diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2009-07-23 22:26:12 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2009-07-23 22:26:12 +0000 |
commit | f5731ca473b7722510741a161cf12c2343d851e1 (patch) | |
tree | 1276c3656d66e2fd0647f1cd7a728834987e2f1f /src/lang/japanese.txt | |
parent | 92f021a0a2991f8dcf1af07b717a9461b825b522 (diff) | |
download | openttd-f5731ca473b7722510741a161cf12c2343d851e1.tar.xz |
(svn r16932) -Update from WebTranslator v3.0:
all languages - update for latest commits which moved around lots of strings
dutch - 5 changes by Yexo
norwegian_bokmal - 1 changes by CyberKenny
romanian - 1 changes by kkmic
spanish - 1 changes by Terkhen
Diffstat (limited to 'src/lang/japanese.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/japanese.txt | 580 |
1 files changed, 314 insertions, 266 deletions
diff --git a/src/lang/japanese.txt b/src/lang/japanese.txt index 73eab73a6..0a4418fd5 100644 --- a/src/lang/japanese.txt +++ b/src/lang/japanese.txt @@ -154,8 +154,6 @@ STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}プ STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}ソ STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}無 STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}全 -STR_WHITE_DATE_SHORT :{WHITE}{DATE_SHORT} -STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG} STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}地図 - {STRING} STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}ゲームの設定 STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}メッセージ @@ -167,17 +165,11 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}オリ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD バージョン {REV} STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 The OpenTTD team -STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS} -STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS} STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}終了 STR_YES :{BLACK}はい STR_NO :{BLACK}いいえ STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}このゲームを終了して、{}{STRING}に戻してもよろしいですか? -STR_BLACK_1 :{BLACK}1 -STR_BLACK_2 :{BLACK}2 -STR_BLACK_3 :{BLACK}3 -STR_BLACK_4 :{BLACK}4 -STR_BLACK_5 :{BLACK}5 + STR_JUST_NOTHING :なし STR_COLOUR_DARK_BLUE :紺青色 STR_COLOUR_PALE_GREEN :薄緑色 @@ -196,8 +188,6 @@ STR_COLOUR_BROWN :茶色 STR_COLOUR_GREY :灰色 STR_COLOUR_WHITE :白色 STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}ゲームの車両数の制限を超えています -STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} -STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}見つける STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :地形 STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :車両 @@ -322,12 +312,13 @@ STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}並べ STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}並べ替えの基準を選択 STR_SORT_BY :{BLACK}並べ替え +### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}人口 +STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}名前 +STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}日付 STR_SORT_BY_PRODUCTION :生産量 STR_SORT_BY_TYPE :種類 STR_SORT_BY_TRANSPORTED :運送済み -STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}名前 -STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}日付 STR_SORT_BY_NUMBER :番号 STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :昨年の損益 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :今年の損益 @@ -348,37 +339,25 @@ STR_SORT_BY_INTRO_DATE :登場日付 STR_SORT_BY_RUNNING_COST :運転費 STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :出力/運転費 STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :貨物容量 + STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}到着待ちの貨物がありません STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}すべての駅を選択 STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}すべての貨物種類を選択(到着待たぬ貨物も含む) -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}購入可能な列車 -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}購入可能な道路車両 -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}購入可能な船舶 -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}購入可能な飛行機 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}この車両種類のデザインのリストを表示します STR_MANAGE_LIST :{BLACK}リストを管理 STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}リスト内のすべての車両へこの指令を送信 STR_REPLACE_VEHICLES :車両を交換 +STR_SEND_FOR_SERVICING :修理へ回送 + +STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}購入可能な列車 +STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}購入可能な道路車両 +STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}購入可能な船舶 +STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}購入可能な飛行機 + STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :電車庫へ回送 STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :車庫へ回送 STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :造船所へ回送 STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :格納庫へ回送 -STR_SEND_FOR_SERVICING :修理へ回送 - -############ range for months starts -STR_MONTH_ABBREV_JAN :1月 -STR_MONTH_ABBREV_FEB :2月 -STR_MONTH_ABBREV_MAR :3月 -STR_MONTH_ABBREV_APR :4月 -STR_MONTH_ABBREV_MAY :5月 -STR_MONTH_ABBREV_JUN :6月 -STR_MONTH_ABBREV_JUL :7月 -STR_MONTH_ABBREV_AUG :8月 -STR_MONTH_ABBREV_SEP :9月 -STR_MONTH_ABBREV_OCT :10月 -STR_MONTH_ABBREV_NOV :11月 -STR_MONTH_ABBREV_DEC :12月 -############ range for months ends STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} @@ -406,8 +385,6 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}空港 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}植林、標示設置等を行います STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}地域情報 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}設定 -STR_BLACK_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW} -STR_BLACK_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}整備間隔を変更できません STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}ウィンドウを閉じます STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}ウィンドウのタイトル - ウィンドウを動かすには、クリックしてドラッグします @@ -453,7 +430,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :なし STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}名称 STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} -############ range for days starts +############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1日 STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2日 STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3日 @@ -487,6 +464,34 @@ STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30日 STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31日 ############ range for days ends +############ range for months starts +STR_MONTH_ABBREV_JAN :1月 +STR_MONTH_ABBREV_FEB :2月 +STR_MONTH_ABBREV_MAR :3月 +STR_MONTH_ABBREV_APR :4月 +STR_MONTH_ABBREV_MAY :5月 +STR_MONTH_ABBREV_JUN :6月 +STR_MONTH_ABBREV_JUL :7月 +STR_MONTH_ABBREV_AUG :8月 +STR_MONTH_ABBREV_SEP :9月 +STR_MONTH_ABBREV_OCT :10月 +STR_MONTH_ABBREV_NOV :11月 +STR_MONTH_ABBREV_DEC :12月 + +STR_MONTH_JAN :1月 +STR_MONTH_FEB :2月 +STR_MONTH_MAR :3月 +STR_MONTH_APR :4月 +STR_MONTH_MAY :5月 +STR_MONTH_JUN :6月 +STR_MONTH_JUL :7月 +STR_MONTH_AUG :8月 +STR_MONTH_SEP :9月 +STR_MONTH_OCT :10月 +STR_MONTH_NOV :11月 +STR_MONTH_DEC :12月 +############ range for months ends + STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}受入れる貨物:{LTBLUE} @@ -576,12 +581,9 @@ STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESI STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}'({COMMA}) STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} は「{STRING}」に達した! STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}({COMPANY})は「{STRING}」に達した! -STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA} STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}シナリオエディタ STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}地形の作成 -STR_BLACK_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW} -STR_BLACK_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW} STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}上げる/下げる地域のサイズを拡大します STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}上げる/下げる地域のサイズを縮小します STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}ランダムな地形を作成します @@ -663,9 +665,7 @@ STR_OFF :切 STR_SUMMARY :概要 STR_FULL :完全 STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} -STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK} ############ range for menu starts STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :ゲームの基本設定 STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :難易度の設定 @@ -757,9 +757,6 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :新規産業の ############ range ends here STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}新規産業の建設を出資 -STR_JUST_STRING :{STRING} -STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} -STR_JUST_INT :{NUM} STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...雨林地域のみに建設できます STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...砂漠地域のみに建設できます STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}**ポーズ** @@ -773,9 +770,6 @@ STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}**ゲ STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}ゲームを保存しています{}完了してからしばらくお待ちください! STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}'Ezy Street 式の音楽'のプレイリストを選択します -STR_BLACK_6 :{BLACK}6 -STR_BLACK_7 :{BLACK}7 - ############ start of townname region STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :イギリス STR_TOWNNAME_FRENCH :フランス @@ -854,19 +848,6 @@ STR_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TIP :{BLACK}ベー STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}自動保存に失敗しました -STR_MONTH_JAN :1月 -STR_MONTH_FEB :2月 -STR_MONTH_MAR :3月 -STR_MONTH_APR :4月 -STR_MONTH_MAY :5月 -STR_MONTH_JUN :6月 -STR_MONTH_JUL :7月 -STR_MONTH_AUG :8月 -STR_MONTH_SEP :9月 -STR_MONTH_OCT :10月 -STR_MONTH_NOV :11月 -STR_MONTH_DEC :12月 - STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}{STATION}へ行く STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}{STATION}へ行く、{VELOCITY} STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}指令なし @@ -881,8 +862,6 @@ STR_CRATES :箱 STR_RES_OTHER :その他 STR_NOTHING : -STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} - STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}指令リストを共有できません... STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}指令リストをコピーできません... STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - 共有指令の終了- - @@ -1137,7 +1116,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}地図 ############ generic strings for settings STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :切 -STR_JUST_CURRENCY :{CURRENCY} STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}設定を変更します STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :温帯国 @@ -1173,7 +1151,6 @@ STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}通過 STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}通過点名を変更 STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}通過点名を変更できません... @@ -1239,11 +1216,6 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}産業 STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...他の産業に近すぎます。 -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}他の貨物種類を運送するに列車を再装備 -STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}列車を再装備 -STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}列車が運送する貨物を選択 -STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}選択した貨物種類に再装備 -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}列車が再装備できません... STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}生産量を変更 ############ network gui strings @@ -1753,11 +1725,6 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :テント STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :茶瓶小屋 STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :ブタ型貯金箱 -STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} -STR_TOWN_NAME :{TOWN} -STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN}{STRING} -STR_STATION_NAME :{STATION} - ##id 0x2800 STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :地形 STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :木を植林 @@ -1812,6 +1779,12 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :すばらしい STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :最高 ############ range for rating ends +### station view strings +STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}この駅が指令リストに入っているすべての列車を表示します +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}このバス停/荷役所が指令リストに入っているすべての道路車両を表示します +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}この空港が指令リストに入っているすべての飛行機を表示します +STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}この埠頭が指令リストに入っているすべての船舶を表示します + STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}:{YELLOW}{STRING}({COMMA}%) STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION}は今後{STRING}を受入れません STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION}は今後{STRING}と{STRING}を受入れません @@ -2055,6 +2028,7 @@ STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING}空港 STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING}油田 STR_SV_STNAME_MINES :{STRING}山 STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING}埠頭 +##id 0x6020 STR_SV_STNAME_ANNEXE :新{STRING} STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING}里 STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING}寺 @@ -2102,8 +2076,6 @@ STR_NUM_LOW :低い STR_NUM_NORMAL :通常 STR_NUM_HIGH :高い STR_NUM_CUSTOM :カスタム -STR_BLACK_SMALL_ARROW_LEFT :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} -STR_BLACK_SMALL_ARROW_RIGHT :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :特に遅い STR_AI_SPEED_SLOW :遅い STR_AI_SPEED_MEDIUM :中位 @@ -2137,7 +2109,6 @@ STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :対立 ##id 0x7000 STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} -STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(会社 {COMMA}) STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}新規顔 STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}カラースキーム STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}カラースキーム: @@ -2170,7 +2141,6 @@ STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}合計 STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}損益グラフ STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} -STR_JUST_COMMA :{COMMA} STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}営業利益グラフ STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}残額 STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}借入金 @@ -2572,10 +2542,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :モノレール STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :磁気浮上式鉄道車両 ##id 0x8800 -STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}電車庫 STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀{}初列車が{STATION}駅に到着! STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}(詳細) -STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}列車があります STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}:{SETX 30}{STRING} {STRING} STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}:{SETX 30}{STRING} {STRING} STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}直行便 @@ -2653,38 +2621,16 @@ STR_TIMETABLE_STAY_FOR :{STRING}停車 STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}日間 STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}ティック -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}{TOWN}電車庫へ行く -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN}電車庫へ行く、{VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN}電車庫で修理 -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN}電車庫で修理、{VELOCITY} - STR_INVALID_ORDER :{RED}(不正な指令) STR_UNKNOWN_STATION :不明な駅 STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}空 STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO}(原点:{STATION}) STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO}(原点:{STATION})(x{NUM}) -STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} は電車庫内に停車しています -STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}新規車両 STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}列車が長過ぎます STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}列車の変更は鉄道車庫内でのみ行えます -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - 列車{COMMA}本 -STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}新規鉄道車両 -STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}新規電動鉄道車両 -STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}新規モノレール車両 -STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}新規磁気浮上式鉄道車両 -STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}鉄道車両 - -STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}車両を購入 -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}道路車両をクローン -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}道路車両を複製します。Control+クリックすると、指令を共有します。 -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}道路車両を複製します。このボタンをクリックして、他の車両をクリックします。車庫内でも車庫外でもかまいません。Control+クリックすると、指令を共有します。 -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}列車をクローン -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}すべての車両を含めて、この列車を複製します。Control+クリックすると、指令を共有します。 -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}すべての車両を含めて、この列車を複製します。このボタンをクリックして、他の列車をクリックします。も電車庫内でも電車庫外でもかまいません。Control+クリックすると、指令を共有します。 -STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}名称を変更 STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}スキップ STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}削除 STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}駅を選択 @@ -2699,14 +2645,12 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}指令 STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}(指令) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - 指令終了 - - STR_SERVICE :{BLACK}修理 -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}鉄道車両が購入できません... STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} 購入日付:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 価値:{LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} 価値:{LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}積み降ろし中 STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}出発中 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}列車は車庫に止めなければなりません -STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}列車を電車庫へ回送できません... STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}これ以上の指令を追加できません STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}指令が多すぎます STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}新規指令を挿入できません... @@ -2721,26 +2665,11 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}命令 STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}この車輌を移動できません... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}ダブルヘッドの場合、後部の機関車は常に前部の機関車について行きます STR_CARGO_N_A :N/A{SKIP} -STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}鉄道車両を販売できません... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}電車庫への経路が見つかりません -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}列車が開始/停止できません... STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}補修間隔:{LTBLUE}{COMMA}日間{BLACK} 最新の補修:{LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}修理の間隔:{LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} 最終の修理:{LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}列車 - 情報を見るには列車をクリックします -STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}列車 - 情報を見るには列車をクリックします。車両を追加/取り除くにはドラッグします。 -STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}新規鉄道車両を購入 -STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}車両を売却するには、ここへドラッグします -STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}メイン画面を鉄道車庫の場所に移動します -STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}列車のリスト - 情報を見るには列車をクリックします -STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}選択した車両を購入 -STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}鉄道車両の名称を変更 -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}列車の現在の動作 - 始動/停止するにはここにクリックします -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}列車の指令を表示します -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}メイン画面を列車の場所に移動します -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}列車を電車庫へ回送します。Control+クリックすすると、補修のみします。 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}列車の続行を強制します(信号を無視します) STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}列車を逆転させます -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}列車の情報を表示します STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}補修間隔を増やす STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}補修間隔を減らす STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}運送している貨物の情報を表示します @@ -2774,13 +2703,9 @@ STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}停止中 STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}信号を無視して列車を進行させることができません... STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}事故! -STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}列車に名前を付ける -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}列車に名前を付けられません... -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}列車に名前を付ける STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}列車事故!{}{COMMA}人が死亡 STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}列車を逆転できません... -STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}鉄道車両の名称を変更 -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}鉄道車両の名称を変更できません... +STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}多数の部分を含む車両が逆転できません STR_CLEAR_TIME :{BLACK}時間を消去 STR_RESET_LATENESS :{BLACK}遅刻回数をリセット STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}通過点の名前を変更する @@ -2811,177 +2736,52 @@ STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}この STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}自動時刻 ##id 0x9000 -STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}道路車両があります -STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - 道路車両{COMMA}両 -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{TOWN}車庫 -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}新規車両 -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}新規道路車両 -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}車両を購入 -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}道路車両が購入できません... STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...車庫内に停止しなければなりません -STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}道路車両を売却できません... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}道路車両を始動/停止できません... -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} は車庫で待機しています -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}{TOWN}車庫へ回送 -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN}車庫へ回送、{VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN}車庫で修理 -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN}車庫で修理、{VELOCITY} -STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}車両を車庫へ回送できません... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}付近に車庫が見つかりません -STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}道路車両 - クリックして情報を表示します -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}車両の現在の動作 - 開始/停止するにはクリックします -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}車両の指令を表示します -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}主の画面を車両の場所に移動します -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}車両を車庫へ改装します。Control+クリックすると修理しか行いません。 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}車両を逆転します -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}車両の情報を表示します -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}車両 - クリックして情報を表示します -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}新規道路車両を購入 -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}販売するには道路車両をここへドラッグします -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}主の画面を車庫の場所に移動します -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}道路車両のリスト - 情報を見るには車両をクリックします -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}選択した道路車両を購入します STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}容量:{LTBLUE} -STR_JUST_CARGO :{CARGO} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}道路車両を名付ける -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}道路車両が名付けません... -STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}道路車両を名付ける STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀!{}初バスが{STATION}バス停に到着! STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀!{}初トラックが{STATION}荷役所に到着! STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀{}初乗客用路面電車が{STATION}駅に到着! STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀{}初貨物用路面電車が{STATION}駅に到着! STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}交通事故!{}列車に衝突、運転者が死亡 STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}交通事故!{}列車に衝突、{COMMA}人が死亡 -STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}多数の部分を含む車両が逆転できません -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}名称変更 -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}道路車両の名称を変更 -STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}道路車両の名称を変更 -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}道路車両の名称を変更できません... -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}他の貨物の種類を運送するに道路車両を再装備します -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}道路車両を再装備 -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}選択した貨物種類を運送するに道路車両を再装備します -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}道路車両が再装備できません... -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}運送する貨物種類を選択します ##id 0x9800 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :水路を建設 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}水路を建設 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}水路 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}ここに埠頭を建設できません... -STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN}造船所 -STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}新規船舶 -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - 船舶{COMMA}隻 -STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}新規船舶 -STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}船舶を購入 -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}船舶をクローン -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}船舶を複製します。Control+クリックすると、指令を共有します -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}船舶を複製します。このボタンをクリックして、造船所内および造船所外の船舶をクリックします。Control+クリックすると、指令を共有します STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}船舶は造船所内で停止しなければなりません -STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}船舶が販売できません... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}船舶が購入できません... -STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}船舶があります -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}船舶を始動/停止できません... -STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}船舶を造船所へ回送できません... -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}{TOWN}造船所へ回送 -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN}造船所へ回送、{VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN}造船所で修理 -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN}造船所で修理、{VELOCITY} -STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} は造船所で待機しています。 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}埠頭を建設します STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}造船所を建設します(船舶の購入、修理などのため) -STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}船舶のリスト - 情報を見るには船舶をクリックします -STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}新規船舶を購入 -STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}販売するには船舶をここへドラッグします -STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}メイン画面を造船所の場所に移動します -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}船舶のリスト - 情報を見るには船舶をクリックします -STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}船舶のリスト - 情報を見るには船舶をクリックします -STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}選択した船舶を購入 -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}船舶の現在の動作 - 始動/停止するにはここへクリックします -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}船舶の指令を表示 -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}主の画面を船舶の場所に移動します -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}船舶を造船所へ回送します。Contorl+クリックすると修理のみをします -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}船舶の情報を表示 -STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}船舶を名付ける -STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}船舶を名付ける -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}船舶が名付けられません... STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀!{}初船舶が{STATION}に到着! STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}通過点として使えるブイを設置します STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}ここにブイを設置できません STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}水路橋を建設 STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}ここに水路橋を建設できません... -STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}名称を変更 -STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}船舶名を変更 -STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}船舶の名称を変更 -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}船舶の名称が変更できません... -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}他の種類の貨物を運送する為に貨物船を改装します STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}(改装) -STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}船舶を改装 -STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}運送する貨物種類を選択します -STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}選択した種類の貨物を運送する為に船舶を改装します STR_REFIT_TITLE :{GOLD}運送する貨物の種類を選択: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}改装後の積載量:{GOLD}{CARGO}{}{BLACK}改装費用:{GOLD}{CURRENCY} -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}船舶を改装できません... STR_REFITTABLE :(改装可能) ##id 0xA000 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}空港 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}ここに空港を建設できません... -STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION}格納庫 -STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}新規飛行機 -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}飛行機をクローン -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}飛行機を複製します。Control+クリックすると、指令リストを共有します。 -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}飛行機を複製します。このボタンをクリックして、格納庫内および格納庫外の飛行機をクリックします。Control+クリックすると、指令リストを共有します。 -STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}新規飛行機 -STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}飛行機を購入 -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}飛行機を購入できません... -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - 飛行機{COMMA}台 -STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}飛行機を格納庫へ回送できません... -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}{STATION}格納庫へ行く -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}{STATION}格納庫へ行く、{VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}{STATION}格納庫で修理 -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{STATION}格納庫で修理、{VELOCITY} -STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} は格納庫の中に待機しています。 -STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}飛行機があります -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}飛行機が始動/停止できません... STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}飛行中です STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}飛行機を格納庫内で停止しなければなりません -STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}飛行機を売却できません... STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :空港の建設 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}空港を建設 -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}飛行機 - 情報を見るには飛行機をクリックします -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}飛行機 - 情報を見るには飛行機をクリックします -STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}新規飛行機を購入 -STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}売却するには飛行機をここへドラッグします -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}メイン画面を格納庫の場所に移動します -STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}飛行機のリスト - 情報を見るには飛行機をクリックします -STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}選択した飛行機を購入 -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}飛行機の現在の動作 - 始動/停止するにはここへクリックします -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}飛行機の指令を表示 -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}メイン画面を飛行機の場所に移動します -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}飛行機を格納庫へ回送します。Control+クリックすると修理のみします -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}飛行機の情報を表示 -STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}飛行機を名付ける -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}飛行機を名付けられません... -STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}飛行機を名付ける STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀!{}初飛行機が{STATION}に到着! STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}墜落事故!{}{COMMA}人が{STATION}で死亡 STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}墜落事故!{}燃料切れ、{COMMA}人が死亡 STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} -STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}名称を変更 -STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}飛行機の名称を変更 -STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}飛行機の名称を変更 -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}飛行機の名称を変更できません... -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}他の種類の貨物を運送する為に飛行機を改装 -STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}飛行機を改装 -STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}運送する貨物の種類を選択します -STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}選択した種類の貨物を運送するために飛行機を改装 -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}飛行機を改装できません... STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE}(時刻表) @@ -3125,15 +2925,225 @@ STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} +############ Vehicle lists +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}列車 - 情報を見るには列車をクリックします +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}道路車両 - クリックして情報を表示します +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}船舶のリスト - 情報を見るには船舶をクリックします +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}飛行機 - 情報を見るには飛行機をクリックします -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}この駅が指令リストに入っているすべての列車を表示します -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}このバス停/荷役所が指令リストに入っているすべての道路車両を表示します -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}この空港が指令リストに入っているすべての飛行機を表示します -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}この埠頭が指令リストに入っているすべての船舶を表示します +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - 列車{COMMA}本 +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - 道路車両{COMMA}両 +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - 船舶{COMMA}隻 +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - 飛行機{COMMA}台 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}{COMMA}台の車両の共有指令 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}この指令リストを共有しているすべての車両を表示します +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} は電車庫内に停車しています +STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} は車庫で待機しています +STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} は造船所で待機しています。 +STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} は格納庫の中に待機しています。 + +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}列車を再装備 +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}道路車両を再装備 +STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}船舶を改装 +STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}飛行機を改装 + +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}選択した貨物種類に再装備 +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}選択した貨物種類を運送するに道路車両を再装備します +STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}選択した種類の貨物を運送する為に船舶を改装します +STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}選択した種類の貨物を運送するために飛行機を改装 + +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}列車が運送する貨物を選択 +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}運送する貨物種類を選択します +STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}運送する貨物種類を選択します +STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}運送する貨物の種類を選択します + +STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}電車庫 +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{TOWN}車庫 +STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN}造船所 +STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION}格納庫 + +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}列車に名前を付ける +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}道路車両を名付ける +STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}船舶を名付ける +STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}飛行機を名付ける + +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}列車に名前を付ける +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}道路車両を名付ける +STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}船舶を名付ける +STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}飛行機を名付ける + +STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}列車があります +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}道路車両があります +STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}船舶があります +STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}飛行機があります + +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}列車が再装備できません... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}道路車両が再装備できません... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}船舶を改装できません... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}飛行機を改装できません... + +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}列車に名前を付けられません... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}道路車両が名付けません... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}船舶が名付けられません... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}飛行機を名付けられません... + +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}列車が開始/停止できません... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}道路車両を始動/停止できません... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}船舶を始動/停止できません... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}飛行機が始動/停止できません... + +STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}列車を電車庫へ回送できません... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}車両を車庫へ回送できません... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}船舶を造船所へ回送できません... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}飛行機を格納庫へ回送できません... + +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}鉄道車両が購入できません... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}道路車両が購入できません... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}船舶が購入できません... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}飛行機を購入できません... + +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}鉄道車両の名称を変更できません... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}道路車両の名称を変更できません... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}船舶の名称が変更できません... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}飛行機の名称を変更できません... + +STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}鉄道車両を販売できません... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}道路車両を売却できません... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}船舶が販売できません... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}飛行機を売却できません... + +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}列車の現在の動作 - 始動/停止するにはここにクリックします +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}車両の現在の動作 - 開始/停止するにはクリックします +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}船舶の現在の動作 - 始動/停止するにはここへクリックします +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}飛行機の現在の動作 - 始動/停止するにはここへクリックします + +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}列車の指令を表示します +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}車両の指令を表示します +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}船舶の指令を表示 +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}飛行機の指令を表示 + +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}メイン画面を列車の場所に移動します +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}主の画面を車両の場所に移動します +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}主の画面を船舶の場所に移動します +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}メイン画面を飛行機の場所に移動します + +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}列車を電車庫へ回送します。Control+クリックすすると、補修のみします。 +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}車両を車庫へ改装します。Control+クリックすると修理しか行いません。 +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}船舶を造船所へ回送します。Contorl+クリックすると修理のみをします +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}飛行機を格納庫へ回送します。Control+クリックすると修理のみします + +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}列車の情報を表示します +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}車両の情報を表示します +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}船舶の情報を表示 +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}飛行機の情報を表示 + +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}他の貨物種類を運送するに列車を再装備 +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}他の貨物の種類を運送するに道路車両を再装備します +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}他の種類の貨物を運送する為に貨物船を改装します +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}他の種類の貨物を運送する為に飛行機を改装 + +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}{TOWN}電車庫へ行く +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN}電車庫へ行く、{VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}{TOWN}車庫へ回送 +STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN}車庫へ回送、{VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}{TOWN}造船所へ回送 +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN}造船所へ回送、{VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}{STATION}格納庫へ行く +STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}{STATION}格納庫へ行く、{VELOCITY} + +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN}電車庫で修理 +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN}電車庫で修理、{VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN}車庫で修理 +STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN}車庫で修理、{VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN}造船所で修理 +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN}造船所で修理、{VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}{STATION}格納庫で修理 +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{STATION}格納庫で修理、{VELOCITY} + + +STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}列車をクローン +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}道路車両をクローン +STR_CLONE_SHIP :{BLACK}船舶をクローン +STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}飛行機をクローン + +STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}すべての車両を含めて、この列車を複製します。Control+クリックすると、指令を共有します。 +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}道路車両を複製します。Control+クリックすると、指令を共有します。 +STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}船舶を複製します。Control+クリックすると、指令を共有します +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}飛行機を複製します。Control+クリックすると、指令リストを共有します。 + +STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}すべての車両を含めて、この列車を複製します。このボタンをクリックして、他の列車をクリックします。も電車庫内でも電車庫外でもかまいません。Control+クリックすると、指令を共有します。 +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}道路車両を複製します。このボタンをクリックして、他の車両をクリックします。車庫内でも車庫外でもかまいません。Control+クリックすると、指令を共有します。 +STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}船舶を複製します。このボタンをクリックして、造船所内および造船所外の船舶をクリックします。Control+クリックすると、指令を共有します +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}飛行機を複製します。このボタンをクリックして、格納庫内および格納庫外の飛行機をクリックします。Control+クリックすると、指令リストを共有します。 + +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}新規鉄道車両 +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}新規電動鉄道車両 +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}新規モノレール車両 +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}新規磁気浮上式鉄道車両 + +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}鉄道車両 +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}新規道路車両 +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}新規船舶 +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}新規飛行機 + +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}車両を購入 +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}車両を購入 +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}船舶を購入 +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}飛行機を購入 + +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}列車のリスト - 情報を見るには列車をクリックします +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}道路車両のリスト - 情報を見るには車両をクリックします +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}船舶のリスト - 情報を見るには船舶をクリックします +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}飛行機のリスト - 情報を見るには飛行機をクリックします + +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}選択した車両を購入 +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}選択した道路車両を購入します +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}選択した船舶を購入 +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}選択した飛行機を購入 + +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}名称を変更 +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}名称変更 +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}名称を変更 +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}名称を変更 + +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}鉄道車両の名称を変更 +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}道路車両の名称を変更 +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}船舶名を変更 +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}飛行機の名称を変更 + +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}鉄道車両の名称を変更 +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}道路車両の名称を変更 +STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}船舶の名称を変更 +STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}飛行機の名称を変更 + +STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}新規車両 +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}新規車両 +STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}新規船舶 +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}新規飛行機 + +STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}列車 - 情報を見るには列車をクリックします。車両を追加/取り除くにはドラッグします。 +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}車両 - クリックして情報を表示します +STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}船舶のリスト - 情報を見るには船舶をクリックします +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}飛行機 - 情報を見るには飛行機をクリックします + +STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}新規鉄道車両を購入 +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}新規道路車両を購入 +STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}新規船舶を購入 +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}新規飛行機を購入 + +STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}車両を売却するには、ここへドラッグします +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}販売するには道路車両をここへドラッグします +STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}販売するには船舶をここへドラッグします +STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}売却するには飛行機をここへドラッグします + +STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}メイン画面を鉄道車庫の場所に移動します +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}主の画面を車庫の場所に移動します +STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}メイン画面を造船所の場所に移動します +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}メイン画面を格納庫の場所に移動します + + ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}車庫/格納庫/造船所内のすべての車両を売却します。続けてもよろしいですか? STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :鉄道車庫の種類が一致していません @@ -3153,7 +3163,6 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}車庫 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}造船所内のすべての船舶を自動交換します STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}格納庫内のすべての飛行機を自動交換します - STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}{STRING}を交換 STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}車両の交換を開始 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}車両の交換を停止 @@ -3169,6 +3178,7 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}列車 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}自動交換によって列車の長さが長くなる場合は、列車の長さを保守するには客車/貨車を取り除くことができます。列車の先頭から開始します。 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}交換:{ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}機関車/貨車のウィンドウに切り替えます。 + STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}車を買えません STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}車を買えません STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}船を買えません @@ -3317,17 +3327,6 @@ STR_MEASURE_AREA :{BLACK}地域 STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}長さ:{NUM}{}高さの違い:{NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}地域:{NUM} x {NUM}{}高さの違い:{NUM} m -############ Date formatting -STR_FORMAT_DATE_TINY :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} -STR_FORMAT_DATE_SHORT :{1:NUM}年{0:STRING} -STR_FORMAT_DATE_LONG :{2:NUM}年{1:STRING}{0:STRING} -STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} - -STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} -STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG} -STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} -######## - STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}振り替えクレジット: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...これは町の道です。 STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...道の方向が違います。 @@ -3352,7 +3351,6 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHIT STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order -STR_FORMAT_GROUP_NAME :グループ {COMMA} STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :すべての列車 STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :すべての道路車両 @@ -3381,12 +3379,62 @@ STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}選択 STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}選択したグループの名称を変更します STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}このグループ内の車両を自動交換しません +#### String control codes and their formatting STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} +STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME} STR_SIGN_NAME :{SIGN} +STR_STATION_NAME :{STATION} +STR_TOWN_NAME :{TOWN} STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} +STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} + +STR_JUST_CARGO :{CARGO} +STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK} +STR_JUST_COMMA :{COMMA} +STR_JUST_CURRENCY :{CURRENCY} +STR_JUST_INT :{NUM} +STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} +STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG} +STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} +STR_JUST_STRING :{STRING} +STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} + +STR_FORMAT_DATE_TINY :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} +STR_FORMAT_DATE_SHORT :{1:NUM}年{0:STRING} +STR_FORMAT_DATE_LONG :{2:NUM}年{1:STRING}{0:STRING} +STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} + +STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(会社 {COMMA}) +STR_FORMAT_GROUP_NAME :グループ {COMMA} +STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN}{STRING} + +STR_BLACK_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW} +STR_BLACK_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW} +STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} +STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA} +STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} +STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS} +STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS} +STR_WHITE_DATE_SHORT :{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} + +STR_BLACK_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW} +STR_BLACK_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} +STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} +STR_BLACK_SMALL_ARROW_LEFT :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} +STR_BLACK_SMALL_ARROW_RIGHT :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} + +STR_BLACK_1 :{BLACK}1 +STR_BLACK_2 :{BLACK}2 +STR_BLACK_3 :{BLACK}3 +STR_BLACK_4 :{BLACK}4 +STR_BLACK_5 :{BLACK}5 +STR_BLACK_6 :{BLACK}6 +STR_BLACK_7 :{BLACK}7 STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}名前は唯一でなければなりません |