summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/italian.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2010-05-17 17:45:56 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2010-05-17 17:45:56 +0000
commite1b8a0a74075e81c165882368d688d0a1a05336d (patch)
treee1fbcafa09bade45f196e82a0656866b20776c12 /src/lang/italian.txt
parentb291a8ecbb0b94e13234f063544dc928580c3e42 (diff)
downloadopenttd-e1b8a0a74075e81c165882368d688d0a1a05336d.tar.xz
(svn r19847) -Update from WebTranslator v3.0:
catalan - 5 changes by arnau croatian - 4 changes by VoyagerOne dutch - 66 changes by Hyronymus, habell finnish - 4 changes by jpx_ french - 5 changes by glx hungarian - 4 changes by IPG indonesian - 23 changes by prof italian - 20 changes by lorenzodv norwegian_bokmal - 7 changes by mantaray norwegian_nynorsk - 3 changes by mantaray polish - 5 changes by xaxa, xine russian - 3 changes by Lone_Wolf serbian - 6 changes by etran spanish - 4 changes by Terkhen
Diffstat (limited to 'src/lang/italian.txt')
-rw-r--r--src/lang/italian.txt31
1 files changed, 20 insertions, 11 deletions
diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt
index 16e960bf6..bceeb6042 100644
--- a/src/lang/italian.txt
+++ b/src/lang/italian.txt
@@ -777,6 +777,8 @@ STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDE
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIGFONT}La {STRING} finanzia la costruzione della nuova cittadina di {TOWN}!
+STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Nuov{G o o a} {STRING} in costruzione vicino a {TOWN}!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Nuov{G 0 o o a} {STRING} piantat{G 0 o o a} vicino a {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} annuncia imminente chiusura!!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK}Per problemi di rifornimenti {STRING} annuncia imminente chiusura!
@@ -818,7 +820,9 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Il profi
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} è stato fermato a causa del fallimento di un ordine di riadattamento
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rinnovo automatico di {VEHICLE}{}{STRING} fallito
+STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Nuov{G o o a} {STRING} disponibile!
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE}
+STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nuov{G o o a} {STRING} disponibile! - {ENGINE}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} non accetta più {STRING}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} non accetta più {STRING} né {STRING}
@@ -1814,6 +1818,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Incluso
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Dipendenza inclusa nel download
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Già installato
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Contenuto sconosciuto: non può essere scaricato da OpenTTD
+STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Questo contenuto sostituisce {G 0 "un " un' "una "}{STRING} esistente
STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Nome: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Versione: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Descrizione: {WHITE}{STRING}
@@ -2317,6 +2322,9 @@ STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparaz
# NewGRF settings
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Impostazioni NewGRF
+STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Informazioni dettagliate NewGRF
+STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}File NewGRF attivi
+STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}File NewGRF inattivi
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Filtro:
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Carica il profilo selezionato
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Salva profilo
@@ -2849,6 +2857,7 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Stai pe
# Engine preview window
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Messaggio da un costruttore di veicoli
+STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Abbiamo appena progettato un{G "" "" a} nuov{G o o a} {STRING} - È interessato ad un anno di uso esclusivo di questo veicolo, in modo da permetterci di valutarne le prestazioni prima di renderlo disponibile sul mercato?
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotiva
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=m}automezzo
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=m}aeromobile
@@ -2955,11 +2964,11 @@ STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nessun
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Diretto a {WAYPOINT}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Diretto a {WAYPOINT}, {VELOCITY}
-STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT :{ORANGE}Diretto al {DEPOT}
-STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Diretto al {DEPOT}, {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT :{ORANGE}Diretto {G "al " all' "alla "}{DEPOT}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Diretto {G "al " all' "alla "}{DEPOT}, {VELOCITY}
-STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Manutenzione al {DEPOT}
-STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenzione al {DEPOT}, {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Manutenzione {G "al " all' "alla "}{DEPOT}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenzione {G "al " all' "alla "}{DEPOT}, {VELOCITY}
# Vehicle stopped/started animations
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINYFONT}{RED}Fermato
@@ -4055,13 +4064,13 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{1:STRING} di {
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Waypoint di {TOWN}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Waypoint di {TOWN} #{COMMA}
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :Deposito ferroviario di {TOWN}
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :Deposito ferroviario #{1:COMMA} di {0:TOWN}
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :Deposito automezzi di {TOWN}
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :Deposito automezzi #{1:COMMA} di {0:TOWN}
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :Deposito navale di {TOWN}
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :Deposito navale #{1:COMMA} di {0:TOWN}
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :Hangar di {STATION}
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{G=m}Deposito ferroviario di {TOWN}
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{G=m}Deposito ferroviario #{1:COMMA} di {0:TOWN}
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{G=m}Deposito automezzi di {TOWN}
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{G=m}Deposito automezzi #{1:COMMA} di {0:TOWN}
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{G=m}Deposito navale di {TOWN}
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{G=m}Deposito navale #{1:COMMA} di {0:TOWN}
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{G=ma}Hangar di {STATION}
STR_UNKNOWN_STATION :stazione sconosciuta
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Cartello