal ombygging av vegnettet -STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Bygg statue av grunnleggjaren til firmaet -STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finansier nye bygningar -STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kjøp eksklusive transportrettar -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Smør bystyret -STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start ein liten lokal reklamekampanje for å trekkje til deg fleire passasjerar og varer til tenestene dine.{} Kostnad: {CURRENCY} -STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start ein middels stor lokal reklamekampanje for å trekkje til deg fleire passajerar og varer til tenestene dine.{} Kostnad: {CURRENCY} -STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start ein stor lokal reklamekampanje for å trekkje til deg fleire passasjerar og varer til tenestene dine.{} Kostnad: {CURRENCY} -STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansier ombygging av det lokale vegnettet. Vil gje vegproblem dei neste 6 månadene.{} Kostnad: {CURRENCY} -STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg ein statue for å heidre grunnleggjaren av firmaet.{} Kostnad: {CURRENCY} -STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansier bygging av nye forretningsbygg i byen.{} Kostnad: {CURRENCY} -STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kjøp ekslusive transportrettar for eit år i byen. Bystyret tillèt då berre bruk av tenestene dine.{} Kostnad: {CURRENCY} -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Smør bystyret til å forbetre vurderinga av firmaet, du risikerer bøter dersom du vert oppdaga.{} Kostnad: {CURRENCY} -STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Trafikkaos i {TOWN}!{}{}Ombygging av vegen, finansiert av {STRING}, vil gje vegproblem i 6 månader. -STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under bygging) -STR_2059_IGLOO :Iglo -STR_205A_TEPEES :Indianertelt -STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Tekjelehus -STR_205C_PIGGY_BANK :Sparebøsse +STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Hytter +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Hus +STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Leilegheiter +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Høg kontorblokk +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Butikkar og kontor +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Butikkar og kontor +STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Teater +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadion +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Kontor +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Hus +STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Kino +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Kjøpesenter +STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Gjer det +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Liste over ting som kan gjerast for/i byen - trykk på val for meir informasjon +STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Gjer den valde handlinga frå lista over +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Tilgjengelege handlingar : +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Liten reklamekampanje +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Middels stor reklamekampanje +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stor reklamekampanje +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansier lokal ombygging av vegnettet +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Bygg statue av grunnleggjaren til firmaet +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Finansier nye bygningar +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kjøp eksklusive transportrettar +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Smør bystyret +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start ein liten lokal reklamekampanje for å trekkje til deg fleire passasjerar og varer til tenestene dine.{} Kostnad: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start ein middels stor lokal reklamekampanje for å trekkje til deg fleire passajerar og varer til tenestene dine.{} Kostnad: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start ein stor lokal reklamekampanje for å trekkje til deg fleire passasjerar og varer til tenestene dine.{} Kostnad: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansier ombygging av det lokale vegnettet. Vil gje vegproblem dei neste 6 månadene.{} Kostnad: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg ein statue for å heidre grunnleggjaren av firmaet.{} Kostnad: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansier bygging av nye forretningsbygg i byen.{} Kostnad: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kjøp ekslusive transportrettar for eit år i byen. Bystyret tillèt då berre bruk av tenestene dine.{} Kostnad: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Smør bystyret til å forbetre vurderinga av firmaet, du risikerer bøter dersom du vert oppdaga.{} Kostnad: {CURRENCY} +STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Trafikkaos i {TOWN}!{}{}Ombygging av vegen, finansiert av {STRING}, vil gje vegproblem i 6 månader. +STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) +STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under bygging) +STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglo +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Indianertelt +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Tekjelehus +STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Sparebøsse STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} STR_TOWN :{TOWN} @@ -1771,105 +1771,105 @@ STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} STR_STATION :{STATION} ##id 0x2800 -STR_LANDSCAPING :Landskapsverktøy -STR_2800_PLANT_TREES :Plant tre -STR_2801_PLACE_SIGN :Plasser skilt -STR_2802_TREES :{WHITE}Tre -STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...det er allereie eit tre her -STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan ikkje plante tre her... -STR_2806 :{WHITE}{SIGN} -STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...for mange skilt -STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan ikkje plassere skilt her... -STR_280A_SIGN :Skilt -STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Endre teksta på skiltet -STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan ikkje endre teksta på skiltet... -STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kan ikkje sletta skilt... -STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Vel typen tre som skal plantast -STR_280E_TREES :Tre -STR_280F_RAINFOREST :Regnskog -STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusplanter +STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Landskapsverktøy +STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Plant tre +STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Plasser skilt +STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Tre +STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...det er allereie eit tre her +STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan ikkje plante tre her... +STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...for mange skilt +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan ikkje plassere skilt her... +STR_SIGN_DEFAULT :Skilt +STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Endre teksta på skiltet +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan ikkje endre teksta på skiltet... +STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kan ikkje sletta skilt... +STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Vel typen tre som skal plantast +STR_TREE_NAME_TREES :Tre +STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Regnskog +STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusplanter ##id 0x3000 -STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Vel jernbanestasjontype -STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Vel flyplasstype -STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Retning -STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Antal spor -STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Plattformlengd -STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}For nær ein annan jernbanestasjon -STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grensar til meir enn éin eksisterande stasjon/lasteterminal -STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stasjonar/lasteterminalar -STR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}For mange togstasjon-delar -STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}For mange busshaldeplassar -STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}For mange lasteterminalar -STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}For nær ein annan jernbanestasjon/lasteterminal -STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Må rive eksisterande jernbanestasjon først -STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}For nær ein annan flyplass -STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Må rive eksisterande flyplass først - -STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Endre namnet på stasjon/lasteterminal -STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan ikkje endre namnet på stasjonen... -STR_3032_RATINGS :{BLACK}Vurderingar -STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Aksepterer -STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokal vurdering av transporttenester: +STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Vel jernbanestasjontype +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Vel flyplasstype +STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Retning +STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Antal spor +STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Plattformlengd +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}For nær ein annan jernbanestasjon +STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grensar til meir enn éin eksisterande stasjon/lasteterminal +STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stasjonar/lasteterminalar +STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}For mange togstasjon-delar +STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}For mange busshaldeplassar +STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}For mange lasteterminalar +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}For nær ein annan jernbanestasjon/lasteterminal +STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Må rive eksisterande jernbanestasjon først +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}For nær ein annan flyplass +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Må rive eksisterande flyplass først + +STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Endre namnet på stasjon/lasteterminal +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan ikkje endre namnet på stasjonen... +STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Vurderingar +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Aksepterer +STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}Lokal vurdering av transporttenester: ############ range for rating starts -STR_3035_APPALLING :Forferdeleg -STR_3036_VERY_POOR :Skralt -STR_3037_POOR :Dårleg -STR_3038_MEDIOCRE :Middels -STR_3039_GOOD :God -STR_303A_VERY_GOOD :Særs god -STR_303B_EXCELLENT :Utmerkt -STR_303C_OUTSTANDING :Framifrå +STR_CARGO_RATING_APPALLING :Forferdeleg +STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Skralt +STR_CARGO_RATING_POOR :Dårleg +STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Middels +STR_CARGO_RATING_GOOD :God +STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Særs god +STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Utmerkt +STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Framifrå ############ range for rating ends -STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) -STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} godtek ikkje lenger {STRING} -STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} godtek ikkje lenger {STRING} eller {STRING} -STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} godtek no {STRING} -STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} godtek no {STRING} og {STRING} -STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Retning på bussterminal -STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Retning på lasteterminal -STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Retning på trikkestajon -STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Retning på trikkestasjon -STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Må rive bussterminal først -STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Må rive lasteterminal først -STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Må fjerne trikkestasjon først -STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Må fjerne trikkestajon først -STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasjon{P "" ar} -STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ingen - -STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}For nær ei anna hamn -STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Må rive hamn først -STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vel retning på jernbanestasjonen -STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Vel antal spor stasjonen skal ha -STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Vel kor lang stasjonen skal vere -STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vel retning på bussterminal -STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vel retning på lasteterminal -STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Velg retning på trikkestajon -STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Velg retning på trikkestajon -STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Sentrer biletet på stasjonen -STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vis stasjonsvurdering -STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Endre namnet på stasjonen -STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Vis liste over godtekne varer -STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stasjonsnamn - Trykk på namnet for å sentrere biletet på stasjonen -STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Vel storleik og flyplasstype -STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) +STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} godtek ikkje lenger {STRING} +STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} godtek ikkje lenger {STRING} eller {STRING} +STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} godtek no {STRING} +STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} godtek no {STRING} og {STRING} +STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Retning på bussterminal +STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Retning på lasteterminal +STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Retning på trikkestajon +STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Retning på trikkestasjon +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Må rive bussterminal først +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Må rive lasteterminal først +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Må fjerne trikkestasjon først +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Må fjerne trikkestajon først +STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasjon{P "" ar} +STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Ingen - +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}For nær ei anna hamn +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Må rive hamn først +STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vel retning på jernbanestasjonen +STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Vel antal spor stasjonen skal ha +STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Vel kor lang stasjonen skal vere +STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vel retning på bussterminal +STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vel retning på lasteterminal +STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Velg retning på trikkestajon +STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Velg retning på trikkestajon +STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Sentrer biletet på stasjonen +STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Vis stasjonsvurdering +STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endre namnet på stasjonen +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Vis liste over godtekne varer +STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stasjonsnamn - Trykk på namnet for å sentrere biletet på stasjonen +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Vel storleik og flyplasstype +STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_305E_RAILROAD_STATION :Jernbanestasjon -STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar -STR_3060_AIRPORT :Flyplass -STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Lasteterminal -STR_3062_BUS_STATION :Bussterminal -STR_3063_SHIP_DOCK :Hamn -STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringa -STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Ikkje vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringa -STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Dekningsområde -STR_3068_DOCK :{WHITE}Hamn -STR_3069_BUOY :Bøye -STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bøya er i vegen -STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stasjonen er spreidd for mykje +STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Jernbanestasjon +STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar +STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Flyplass +STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Lasteterminal +STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Bussterminal +STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Hamn +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringa +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Ikkje vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringa +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Dekningsområde +STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Hamn +STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Bøye +STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bøya er i vegen +STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stasjonen er spreidd for mykje STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ikkje-einsarta stasjonar er deaktiverte STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hald nede CTRL for å velje meir enn éin ting @@ -1878,166 +1878,166 @@ STR_STAT_CLASS_DFLT :Standard stasjo STR_STAT_CLASS_WAYP :Lokalstasjonar ##id 0x3800 -STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning på skipdepotet -STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...må byggjast på sjøen -STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje byggje skipsdepot her... -STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Vel retning påskipsdepotet -STR_3804_WATER :Vatn -STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller elvebreidd -STR_3806_SHIP_DEPOT :Skipsdepot -STR_AQUEDUCT :Akvedukt -STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kan ikkje byggje på vatn +STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Retning på skipdepotet +STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...må byggjast på sjøen +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje byggje skipsdepot her... +STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vel retning påskipsdepotet +STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Vatn +STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller elvebreidd +STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Skipsdepot +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvedukt +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kan ikkje byggje på vatn STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Må fjerna kanal først ##id 0x4000 -STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Lagre spel -STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Last inn spel -STR_4002_SAVE :{BLACK}Lagre -STR_4003_DELETE :{BLACK}Slett -STR_4004 :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Lagre spel +STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Last inn spel +STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Lagre +STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Slett +STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Tilskuar, {SKIP}{STRING} -STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} ledig -STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan ikkje lese frå disk -STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Lagring av spelet mislukkast{}{STRING} -STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan ikkje slette fil -STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Feil ved henting av spel{}{STRING} +STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} ledig +STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan ikkje lese frå disk +STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Lagring av spelet mislukkast{}{STRING} +STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan ikkje slette fil +STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Feil ved henting av spel{}{STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Intern feil: {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Det lagra spelet er øydelagd - {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Dette spelet er lagra frå ei nyare utgåve STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Kan ikkje lesa fil STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Kan ikkje skriva fil STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Integritetssjekk av data mislukkast -STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Liste over diskar, mapper og lagra spel -STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Gjeldande namn for vald lagra spel -STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Slett valde lagra spel -STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Lagre gjeldande spel ved å bruke det valde namnet -STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Lag eit tilfeldig spel +STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liste over diskar, mapper og lagra spel +STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Gjeldande namn for vald lagra spel +STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Slett valde lagra spel +STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Lagre gjeldande spel ved å bruke det valde namnet +STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Lag eit tilfeldig spel STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Last høgdekart STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Gje eit namn til til lagringa av spelet ##id 0x4800 -STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} er i vegen -STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_4802_COAL_MINE :Kolgruve -STR_4803_POWER_STATION :Kraftstasjon -STR_4804_SAWMILL :Sagbruk -STR_4805_FOREST :Skog -STR_4806_OIL_REFINERY :Oljeraffineri -STR_4807_OIL_RIG :Oljeplattform -STR_4808_FACTORY :Fabrikk -STR_4809_PRINTING_WORKS :Trykkjeri -STR_480A_STEEL_MILL :Smelteverk -STR_480B_FARM :Gard -STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Kopargruve -STR_480D_OIL_WELLS :Oljebrønn -STR_480E_BANK :Bank -STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Matforedlingsfabrikk -STR_4810_PAPER_MILL :Papirfabrikk -STR_4811_GOLD_MINE :Gullgruve -STR_4812_BANK :Bank -STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantgruve -STR_4814_IRON_ORE_MINE :Jerngruve -STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Fruktplantasje -STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Gummiplantasje -STR_4817_WATER_SUPPLY :Vassreservoar -STR_4818_WATER_TOWER :Vasstårn -STR_4819_FACTORY :Fabrikk -STR_481A_FARM :Gard -STR_481B_LUMBER_MILL :Sagbruk -STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Sukkerspinnskog -STR_481D_CANDY_FACTORY :Søtsakfabrikk -STR_481E_BATTERY_FARM :Batterigard -STR_481F_COLA_WELLS :Colabrønnar -STR_4820_TOY_SHOP :Leiketøysbutikk -STR_4821_TOY_FACTORY :Leiketøysfabrikk -STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastfontener -STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Mineralvatnfabrikk -STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Boblegenerator -STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamellbrudd -STR_4826_SUGAR_MINE :Sukkergruve +STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} er i vegen +STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Kolgruve +STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Kraftstasjon +STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Sagbruk +STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Skog +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Oljeraffineri +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Oljeplattform +STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Fabrikk +STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Trykkjeri +STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Smelteverk +STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Gard +STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Kopargruve +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Oljebrønn +STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Bank +STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Matforedlingsfabrikk +STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Papirfabrikk +STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Gullgruve +STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Bank +STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Diamantgruve +STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Jerngruve +STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Fruktplantasje +STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Gummiplantasje +STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Vassreservoar +STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Vasstårn +STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Fabrikk +STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Gard +STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Sagbruk +STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Sukkerspinnskog +STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Søtsakfabrikk +STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Batterigard +STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Colabrønnar +STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Leiketøysbutikk +STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Leiketøysfabrikk +STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastfontener +STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Mineralvatnfabrikk +STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Boblegenerator +STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Karamellbrudd +STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Sukkergruve ############ range for requires starts -STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Treng: {YELLOW}{STRING}{STRING} -STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Treng: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} -STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Treng: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Treng: {YELLOW}{STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Treng: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Treng: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} ############ range for requires ends ############ range for produces starts -STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Gods ventar på å bli behandla: -STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} -STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Lagar: {YELLOW}{STRING}{STRING} -STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Lagar: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Gods ventar på å bli behandla: +STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Lagar: {YELLOW}{STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Lagar: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} ############ range for produces ends -STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produksjon førre månad: -STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA} % transportert) -STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Sentrer biletet på industriområdet -STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} byggjast i nærleiken av {TOWN}! -STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} plantast i nærleiken av {TOWN}! -STR_482F_COST :{BLACK}Kostnad: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan ikkje byggje denne typen industri her... -STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skog kan berre plantast over snøgrensa -STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} legg ned verksemda straks! -STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Leveringsproblem gjer at {STRING} legg ned verksemda straks! -STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Mangel på tre i nærleiken gjer at {STRING} legg ned verksemda straks! -STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}aukar produksjonen! -STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Ny kolåre funnen i {INDUSTRY}!{}Ei dobling i produksjon er venta! -STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nye oljereservar funne i {INDUSTRY}!{}Ei dobling i produksjon er venta! -STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Forbetra landbruksmetodar gjer at {INDUSTRY} er venta å doble produksjonen! -STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen til {INDUSTRY} har sokke med 50 % -STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insektinvasjon på {INDUSTRY}!{}Produksjonen søkk med 50 % -STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan berre plasserast nær kanten på kartet -STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} aukar med {COMMA} %! -STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} søkk med {COMMA} %! +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Produksjon førre månad: +STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA} % transportert) +STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Sentrer biletet på industriområdet +STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} byggjast i nærleiken av {TOWN}! +STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} plantast i nærleiken av {TOWN}! +STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kostnad: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan ikkje byggje denne typen industri her... +STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skog kan berre plantast over snøgrensa +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} legg ned verksemda straks! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BLACK}{BIGFONT}Leveringsproblem gjer at {STRING} legg ned verksemda straks! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BLACK}{BIGFONT}Mangel på tre i nærleiken gjer at {STRING} legg ned verksemda straks! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}aukar produksjonen! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BLACK}{BIGFONT}Ny kolåre funnen i {INDUSTRY}!{}Ei dobling i produksjon er venta! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BLACK}{BIGFONT}Nye oljereservar funne i {INDUSTRY}!{}Ei dobling i produksjon er venta! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Forbetra landbruksmetodar gjer at {INDUSTRY} er venta å doble produksjonen! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen til {INDUSTRY} har sokke med 50 % +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Insektinvasjon på {INDUSTRY}!{}Produksjonen søkk med 50 % +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan berre plasserast nær kanten på kartet +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} aukar med {COMMA} %! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} søkk med {COMMA} %! ##id 0x5000 -STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Annan tunnel i vegen +STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Annan tunnel i vegen STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnelen vil enda utanfor kartet -STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan ikkje grave ut land til den andre tunnelutgangen -STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Må rive tunnel først -STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Må rive bru først -STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan ikkje starte og slutte på same felt +STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan ikkje grave ut land til den andre tunnelutgangen +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Må rive tunnel først +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Må rive bru først +STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan ikkje starte og slutte på same felt STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Bruhovud er ikkje på same nivå STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Brua er for låg for terrenget -STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start og slutt må vere på linje -STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Feltet er uhøveleg for tunnelinngang -STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Hengjebru, stål -STR_500F_GIRDER_STEEL :Bjelkar, stål -STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Frittberande, stål -STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Hengjebru, betong -STR_5012_WOODEN :Tre -STR_5013_CONCRETE :Betong -STR_5014_TUBULAR_STEEL :Røyrforma, stål +STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start og slutt må vere på linje +STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Feltet er uhøveleg for tunnelinngang +STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Hengjebru, stål +STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Bjelkar, stål +STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Frittberande, stål +STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Hengjebru, betong +STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Tre +STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Betong +STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Røyrforma, stål STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Røyrforma, silikon -STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggje bru her... -STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggje tunnel her... -STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Jernbanetunnel -STR_5018_ROAD_TUNNEL :Vegtunnel -STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Hengjebru av stål (jernbane) -STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Bjelkebru av stål (jernbane) -STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Frittberande bru av stål (jernbane) -STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Hengjebru av armert betong (jernbane) -STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Trebru (jernbane) -STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betongbru (jernbane) -STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Hengjebru av stål (veg) -STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Bjelkebru av stål (veg) -STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Frittbærende bru av stål (veg) -STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Hengjebru av armert betong (veg) -STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Trebru (veg) -STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betongbru (veg) -STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Røyrforma bru (jernbane) -STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Røyrforma bru (veg) +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggje bru her... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggje tunnel her... +STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Jernbanetunnel +STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Vegtunnel +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Hengjebru av stål (jernbane) +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Bjelkebru av stål (jernbane) +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Frittberande bru av stål (jernbane) +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Hengjebru av armert betong (jernbane) +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Trebru (jernbane) +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betongbru (jernbane) +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Hengjebru av stål (veg) +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Bjelkebru av stål (veg) +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Frittbærende bru av stål (veg) +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Hengjebru av armert betong (veg) +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Trebru (veg) +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betongbru (veg) +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Røyrforma bru (jernbane) +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Røyrforma bru (veg) ##id 0x5800 -STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt er i vegen -STR_5801_TRANSMITTER :Radiosendar -STR_5802_LIGHTHOUSE :Fyrtårn -STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Hovudkontor til firma -STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...hovudkontor til firma er i vegen -STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Feltet eigast av eit firma -STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan ikkje kjøpe dette feltet... -STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...du eig det alt! +STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt er i vegen +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Radiosendar +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Fyrtårn +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Hovudkontor til firma +STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...hovudkontor til firma er i vegen +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Feltet eigast av eit firma +STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan ikkje kjøpe dette feltet... +STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...du eig det alt! ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame @@ -2088,186 +2088,186 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stasjo ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 -STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Vanskegrad +STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Vanskegrad STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Lagre ############ range for difficulty levels starts -STR_6801_EASY :{BLACK}Lett -STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Middels -STR_6803_HARD :{BLACK}Vanskelig -STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Eigendefinert +STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Lett +STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}Middels +STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Vanskelig +STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Eigendefinert ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts -STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimalt antal konkurrentar: {ORANGE}{COMMA} -STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Antal byar: {ORANGE}{STRING} -STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Antal industriar: {ORANGE}{STRING} -STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimalt startlån: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Startrente: {ORANGE}{COMMA}% -STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Driftskostnader for køyretøy: {ORANGE}{STRING} -STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Konstruksjonsfart hos konkurrentar: {ORANGE}{STRING} -STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Køyretøyhavari: {ORANGE}{STRING} -STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subisidiemultiplikator: {ORANGE}{STRING} -STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Konstruksjonskostnader: {ORANGE}{STRING} -STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terrengtype: {ORANGE}{STRING} -STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Mengd sjø/innsjøar: {ORANGE}{STRING} -STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Økonomi: {ORANGE}{STRING} -STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Togreversering: {ORANGE}{STRING} -STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofar: {ORANGE}{STRING} -STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Haldninga til bystyret til ombygging av felt: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimalt antal konkurrentar: {ORANGE}{COMMA} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Antal byar: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Antal industriar: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimalt startlån: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Startrente: {ORANGE}{COMMA}% +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Driftskostnader for køyretøy: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Konstruksjonsfart hos konkurrentar: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Køyretøyhavari: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subisidiemultiplikator: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Konstruksjonskostnader: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terrengtype: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Mengd sjø/innsjøar: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Økonomi: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Togreversering: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofar: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Haldninga til bystyret til ombygging av felt: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends STR_NONE :Ingen STR_NUM_VERY_LOW :Særs låg -STR_6816_LOW :Lite -STR_6817_NORMAL :Normal -STR_6818_HIGH :Høgt -STR_02BF_CUSTOM :Eigendefinert -STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} -STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} -STR_681B_VERY_SLOW :Særs seint -STR_681C_SLOW :Seint -STR_681D_MEDIUM :Middels -STR_681E_FAST :Rask -STR_681F_VERY_FAST :Særs rask -STR_VERY_LOW :Særs lågt -STR_6820_LOW :Lågt -STR_6821_MEDIUM :Middels -STR_6822_HIGH :Høgt -STR_6823_NONE :Ingen -STR_6824_REDUCED :Redusert -STR_6825_NORMAL :Normalt -STR_6826_X1_5 :x1.5 -STR_6827_X2 :x2 -STR_6828_X3 :x3 -STR_6829_X4 :x4 -STR_682A_VERY_FLAT :Særs flatt -STR_682B_FLAT :Flatt -STR_682C_HILLY :Åslendt -STR_682D_MOUNTAINOUS :Berglendt -STR_682E_STEADY :Stødig -STR_682F_FLUCTUATING :Flytande -STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Ved linjeslutt og på stasjonar -STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Berre ved linjeslutt -STR_6836_OFF :Av -STR_6837_ON :På -STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Vis rekordar -STR_PERMISSIVE :Tillatande -STR_TOLERANT :Tolerant -STR_HOSTILE :Fiendsleg +STR_NUM_LOW :Lite +STR_NUM_NORMAL :Normal +STR_NUM_HIGH :Høgt +STR_NUM_CUSTOM :Eigendefinert +STR_ARROW_LEFT_SMALL :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} +STR_ARROW_RIGHT_SMALL :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} +STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Særs seint +STR_AI_SPEED_SLOW :Seint +STR_AI_SPEED_MEDIUM :Middels +STR_AI_SPEED_FAST :Rask +STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Særs rask +STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Særs lågt +STR_SEA_LEVEL_LOW :Lågt +STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Middels +STR_SEA_LEVEL_HIGH :Høgt +STR_DISASTER_NONE :Ingen +STR_DISASTER_REDUCED :Redusert +STR_DISASTER_NORMAL :Normalt +STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5 +STR_SUBSIDY_X2 :x2 +STR_SUBSIDY_X3 :x3 +STR_SUBSIDY_X4 :x4 +STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Særs flatt +STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Flatt +STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Åslendt +STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Berglendt +STR_ECONOMY_STEADY :Stødig +STR_ECONOMY_FLUCTUATING :Flytande +STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Ved linjeslutt og på stasjonar +STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :Berre ved linjeslutt +STR_DISASTERS_OFF :Av +STR_DISASTERS_ON :På +STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Vis rekordar +STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Tillatande +STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerant +STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Fiendsleg ##id 0x7000 -STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} -STR_7002_COMPANY :(Firma {COMMA}) -STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nytt andlet -STR_7005_COLOUR_SCHEME :{BLACK}Firmafarge -STR_7006_COLOUR_SCHEME :{GOLD}Firmafarge: -STR_7007_NEW_COLOUR_SCHEME :{WHITE}Ny firmafarge -STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Firmanamn -STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Namnet til sjefen -STR_700A_COMPANY_NAME :Firmanamn -STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Namnet til sjefen -STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan ikkje endre firmanamn... -STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan ikkje byte namn på sjefen... -STR_700E_FINANCES :{WHITE}Rekneskapen til {COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} -STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Kostnader/inntekter -STR_7010 :{WHITE}{NUM} -STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruksjon -STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nye køyretøy -STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftskostnader på tog -STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftskostnader på køyretøy -STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftskostnader på fly -STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftskostnader på skip -STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Vedlikehald av eigedom -STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Inntekter frå tog -STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Inntekter frå køyretøy -STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Inntekter frå fly -STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Inntekter frå skip -STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Renter -STR_701D_OTHER :{GOLD}Anna -STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY} -STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY} -STR_7020_TOTAL :{WHITE}Totalt: -STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM} -STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf over inntekter +STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} +STR_COMPANY_NUM :(Firma {COMMA}) +STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nytt andlet +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Firmafarge +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Firmafarge: +STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Ny firmafarge +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Firmanamn +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Namnet til sjefen +STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Firmanamn +STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Namnet til sjefen +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan ikkje endre firmanamn... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan ikkje byte namn på sjefen... +STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Rekneskapen til {COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} +STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Kostnader/inntekter +STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} +STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruksjon +STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nye køyretøy +STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftskostnader på tog +STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftskostnader på køyretøy +STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftskostnader på fly +STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftskostnader på skip +STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Vedlikehald av eigedom +STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Inntekter frå tog +STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Inntekter frå køyretøy +STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Inntekter frå fly +STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Inntekter frå skip +STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Renter +STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Anna +STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY} +STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY} +STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Totalt: +STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} +STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Graf over inntekter STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} -STR_7024 :{COMMA} -STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf over overskot -STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Saldo -STR_7027_LOAN :{WHITE}Lån +STR_JUST_COMMA :{COMMA} +STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Graf over overskot +STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Saldo +STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Lån STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks lån: {BLACK}{CURRENCY} -STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY} -STR_7029_BORROW :{BLACK}Lån meir ({SKIP}{SKIP}{CURRENCY}) -STR_702A_REPAY :{BLACK}Betal attende ({SKIP}{SKIP}{CURRENCY}) -STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksimalt lån er {CURRENCY} -STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan ikkje låne meir pengar... -STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...lånet er allereie betalt attende -STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...du treng {CURRENCY} -STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan ikkje betale lånet attende... +STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Lån meir ({SKIP}{SKIP}{CURRENCY}) +STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Betal attende ({SKIP}{SKIP}{CURRENCY}) +STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksimalt lån er {CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan ikkje låne meir pengar... +STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...lånet er allereie betalt attende +STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...du treng {CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan ikkje betale lånet attende... STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan ikkje gje vekk pengar som er lånt frå banken... -STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Gje sjefen ei andletslyfting -STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Endre firmafarge -STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Endre namnet til sjefen -STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Endre firmanamnet -STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Auk storleiken på lånet -STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Betal attende ein del av lånet -STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Sjef) -STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Grunnlagt: {WHITE}{NUM} -STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Køyretøy: +STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Gje sjefen ei andletslyfting +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Endre firmafarge +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Endre namnet til sjefen +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Endre firmanamnet +STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Auk storleiken på lånet +STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Betal attende ein del av lånet +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Sjef) +STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Grunnlagt: {WHITE}{NUM} +STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Køyretøy: STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tog STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} køyretøy STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} fly STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} skip -STR_7042_NONE :{WHITE}Ingen -STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Vel utsjånad -STR_7044_MALE :{BLACK}Mann -STR_7045_FEMALE :{BLACK}Kvinne -STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nytt andlet -STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Avbryt val av utsjånad -STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Godta ny utsjånad -STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Vel mannsandlet -STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Vel kvinneandlet -STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Lag eit tilfeldig andlet -STR_704C_KEY :{BLACK}Nøkkel -STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Vis oversikt over grafval -STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Vis oversikt over firmagrafval -STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Trykk her for å vise/skjule eit firma -STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Antal leverte varer -STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Prestasjonsvurdering av firma (maks poeng=1000) -STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Firmaverdi -STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Firmarangering -STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' -STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' -STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma har problem! -STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} vil verte seld eller nedlagt, dersom ikkje økonomien til firmaet tek seg opp! -STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Sjef) -STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma fusjonerer! -STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har blitt selt til {STRING} for {CURRENCY}! -STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Vi ser etter eit firma som er villig til å overta for oss.{}{}Vil du kjøpe {COMPANY} for {CURRENCY}? -STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Konkurs! -STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har vorte stengd av kreditorer og alt av verdi har blitt seld! -STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nytt transportfirma skipa! -STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} startar bygging i nærleiken av {TOWN}! -STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan ikkje kjøpe firma... -STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Betalingstakst for varer -STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dager i transport -STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Betaling for levering av ti einingar (eller 10 000 liter) over ein distanse på 20 ruter -STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Skru av/på graf for visse typar varer -STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} -STR_7066_ENGINEER :Ingeniør -STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Trafikkleiar -STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportkoordinator -STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Oppsynsmann -STR_706A_DIRECTOR :Direktør -STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Sjefsleiar -STR_706C_CHAIRMAN :Formann -STR_706D_PRESIDENT :President -STR_706E_TYCOON :Finansfyrste -STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Bygg hovudkontor -STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bygg firmaet sitt hovudkontor/sjå firmaet sitt hovudkontor +STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Ingen +STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Vel utsjånad +STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Mann +STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Kvinne +STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nytt andlet +STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Avbryt val av utsjånad +STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Godta ny utsjånad +STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Vel mannsandlet +STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Vel kvinneandlet +STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Lag eit tilfeldig andlet +STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Nøkkel +STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Vis oversikt over grafval +STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Vis oversikt over firmagrafval +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Trykk her for å vise/skjule eit firma +STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Antal leverte varer +STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Prestasjonsvurdering av firma (maks poeng=1000) +STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Firmaverdi +STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Firmarangering +STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' +STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' +STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma har problem! +STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} vil verte seld eller nedlagt, dersom ikkje økonomien til firmaet tek seg opp! +STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Sjef) +STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma fusjonerer! +STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har blitt selt til {STRING} for {CURRENCY}! +STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Vi ser etter eit firma som er villig til å overta for oss.{}{}Vil du kjøpe {COMPANY} for {CURRENCY}? +STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Konkurs! +STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har vorte stengd av kreditorer og alt av verdi har blitt seld! +STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt transportfirma skipa! +STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} startar bygging i nærleiken av {TOWN}! +STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan ikkje kjøpe firma... +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Betalingstakst for varer +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{BLACK}{TINYFONT}Dager i transport +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{BLACK}{TINYFONT}Betaling for levering av ti einingar (eller 10 000 liter) over ein distanse på 20 ruter +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Skru av/på graf for visse typar varer +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Ingeniør +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Trafikkleiar +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportkoordinator +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Oppsynsmann +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Direktør +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Sjefsleiar +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Formann +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :President +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Finansfyrste +STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Bygg hovudkontor +STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Bygg firmaet sitt hovudkontor/sjå firmaet sitt hovudkontor STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Gjenoppbygg selskapets hovudkvarter ein annan stad for 1 % av verdien til firmaet -STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikkje byggje hovudkontor... -STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Sjå hovudkontor +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikkje byggje hovudkontor... +STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Sjå hovudkontor STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Omplasser hovudkvarter STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Knytt til STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Knytt til og spel som dette firmaet @@ -2279,18 +2279,18 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Gje firm STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Firmapassord STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Standard passord for firma STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Bruk passordet fra dette firmaet som standard for nye firma -STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Verdskrise!{}{}Økonomar fryktar det verste. Nedgangstider i kjømda. -STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Verdskrise over!{}{}Opptur i marknaden gjer industrien sjølvkjensla attende. -STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Byt mellom stor/liten storleik på vindauga -STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY} -STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjane i firmaet -STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Sel 25 % av aksjane du eig -STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjane i firmaet -STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Sel 25 % av aksjane du eig -STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikkje kjøpe 25 % av aksjane... -STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikkje selje 25 % av aksjane... -STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} % eigast av {COMPANY}) -STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har vorte kjøpt opp av {STRING}! +STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Verdskrise!{}{}Økonomar fryktar det verste. Nedgangstider i kjømda. +STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Verdskrise over!{}{}Opptur i marknaden gjer industrien sjølvkjensla attende. +STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Byt mellom stor/liten storleik på vindauga +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY} +STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjane i firmaet +STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Sel 25 % av aksjane du eig +STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjane i firmaet +STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Sel 25 % av aksjane du eig +STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikkje kjøpe 25 % av aksjane... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikkje selje 25 % av aksjane... +STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} % eigast av {COMPANY}) +STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har vorte kjøpt opp av {STRING}! STR_PROTECTED :{WHITE}Dette selskapet sel ikkje aksjer enno... STR_LIVERY_DEFAULT :Standardovertaking @@ -2327,278 +2327,278 @@ STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Vel seku STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Vel eit fargetema å endre, eller fleire fargetema med CTRL-klikk. Klikk på boksen for å vise bruken av fargetema ##id 0x8000 -STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (damp) -STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (diesel) -STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo -STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo -STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo -STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel -STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel -STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (damp) -STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (damp) -STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (damp) -STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (damp) -STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (diesel) -STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (diesel) -STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (diesel) -STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (diesel) -STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (diesel) -STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (diesel) -STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (diesel) -STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (diesel) -STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (diesel) -STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (diesel) -STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (diesel) -STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (diesel) -STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (elektrisk) -STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (elektrisk) -STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (elektrisk) -STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (elektrisk) -STR_801B_PASSENGER_CAR :Passasjervogn -STR_801C_MAIL_VAN :Postvogn -STR_801D_COAL_CAR :Kolvogn -STR_801E_OIL_TANKER :Oljetankvogn -STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Buskapvogn -STR_8020_GOODS_VAN :Godsvogn -STR_8021_GRAIN_HOPPER :Kornvogn -STR_8022_WOOD_TRUCK :Tømmervogn -STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmvogn -STR_8024_STEEL_TRUCK :Stålvogn -STR_8025_ARMORED_VAN :Armert vogn -STR_8026_FOOD_VAN :Matvogn -STR_8027_PAPER_TRUCK :Papirvogn -STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Koparmalmvogn -STR_8029_WATER_TANKER :Vassvogn -STR_802A_FRUIT_TRUCK :Fruktvogn -STR_802B_RUBBER_TRUCK :Gummivogn -STR_802C_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn -STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn -STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn -STR_802F_BUBBLE_VAN :Boblevogn -STR_8030_COLA_TANKER :Colavogn -STR_8031_CANDY_VAN :Søtsakvogn -STR_8032_TOY_VAN :Leiketøyvogn -STR_8033_BATTERY_TRUCK :Batterivogn -STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvatnvogn -STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastvogn -STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (elektrisk) -STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (elektrisk) -STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_8039_PASSENGER_CAR :Passasjervogn -STR_803A_MAIL_VAN :Postvogn -STR_803B_COAL_CAR :Kolvogn -STR_803C_OIL_TANKER :Oljetankvogn -STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Buskapvogn -STR_803E_GOODS_VAN :Godsvogn -STR_803F_GRAIN_HOPPER :Kornvogn -STR_8040_WOOD_TRUCK :Tømmervogn -STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmvogn -STR_8042_STEEL_TRUCK :Stålvogn -STR_8043_ARMORED_VAN :Armert vogn -STR_8044_FOOD_VAN :Matvogn -STR_8045_PAPER_TRUCK :Papirvogn -STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Koparmalmvogn -STR_8047_WATER_TANKER :Vassvogn -STR_8048_FRUIT_TRUCK :Fruktvogn -STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gummivogn -STR_804A_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn -STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn -STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn -STR_804D_BUBBLE_VAN :Boblevogn -STR_804E_COLA_TANKER :Colavogn -STR_804F_CANDY_VAN :Søtsakvogn -STR_8050_TOY_VAN :Leiketøyvogn -STR_8051_BATTERY_TRUCK :Batterivogn -STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvatnvogn -STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastvogn -STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (elektrisk) -STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (elektrisk) -STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (elektrisk) -STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (elektrisk) -STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer -STR_8059_PASSENGER_CAR :Passasjervogn -STR_805A_MAIL_VAN :Postvogn -STR_805B_COAL_CAR :Kolvogn -STR_805C_OIL_TANKER :Oljetankvogn -STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Buskapvogn -STR_805E_GOODS_VAN :Godsvogn -STR_805F_GRAIN_HOPPER :Kornvogn -STR_8060_WOOD_TRUCK :Tømmervogn -STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmvogn -STR_8062_STEEL_TRUCK :Stålvogn -STR_8063_ARMORED_VAN :Armert vogn -STR_8064_FOOD_VAN :Matvogn -STR_8065_PAPER_TRUCK :Papirvogn -STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Koparmalmvogn -STR_8067_WATER_TANKER :Vassvogn -STR_8068_FRUIT_TRUCK :Fruktvogn -STR_8069_RUBBER_TRUCK :Gummivogn -STR_806A_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn -STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn -STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn -STR_806D_BUBBLE_VAN :Boblevogn -STR_806E_COLA_TANKER :Colavogn -STR_806F_CANDY_VAN :Søtsakvogn -STR_8070_TOY_VAN :Leiketøyvogn -STR_8071_BATTERY_TRUCK :Batterivogn -STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvatnvogn -STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastvogn -STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal-buss -STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard-buss -STR_8076_FOSTER_BUS :Foster-buss -STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII-superbuss -STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI-buss -STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII-buss -STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII-buss -STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh-kolbil -STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl-kolbil -STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW-kolbil -STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS-postbil -STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard-postbil -STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry-postbil -STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover-postbil -STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught-postbil -STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow-postbil -STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe-tankbil for olje -STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster-tankbil for olje -STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry-tankbil for olje -STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott-lastebil for buskap -STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl-lastebil for buskap -STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster-lastebil for buskap -STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh-lastebil for gods -STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead-lastebil for gods -STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss-lastebil for gods -STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford-lastebil for korn -STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas-lastebil for korn -STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss-lastebil for korn -STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe-tømmerbil -STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster-tømmerbil -STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland-tømmerbil -STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS-lastebil for jernmalm -STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl-lastebil for jernmalm -STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy-lastebil for jernmalm -STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh-lastebil for stål -STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl-lastebil for stål -STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling-lastebil for stål -STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Armert Balogh-bil -STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Armert Uhl-bil -STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Armert Foster-bil -STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster-lastebil for mat -STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry-lastebil for mat -STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy-lastebil for mat -STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl-lastebil for papir -STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh-lastebil for papir -STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS-lastebil for papir -STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS-lastebil for koparmalm -STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl-lastebil for koparmalm -STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss-lastebil for koparmalm -STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl-tankbil for vatn -STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh-tankbil for vatn -STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS-tankbil for vatn -STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh-lastebil for frukt -STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl-lastebil for frukt -STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling-lastebil for frukt -STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh-lastebil for gummi -STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl-lastebil for gummi -STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT-lastebil for gummi -STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover-lastebil for sukker -STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught-lastebil for sukker -STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow-lastebil for sukker -STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover-lastebil for cola -STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught-lastebil for cola -STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow-lastebil for cola -STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover-lastebil for sukkerspinn -STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught-lastebil for sukkerspinn -STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for sukkerspinn -STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover-lastebil for karamell -STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught-lastebil for karamell -STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow-lastebil for karamell -STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover-lastebil for leiketøy -STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught-lastebil for leiketøy -STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow-lastebil for leiketøy -STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover-lastebil for søtsaker -STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught-lastebil for søtsaker -STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for søtsaker -STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover-lastebil for batteri -STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught-lastebil for batteri -STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for batteri -STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover-tankbil for mineralvatn -STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught-tankbil for mineralvatn -STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow-tankbil for mineralvatn -STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover-lastebil for plast -STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught-lastebil for plast -STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow-lastebil for plast -STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover-lastebil for bobler -STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught-lastebil for bobler -STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow-lastebil for bobler -STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS-oljetanker -STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc.-oljetanker -STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS-passasjerferje -STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP-passasjerferje -STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300-luftputebåt -STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug-passasjerferje -STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake-passasjerferje -STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate-konteinarskip -STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell-konteinarskip -STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover-konteinarskip -STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut-konteinarskip -STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 -STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count -STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart -STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan -STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 -STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 -STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 -STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 -STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 -STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 -STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 -STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 -STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 -STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 -STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 -STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 -STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 -STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy -STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 -STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 -STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 -STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 -STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 -STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 -STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 -STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle -STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 -STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 -STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 -STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 -STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 -STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 -STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 -STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 -STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 -STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 -STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 -STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer -STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario-helikopter -STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2-helikopter -STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut-helikopter -STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Melding frå køyretøysprodusent -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Vi har nyss designa eit nytt {STRING} - er du interessert i å freiste denne farkosten i eit år, slik at vi kan sjå korleis det verkar før vi gjer han tilgjengeleg for alle? -STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotiv -STR_8103_ROAD_VEHICLE :køyretøy -STR_8104_AIRCRAFT :fly -STR_8105_SHIP :skip -STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail-lokomotiv -STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-lokomotiv +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (damp) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (damp) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (damp) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (damp) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (damp) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (elektrisk) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (elektrisk) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (elektrisk) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (elektrisk) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Passasjervogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Postvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Kolvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Oljetankvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Buskapvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Godsvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Kornvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Tømmervogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Stålvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Armert vogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Matvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Papirvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Koparmalmvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Vassvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Fruktvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Gummivogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Boblevogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Colavogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Søtsakvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Leiketøyvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Batterivogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvatnvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (elektrisk) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (elektrisk) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Passasjervogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Postvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Kolvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Oljetankvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Buskapvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Godsvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Kornvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Tømmervogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Stålvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Armert vogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Matvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Papirvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Koparmalmvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Vassvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Fruktvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Gummivogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Boblevogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Colavogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Søtsakvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Leiketøyvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Batterivogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvatnvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (elektrisk) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (elektrisk) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (elektrisk) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (elektrisk) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Passasjervogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Postvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Kolvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Oljetankvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Buskapvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Godsvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Kornvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Tømmervogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Stålvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Armert vogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Matvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Papirvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Koparmalmvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Vassvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Fruktvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Gummivogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Boblevogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Colavogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Søtsakvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Leiketøyvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Batterivogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvatnvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Plastvogn +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal-buss +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard-buss +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_BUS :Foster-buss +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII-superbuss +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI-buss +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII-buss +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII-buss +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh-kolbil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COAL_TRUCK :Uhl-kolbil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_DW_COAL_TRUCK :DW-kolbil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_MAIL_TRUCK :MPS-postbil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard-postbil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry-postbil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover-postbil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught-postbil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow-postbil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe-tankbil for olje +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_OIL_TANKER :Foster-tankbil for olje +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_OIL_TANKER :Perry-tankbil for olje +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott-lastebil for buskap +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl-lastebil for buskap +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster-lastebil for buskap +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh-lastebil for gods +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead-lastebil for gods +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss-lastebil for gods +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford-lastebil for korn +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas-lastebil for korn +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss-lastebil for korn +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe-tømmerbil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster-tømmerbil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland-tømmerbil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS-lastebil for jernmalm +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl-lastebil for jernmalm +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy-lastebil for jernmalm +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh-lastebil for stål +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl-lastebil for stål +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling-lastebil for stål +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Armert Balogh-bil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_ARMORED_TRUCK :Armert Uhl-bil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Armert Foster-bil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_FOOD_VAN :Foster-lastebil for mat +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_FOOD_VAN :Perry-lastebil for mat +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy-lastebil for mat +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl-lastebil for papir +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh-lastebil for papir +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_PAPER_TRUCK :MPS-lastebil for papir +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS-lastebil for koparmalm +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl-lastebil for koparmalm +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss-lastebil for koparmalm +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_WATER_TANKER :Uhl-tankbil for vatn +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh-tankbil for vatn +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_WATER_TANKER :MPS-tankbil for vatn +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh-lastebil for frukt +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl-lastebil for frukt +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling-lastebil for frukt +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh-lastebil for gummi +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl-lastebil for gummi +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT-lastebil for gummi +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover-lastebil for sukker +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught-lastebil for sukker +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow-lastebil for sukker +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover-lastebil for cola +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught-lastebil for cola +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow-lastebil for cola +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover-lastebil for sukkerspinn +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught-lastebil for sukkerspinn +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for sukkerspinn +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover-lastebil for karamell +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught-lastebil for karamell +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow-lastebil for karamell +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover-lastebil for leiketøy +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught-lastebil for leiketøy +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow-lastebil for leiketøy +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover-lastebil for søtsaker +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught-lastebil for søtsaker +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for søtsaker +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover-lastebil for batteri +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught-lastebil for batteri +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for batteri +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover-tankbil for mineralvatn +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught-tankbil for mineralvatn +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow-tankbil for mineralvatn +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover-lastebil for plast +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught-lastebil for plast +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow-lastebil for plast +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover-lastebil for bobler +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught-lastebil for bobler +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow-lastebil for bobler +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS-oljetanker +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc.-oljetanker +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS-passasjerferje +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP-passasjerferje +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300-luftputebåt +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug-passasjerferje +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake-passasjerferje +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate-konteinarskip +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell-konteinarskip +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover-konteinarskip +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut-konteinarskip +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario-helikopter +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2-helikopter +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut-helikopter +STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Melding frå køyretøysprodusent +STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Vi har nyss designa eit nytt {STRING} - er du interessert i å freiste denne farkosten i eit år, slik at vi kan sjå korleis det verkar før vi gjer han tilgjengeleg for alle? +STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotiv +STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :køyretøy +STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :fly +STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :skip +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail-lokomotiv +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-lokomotiv ##id 0x8800 -STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} togstall -STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggjarane jublar . . .{}Første tog kjem til {STATION}! -STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljar) -STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tog i vegen -STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} -STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} +STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} togstall +STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggjarane jublar . . .{}Første tog kjem til {STATION}! +STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljar) +STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tog i vegen +STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} +STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Utan stopp STR_ORDER_GO_TO :Køyr til STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Køyr utan stopp til @@ -2691,33 +2691,33 @@ STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlike STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ugyldig ordre) STR_UNKNOWN_STATION :ukjend stasjon -STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tom -STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} frå {STATION} -STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} frå {STATION} (x{NUM}) -STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} ventar i depoet -STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye tog/vogner -STR_8816 :{BLACK}- -STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Toget er for langt -STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Tog kan berre endrast når dei står stille i togstallen -STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} tog - -STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for jernbane -STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nytt elektrisk tog -STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for monorail -STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for maglev -STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Skinnekjøretøy - -STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kjøp tog/vogner +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Tom +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} frå {STATION} +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} frå {STATION} (x{NUM}) +STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} ventar i depoet +STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nye tog/vogner +STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- +STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Toget er for langt +STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Tog kan berre endrast når dei står stille i togstallen +STR_VEHICLE_LIST_CAPTION_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} tog + +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nye tog/vogner for jernbane +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nytt elektrisk tog +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Nye tog/vogner for monorail +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Nye tog/vogner for maglev +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Skinnekjøretøy + +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kjøp tog/vogner STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klon eit køyretøy STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit kjøretøy. CTRL-klikk deler ordrane STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit køyretøy. Klikk denne knappen og etter det på eit anna køyretøy. CTRL-klikk deler ordrane STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klon tog STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit lokomotiv inkludert alle vognene. CTRL-klikk deler ordrane STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit lokomotiv inkludert alle vognene. Trykk på denne knappen og etter det på eit anna tog. CTRL-klikk deler ordrane -STR_8820_RENAME :{BLACK}Gje nytt namn -STR_8823_SKIP :{BLACK}Hopp over -STR_8824_DELETE :{BLACK}Slett -STR_8826_GO_TO :{BLACK}Køyr til +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Gje nytt namn +STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Hopp over +STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Slett +STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Køyr til STR_REFIT :{BLACK}Bygg om STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vel varetypen det skal skiftast til. CTRL-klikk for å fjerne ombyggingsinstruksjonar STR_REFIT_ORDER :(Bygg om til {STRING}) @@ -2727,78 +2727,78 @@ STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Rutetabe STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Bytt til rutetabellvinauge STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Ordrer STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Bytt til ordrevising -STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre) -STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på ordre - - +STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre) +STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på ordre - - STR_SERVICE :{BLACK}Vedlikehald -STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje byggje jernbanekøyretøy... -STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Bygd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} -STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Lastar på/av -STR_LEAVING :{LTBLUE}Reiser +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje byggje jernbanekøyretøy... +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Bygd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} +STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Lastar på/av +STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Reiser STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Toget må vere stoppa i togstallen -STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje sende tog til togstall... -STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ikkje plass til fleire ordrar -STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}For mange ordrar -STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan ikkje setje inn ny ordre... -STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikkje slette denne ordren... -STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikkje endre denne ordren... -STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikkje flytte denne ordra -STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Kan ikkje hoppa over gjeldande ordre -STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kan ikkje hoppa til valde ordre -STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}kjøretøyet kan ikkje fara til alle stasjonane -STR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}kjøretøyet kan ikkje gå til den stasjonen -STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}eit kjøretøy som delar denne påbodet kan ikkje gå til den stasjonen -STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje flytte køyretøy... -STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Bakmaskinen vil alltid følgje det fremste motstykket -STR_8838_N_A :N/A{SKIP} -STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje selje jernbanekøyretøy... -STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan ikkje finne ein togstall i nærleiken -STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan ikkje stoppe/starte tog... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Vedlikehaldsintervall: {LTBLUE}{COMMA}dagar{BLACK} Førre vedlikehald: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Vedlikehaldsintervall: {LTBLUE}{COMMA} %{BLACK} Førre vedlikehald: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - trykk på tog for meir informasjon -STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - trykk på tog for meir info. Dra vogn for å leggje til/fjerne frå tog -STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Bygg nytt tog (vogn) -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra tog (vogn) her for å selje -STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vis staden togstallen ligg på -STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Liste over tog/vogner - trykk på tog/vogn for meir informasjon -STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Bygg den valde farkosten -STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Endre namnet til den valde farkosten -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Gjeldande togstatus - trykk her for å stoppe/starte tog -STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Vis ordrane til toget -STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vis toget sin gjeldande posisjon -STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Send toget til ein togstall. CTRL-klikk for å berre utføre vedlikehald -STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Tving toget til å køyre på raudt lys -STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Byt køyreretning -STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Vis detaljar om toget -STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Auk intervall for vedlikehald av tog -STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Minsk intervall for vedlikehald av tog -STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Vis detaljar om innhaldet i vognene -STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Vis detaljar om tog/vogner -STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Vis kapasiteten til vognene -STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Vis total kapasitet på vognene, sortert etter type vare -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Ordreliste - trykk på ein ordre for å velje han -STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Hopp over gjedande ordre, og start neste. CTRL + klikk hopper til valde ordre -STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Slett den valde ordren -STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Sett inn ein ordre før den valde ordren, eller i slutten av lista +STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje sende tog til togstall... +STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ikkje plass til fleire ordrar +STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}For mange ordrar +STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan ikkje setje inn ny ordre... +STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikkje slette denne ordren... +STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikkje endre denne ordren... +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikkje flytte denne ordra +STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Kan ikkje hoppa over gjeldande ordre +STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kan ikkje hoppa til valde ordre +STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}kjøretøyet kan ikkje fara til alle stasjonane +STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}kjøretøyet kan ikkje gå til den stasjonen +STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}eit kjøretøy som delar denne påbodet kan ikkje gå til den stasjonen +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje flytte køyretøy... +STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Bakmaskinen vil alltid følgje det fremste motstykket +STR_CARGO_N_A :N/A{SKIP} +STR_ERROR_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje selje jernbanekøyretøy... +STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan ikkje finne ein togstall i nærleiken +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan ikkje stoppe/starte tog... +STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Vedlikehaldsintervall: {LTBLUE}{COMMA}dagar{BLACK} Førre vedlikehald: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Vedlikehaldsintervall: {LTBLUE}{COMMA} %{BLACK} Førre vedlikehald: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tog - trykk på tog for meir informasjon +STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tog - trykk på tog for meir info. Dra vogn for å leggje til/fjerne frå tog +STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bygg nytt tog (vogn) +STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra tog (vogn) her for å selje +STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vis staden togstallen ligg på +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liste over tog/vogner - trykk på tog/vogn for meir informasjon +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg den valde farkosten +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endre namnet til den valde farkosten +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Gjeldande togstatus - trykk her for å stoppe/starte tog +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vis ordrane til toget +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vis toget sin gjeldande posisjon +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send toget til ein togstall. CTRL-klikk for å berre utføre vedlikehald +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Tving toget til å køyre på raudt lys +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Byt køyreretning +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljar om toget +STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Auk intervall for vedlikehald av tog +STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Minsk intervall for vedlikehald av tog +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljar om innhaldet i vognene +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljar om tog/vogner +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Vis kapasiteten til vognene +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Vis total kapasitet på vognene, sortert etter type vare +STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ordreliste - trykk på ein ordre for å velje han +STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Hopp over gjedande ordre, og start neste. CTRL + klikk hopper til valde ordre +STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Slett den valde ordren +STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Sett inn ein ordre før den valde ordren, eller i slutten av lista STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Rutetabell - klikk på ei ordre for å merka den STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Bytt tida den merka ordra skal bruke STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Fjern tida den merka ordra skal bruke STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Still attende teljaren for forseining, slik at køyretøyet vert presis STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Hopp over ordren dersom ikkje vedlikehald trengst STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Fart: {VELOCITY} Kraft: {POWER}{}Driftskostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO} -STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppa -STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan ikkje tvinge tog til å køyre på raudt lys ved fare... -STR_8863_CRASHED :{RED}Krasja! - -STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Namngje tog -STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Kan ikkje namngje tog... -STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Namngje tog -STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Togkrasj!{}{COMMA} døyr i kollisjonen -STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan ikkje snu toget... -STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Gje tog/vogn nytt namn -STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje gje tog/vogn nytt namn... +STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Stoppa +STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan ikkje tvinge tog til å køyre på raudt lys ved fare... +STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Krasja! + +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Namngje tog +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Kan ikkje namngje tog... +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Namngje tog +STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Togkrasj!{}{COMMA} døyr i kollisjonen +STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan ikkje snu toget... +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Gje tog/vogn nytt namn +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Kan ikkje gje tog/vogn nytt namn... STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Fjern Tid STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Still attende teljaren for forseining STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Endre namnet på waypoint @@ -2830,57 +2830,57 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automati STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fyll timeplanen automatisk med verdiar frå neste reise (CTRL-klikk for å prøve å halde ventetider) ##id 0x9000 -STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Køyretøy i vegen -STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} køyretøy -STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Garasje -STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye køyretøy -STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nye køyretøy -STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kjøp køyretøy -STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje kjøpe køyretøy... -STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...må verte stoppa i ein garasje -STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje selje køyretøy... -STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje starte/stoppe køyretøy... -STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ventar i depoet +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Køyretøy i vegen +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} køyretøy +STR_DEPOT_ROAD_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Garasje +STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nye køyretøy +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION :{WHITE}Nye køyretøy +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kjøp køyretøy +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje kjøpe køyretøy... +STR_ERROR_ROAD_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...må verte stoppa i ein garasje +STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje selje køyretøy... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje starte/stoppe køyretøy... +STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ventar i depoet STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} garasje STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} garasje, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} garasje STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} garasje, {VELOCITY} -STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje sende køyretøy til garasje... -STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje finne ein garasje i nærleiken -STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Køyretøy - trykk på køyretøy for informasjon -STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Gjeldande køyretøystatus - trykk her for å stoppa/starta køyretøy -STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Vis ordrelista til køyretøyet -STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Vis køyretøyet sin gjeldande posisjon -STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Send køyretøyet til ein garasje -STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Bytt køyreretning -STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Vis detaljar om køyretøyet -STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Køyretøyliste - trykk på køyretøy for meir informasjon -STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bygg nytt køyretøy -STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra køyretøy hit for å selje det -STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Vis kvar garasjen ligg -STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Køyretøyliste - trykk på køyretøy for meir informasjon -STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Bygg det valde køyretøyet +STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje sende køyretøy til garasje... +STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje finne ein garasje i nærleiken +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Køyretøy - trykk på køyretøy for informasjon +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Gjeldande køyretøystatus - trykk her for å stoppa/starta køyretøy +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vis ordrelista til køyretøyet +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vis køyretøyet sin gjeldande posisjon +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send køyretøyet til ein garasje +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Bytt køyreretning +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljar om køyretøyet +STR_DEPOT_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Køyretøyliste - trykk på køyretøy for meir informasjon +STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bygg nytt køyretøy +STR_DEPOT_ROAD_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra køyretøy hit for å selje det +STR_DEPOT_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vis kvar garasjen ligg +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Køyretøyliste - trykk på køyretøy for meir informasjon +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg det valde køyretøyet STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE} STR_BARE_CARGO :{CARGO} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} kjøretøy{P "" s}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Namngje køyretøy -STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje namngje køyretøy... -STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Namngje køyretøy -STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggjarane jublar . . .{}Første buss kjem til {STATION}! -STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggjarane jublar . . .{}Første lastebil kjem til {STATION}! -STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Innbygjarane feirer . . .{}Første passasjertrikk kjem til{STATION}! -STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Innbygjarane feirer . . .{}Første fraktetrikk kjem til {STATION}! -STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}Sjåfør døyr etter kollisjon med tog -STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}{COMMA} døyr etter kollisjon med tog -STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan ikkje snu... +STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Namngje køyretøy +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Kan ikkje namngje køyretøy... +STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Namngje køyretøy +STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggjarane jublar . . .{}Første buss kjem til {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggjarane jublar . . .{}Første lastebil kjem til {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Innbygjarane feirer . . .{}Første passasjertrikk kjem til{STATION}! +STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Innbygjarane feirer . . .{}Første fraktetrikk kjem til {STATION}! +STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}Sjåfør døyr etter kollisjon med tog +STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}{COMMA} døyr etter kollisjon med tog +STR_ERROR_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan ikkje snu... STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Kan ikkje snu køyretøy som er samansette av fleire delar -STR_9034_RENAME :{BLACK}Endre namn -STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Endre namnet til køyretøytypen -STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Endre namnet til køyretøytypen -STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje endre namnet til køyretøytypen... +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Endre namn +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endre namnet til køyretøytypen +STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Endre namnet til køyretøytypen +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Kan ikkje endre namnet til køyretøytypen... STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om køyretøyet til å ta ein annan type last STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bygg om bil @@ -2889,131 +2889,131 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kan ikkj STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vel ein type varer som køyretøyet skal lastast med ##id 0x9800 -STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Konstruksjon av kanalar -STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstruksjon av kanalar -STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Kanalar -STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggje hamn her... -STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} skipsdepot -STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nye skip -STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} skip -STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nye skip -STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Bygg skip +STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Konstruksjon av kanalar +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Konstruksjon av kanalar +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Kanalar +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggje hamn her... +STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} skipsdepot +STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nye skip +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} skip +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nye skip +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bygg skip STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klon skip STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit skip. CTRL-klikk deler ordrane STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit skip. Trykk på denne knappen og etter det på eit anna skip. CTRL-klikk deler ordrane -STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Må vere stoppa i depotet -STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan ikkje selje skip... -STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan ikkje byggje skip... -STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er eit skip i vegen -STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan ikkje starte/stoppe skip... -STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje sende skip til depotet... +STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Må vere stoppa i depotet +STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan ikkje selje skip... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan ikkje byggje skip... +STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er eit skip i vegen +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan ikkje starte/stoppe skip... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje sende skip til depotet... STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} skipsdepot STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på veg mot {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} skipsdepot STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY} -STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} ventar i depoet -STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Bygg hamn -STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg skipsdepot (trengst for bygging og vedlikehald av skip) -STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - trykk på skip for meir informasjon -STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Bygg nytt skip -STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Dra skip her for å selje det -STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vis kvar depotet ligg -STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - trykk på skip for meir informasjon -STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Skipsliste - trykk på skip for meir informasjon -STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Bygg det valde skipet -STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Gjeldende skipsstatus - trykk her for å stoppe/starte skip -STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Vis ordrane til skipet -STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vis skipet sin gjeldande posisjon -STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Send skipet til depotet. CTRL-klikk for å berre sende til vedlikehald -STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Vis detaljar om skipet -STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Namngje skip - -STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Namngje skip -STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Kan ikkje namngje skip... -STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggjarane jublar . . .{}Første skip kjem til {STATION}! -STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Plasser bøye, kan brukast til å lage kontrollpunkt -STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan ikkje plassere bøye her... +STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ventar i depoet +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Bygg hamn +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg skipsdepot (trengst for bygging og vedlikehald av skip) +STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skip - trykk på skip for meir informasjon +STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bygg nytt skip +STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra skip her for å selje det +STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vis kvar depotet ligg +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Skip - trykk på skip for meir informasjon +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skipsliste - trykk på skip for meir informasjon +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg det valde skipet +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Gjeldende skipsstatus - trykk her for å stoppe/starte skip +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vis ordrane til skipet +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vis skipet sin gjeldande posisjon +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send skipet til depotet. CTRL-klikk for å berre sende til vedlikehald +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljar om skipet +STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Namngje skip + +STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Namngje skip +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Kan ikkje namngje skip... +STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggjarane jublar . . .{}Første skip kjem til {STATION}! +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Plasser bøye, kan brukast til å lage kontrollpunkt +STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan ikkje plassere bøye her... STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Bygg kanal STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kan ikkje bygge kanal her... -STR_9836_RENAME :{BLACK}Endre namn -STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Endre namnet til skipstypen -STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Endre namnet til skipstypen -STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan ikkje endre namnet til skipstypen... -STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om et konteinarskip til å ta ein annan type last -STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om) -STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Bygg om skip -STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vel kva last skipet skal ta -STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bygg om skip til å frakte den valde varetypen -STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vel varetype: -STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Ombyggingskostnader: {GOLD}{CURRENCY} -STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan ikkje bygge om skip... -STR_9842_REFITTABLE :(ombyggbart) +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Endre namn +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endre namnet til skipstypen +STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Endre namnet til skipstypen +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan ikkje endre namnet til skipstypen... +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om et konteinarskip til å ta ein annan type last +STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om) +STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Bygg om skip +STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vel kva last skipet skal ta +STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om skip til å frakte den valde varetypen +STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Vel varetype: +STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Ombyggingskostnader: {GOLD}{CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan ikkje bygge om skip... +STR_REFITTABLE :(ombyggbart) ##id 0xA000 -STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Flyplassar -STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan ikkje bygge flyplass her... -STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} hangar -STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nytt fly +STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Flyplassar +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan ikkje bygge flyplass her... +STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} hangar +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nytt fly STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klon fly STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit fly. CTRL-klikk deler ordrane STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit fly. Trykk denne knappen og etter det på eit anna fly. CTRL-klikk deler ordrane -STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nytt fly -STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg fly -STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje byggje fly... -STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} fly -STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan ikkje sende fly til hangar... +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nytt fly +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bygg fly +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje byggje fly... +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} fly +STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Kan ikkje sende fly til hangar... STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Er på veg til {STATION} hangar STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Er på veg til {STATION} hangar, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehald ved {STATION} hangar STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehald ved {STATION} hangar, {VELOCITY} -STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} ventar i flyhangaret -STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er eit fly i vegen -STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje stoppe/starte flyet... -STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flyet er i lufta -STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Må stå i ein hangar -STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje selje fly... -STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Bygg flyplass -STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Bygg flyplass -STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - trykk på fly for meir informasjon -STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - trykk på flyet for meir informasjon -STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg nytt fly -STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Dra fly her for å selje -STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Vis kvar hangaren ligg -STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Flyliste - trykk på fly for meir informasjon -STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg det valde flyet -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Gjeldande flystatus - trykk her for å stoppe/starte fly -STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Vis ordrane til flyet -STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vis flyet sin gjeldande posisjon -STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Send fly til hangar. CTRL-klikk for å berre utføre vedlikehald -STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Vis detaljar om flyet - -STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Namngje fly -STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje namngje fly... -STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Namngje fly -STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggjarane jublar . . .{}Første fly kjem til {STATION}! -STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Flykrasj!{}{COMMA} døyr ved {STATION} +STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ventar i flyhangaret +STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er eit fly i vegen +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje stoppe/starte flyet... +STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flyet er i lufta +STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Må stå i ein hangar +STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje selje fly... +STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Bygg flyplass +STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg flyplass +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Fly - trykk på fly for meir informasjon +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Fly - trykk på flyet for meir informasjon +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bygg nytt fly +STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra fly her for å selje +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vis kvar hangaren ligg +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Flyliste - trykk på fly for meir informasjon +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg det valde flyet +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Gjeldande flystatus - trykk her for å stoppe/starte fly +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vis ordrane til flyet +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vis flyet sin gjeldande posisjon +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send fly til hangar. CTRL-klikk for å berre utføre vedlikehald +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljar om flyet + +STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Namngje fly +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje namngje fly... +STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Namngje fly +STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggjarane jublar . . .{}Første fly kjem til {STATION}! +STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Flykrasj!{}{COMMA} døyr ved {STATION} STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}Fly gjekk tom for drivstoff, {COMMA} døydde i eksplosjon! -STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} -STR_A037_RENAME :{BLACK}Endre namn -STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Endre namn til flytype -STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Endre namn til flytype -STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan ikkje endre namn... -STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om eit fly til å ta ein annan type last -STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg om fly -STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vel kva last flyet skal ta -STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om flyet til å frakte den valde varetypen -STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje byggje om flyet... +STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Endre namn +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endre namn til flytype +STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Endre namn til flytype +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan ikkje endre namn... +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om eit fly til å ta ein annan type last +STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Bygg om fly +STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vel kva last flyet skal ta +STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om flyet til å frakte den valde varetypen +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje byggje om flyet... STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Rutetabell) ##id 0xB000 -STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinerulukke på {STATION}! -STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Køyretøy øydelagd i kollisjon med UFO! -STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplosjon på oljeraffineri i nærleiken av {TOWN}! -STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabrikk øydelagd på mistenkeleg vis i nærleiken av {TOWN}! -STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}UFO landar i nærleiken av {TOWN}! -STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Kollaps i ein gruvegoag gjer store øydeleggingar i nærleiken av {TOWN}! -STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Flyt over!{}Minst {COMMA} truleg sakna eller daud{P "" e} etter skrekkeleg flaum! +STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinerulukke på {STATION}! +STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BLACK}{BIGFONT}Køyretøy øydelagd i kollisjon med UFO! +STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BLACK}{BIGFONT}Eksplosjon på oljeraffineri i nærleiken av {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BLACK}{BIGFONT}Fabrikk øydelagd på mistenkeleg vis i nærleiken av {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BLACK}{BIGFONT}UFO landar i nærleiken av {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BLACK}{BIGFONT}Kollaps i ein gruvegoag gjer store øydeleggingar i nærleiken av {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BLACK}{BIGFONT}Flyt over!{}Minst {COMMA} truleg sakna eller daud{P "" e} etter skrekkeleg flaum! STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Freistinga di på bestikking STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}er oppdaga av ein regional inspektør. -- cgit v1.2.3-70-g09d2