summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/japanese.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2010-12-10 18:47:31 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2010-12-10 18:47:31 +0000
commit84b405734278c0a141c7271fcf2f90387a6de42b (patch)
tree7c4785657b3654cdd51b3dcd3f60d9697afa7755 /src/lang/japanese.txt
parent8350642b26b14e8a36aa05d62d2e4787ef70b133 (diff)
downloadopenttd-84b405734278c0a141c7271fcf2f90387a6de42b.tar.xz
(svn r21450) -Update from WebTranslator v3.0:
romanian - 14 changes by kkmic ukrainian - 6 changes by Fixer
Diffstat (limited to 'src/lang/japanese.txt')
-rw-r--r--src/lang/japanese.txt30
1 files changed, 28 insertions, 2 deletions
diff --git a/src/lang/japanese.txt b/src/lang/japanese.txt
index 66c718efb..c01c7ae97 100644
--- a/src/lang/japanese.txt
+++ b/src/lang/japanese.txt
@@ -171,7 +171,6 @@ STR_TONS :{COMMA} トン
STR_LITERS :{COMMA} リットル
STR_ITEMS :{COMMA} 件
STR_CRATES :{COMMA} 箱
-STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :その他
# Colours, do not shuffle
STR_COLOUR_DARK_BLUE :紺青色
@@ -214,6 +213,7 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}m³
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
+
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}フィルターを入力
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}フィルターのキーワードを入力します
@@ -929,6 +929,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}OpenTTD
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}画面の解像度
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}画面の解像度を選択します
+STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :その他
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}スクリーンショットフォーマット
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}スクリーンショットのファイルフォーマットを選択します
@@ -1322,7 +1323,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :本来{BLUE}(
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF{RED}(すすめない)
-
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}設定を変更します
# Intro window
@@ -1754,6 +1754,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :チートして
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :サーバ満員
############ End of leave-in-this-order
+
# Network related errors
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
############ Leave those lines in this order!!
@@ -2030,6 +2031,9 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}土地
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}土地をならす
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}将来用に土地を購入
+# Object construction window
+
+
# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}木
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}植林する木の種類を選択
@@ -2094,6 +2098,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}調査
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}建設
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}出資
+# Industry cargoes window
+
# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}地域情報
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}破壊費用:{LTBLUE}破壊不可
@@ -2339,6 +2345,15 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}切
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}NewGRF設定を入力
+# NewGRF parameters window
+
+# NewGRF inspect window
+
+
+
+# Sprite aligner window
+
+
# NewGRF (self) generated warnings/errors
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}警告:{SILVER}{STRING}
@@ -2374,12 +2389,16 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}見つ
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}GRF ファイルが見つかりません
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}ポーズを解除した場合は、OpenTTD の安定性に悪影響を与える可能性があります。この後クラッシュが行った場合は、バグレポートの報告をご遠慮ください。{}ポーズを解除してもよろしいですか?
+# NewGRF status
+
# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' のビヘービアは desync もしくはクラッシュを行わせる可能性があります!
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}「{1:COMPANY}」が所有している「{0:VEHICLE}」という電車は無効な長さがあります。使用している NewGRF が原因であるかもしれません。desync もしくはクラッシュが行う可能性があります!
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' は生産コールバック内で無限ループを起こしました.
+# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
+
# Sign list window
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}標示のリスト - {COMMA}つの標示
@@ -2725,6 +2744,7 @@ STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}飛行
# Depot window
+
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
@@ -2904,6 +2924,8 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}{WAYPOI
+# Vehicle stopped/started animations
+
# Vehicle details
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}(詳細)
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}名称
@@ -3383,6 +3405,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}ここ
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}ここに路面電車庫を建設できません...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}ここに造船所を建設できません...
+
STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}列車は車庫に止めなければなりません
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... 車庫内に停止しなければなりません
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}船舶は造船所内で停止しなければなりません
@@ -3557,6 +3580,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}ここ
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}標示のテキストを変更できません...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}標示を削除できません
+# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
+
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :超高層ビル
@@ -3944,6 +3969,7 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN}{STRING}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN}の通過点
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN}の通過点 #{COMMA}
+
STR_UNKNOWN_STATION :不明な駅
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :標示
STR_COMPANY_SOMEONE :誰かは