diff options
author | rubidium <rubidium@openttd.org> | 2009-07-22 19:12:20 +0000 |
---|---|---|
committer | rubidium <rubidium@openttd.org> | 2009-07-22 19:12:20 +0000 |
commit | c17c31b5b69d982f11859772fc4f2c9acef41555 (patch) | |
tree | 7efde3552d671ef1c3e18d5b76a604d149621a55 /src/lang/italian.txt | |
parent | 9aaec4d2f228a168c43ffc71ef12542717133ad5 (diff) | |
download | openttd-c17c31b5b69d982f11859772fc4f2c9acef41555.tar.xz |
(svn r16919) -Codechange: unify some more StringID w.r.t. their naming
Diffstat (limited to 'src/lang/italian.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/italian.txt | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index 152187854..7ea03039d 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -1262,11 +1262,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Nomi del STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...troppo vicina ad un'altra industria -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Riadatta il treno per trasportare un carico differente -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Riadatta treno -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selezionare il tipo di carico da far trasportare al treno -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Riadatta il treno per trasportare il tipo di carico selezionato -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Impossibile riadattare il treno... +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Riadatta il treno per trasportare un carico differente +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Riadatta treno +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selezionare il tipo di carico da far trasportare al treno +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Riadatta il treno per trasportare il tipo di carico selezionato +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Impossibile riadattare il treno... STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Cambia produzione ############ network gui strings @@ -2699,7 +2699,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :stazione sconos STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Vuoto STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} da {STATION} STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} da {STATION} (x{NUM}) -STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} ha raggiunto il deposito +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ha raggiunto il deposito STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nuovi veicoli STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Treno troppo lungo @@ -2734,7 +2734,7 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Passa al STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ordini) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fine degli ordini - - STR_SERVICE :{BLACK}Manutieni -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossibile costruire il veicolo ferroviario... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Impossibile costruire il veicolo ferroviario... STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Costruito nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2862,7 +2862,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Diretto STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Diretto al Deposito di {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Manutenzione al Deposito di {TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenzione al Deposito di {TOWN}, {VELOCITY} -STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Impossibile mandare l'automezzo al deposito... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Impossibile mandare l'automezzo al deposito... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Impossibile trovare il deposito piĆ¹ vicino STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Azione corrente del veicolo - fare clic qui per fermarlo/avviarlo STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra gli ordini del veicolo @@ -2882,9 +2882,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} component{P e i}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Rinomina l'automezzo -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Impossibile rinominare l'automezzo... -STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Rinomina l'automezzo +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Rinomina l'automezzo +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossibile rinominare l'automezzo... +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Rinomina l'automezzo STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Il primo autobus arriva a {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Il primo camion arriva a {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Il primo tram passeggeri arriva a {STATION}! @@ -2892,16 +2892,16 @@ STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Incidente stradale!{}Il conducente muore nell'incendio seguito alla collisione con un treno STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Incidente stradale!{}In {COMMA} muoiono nell'incendio seguito alla collisione con un treno STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Impossibile far fare inversione all'automezzo... -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Rinomina -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Rinomina il tipo di automezzo -STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Rinomina tipo automezzo -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Impossibile rinominare il tipo di automezzo... - -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Riadatta l'automezzo per trasportare un tipo di carico differente -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Riadatta l'automezzo -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Riadatta l'automezzo per trasportare il tipo di carico selezionato -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Impossibile riadattare l'automezzo... -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selezionare il tipo di carico da far trasportare all'automezzo +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Rinomina +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Rinomina il tipo di automezzo +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Rinomina tipo automezzo +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Impossibile rinominare il tipo di automezzo... + +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Riadatta l'automezzo per trasportare un tipo di carico differente +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Riadatta l'automezzo +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Riadatta l'automezzo per trasportare il tipo di carico selezionato +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossibile riadattare l'automezzo... +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selezionare il tipo di carico da far trasportare all'automezzo ##id 0x9800 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Costruisci trasporti su acqua |