summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/italian.txt
diff options
context:
space:
mode:
authormiham <miham@openttd.org>2007-05-30 07:59:43 +0000
committermiham <miham@openttd.org>2007-05-30 07:59:43 +0000
commitee9d6b2d05cfb6928a7b19f5073f805efde1f7c3 (patch)
tree336fd5f2c77230a4b9781ae7f24077bb2975e743 /src/lang/italian.txt
parentc3f8c581576dacfed6420390711a6dddb35cad8e (diff)
downloadopenttd-ee9d6b2d05cfb6928a7b19f5073f805efde1f7c3.tar.xz
(svn r9985) -Update: WebTranslator2 update to 2007-05-30 09:59:31
dutch - 1 fixed by habell (1) italian - 16 fixed, 22 changed by lorenzodv (38) korean - 1 fixed by darkttd (1) norwegian_bokmal - 8 fixed by jankmi (8) ukrainian - 30 fixed by mad (30)
Diffstat (limited to 'src/lang/italian.txt')
-rw-r--r--src/lang/italian.txt60
1 files changed, 38 insertions, 22 deletions
diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt
index 7582f41c1..b5b57f861 100644
--- a/src/lang/italian.txt
+++ b/src/lang/italian.txt
@@ -55,7 +55,7 @@ STR_002B_BATTERIES :{G=f}Batterie
STR_002C_PLASTIC :{G=f}Plastica
STR_002D_FIZZY_DRINKS :{G=f}Bibite frizzanti
STR_002E :
-STR_002F_PASSENGER :{G=m}Passeggero
+STR_002F_PASSENGER :{G=m}Passeggeri
STR_0030_COAL :{G=m}Carbone
STR_0031_MAIL :{G=f}Posta
STR_0032_OIL :{G=m}Petrolio
@@ -81,11 +81,11 @@ STR_0045_TOY :{G=m}Giocattolo
STR_0046_CANDY :{G=f}Caramella
STR_0047_COLA :{G=f}Cola
STR_0048_COTTON_CANDY :{G=m}Zucchero filato
-STR_0049_BUBBLE :{G=f}Bollicina
+STR_0049_BUBBLE :{G=f}Bollicine
STR_004A_TOFFEE :{G=m}Toffee
-STR_004B_BATTERY :{G=f}Batteria
+STR_004B_BATTERY :{G=f}Batterie
STR_004C_PLASTIC :{G=f}Plastica
-STR_004D_FIZZY_DRINK :{G=f}Bevanda frizzante
+STR_004D_FIZZY_DRINK :{G=f}Bevande frizzanti
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passegger{P o i}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} di carbone
@@ -1811,7 +1811,7 @@ STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Bisogna
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Bisogna demolire l'area di carico per camion prima
STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Bisogna demolire la stazione tram passeggeri prima
STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Bisogna demolire la stazione tram merci prima
-STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} stazion{P e i}
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} stazion{P 2 e i}
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nessuna -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sito inadatto
@@ -1933,16 +1933,16 @@ STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produzio
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% trasportato)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione dell'industria
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nuov{G o a} {STRING} in costruzione vicino a {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Un{G "" a} nuov{G o a} {STRING} è stat{G o a} piantat{G o a} vicino a {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nuov{G o a} {STRING} piantat{G o a} vicino a {TOWN}!
STR_482F_COST :{BLACK}Costo: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Impossibile costruire questo tipo di industria qui...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...una foresta può essere piantata solo in una zona innevata
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} annuncia imminente chiusura!!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Per problemi di rifornimenti {G il la} {INDUSTRY} annuncia imminente chiusura!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Per problemi di rifornimenti {INDUSTRY} annuncia imminente chiusura!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}La mancanza di alberi vicini costringe la {INDUSTRY} ad imminente chiusura!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} incrementa la produzione!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di carbone trovato alla {INDUSTRY}!{}Atteso un raddoppiamento della produzione!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di petrolio trovato a {INDUSTRY}!{}Atteso un raddoppiamento della produzione!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Trovato nuovo giacimento di carbone alla {INDUSTRY}!{}Atteso un raddoppiamento della produzione!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Trovato nuovo giacimento di petrolio al {INDUSTRY}!{}Atteso un raddoppiamento della produzione!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Grazie a metodi di coltivazione migliorati alla {INDUSTRY} è atteso un raddoppiamento della produzione!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}La produzione a {INDUSTRY} scende del 50%
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Infestazione di insetti devasta la {INDUSTRY}!{}Produzione scesa del 50%
@@ -2083,8 +2083,20 @@ STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Atteggi
STR_26816_NONE :Nessuno
STR_NUM_VERY_LOW :Molto basso
STR_6816_LOW :Basso
+STR_6816_LOW.ms :Basso
+STR_6816_LOW.mp :Bassi
+STR_6816_LOW.fs :Bassa
+STR_6816_LOW.fp :Basse
STR_6817_NORMAL :Normale
+STR_6817_NORMAL.ms :Normale
+STR_6817_NORMAL.mp :Normali
+STR_6817_NORMAL.fs :Normale
+STR_6817_NORMAL.fp :Normali
STR_6818_HIGH :Alto
+STR_6818_HIGH.ms :Alto
+STR_6818_HIGH.mp :Alti
+STR_6818_HIGH.fs :Alta
+STR_6818_HIGH.fp :Alte
STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
STR_681B_VERY_SLOW :Molto lenta
@@ -2093,6 +2105,10 @@ STR_681D_MEDIUM :Media
STR_681E_FAST :Veloce
STR_681F_VERY_FAST :Molto veloce
STR_VERY_LOW :Molto basso
+STR_VERY_LOW.ms :Molto basso
+STR_VERY_LOW.mp :Molto bassi
+STR_VERY_LOW.fs :Molto bassa
+STR_VERY_LOW.fp :Molto basse
STR_6820_LOW :Basso
STR_6821_MEDIUM :Medio
STR_6822_HIGH :Alto
@@ -2592,7 +2608,7 @@ STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuovi ve
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Treno troppo lungo
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Un treno può essere modificato solo quando è fermo in un deposito
-STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} tren{P o i}
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} tren{P 2 o i}
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuovi veicoli ferroviari
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuovi veicoli ferroviari elettrici
@@ -2704,7 +2720,7 @@ STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nuov{G o
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automezzo di mezzo
-STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} automezz{P o i}
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} automezz{P 2 o i}
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Deposito automezzi di {TOWN}
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuovi veicoli
@@ -2774,7 +2790,7 @@ STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzi
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Impossibile costruire il molo qui...
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Deposito navale di {TOWN}
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nuove navi
-STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} nav{P e i}
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} nav{P 2 e i}
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nuove navi
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Costruisci nave
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clona nave
@@ -2850,7 +2866,7 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Costruis
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nuovo aeromobile
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Costruisci aeromobile
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Impossibile costruire l'aeromobile...
-STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} aeromobil{P e i}
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} aeromobil{P 2 e i}
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordini)
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli)
@@ -3020,10 +3036,10 @@ STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
-STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} tren{P o i}
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} automezz{P o i}
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} aeromobil{P e i}
-STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} nav{P e i}
+STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} tren{P 2 o i}
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} automezz{P 2 o i}
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} aeromobil{P 2 e i}
+STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} nav{P 2 e i}
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Mostra tutti i treni che hanno questa stazione pianificata
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostra tutti gli automezzi che hanno questa stazione pianificata
@@ -3052,10 +3068,10 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Rimpiazz
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Rimpiazza automaticamente tutte le navi nel deposito
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Rimpiazza automaticamente tutti gli aeromobili nell'hangar
-STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} tren{P o i}
-STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} automezz{P o i}
-STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} nav{P e i}
-STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} aeromobil{P e i}
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} tren{P 2 o i}
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} automezz{P 2 o i}
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} nav{P 2 e i}
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} aeromobil{P 2 e i}
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Rimpiazza {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Inizia rimpiazzamento
@@ -3135,7 +3151,7 @@ STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Cambia i
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generazione mondo
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Seme casuale:
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Fare clic per introdurre un seme casuale
-STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generatore terreno:
+STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generatore:
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritmo alberi:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotazione heightmap:
STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipo di terreno: