summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/japanese.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorrubidium <rubidium@openttd.org>2009-07-22 19:12:20 +0000
committerrubidium <rubidium@openttd.org>2009-07-22 19:12:20 +0000
commitc17c31b5b69d982f11859772fc4f2c9acef41555 (patch)
tree7efde3552d671ef1c3e18d5b76a604d149621a55 /src/lang/japanese.txt
parent9aaec4d2f228a168c43ffc71ef12542717133ad5 (diff)
downloadopenttd-c17c31b5b69d982f11859772fc4f2c9acef41555.tar.xz
(svn r16919) -Codechange: unify some more StringID w.r.t. their naming
Diffstat (limited to 'src/lang/japanese.txt')
-rw-r--r--src/lang/japanese.txt42
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/src/lang/japanese.txt b/src/lang/japanese.txt
index d8f3705b0..fbd812637 100644
--- a/src/lang/japanese.txt
+++ b/src/lang/japanese.txt
@@ -1241,11 +1241,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}産業
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...他の産業に近すぎます。
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}他の貨物種類を運送するに列車を再装備
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}列車を再装備
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}列車が運送する貨物を選択
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}選択した貨物種類に再装備
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}列車が再装備できません...
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}他の貨物種類を運送するに列車を再装備
+STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}列車を再装備
+STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}列車が運送する貨物を選択
+STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}選択した貨物種類に再装備
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}列車が再装備できません...
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}生産量を変更
############ network gui strings
@@ -2666,7 +2666,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :不明な駅
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}空
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO}(原点:{STATION})
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO}(原点:{STATION})(x{NUM})
-STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} は電車庫内に停車しています
+STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} は電車庫内に停車しています
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}新規車両
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}列車が長過ぎます
@@ -2701,7 +2701,7 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}指令
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}(指令)
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - 指令終了 - -
STR_SERVICE :{BLACK}修理
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}鉄道車両が購入できません...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}鉄道車両が購入できません...
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} 購入日付:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 価値:{LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} 価値:{LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
@@ -2828,7 +2828,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}{TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN}車庫へ回送、{VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN}車庫で修理
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN}車庫で修理、{VELOCITY}
-STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}車両を車庫へ回送できません...
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}車両を車庫へ回送できません...
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}付近に車庫が見つかりません
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}道路車両 - クリックして情報を表示します
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}車両の現在の動作 - 開始/停止するにはクリックします
@@ -2848,9 +2848,9 @@ STR_BARE_CARGO :{CARGO}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}道路車両を名付ける
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}道路車両が名付けません...
-STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}道路車両を名付ける
+STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}道路車両を名付ける
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}道路車両が名付けません...
+STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}道路車両を名付ける
STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀!{}初バスが{STATION}バス停に到着!
STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀!{}初トラックが{STATION}荷役所に到着!
STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀{}初乗客用路面電車が{STATION}駅に到着!
@@ -2858,16 +2858,16 @@ STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT
STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}交通事故!{}列車に衝突、運転者が死亡
STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}交通事故!{}列車に衝突、{COMMA}人が死亡
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}多数の部分を含む車両が逆転できません
-STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}名称変更
-STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}道路車両の名称を変更
-STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}道路車両の名称を変更
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}道路車両の名称を変更できません...
-
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}他の貨物の種類を運送するに道路車両を再装備します
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}道路車両を再装備
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}選択した貨物種類を運送するに道路車両を再装備します
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}道路車両が再装備できません...
-STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}運送する貨物種類を選択します
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}名称変更
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}道路車両の名称を変更
+STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}道路車両の名称を変更
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}道路車両の名称を変更できません...
+
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}他の貨物の種類を運送するに道路車両を再装備します
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}道路車両を再装備
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}選択した貨物種類を運送するに道路車両を再装備します
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}道路車両が再装備できません...
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}運送する貨物種類を選択します
##id 0x9800
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :水路を建設