From ee9d6b2d05cfb6928a7b19f5073f805efde1f7c3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: miham Date: Wed, 30 May 2007 07:59:43 +0000 Subject: (svn r9985) -Update: WebTranslator2 update to 2007-05-30 09:59:31 dutch - 1 fixed by habell (1) italian - 16 fixed, 22 changed by lorenzodv (38) korean - 1 fixed by darkttd (1) norwegian_bokmal - 8 fixed by jankmi (8) ukrainian - 30 fixed by mad (30) --- src/lang/italian.txt | 60 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 22 deletions(-) (limited to 'src/lang/italian.txt') diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index 7582f41c1..b5b57f861 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -55,7 +55,7 @@ STR_002B_BATTERIES :{G=f}Batterie STR_002C_PLASTIC :{G=f}Plastica STR_002D_FIZZY_DRINKS :{G=f}Bibite frizzanti STR_002E : -STR_002F_PASSENGER :{G=m}Passeggero +STR_002F_PASSENGER :{G=m}Passeggeri STR_0030_COAL :{G=m}Carbone STR_0031_MAIL :{G=f}Posta STR_0032_OIL :{G=m}Petrolio @@ -81,11 +81,11 @@ STR_0045_TOY :{G=m}Giocattolo STR_0046_CANDY :{G=f}Caramella STR_0047_COLA :{G=f}Cola STR_0048_COTTON_CANDY :{G=m}Zucchero filato -STR_0049_BUBBLE :{G=f}Bollicina +STR_0049_BUBBLE :{G=f}Bollicine STR_004A_TOFFEE :{G=m}Toffee -STR_004B_BATTERY :{G=f}Batteria +STR_004B_BATTERY :{G=f}Batterie STR_004C_PLASTIC :{G=f}Plastica -STR_004D_FIZZY_DRINK :{G=f}Bevanda frizzante +STR_004D_FIZZY_DRINK :{G=f}Bevande frizzanti STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passegger{P o i} STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} di carbone @@ -1811,7 +1811,7 @@ STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Bisogna STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Bisogna demolire l'area di carico per camion prima STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Bisogna demolire la stazione tram passeggeri prima STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Bisogna demolire la stazione tram merci prima -STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} stazion{P e i} +STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} stazion{P 2 e i} STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nessuna - STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sito inadatto @@ -1933,16 +1933,16 @@ STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produzio STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% trasportato) STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione dell'industria STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nuov{G o a} {STRING} in costruzione vicino a {TOWN}! -STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Un{G "" a} nuov{G o a} {STRING} è stat{G o a} piantat{G o a} vicino a {TOWN}! +STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nuov{G o a} {STRING} piantat{G o a} vicino a {TOWN}! STR_482F_COST :{BLACK}Costo: {YELLOW}{CURRENCY} STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Impossibile costruire questo tipo di industria qui... STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...una foresta può essere piantata solo in una zona innevata STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} annuncia imminente chiusura!! -STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Per problemi di rifornimenti {G il la} {INDUSTRY} annuncia imminente chiusura! +STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Per problemi di rifornimenti {INDUSTRY} annuncia imminente chiusura! STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}La mancanza di alberi vicini costringe la {INDUSTRY} ad imminente chiusura! STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} incrementa la produzione! -STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di carbone trovato alla {INDUSTRY}!{}Atteso un raddoppiamento della produzione! -STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di petrolio trovato a {INDUSTRY}!{}Atteso un raddoppiamento della produzione! +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Trovato nuovo giacimento di carbone alla {INDUSTRY}!{}Atteso un raddoppiamento della produzione! +STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Trovato nuovo giacimento di petrolio al {INDUSTRY}!{}Atteso un raddoppiamento della produzione! STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Grazie a metodi di coltivazione migliorati alla {INDUSTRY} è atteso un raddoppiamento della produzione! STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}La produzione a {INDUSTRY} scende del 50% STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Infestazione di insetti devasta la {INDUSTRY}!{}Produzione scesa del 50% @@ -2083,8 +2083,20 @@ STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Atteggi STR_26816_NONE :Nessuno STR_NUM_VERY_LOW :Molto basso STR_6816_LOW :Basso +STR_6816_LOW.ms :Basso +STR_6816_LOW.mp :Bassi +STR_6816_LOW.fs :Bassa +STR_6816_LOW.fp :Basse STR_6817_NORMAL :Normale +STR_6817_NORMAL.ms :Normale +STR_6817_NORMAL.mp :Normali +STR_6817_NORMAL.fs :Normale +STR_6817_NORMAL.fp :Normali STR_6818_HIGH :Alto +STR_6818_HIGH.ms :Alto +STR_6818_HIGH.mp :Alti +STR_6818_HIGH.fs :Alta +STR_6818_HIGH.fp :Alte STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} STR_681B_VERY_SLOW :Molto lenta @@ -2093,6 +2105,10 @@ STR_681D_MEDIUM :Media STR_681E_FAST :Veloce STR_681F_VERY_FAST :Molto veloce STR_VERY_LOW :Molto basso +STR_VERY_LOW.ms :Molto basso +STR_VERY_LOW.mp :Molto bassi +STR_VERY_LOW.fs :Molto bassa +STR_VERY_LOW.fp :Molto basse STR_6820_LOW :Basso STR_6821_MEDIUM :Medio STR_6822_HIGH :Alto @@ -2592,7 +2608,7 @@ STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuovi ve STR_8816 :{BLACK}- STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Treno troppo lungo STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Un treno può essere modificato solo quando è fermo in un deposito -STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} tren{P o i} +STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} tren{P 2 o i} STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuovi veicoli ferroviari STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuovi veicoli ferroviari elettrici @@ -2704,7 +2720,7 @@ STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nuov{G o ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automezzo di mezzo -STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} automezz{P o i} +STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} automezz{P 2 o i} STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Deposito automezzi di {TOWN} STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuovi veicoli @@ -2774,7 +2790,7 @@ STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzi STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Impossibile costruire il molo qui... STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Deposito navale di {TOWN} STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nuove navi -STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} nav{P e i} +STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} nav{P 2 e i} STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nuove navi STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Costruisci nave STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clona nave @@ -2850,7 +2866,7 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Costruis STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nuovo aeromobile STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Costruisci aeromobile STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Impossibile costruire l'aeromobile... -STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} aeromobil{P e i} +STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} aeromobil{P 2 e i} STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordini) STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli) @@ -3020,10 +3036,10 @@ STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} -STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} tren{P o i} -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} automezz{P o i} -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} aeromobil{P e i} -STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} nav{P e i} +STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} tren{P 2 o i} +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} automezz{P 2 o i} +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} aeromobil{P 2 e i} +STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} nav{P 2 e i} STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Mostra tutti i treni che hanno questa stazione pianificata STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostra tutti gli automezzi che hanno questa stazione pianificata @@ -3052,10 +3068,10 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Rimpiazz STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Rimpiazza automaticamente tutte le navi nel deposito STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Rimpiazza automaticamente tutti gli aeromobili nell'hangar -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} tren{P o i} -STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} automezz{P o i} -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} nav{P e i} -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} aeromobil{P e i} +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} tren{P 2 o i} +STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} automezz{P 2 o i} +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} nav{P 2 e i} +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} aeromobil{P 2 e i} STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Rimpiazza {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Inizia rimpiazzamento @@ -3135,7 +3151,7 @@ STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Cambia i STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generazione mondo STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Seme casuale: STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Fare clic per introdurre un seme casuale -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generatore terreno: +STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generatore: STR_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritmo alberi: STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotazione heightmap: STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipo di terreno: -- cgit v1.2.3-54-g00ecf