summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/lithuanian.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2013-01-13 18:45:36 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2013-01-13 18:45:36 +0000
commit5a98df40b9cdfb49fcb9fb910559dc82b165788d (patch)
treef80beb5c11ca394d553d783e651811d163342feb /src/lang/lithuanian.txt
parenteda4cfeabea022f887871dd0b40f6f6d47ae36a7 (diff)
downloadopenttd-5a98df40b9cdfb49fcb9fb910559dc82b165788d.tar.xz
(svn r24913) -Update from WebTranslator v3.0:
traditional_chinese - 115 changes by siu238X japanese - 36 changes by kokubunzi lithuanian - 33 changes by Stabilitronas polish - 1 changes by wojteks86 serbian - 5 changes by voodoo84
Diffstat (limited to 'src/lang/lithuanian.txt')
-rw-r--r--src/lang/lithuanian.txt34
1 files changed, 33 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/lang/lithuanian.txt b/src/lang/lithuanian.txt
index e980cec8f..b157badd6 100644
--- a/src/lang/lithuanian.txt
+++ b/src/lang/lithuanian.txt
@@ -593,6 +593,7 @@ STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Krovinių apmok
############ range for company league menu starts
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Kompanijos užimama vieta
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Išsamus veiklos įvertinimas
+STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Nugalėtojų lentelė
############ range ends here
############ range for industry menu starts
@@ -1296,6 +1297,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Statybos kašt
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Nustatykite statybos kaštų lygmenį
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Nuosmukiai: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Įgalinus šią nusotatą, kas keletą metų gali užklupti ekonomikos nuosmukis. Nuosmukio metų smarkiai smunka gamyba (kuri atsistato nuosmukiai pasibaigus)
+STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Drausti apsisukimus stotelėse: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Įgalinus šią nusotatą, traukiniai galės apsisukti tik galinėse stotelėse su bendru įvažiavimu ir išvažiavimu.
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Katastrofos: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Įgalinti atsitiktines katastrofas, kurių metų gali būti apgadintos ar sunaikintos transporto priemonės bei infrastruktūra
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Miestų gyventojų požiūris į triukšmą ir aplinkos darkymą: {STRING}
@@ -1491,6 +1494,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Žemėlapio sli
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :išjungta
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Žemėlapio slinties greitis: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Valdyti pelės ratuko judėjimo jautrumą
+STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Ekraninė klaviatūra: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Pasirinkti ekraninės klaviatūros atvėrimo metodą. Ekraninė klaviatūra yra naudinga mažuose, neturinčiuose fizinės klaviatūros, įrenginiuose su lietimui jautriu ekranu.
+STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Išjungta
+STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Dvikartis spustelėjimas
+STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Vienkartis spustelėjimas (jei židinyje)
+STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Vienkartis spustelėjimas (iškart)
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Dešiniojo pelės mygtuko emuliacija: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Pasirinkite būdą, kurį atliks dešinio pelės klavišo paspaudimas
@@ -1542,6 +1551,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Laikyti statyb
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Grupuoti išlaidas finansinės ataskaitos lange: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Nustatyti kompanijos išlaidų lango planą
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Trumpoji žinutė: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Skleisti garsus gavus trumpają žinutę
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Laikraščio: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Skleisti garsus, kai parodomas laikraštis
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Metų pabaigos: {STRING}
@@ -1577,6 +1588,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Įjungus šį n
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Uždrausti kompiuteriui laivus: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Įjungus šį nustatymą, statyti laivų kompiuterio žaidėjui bus neįmanoma
+STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Numatytasis nuostatų rinkinys: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Pasirinkti pradinį nuostatų profilį naujai pradedančiam veikti DI
+STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Lengvas
+STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Vidutinis
+STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Sunkus
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Leisti DI Interneto režime: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Leisti DI kompiuterio žaidėjus dalyvauti Interneto režime
@@ -1603,22 +1619,35 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Uždrausti elek
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Įjungiant šį nustatymą išjungia elektrifikuotų bėgių reikalavimą padaryti elektrinius variklius veikti ant jų
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Pirmosios transporto priemonės atvykimas į žaidėjo stotelę: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Rodyti naujienraštį, kai pirma transporto priemonė atvyksta į naują žaidėjo stotelę
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Pirmosios transporto priemonės atvykimas į konkurento stotelę: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Rodyti naujienraštį, kai pirma transporto priemonė atvyksta į naują konkurento stotelę
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Avarijos / nelaimės: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Rodyti naujienraštį atsitikus incidentui ar katastrofai
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Kompanijos informacija: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Rodyti naujienraštį įsikūrus naujai kompanijai (arba esamai susidūrus su sunkumais)
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Gamyklų atidarymas: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Rodyti naujienraštį įsikūrus naujai pramonės įmonei
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Gamyklų uždarymas: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Rodyti naujienraštį, jei uždaroma pramonės įmonė
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Ekonomikos pokyčiai: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Rodyti naujienraštį įvykus globaliniam ekonomikos pokyčiui
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Gamyklų aptarnaujamų kompanijos gamybos pasikeitimas: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Rodyti naujienraštį, kai pramonės įmonių, aptarnaujamų žaidėjo kompanijos, produkcija pasikeičia
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Gamyklų aptarnaujamų kitų kompanijų gamybos pasikeitimas: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Rodyti naujienraštį, kai pramonės įmonių, aptarnaujamų konkurentų, produkcija pasikeičia
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Kitų gamyklų gamybos pasikeitimas: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Rodyti naujienraštį, kai pramonės įmonių, neaptarnaujamų jokios kompanijos, produkcija pasikeičia
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Patarimai / informacija apie kompanijos transporto priemones: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Rodyti pranešimus apie transporto priemones, kurioms reikia priežiūros
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Naujos transporto priemonės: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Rodyti naujienraštį atsiradus naujo tipo transporto priemonei
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Prekių supirkimo pokyčiai: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Rodyti pranešimus apie stotelėse priimamų krovinių pokyčius
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Subsidijos: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Rodyti naujienraštį, susijusį su subsidijomis
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Bendroji informacija: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Rodyti naujienraštį apie bendro pobūdžio įvykius (pvz., apie išskirtinių teisių nusipirkimą arba kelių rekonstrukcijos finansavimą)
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Išjungta
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Santrauka
@@ -1780,6 +1809,7 @@ STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenarij
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Žaidimas tinkle
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Žaidimo nustatymai
+STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Nugalėtojų lentelė
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Sudėtingesni nustatymai
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Papild. grafikos nustatymai
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Patikrinti interneto turinį
@@ -1799,13 +1829,14 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Pasirink
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Pasirink žemėlapio tipą 'žaislų šalis'
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Rodyti žaidimo nustatymus
+STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Rodyti nugalėtojų lentelę
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Rodyti sudėtingesnius nustatymus
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Atvaizduoti NewGRF nustatymus
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Patikrinti dėl naujų ir atnaujintą turinį atsisiuntimui
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Rodyti DI ir žaidimo nustatymus
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Išeiti iš 'OpenTTD'
-STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Šiam vertimui trūksta {NUM} eilu{P tė ės čių}. Padėkite išversti OpenTTD užsiregistruodami vertėju. Daugiau informacijos rasite faile readme.txt
+STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Šiam vertimui trūksta {NUM} eilu{P tės čių čių}. Padėkite išversti OpenTTD užsiregistruodami vertėju. Daugiau informacijos rasite faile readme.txt
# Quit window
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Baigti
@@ -2915,6 +2946,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Susideda iš keleto veiksmo 8 įrašų (spruklys {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Skaitymas už pseudospruklio pabaigos (spruklys {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Šiuo metu naudojamam grafikos rinkiniui trūksta keleto spruklių.{}Atnaujinkite pagrindinį grafikos rinkinį
+STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}Šiuo metu naudojamam pagrindinės grafikos rinkiniui trūsta keleto spruklių. {}Atnaujinkite pagrindinės grafikos rinkinį. {} Kadangi žaidžiate {YELLOW} negalutinę, vis dar kuriamą OpenTTD versiją, {WHITE}, jums, ko gero, reikėtų įdiegti atitinkamą{YELLOW}naujausią, negalutinį pagrindinės grafikos rinkinį.{WHITE}
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Pageidautas GRF resursas yra neprieinamas (spruklys {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} buvo išjungta: {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Neteisingas/nežinomas spruklio išdėstymo formatas (spruklys {3:NUM})