summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/hungarian.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2010-12-12 18:45:35 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2010-12-12 18:45:35 +0000
commita1a0526aaf6945698c94bb3dbf140f904568a650 (patch)
tree61080f6f4005cf3e901fdca1238fd6e66b21566b /src/lang/hungarian.txt
parentb5b8a7b5edf8694b6b00759e52830913b2c3f709 (diff)
downloadopenttd-a1a0526aaf6945698c94bb3dbf140f904568a650.tar.xz
(svn r21487) -Update from WebTranslator v3.0:
english_US - 5 changes by Rubidium finnish - 1 changes by jpx_ french - 5 changes by glx german - 4 changes by planetmaker hungarian - 10 changes by IPG italian - 1 changes by lorenzodv russian - 6 changes by Lone_Wolf serbian - 7 changes by etran slovenian - 9 changes by ntadej turkish - 13 changes by niw3
Diffstat (limited to 'src/lang/hungarian.txt')
-rw-r--r--src/lang/hungarian.txt14
1 files changed, 10 insertions, 4 deletions
diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt
index d42018195..9f5ff2c42 100644
--- a/src/lang/hungarian.txt
+++ b/src/lang/hungarian.txt
@@ -3216,7 +3216,7 @@ STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Menetrend
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Átkapcsolás menetrendi nézetre
-STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Menetrend - kattints egy célpontra a kijelöléséhez
+STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Menetrend - kattints egy célpontra a kijelöléséhez. Ctrl+Kattintással az utasítás helyszínére görget
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING}
@@ -3252,7 +3252,7 @@ STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Javítá
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Mindig menj javítani
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Ha javításra szorul
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Maradj ott
-STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Célpont kihagyása, ha javítás szükséges
+STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Utasítás kihagyása, ha javítás szükséges
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}A jármű adata ami alapján ugrani szeretnénk a parancssorban
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Rakomány százaléka
@@ -3280,12 +3280,16 @@ STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Jelenleg
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Töröl
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt célpont törlése
+STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Összes utasítás törlése
+STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Megosztás vége
+STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Menetrend megosztásának befejezése. Ctrl+Kattintással törli a teljes menetrendet.
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Új cél
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Legközelebbi járműtelepre
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Legközelebbi hangárba
STR_ORDER_CONDITIONAL :Feltételes ugrás
-STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Új célpont beillesztése a kijelölt elé vagy a lista végére. Ctrl+Kattintás állomásoknál 'bármiből teljes rakományra vár'-t, ellenőrző pontoknál 'Non-stop'-ot, járműtelepeknél 'Javításra menj' parancsot ad a célponthoz
+STR_ORDER_SHARE :Menetrend megosztása
+STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Új utasítás beillesztése a kijelölt utasítás elé vagy a lista végére. Ctrl+Kattintás állomásoknál 'bármiből teljes rakományra vár'-t, ellenőrző pontoknál 'Non-stop'-ot, járműtelepeknél 'Javításra menj' parancsot ad a célponthoz. 'Menetrend megosztása' esetén a jármű megosztja az utasításait a kiválasztott járművel.
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fejlett utasítás elhelyezése
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Megmutatja az összes járművet, amik megosztják ezt a menetrendet
@@ -3364,7 +3368,7 @@ STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Indulás
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki a menetrend kezdetének dátumát
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Idő megváltoztatása
-STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt menetrend-sor végrehajtási idejét változtatja meg
+STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt utasítás végrehajtási idejét változtatja meg
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Idő törlése
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt menetrendi sorhoz tartozó végrehajtási idő törlése
@@ -3729,6 +3733,7 @@ STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}A híd t
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}A kezdetének és a végének egy vonalban kell lennie
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... a híd mindkét végének szárazföldön kell lennie
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... a híd túl hosszú
+STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}A híd a térképen túl végződne
# Tunnel related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nem áshatsz ide alagutat...
@@ -3828,6 +3833,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... a j
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... egy jármű, amivel meg van osztva ez az utasítás, nem tud a megadott állomásra eljutni
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nem lehet megosztani a menetrendet...
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Nem lehet befejezni a menetrend megosztását...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nem lehet másolni a menetrendet...
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... túl távol van az előző céltól