diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2019-05-02 19:45:47 +0200 |
---|---|---|
committer | Translators <translators@openttd.org> | 2019-05-02 19:45:47 +0200 |
commit | 3469a2a4452099e4f7e8441693472d4c7333e1f3 (patch) | |
tree | 31047493862e94dfd031a8dbaa51241631dde660 /src/lang/luxembourgish.txt | |
parent | 672c857e3706caef4892b092018c3115f2f64bad (diff) | |
download | openttd-3469a2a4452099e4f7e8441693472d4c7333e1f3.tar.xz |
Update: Translations from eints
dutch: 27 changes by JanWillem
french: 29 changes by glx
hungarian: 3 changes by Brumi
korean: 71 changes by telk5093
Diffstat (limited to 'src/lang/luxembourgish.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/luxembourgish.txt | 14 |
1 files changed, 11 insertions, 3 deletions
diff --git a/src/lang/luxembourgish.txt b/src/lang/luxembourgish.txt index 9a9b9d3d5..00885e99a 100644 --- a/src/lang/luxembourgish.txt +++ b/src/lang/luxembourgish.txt @@ -2426,6 +2426,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Tramtunn STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Wiesselt bauen/ofrappen vu Stroossekonstruktiounen STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Wiesselt tëscht bauen/ofrappen beim Trambau + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Ausriichtung vum Stroossendepot STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Wielt d'Stroossendepot Ausriichtung @@ -3441,10 +3442,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nei Elektrozich STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nei Monorailgefierer STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nei Magnéitbunngefierer -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nei Zich STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nei Stroossegefierer + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nei Zich STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nei Schëffer STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Neie Fliger +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Käschten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Gewiicht: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}Käschten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Embaukäschten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Gewiicht: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} @@ -3602,12 +3606,15 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du verk # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Meldung vum Gefierkonstrukteur STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Mir hunn elo en neien {STRING} gebaut - bass du dorun interesséiert dëst Gefier 1 Joer exklusiv ze notzen, fir ze testen op et komplett maarträif ass? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :Lokomotiv +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :Monorail Lokomotiv +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :Magnéitbunnlokomotiv + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :Stroossegefier + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :Fliger STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :Schëff -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :Monorail Lokomotiv -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :Magnéitbunnlokomotiv STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Gewiicht: {WEIGHT_SHORT}{}Geschwindegkeet: {VELOCITY} Kraaft: {POWER}{}Betribskäschten {CURRENCY_LONG}/Jr{}Kapazitéit: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Gewicht: {WEIGHT_SHORT}{}Geschw.: {VELOCITY} Kraaft: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Betribskäschten: {4:CURRENCY_LONG}/Jr{}Kapazitéit: {5:CARGO_LONG} @@ -3654,6 +3661,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektresch Zich STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorail Gefierer STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Magnéitbunn Gefierer + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Waggon raushuelen: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Mécht dass d'automatescht Austauschen d'Längt vum Zuch behält, an dem e Waggonen (vu lénks un) wechhëllt, wann d'Lok den Zuch ze laang mécht |