summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/norwegian_bokmal.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2019-05-10 19:45:45 +0200
committerTranslators <translators@openttd.org>2019-05-10 19:45:45 +0200
commit7a0e2923e50cfe1318b8db580b75e639a1a60f68 (patch)
tree664a0cf19f40413a550fc52c7f4080aac8b57f2a /src/lang/norwegian_bokmal.txt
parent47fdbdd324261dcb6c8cc4e4d7b13fc14ff06311 (diff)
downloadopenttd-7a0e2923e50cfe1318b8db580b75e639a1a60f68.tar.xz
Update: Translations from eints
norwegian (bokmal): 28 changes by Leifbk russian: 17 changes by Lone_Wolf korean: 14 changes by telk5093
Diffstat (limited to 'src/lang/norwegian_bokmal.txt')
-rw-r--r--src/lang/norwegian_bokmal.txt28
1 files changed, 28 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/lang/norwegian_bokmal.txt b/src/lang/norwegian_bokmal.txt
index 0506cb2b4..c9485e3d6 100644
--- a/src/lang/norwegian_bokmal.txt
+++ b/src/lang/norwegian_bokmal.txt
@@ -239,6 +239,8 @@ STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Velg fil
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sorter etter
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Gå til
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Gi nytt navn
+STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Dekning
+STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Veksle mellom visning av dekningsområde
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Lukk vindu
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Vindustittel - dra her for å flytte vindu
@@ -267,6 +269,7 @@ STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Ved å a
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Standard
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Avbryt
STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK
+STR_WARNING_PASSWORD_SECURITY :{YELLOW}Advarsel: Server-administratorer kan lese tekst som blir skrevet her.
# On screen keyboard window
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
@@ -340,6 +343,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom inn
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoom ut
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbanespor
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Bygg veier
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Bygg trikkespor
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bygg havner
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bygg flyplasser
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Åpne landskapsverktøylinjen for å heve/senke land, plante trær, osv.
@@ -360,6 +364,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landskap
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygenerering
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrigenerering
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Veibygging
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Bygg trikkespor
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plant trær. Shift slår av/på kostnadsestimat
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Plasser skilt
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Plasser objekt. Shift slår av/på kostnadsestimat
@@ -2435,7 +2440,11 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg vei
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bygg trikkesportunnel. Shift slår av/på kostnadsestimat
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Veksle mellom bygging/fjerning for veibygging
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Veksle mellom bygging/fjerning for trikkesporkonstruksjon
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}Konverter/oppgrader veitypen. Shift slår av/på kostnadsestimat
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}Konverter/oppgrader trikketypen. Shift slår av/på kostnadsestimat
+STR_ROAD_NAME_ROAD :Vei
+STR_ROAD_NAME_TRAM :Trikkespor
# Road depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Garasjens retning
@@ -2620,8 +2629,11 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF:
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Godtatte varer: {LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Skinnetype: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_TYPE :{BLACK}Veitype: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}Trikketype: {LTBLUE}{STRING}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Fartsgrense for jernbanespor: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Veiens fartsgrense: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT :{BLACK}Fartsgrense for trikk: {LTBLUE}{VELOCITY}
# Description of land area of different tiles
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Steiner
@@ -3361,6 +3373,7 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Infrastr
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Jernbanebiter:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Signaler
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Veibiter:
+STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAM_SECT :{GOLD}Trikkevogner:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Vannruter:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Kanaler
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Stasjoner:
@@ -3469,9 +3482,11 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nye tog/vogner
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nye tog/vogner for maglev
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nye kjøretøy
+STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :Nye trikkekjøretøy
############ range for vehicle availability starts
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nye tog/vogner
+STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION :Nye veikjøretøy
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nye skip
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nye luftfartøy
############ range for vehicle availability ends
@@ -3637,10 +3652,12 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Melding
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Vi har nettopp designet e{G n i t} ny{G "" "" tt} {STRING} - er du interessert i et års ekslusivt bruk av dette, slik at vi kan se hvordan det virker før det blir allment tilgjengelig?
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=neuter}lokomotiv
+STR_ENGINE_PREVIEW_ELRAIL_LOCOMOTIVE :elektrisk lokomotiv
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=neuter}monorail-lokomotiv
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=neuter}maglev-lokomotiv
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=neuter}kjøretøy
+STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE :trikkekjøretøy
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=neuter}luftfartøy
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=neuter}skip
@@ -3682,14 +3699,18 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Veksle m
STR_REPLACE_ENGINES :Lokomotiv
STR_REPLACE_WAGONS :Vogner
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Status: Mangler
+STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE :Alle veikjøretøy
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Velg jernbanetypen du vil bytte ut lokomotiv på
+STR_REPLACE_HELP_ROADTYPE :{BLACK}Velg veitypen du vil bytte ut kjøretøy på
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Viser hvilket lokomotiv som overtar for det valgte lokomotivet på venstresiden
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Jernbanekjøretøy
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektriske jernbanekjøretøy
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorail-kjøretøy
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev-kjøretøy
+STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES :Veikjøretøy
+STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES :Trikkekjøretøy
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vognfjerning: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}La autoerstatningen beholde lengen på toget ved å fjerne vogner (fra første vogn), hvis utskiftningen gjør toget lengre.
@@ -4414,6 +4435,7 @@ STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ingen pa
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Må fjerne jernbanespor først
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Veien er enveiskjørt eller blokkert
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}Denne jernbanetypen tillater ikke planoverganger
+STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_ROAD :{WHITE}Denne veitypen tillater ikke planoverganger
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge signaler her...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanespor her...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke fjerne jernbanespor herfra...
@@ -4433,6 +4455,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan ikke
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne trikkespor herfra...
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... det finnes ingen vei
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... det finnes ingen trikkespor
+STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_ROAD :{WHITE}Kan ikke konvertere veitype her...
+STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_TRAMWAY :{WHITE}Kan ikke konvertere trikketype her...
+STR_ERROR_NO_SUITABLE_ROAD :{WHITE}Ingen passende vei
+STR_ERROR_NO_SUITABLE_TRAMWAY :{WHITE}Ingen passende trikkespor
+STR_ERROR_INCOMPATIBLE_ROAD :{WHITE}... inkompatibel vei
+STR_ERROR_INCOMPATIBLE_TRAMWAY :{WHITE}... ingen passende trikkespor
# Waterway construction errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan ikke bygge kanaler her...