summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/korean.txt
diff options
context:
space:
mode:
authormaedhros <maedhros@openttd.org>2008-01-27 17:34:08 +0000
committermaedhros <maedhros@openttd.org>2008-01-27 17:34:08 +0000
commit9aa240dbb682762be55c814cff3859a8837ad6dd (patch)
tree156f0092a0de937b2ddcf5d46e275fd119e29bee /src/lang/korean.txt
parentf95fb570adc9d3f228082083601cc07e5b7e7621 (diff)
downloadopenttd-9aa240dbb682762be55c814cff3859a8837ad6dd.tar.xz
(svn r11995) -Cleanup (r11994): Change the string names in all the other languages.
Diffstat (limited to 'src/lang/korean.txt')
-rw-r--r--src/lang/korean.txt122
1 files changed, 61 insertions, 61 deletions
diff --git a/src/lang/korean.txt b/src/lang/korean.txt
index d1b9685f6..a3020586e 100644
--- a/src/lang/korean.txt
+++ b/src/lang/korean.txt
@@ -273,9 +273,9 @@ STR_0130_RENAME :{BLACK}이름
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}더이상 이름을 설정할 수 없습니다!
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}이미 사용중인 이름입니다!
-STR_0133_WINDOWS :윈도우
-STR_0134_UNIX :Unix
-STR_0135_OSX :OS X
+STR_OSNAME_WINDOWS :윈도우
+STR_OSNAME_UNIX :Unix
+STR_OSNAME_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
@@ -286,11 +286,11 @@ STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}... {STR
STR_013C_CARGO :{BLACK}화물
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}정보
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}수용량
-STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}총 화물량
+STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}총 화물량
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}수용량: {LTBLUE}{CARGO}
STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}수용량: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}이 열차의 총 수용량:
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}이 열차의 총 수용량:
+STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}새로운 게임
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}불러오기
@@ -729,7 +729,7 @@ STR_0290_DELETE :{BLACK}삭제
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}이 도시를 완전히 삭제
STR_0292_SAVE_SCENARIO :시나리오 저장
STR_0293_LOAD_SCENARIO :시나리오 불러오기
-STR_LOAD_HEIGHTMAP :DEM지형 불러오기
+STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :DEM지형 불러오기
STR_0294_QUIT_EDITOR :에디터 종료
STR_0295 :
STR_0296_QUIT :게임 종료
@@ -769,9 +769,9 @@ STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}사용
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS :게임 옵션
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :난이도 설정
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES :패치 구성
+STR_02C4_GAME_OPTIONS :게임 옵션
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :난이도 설정
+STR_MENU_CONFIG_PATCHES :패치 구성
STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF 설정
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :투명 옵션
STR_GAMEOPTMENU_0A :
@@ -871,8 +871,8 @@ STR_SAVING_GAME :{RED}* * 게
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}저장중입니다,{}끝날때까지 기다려주세요
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}'Ezy Street 스타일 음악' 프로그램 선택
-STR_0335_6 :{BLACK}6
-STR_0336_7 :{BLACK}7
+STR_6 :{BLACK}6
+STR_7 :{BLACK}7
############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :영어 (기본)
@@ -1647,42 +1647,42 @@ STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}먼저
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}도로를 먼저 제거하십시오
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}도로 작업이 진행중입니다
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}도로 건설
-STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}전찻길 건설
+STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}전찻길 건설
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}교량을 선택하십시오
STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... 일방통행 도로는 교차로를 만들 수 없습니다
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}도로를 건설할 수 없습니다...
-STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}여기에 전찻길을 건설할 수 없습니다...
+STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}여기에 전찻길을 건설할 수 없습니다...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}도로를 제거할 수 없습니다...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}이곳의 전찻길을 제거할 수 없습니다...
+STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}이곳의 전찻길을 제거할 수 없습니다...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}차고 방향
-STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}차량기지 방향
+STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}차량기지 방향
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}여기에 차고를 지을 수 없습니다...
-STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}여기에 차량기지를 건설할 수 없습니다...
+STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}여기에 차량기지를 건설할 수 없습니다...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}버스 정류장을 지을 수 없습니다...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}트럭 적하장을 지을 수 없습니다...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}여기에 승객 전차 정거장을 건설할 수 없습니다...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}여기에 화물 전차 정거장을 건설할 수 없습니다...
+STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}여기에 승객 전차 정거장을 건설할 수 없습니다...
+STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}여기에 화물 전차 정거장을 건설할 수 없습니다...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :도로 건설
-STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :전찻길 건설
+STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :전찻길 건설
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}도로 섹션 건설
STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}자동건설 모드로 도로 섹션 건설
-STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}전찻길 섹션 건설
+STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}전찻길 섹션 건설
STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}자동건설 모드로 전차 섹션 건설
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}차고 건설 (차량의 제작/점검용)
-STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}차량기지 건설 (차량 건설/점검용)
+STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}차량기지 건설 (차량 건설/점검용)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}버스 정류장 건설
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}트럭 적하장 건설
-STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}승객 전차 정거장 건설
-STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}화물 전차 전거장 건설
+STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}승객 전차 정거장 건설
+STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}화물 전차 전거장 건설
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}교량 건설
-STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}철교 건설
+STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}철교 건설
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}터널 건설
-STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}터널 건설
+STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}터널 건설
STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}일방통행 활성/비활성화
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}도로 제거툴 켜기/끄기
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}전찻길/신호등 제거툴 켜기/끄기
+STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}전찻길/신호등 제거툴 켜기/끄기
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}차고의 방향을 선택하십시오
-STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}차량기지의 방향을 선택하세요
+STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}차량기지의 방향을 선택하세요
STR_1814_ROAD :도로
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :신호등이 있는 도로
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :가로수가 있는 도로
@@ -1825,8 +1825,8 @@ STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}다른
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}1개 이상의 역을 인접시키십시오
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}이 도시에 너무 많은 역이 있습니다
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}역이 너무 많습니다
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}버스 정류장이 너무 많습니다
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}트럭 적하장이 너무 많습니다
+STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}버스 정류장이 너무 많습니다
+STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}트럭 적하장이 너무 많습니다
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}다른 역과 너무 가깝습니다!
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}기차역을 먼저 제거하십시오!
@@ -1857,12 +1857,12 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION}에서 {STRING}/{STRING}을/를 받습니다.
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}버스 정류장 방향
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}트럭 적하장 방향
-STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}승객 전차 정거장 방향
-STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}화물 전차 정거장 방향
+STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}승객 전차 정거장 방향
+STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}화물 전차 정거장 방향
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}버스 정류장을 먼저 제거하십시오.
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}트럭 적하장을 먼저 제거하십시오.
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}승객 전차 정거장을 먼저 제거하십시오.
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}화물 전차 정거장을 먼저 제거하십시오.
+STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}승객 전차 정거장을 먼저 제거하십시오.
+STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}화물 전차 정거장을 먼저 제거하십시오.
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}개 역사
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- 없음 -
@@ -1874,8 +1874,8 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}기차
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}기차역의 길이를 선택합니다.
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}버스 정류장의 방향을 선택합니다.
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}트럭 적하장의 방향을 선택합니다.
-STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}승객 전차 정거장의 방향을 선택하세요.
-STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}화물 전차 정거장의 방향을 선택하세요.
+STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}승객 전차 정거장의 방향을 선택하세요.
+STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}화물 전차 정거장의 방향을 선택하세요.
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}이 역이 있는 곳으로 이동합니다.
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}역의 등급 표시
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}역 이름 변경
@@ -1897,7 +1897,7 @@ STR_3068_DOCK :{WHITE}항구
STR_3069_BUOY :부이
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...도중에 부이가 있습니다.
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...역이 너무 큽니다.
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...역을 결합할 수 없습니다! (패치 구성 참고)
+STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...역을 결합할 수 없습니다! (패치 구성 참고)
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}1개 이상의 아이템을 선택하려면 CTRL키를 누르고 계십시오.
STR_UNDEFINED :(정의되지 않은 문자열)
@@ -1938,7 +1938,7 @@ STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}선택
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}새로운 게임 종류를 선택
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}시나리오(녹색), 프리셋 게임(파랑), 무작위 게임 선택
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :신규 무작위 게임 생성
-STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}DEM지형 로드
+STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}DEM지형 로드
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 {STRING}이/가 있습니다
@@ -2142,10 +2142,10 @@ STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}물/호
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}경제: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}열차 회차: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}재앙: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}도시 당국의 지역 재건설에 대한 태도: {ORANGE}{STRING}
+STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}도시 당국의 지역 재건설에 대한 태도: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
-STR_26816_NONE :없음
+STR_NONE :없음
STR_NUM_VERY_LOW :매우 적음
STR_6816_LOW :낮음
STR_6817_NORMAL :보통
@@ -2183,9 +2183,9 @@ STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :선로 끝에
STR_6836_OFF :끔
STR_6837_ON :켬
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}고득점 차트 보이기
-STR_6839_PERMISSIVE :허용적
-STR_683A_TOLERANT :관대함
-STR_683B_HOSTILE :적대적
+STR_PERMISSIVE :허용적
+STR_TOLERANT :관대함
+STR_HOSTILE :적대적
##id 0x7000
STR_7000 :
@@ -2322,7 +2322,7 @@ STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}이 회
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}이 회사 주식의 25%를 매도할 수 없습니다...
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% {COMPANY}의 소유)
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}의 관리권이 {COMPANY}(으)로 넘어갔습니다!
-STR_7080_PROTECTED :{WHITE}이 회사는 주식을 거래할 만큼 오래되지 않았습니다...
+STR_PROTECTED :{WHITE}이 회사는 주식을 거래할 만큼 오래되지 않았습니다...
STR_LIVERY_DEFAULT :기본 색상
STR_LIVERY_STEAM :증기 기관차
@@ -2629,17 +2629,17 @@ STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}중간
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8806_GO_TO :{STATION} 행
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER :{STATION} 행 (환승시키고 화물 싣기)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD :{STATION} 행 (모두 내림)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :{STATION} 행 (환승시키고 화물을 모두 내림)
-STR_880A_GO_TO_LOAD :{STATION} 행 (모두 싣기)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :{STATION} 행 (환승시키고 화물을 가득 실음)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO :{STATION} 급행
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :{STATION} 급행 (환승시키고 화물 싣기)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :{STATION} 급행 (모두 내림)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :{STATION} 급행 (환승시키고 화물을 모두 내림)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :{STATION} 급행 (모두 싣기)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :{STATION} 급행 (환승시키고 화물을 가득 실음)
+STR_GO_TO_TRANSFER :{STATION} 행 (환승시키고 화물 싣기)
+STR_8807_GO_TO_UNLOAD :{STATION} 행 (모두 내림)
+STR_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :{STATION} 행 (환승시키고 화물을 모두 내림)
+STR_8808_GO_TO_LOAD :{STATION} 행 (모두 싣기)
+STR_GO_TO_TRANSFER_LOAD :{STATION} 행 (환승시키고 화물을 가득 실음)
+STR_880A_GO_NON_STOP_TO :{STATION} 급행
+STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :{STATION} 급행 (환승시키고 화물 싣기)
+STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :{STATION} 급행 (모두 내림)
+STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :{STATION} 급행 (환승시키고 화물을 모두 내림)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :{STATION} 급행 (모두 싣기)
+STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :{STATION} 급행 (환승시키고 화물을 가득 실음)
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :{TOWN} 차량기지행
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :{TOWN} 차량기지행 (점검)
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :{TOWN} 차량기지 급행
@@ -2743,7 +2743,7 @@ STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}점검
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}현재 싣고있는 화물 정보를 보여줌
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}각 차량의 상세 정보를 보여줌
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}각 차량의 수송량 정보를 보여줌
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}각 화물 종류에 따른 총 수송량 보여줌
+STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}각 화물 종류에 따른 총 수송량 보여줌
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}이 열차의 경로 - 선택하려면 클릭하세요. CTRL+클릭하시면 그 역이 있는 장소로 이동합니다.
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}현재 경로를 건너 뜁니다, 그리고 다음 경로를 시작합니다. Ctrl + 클릭은 선택된 경로로 건너 뜁니다.
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}선택된 경로를 삭제합니다.
@@ -2774,8 +2774,8 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}열차를 회차시킬 수 없습니다...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}열차 차량 타입 이름 재지정
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}차량 타입의 이름을 다시 지정할 수 없습니다...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}선택된 경로에서 모든 화물을 내려서 쌓아놓도록 변경합니다.
-STR_886F_TRANSFER :{BLACK}환승
+STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}선택된 경로에서 모든 화물을 내려서 쌓아놓도록 변경합니다.
+STR_TRANSFER :{BLACK}환승
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}시간 초기화
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}지연 카운터 초기화
@@ -2853,8 +2853,8 @@ STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}자동
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}자동차 이름 지정
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}첫 버스가 {STATION} 정류장에 도착했습니다!{}시민들이 환호하고 있습니다!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}첫 트럭이 {STATION} 정류장에 도착했습니다!{}시민들이 환호하고 있습니다!
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}{STATION}에 처음으로 승객 전차가 도착했습니다!{}사람들이 환호성을 지릅니다!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}{STATION}에 처음으로 화물 전차가 도착했습니다!{}사람들이 환호성을 지릅니다!
+STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}{STATION}에 처음으로 승객 전차가 도착했습니다!{}사람들이 환호성을 지릅니다!
+STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}{STATION}에 처음으로 화물 전차가 도착했습니다!{}사람들이 환호성을 지릅니다!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}자동차 충돌!{}열차와의 충돌로 운전사가 사망했습니다!
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}자동차 충돌!{}열차와의 충돌로 {COMMA}명이 사망했습니다!
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}자동차를 회차시킬 수 없습니다...
@@ -2863,7 +2863,7 @@ STR_9034_RENAME :{BLACK}이름
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}자동차 타입의 이름 지정
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}자동차 타입의 이름 지정
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}자동차 타입의 이름을 지정할 수 없습니다...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :{TOWN} 차고로 가는 중
+STR_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :{TOWN} 차고로 가는 중
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :{TOWN} 차고로 점검하러 가는 중
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}자동차가 다른 종류의 화물을 싣도록 개조