diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2008-11-18 18:45:42 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2008-11-18 18:45:42 +0000 |
commit | 6386deb70888367f1d74ab432cbcb384f17f959f (patch) | |
tree | 04087fe894cd031aa37fb0ec006a930d459f6974 /src/lang/hungarian.txt | |
parent | 178d24964b4b2615311be9de5f73bbd42c6564af (diff) | |
download | openttd-6386deb70888367f1d74ab432cbcb384f17f959f.tar.xz |
(svn r14590) -Update: WebTranslator2 update to 2008-11-18 18:44:24
catalan - 2 fixed by arnaullv (2)
czech - 3 fixed by miris2009 (3)
danish - 7 fixed by Hatsen (7)
finnish - 6 fixed by SuomiPoika (6)
hungarian - 41 fixed, 121 changed by oklmernok (162)
korean - 2 fixed, 9 changed by dlunch (11)
lithuanian - 30 fixed by BlinK_ (30)
polish - 30 fixed by coolik (30)
slovak - 2 fixed by James (2)
Diffstat (limited to 'src/lang/hungarian.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/hungarian.txt | 283 |
1 files changed, 162 insertions, 121 deletions
diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt index ac40bc8b1..da548bdd7 100644 --- a/src/lang/hungarian.txt +++ b/src/lang/hungarian.txt @@ -285,7 +285,7 @@ STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFON STR_010A_COPPER_ORE_MINE.t :{BLACK}{TINYFONT}rézércbányát STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}gyümölcsültetvény STR_010B_FRUIT_PLANTATION.t :{BLACK}{TINYFONT}gyümölcsültetvényt -STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}gumiültetvény +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}gumifa ültetvény STR_010C_RUBBER_PLANTATION.t :{BLACK}{TINYFONT}gumiültetvényt STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}vízforrás STR_010D_WATER_SUPPLY.t :{BLACK}{TINYFONT}vízforrást @@ -334,6 +334,7 @@ STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFON STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Hó STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Üzenet STR_012D :{WHITE}{STRING} +STR_DEFAULT :{BLACK}Alapértelmezett STR_012E_CANCEL :{BLACK}Mégsem STR_012F_OK :{BLACK}OK STR_0130_RENAME :{BLACK}Átnevez @@ -507,7 +508,7 @@ STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Hajók l STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Repülőgépek listája STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Közelítés STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Távolítás -STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Vasúti sín lerakása +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Vasúti pálya építése STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Út építése STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Kikötő építése STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Repülőtér építése @@ -554,8 +555,8 @@ STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}A megtis STR_01A6_N_A :Nincs STR_01A7_OWNER :{BLACK}Tulajdonos: {LTBLUE}{STRING} STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Az út tulajdonosa: {LTBLUE}{STRING} -STR_TRAM_OWNER :{BLACK}A villamossín tulajdonosa: {LTBLUE}{STRING} -STR_RAIL_OWNER :{BLACK}A vasúti sín tulajdonosa: {LTBLUE}{STRING} +STR_TRAM_OWNER :{BLACK}A villamospálya tulajdonosa: {LTBLUE}{STRING} +STR_RAIL_OWNER :{BLACK}A vasúti pálya tulajdonosa: {LTBLUE}{STRING} STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Helyi önkormányzat: {LTBLUE}{STRING} STR_01A9_NONE :Nincs STR_01AA_NAME :{BLACK}Név @@ -660,8 +661,8 @@ STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Céginf STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Új gazdasági épületek megjelenése STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Gazdasági épületek bezárása STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Gazdasági változások -STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}A vállalat által kiszolgált ipari létesítmények termelékenységének változásai -STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Termelésváltozások a konkurrenseid által szállított ipari cégeknél +STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Termelésváltozások a vállalatod által kiszolgált gazdasági létesítményeknél +STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Termelésváltozások a konkurenseid által kiszolgált gazdasági létesítményeknél STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Más ipari termelési változások STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}A vállalat járműveire vonatkozó ötletek / információk STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Új járművek @@ -703,19 +704,19 @@ STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Városk STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Gazdasági épület készítése STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Útépítés STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Városkészítés -STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Új város -STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Új város építése +STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Új település +STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Új település építése STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide várost... STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...túl közel van a térkép széléhez -STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...túl közel van egy másik városhoz +STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...túl közel van egy másik településhez STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely -STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...túl sok a város -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nem lehet több várost építeni +STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...túl sok a település +STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nem lehet több települést építeni STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nincs több hely a térképen -STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}A város méretének növelése +STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}A település méretének növelése STR_023C_EXPAND :{BLACK}Növel -STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Véletlenszerű város -STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Város építése véletlenszerű helyre +STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Egy véletlen település +STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Egy település építése véletlenszerű helyre STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Gazdasági épület készítése STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Szénbánya STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Erőmű @@ -735,7 +736,7 @@ STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Nyomda STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Aranybánya STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Favágó STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Gyümölcsültetvény -STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gumiültetvény +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gumifa ültetvény STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vízforrás STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Víztorony STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Gyémántbánya @@ -762,17 +763,17 @@ STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Acélön STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Farm építése STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Vasércbánya építése STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Olajkút építése -STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bank építése (csak 1200-nál nagyobb lakosságú városokban építhető) +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bank építése (csak 1200-nál nagyobb lakosságú településekben építhető) STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Papírgyár építése STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Konzervgyár építése STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Nyomda építése STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Aranybánya építése -STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bank építése (csak városokba építhető) +STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bank építése (csak nagy településekben építhető) STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Favágó építése (az esőerdő kivágására és fa termelésére) STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Gyümölcsültetvény ültetése -STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gumiültetvény ültetése +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gumifa ültetvény ültetése STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vízforrás építése -STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Víztorony építése (csak városokban építhető) +STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Víztorony építése (csak sivatagi településekben építhető) STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Gyémántbánya építése STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Rézércbánya építése STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Vattacukor-erdő ültetése @@ -787,7 +788,7 @@ STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Buborék STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Tejkaramella-fejtő építése STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukorbánya építése STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nem építhető ide {STRING}... -STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...előbb várost kell építened +STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...előbb települést kell építened STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...városonként csak egy lehet STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Faültetés STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Felirat lerakása @@ -795,12 +796,12 @@ STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Véletle STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Véletlenszerűen fákat ültet a térképre STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Sziklás területek elhelyezése a térképen STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Világítótorony építése -STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Rádióadó építése +STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Rádióadó torony építése STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Sivatagot hoz létre.{}Nyomj CTRL-t az eltávolításához STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Vizi terület definiálása.{}Csatornát készít, kivéve ha tengerszinten CTRL-t lenyomva hívod meg, ekkor elárasztja a területet STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Folyók elhelyezése STR_0290_DELETE :{BLACK}Töröl -STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}A város teljes eltüntetése +STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}A település teljes eltüntetése STR_0292_SAVE_SCENARIO :Pálya mentése STR_0293_LOAD_SCENARIO :Pálya betöltése STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Magasságtérkép betöltése @@ -815,7 +816,7 @@ STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Játék STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Új játékot kezd egy magasságtérkép alapján STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Biztosan abba akarod hagyni a pálya szerkesztését ? STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Kilépés a szerkesztőből -STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak 1200-nál nagyobb lakosságú városokba építhető +STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak 1200-nál nagyobb lakosságszámú településekben építhető STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}A kezdődátum visszább állítása egy évvel STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}A kezdődátum előrébb állítása egy évvel STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...a híd mindkét végének szárazföldön kell lennie @@ -823,8 +824,8 @@ STR_02A1_SMALL :{BLACK}Kicsi STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Közepes STR_02A3_LARGE :{BLACK}Nagy STR_SCENARIO_EDITOR_CITY :{BLACK}Város -STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}A város méretének kiválasztása -STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}A város mérete: +STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}A település méretének kiválasztása +STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Új település mérete: STR_02B6 :{STRING} - {STRING} STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Utolsó üzenet vagy újsághír megmutatása @@ -916,12 +917,12 @@ STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Új ját STR_0304_QUIT :{BLACK}Kilépés STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Kilépés az OpenTTD-ből STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak városban építhető -STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Mérsékelt táj kiválasztása -STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Szubarktikus táj kiválasztása +STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak településben építhető +STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Mérsékelt égövi táj kiválasztása +STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Szubarktikus égövi táj kiválasztása STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Szubtrópusi táj kiválasztása STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Játékvilág táj kiválasztása -STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Gazdasági épület építése +STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Gazdasági épület építése, meglévők listázása ############ range for menu starts STR_INDUSTRY_DIR :Gazdasági épületek listája @@ -931,7 +932,7 @@ STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Új gazdasági STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Új gazdasági épület STR_JUST_STRING :{STRING} STR_JUST_INT :{NUM} -STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak városban építhető +STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak településben építhető STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...csak esőerdőben építhető STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...csak sivatagban építhető STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * SZÜNET * * @@ -939,7 +940,7 @@ STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * S STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}A képernyő elmentve '{STRING}' néven STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}A képmentés nem sikerült! -STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Föld megvétele későbbi használatra +STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Földterület megvétele későbbi használatra STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Automatikus mentés STR_SAVING_GAME :{RED}* * JÁTÉK MENTÉSE * * STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}A mentés még tart,{}kérlek várd meg a végét! @@ -1067,7 +1068,7 @@ STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {CO STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak nemlétező állomás van a menetrendjében STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti járműnek túl kevés a teendője STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti járműnek nincs teendője -STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. köyúti járműnek duplikált utasításai vannak +STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti járműnek duplikált utasításai vannak STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti járműnek nemlétező állomás van a menetrendjében STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak túl rövid a menetrendje STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak üres a menetrendje @@ -1079,9 +1080,9 @@ STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {CO STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülőnek nemlétező állomás van a menetrendjében # end of order system -STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. vonaton{}{STRING} -STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. közúti járművön{}{STRING} -STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. hajón{}{STRING} +STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automata járműfelújítás sikertelen a(z) {COMMA}. vonaton{}{STRING} +STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automata felújítás sikertelen a(z) {COMMA}. közúti járművön{}{STRING} +STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatikus felújítás sikertelen a(z) {COMMA}. hajón{}{STRING} STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. repülőn{}{STRING} STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}A {COMMA}. vonat túl hosszú a csere után STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(pénzlimit) @@ -1196,9 +1197,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN :Saját vállala STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL :Minden vállalat STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Időalapú menetrend engedélyezése: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Menetrendi idő-alapegység tick a nap helyett: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Alapértelmezett síntipus (játéktöltés/új játék után): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Normál sín -STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Elektromos sín +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Alapértelmezett vasúti pályatipus (játéktöltés/új játék után): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Normál vasúti pálya +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Elektromos vasúti pálya STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Egysínű STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglev STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Első elérhető @@ -1223,7 +1224,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Számí STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés vonatoknak: {ORANGE}{STRING} naponta STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a vonatokra: {ORANGE}kikapcsolva STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés közúti járműveknek: {ORANGE}{STRING} naponta -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a köyúti járművekre: {ORANGE}kikapcsolva +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a közúti járművekre: {ORANGE}kikapcsolva STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés repülőgépeknek: {ORANGE}{STRING} naponta STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a repülőkre: {ORANGE}kikapcsolva STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés hajóknak: {ORANGE}{STRING} naponta @@ -1264,14 +1265,14 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Középen STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Jobbra STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Ablakigazítás kiterjedése: {ORANGE}{STRING} képpont STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Ablakigazítás kiterjedése: {ORANGE}letiltva -STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Város növekedési sebesség: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Település növekedési sebessége: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE :Nincs STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW :Lassú STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normális STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST :Gyors STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Nagyon gyors -STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Dupla gyorsan növekvő városok aránya: {ORANGE}{STRING} városból 1 -STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Dupla gyorsan növekvő városok aránya: {ORANGE}Nincsennek +STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Dupla gyorsan növekvő települések aránya: {ORANGE}{STRING} településből 1 +STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Dupla gyorsan növekvő települések aránya: {ORANGE}Nincsennek STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Kezdeti városméret-szorzó: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Abszurd útrészletek útépítés közbeni eltávolítása @@ -1339,17 +1340,17 @@ STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Módosítd az ellenőrző pont nevét STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nem lehet megváltoztatni az ellenőrző pont nevét... -STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Sín átalakítása ellenőrző ponttá -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nem lehet vonat ellenőrző pontot építeni ide... +STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Ellenőrző pont építése vágányra +STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ide nem lehet vonat ellenőrző pontot építeni... STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az ellenőrző pontot... STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Sín építése egyszerűsített módón -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...nincs város ezen a pályán +STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...nincs település ezen a pályán STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Biztos vagy benne hogy véletlen tájképet akarsz létrehozni? -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Sok véletlen város -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Elhelyez a térképen véletlenszerüen sok várost. +STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Sok véletlen település +STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Véletlenszerüen elhelyez a térképen sok települést. STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Sok véletlen gazdasági épület STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Elhelyez a térképen véletlenszerüen sok gazdasági épületet STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nem tudok gazdasági épületet generálni... @@ -1362,15 +1363,15 @@ STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Talajszi STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Véletlenszerű fafélék STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Véletlenszerűen kiválasztott fákat helyez el -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Nem lehet csatornát építeni ide... +STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ide nem lehet csatornát építeni... STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Csatorna építése (vagy rosszabb esetben terület elárasztása!) STR_LANDINFO_CANAL :Csatorna -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nem lehet zsilipet építeni ide... +STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ide nem lehet zsilipet építeni... STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Zsilip építése STR_LANDINFO_LOCK :Zsilip -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Nem lehet ide folyót elhelyezni... +STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Ide nem lehet folyót elhelyezni... STR_LANDINFO_RIVER :Folyó STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... a bóját használják! @@ -1378,7 +1379,7 @@ STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... a b STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordináták: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az állomás részét... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Itt nem lehet átalakítani a sínt... +STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Itt nem lehet átalakítani a vasúti pályát... STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Sínek átalakítása a kiválasztott típusra STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Húzd ide a mozdonyt a teljes vonat eladásához @@ -1404,7 +1405,7 @@ STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Aranybá STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Gyémántbánya építése STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Vasércbánya építése STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Gyümölcsültetvény telepítése -STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Gumiültetvény telepítése +STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Gumifa ültetvény telepítése STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Vízforrás építése STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Vattacukor-erdő telepítése STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Elemfarm építése @@ -1430,9 +1431,9 @@ STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nem alak STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Szervízintervallumok százalékban: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Termelés megváltoztatása -TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Üdv, ez itt az új, fejlesztés alatt álló MI. Előfordulhatnak gondok, problémák. Ha belefutsz egybe, kérlek készíts képernyőmentést küld be a fórumra. Jó játékot! -TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Figyelem: az új MI fejlesztés alatt áll! Jelenleg csak a teherautók és a buszok működnek! -TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Figyelem: ez a funckió még béta állapotú. A hibajelentéseket küldd légyszi a truelight@openttd.org címre. +TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Üdv, ez itt az új, fejlesztés alatt álló MI (AI). Előfordulhatnak gondok, problémák. Ha belefutsz egybe, kérlek készíts képernyőmentést és küld be a fórumra. Jó játékot! +TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Figyelem: az új MI (Al) fejlesztés alatt áll! Jelenleg csak a teherautók és a buszok működnek! +TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Figyelem: ez a funckió még béta állapotú (AI). A hibajelentéseket küldd légyszi a truelight@openttd.org címre. ############ network gui strings @@ -1566,7 +1567,7 @@ STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Hálóza STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Készülődés a kapcsolódáshoz: {ORANGE}{STRING} STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Egy lista az összes cégről aki játékban van. Beléphetsz egybe, vagy kezdhetsz egy STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Új vállalat -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Új vállalatot nyit +STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Új vállalatot alapít STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Játék megvizsgálása STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Megtekinted a játékot mint megfigyelő STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Belépés a cégbe @@ -1579,7 +1580,7 @@ STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}CÉG IN STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}A cég neve: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Beiktatás: {WHITE}{NUM} STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}A cég értéke: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Jelelegi összeg: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Jelenlegi összeg: {WHITE}{CURRENCY} STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Előző évi bevétel: {WHITE}{CURRENCY} STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Teljesítmény: {WHITE}{NUM} @@ -1714,14 +1715,14 @@ STR_0810_DESERT :Sivatag ##id 0x1000 STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Rossz irányba lejt a föld -STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nem lehetséges sínösszetétel +STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nem lehetséges vágányösszetétel STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Az ásás megsértené az alagutat STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Már tengerszinten van STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Túl magas STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... már sík -STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nincs megfelelő sín +STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nincs megfelelő vasúti pálya STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...már van itt -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a sínt +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasúti pályát STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Az út egy irányú vagy blokkolt STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vasútépítés STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektromos-vasút építés @@ -1731,8 +1732,8 @@ STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Válassz STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide járműtelepet... STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide vasútállomást... STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide szemafort... -STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem rakhatsz ide sínt... -STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem szedheted fel innen a sínt... +STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem rakhatsz ide vasúti pályát... +STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem szedheted fel innen a vasúti pályát... STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nem veheted le innen a szemafort... STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Járműtelep helyzete STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Vasútépítés @@ -1745,33 +1746,33 @@ STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vasútá STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Szemafor lerakása STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Vasúti híd építése STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Vasúti alagút építése -STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Felszedés/lerakás közötti váltás síneknél és szemafornál +STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Felszedés/lerakás közötti váltás vasúti pályánál és szemafornál STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Híd kiválasztása - kattints arra a hídra, amit meg akarsz építeni STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Válaszd ki a járműtelep helyzetét -STR_1021_RAILROAD_TRACK :Vasúti sín +STR_1021_RAILROAD_TRACK :Vasúti pálya STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Járműtelep STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a terület más cégé STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vasúti sin szemaforral STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vasúti sin előrejelző szemaforral STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vasúti sin kijáratjelző szemaforral STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vasúti sin vegyes szemaforral -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Vasúti sín fejlett szignállal -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Vasúti sín egyirányú fejlett szignállal -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Vasúti sín normál és előrejelzőlámpával -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Vasúti sín normál és utójelzőlámpával -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Vasúti sín normál és előutójelző lámpával -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Vasúti sín sima és fejlett szignállal -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Vasúti sín sima és egyirányú fejlett szignállal -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Vasúti sín elő és utójelző lámpával -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Vasúti sín elő és előutójelző lámpával -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Vasúti sín elő- és fejlett szignállal -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Vasúti sín elő- és egyirányú fejlett szignállal -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Vasúti sín utó és előutójelző lámpával -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Vasúti sín utó- és fejlett szignállal -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Vasúti sín utó- és egyirányú fejlett szignállal -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Vasúti sín összetett- és fejlett szignállal -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Vasúti sín összetett- és egyirányú fejlett szignállal -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Vasúti sín fejlett és egyirányú fejlett szignállal +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Vasúti pálya fejlett szignállal +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya egyirányú fejlett szignállal +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Vasúti pálya normál és előrejelzőlámpával +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Vasúti pálya normál és utójelzőlámpával +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya normál és előutójelző lámpával +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Vasúti pálya sima és fejlett szignállal +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya sima és egyirányú fejlett szignállal +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Vasúti pálya elő és utójelző lámpával +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya elő és előutójelző lámpával +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Vasúti pálya elő- és fejlett szignállal +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya elő- és egyirányú fejlett szignállal +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya utó és előutójelző lámpával +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Vasúti pálya utó- és fejlett szignállal +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya utó- és egyirányú fejlett szignállal +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Vasúti pálya összetett- és fejlett szignállal +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya összetett- és egyirányú fejlett szignállal +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya fejlett és egyirányú fejlett szignállal STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Előbb a vasútállomást le kell rombolni @@ -1784,13 +1785,13 @@ STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Villamos STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Közúti híd építése STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... egy irányú utaknak nem lehetnek kereszteződéseik... STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide utat... -STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Nem lehet villamossínt építeni itt... +STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Ide nem lehet villamospályát építeni... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nem rombolhatod le innen az utat... -STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Nem lehet villamossínt eltávolítani innen... +STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Innen nem lehet villamospályát eltávolítani... STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Garázs helyzete STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Villamos-depó iránya STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem építhetsz ide garázst... -STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Nem lehet villamos-depót építeni ide... +STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Ide nem lehet villamos-depót építeni... STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide buszmegállót... STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide teherautó-rakodóhelyet... STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet villamos utasvárót építeni... @@ -1799,8 +1800,8 @@ STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Útépítés STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Villamospálya építés STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Út építése STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Közút-szakasz megépítése automata módon -STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Villamos-sín építése -STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Villamos-sín szakasz megépítése automata módon +STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Villamos-pálya építése +STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Villamos-pálya szakasz megépítése automata módon STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garázs építése (járművek vételére és karbantartására) STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Villamos-depó építése (járművek megépítésére és szervizelésére) STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Buszmegálló építése @@ -1821,7 +1822,7 @@ STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Út lámpákkal STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Fával szegélyezett út STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garázs STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Út/vasút kereszteződés -STR_TRAMWAY :Villamos-sín +STR_TRAMWAY :Villamos-pálya STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a buszmegállót... STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a teherautó megállót... STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet a villamos utasvárót eltávolítani... @@ -1908,7 +1909,7 @@ STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :A helyi utak he STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Szobor építtetése a cég tulajdonosának STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Új épületek építésének támogatása STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kizárólagos szállítási jogok vétele -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Az önkormányzat megvesztegetése +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Önkormányzat megvesztegetése STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kis helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{} Ára: {CURRENCY} STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Közepes helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{} Ára: {CURRENCY} STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Nagy helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{} Ára: {CURRENCY} @@ -2026,8 +2027,8 @@ STR_3060_AIRPORT :Repülőtér STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Teherautó-rakodóhely STR_3062_BUS_STATION :Buszmegálló STR_3063_SHIP_DOCK :Kikötő -STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}A kiválasztott helyen lefedett terület mutatása -STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}A kiválasztott helyen lefedett terület elrejtése +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Az állomással lefedett terület mutatása (vonzáskörzet) +STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Az állomással lefedett terület elrejtése STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Lefedett terület mutatása: STR_3068_DOCK :{WHITE}Kikötő STR_3069_BUOY :Bója @@ -2121,7 +2122,7 @@ STR_4814_IRON_ORE_MINE :vasércbánya STR_4814_IRON_ORE_MINE.t :vasércbányát STR_4815_FRUIT_PLANTATION :gyümölcsültetvény STR_4815_FRUIT_PLANTATION.t :gyümölcsültetvényt -STR_4816_RUBBER_PLANTATION :gumiültetvény +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :gumifa ültetvény STR_4816_RUBBER_PLANTATION.t :gumiültetvényt STR_4817_WATER_SUPPLY :vízforrás STR_4817_WATER_SUPPLY.t :vízforrást @@ -2205,7 +2206,7 @@ STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nem alka STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Függő, acél STR_500F_GIRDER_STEEL :Gerendás, acél -STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Konzolos, acél +STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Rácsos, acél STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Függő, beton STR_5012_WOODEN :Fa STR_5013_CONCRETE :Beton @@ -2217,13 +2218,13 @@ STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Vasúti alagút STR_5018_ROAD_TUNNEL :Közúti alagút STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Acél függő vasúti híd STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Gerendás acél vasúti híd -STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Konzolos acél vasúti híd +STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Rácsos acél vasúti híd STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vasbeton függő vasúti híd STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Fa vasúti híd STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Beton vasúti híd STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Acél függő közúti híd STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Gerendás acél közúti híd -STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Konzolos acél közúti híd +STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Rácsos acél közúti híd STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vasbeton függő közúti híd STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Fa közúti híd STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Beton közúti híd @@ -2232,7 +2233,7 @@ STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Cső közúti h ##id 0x5800 STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Tárgy van az útban -STR_5801_TRANSMITTER :Rádióadó +STR_5801_TRANSMITTER :Rádióadó torony STR_5802_LIGHTHOUSE :Világítótorony STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Vállalat székháza STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...vállalat székháza van az útban @@ -2256,7 +2257,7 @@ STR_SV_STNAME_NORTH :Észak-{STRING} STR_SV_STNAME_SOUTH :Dél-{STRING} STR_SV_STNAME_EAST :Kelet-{STRING} STR_SV_STNAME_WEST :Nyugat-{STRING} -STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} i központ +STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING}i központ STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING}i átszálló STR_SV_STNAME_HALT :{STRING}i megálló STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING}i völgy @@ -2408,7 +2409,7 @@ STR_7029_BORROW :{BLACK}Kölcsö STR_702A_REPAY :{BLACK}Visszafizet {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...{CURRENCY} a megengedett legnagyobb kölcsön STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nem kölcsönözhetsz több pénzt... -STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...már letörlesztetted az összeset +STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...már visszatörlesztetted az összeset STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} kellene hozzá STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nem törleszthetsz a kölcsönből... STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nem tudod a banktól kölcsönkapott pénzt továbbadni... @@ -2803,6 +2804,35 @@ STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN}i STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első vonat {STATION} állomásra! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} adatai STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vonat van az útban +STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Non-stop +STR_ORDER_GO_TO :Menj +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Köztes megállások nélkül menj +STR_ORDER_GO_VIA :Megállás nélkül menj át +STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Köztes megállások nélkül menj, és megállás nélkül menj át +STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Telepakol bármelyik rakománnyal +STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :felpakol, ha lehetséges +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :telepakol minden rakománnyal +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :telepakol bármelyik rakománnyal +STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :nem pakol fel +STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Mindent lepakol +STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :lepakol, ha elfogad +STR_ORDER_DROP_UNLOAD :mindent lepakol +STR_ORDER_DROP_TRANSFER :odaszállít +STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :nem pakol le +STR_ORDER_FULL_LOAD :(teljes rakományra vár) +STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(bármiből teljes rakományra vár) +STR_ORDER_NO_LOAD :(nem vesz fel rakományt) +STR_ORDER_UNLOAD :(lepakol és felvesz rakományt) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(lepakol és teljes rakományra vár) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(lepakol és bármiből teljes rakományra vár) +STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(lepakol és üresen továbbmegy) +STR_ORDER_TRANSFER :(odaszállít és felvesz rakományt) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(odaszállít és teljes rakományra vár) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(odaszállít és bármiből teljes rakományra vár) +STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(odaszállít és üresen továbbmegy) +STR_ORDER_NO_UNLOAD :(nem pakol le, csak felvesz rakományt) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(nem pakol le, teljes rakományra vár) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(nem pakol le, bármiből teljes rakományra vár) STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}A kijelölt célponton a várakozási szokások beállítása STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}A kijelölt célponton a felpakodási szokások beállítása STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}A kijelölt célponton a lepakodási szokások beállítása @@ -2810,7 +2840,14 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}A kijel STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fejlett utasítás elhelyezése STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Menj a legközelebbi járműtelepre STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Menj a legközelebbi hangárba +STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :a legközelebbi +STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :a legközelebbi hangárba +STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :járműtelep +STR_ORDER_ROAD_DEPOT :garázs +STR_ORDER_SHIP_DEPOT :dokk +STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION}i reptér hangárja +STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Mindig menj STR_ORDER_CONDITIONAL :Feltételes ugrás STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}A jármű adata ami alapján ugrani szeretnénk @@ -2838,7 +2875,8 @@ STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Ugorj a(z) {COM STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Utazás (időzítetlen) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Menjen {STRING} állomásra STR_TIMETABLE_STAY_FOR :és maradjon {STRING.t} -STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} nap +STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :és menj {STRING} +STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} napig STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tick STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} járműtelepére @@ -2868,7 +2906,7 @@ STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Vasúti STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Megvesz STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Jármű másolása STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ide kattintva ezen jármű másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztja -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintve elkészítheted egy közúti jármű másolatát. Kattints ide, majd a másolandó járműre. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztod +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva elkészítheted egy közúti jármű másolatát. Kattints ide, majd a másolandó járműre. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztod STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Vonat másolása STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ide kattintva a teljes vonat másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztod STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva egy teljes vonat másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó vonatra. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod @@ -2879,6 +2917,8 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}Új cél STR_REFIT :{BLACK}Átalakít STR_REFIT_TIP :{BLACK}Válaszd ki minek a szállítására álljunk át. Ctrl+kattintással eltávolítod az átalakítási utasítást. STR_REFIT_ORDER :(Átalakít erre: {STRING}) +STR_REFIT_STOP_ORDER :(átalakít {STRING}vá, és megáll) +STR_STOP_ORDER :(megáll) STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Menetrend STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Átkapcsolás menetrendi nézetre STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Menetrend @@ -2966,7 +3006,7 @@ STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Lassít STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Lassít, {VELOCITY} STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :inkompatibilis sintípusok STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nincs áram -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Ennek a sínnek nincs felsővezetéke, a vonat nem tud indulni +STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Ennek a vágányszakasznak nincs felsővezetéke, a vonat nem tud indulni STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Szabad útra vár STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING} elérhető! @@ -2982,7 +3022,7 @@ STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Ez a já STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Idő megváltoztatása STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Ez a jármű jelenleg pontosan közlekedik STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Ez a jármű jelenleg {STRING} késéssel közlekedik -STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Ez a jármű jelenleg {STRING} korábban közlekedik +STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Ez a jármű jelenleg {STRING}pal korábban közlekedik STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Ezen menetrend teljesítési ideje: {STRING} STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Ezen menetrend teljesítési ideje legalább: {STRING} (nincs minden időzítve) STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automata kitöltés @@ -3111,7 +3151,7 @@ STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Bója lerakása, ami az útvonal pontosítására használható STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide bóját... STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Vízvezeték építése -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Nem lehet ide vízvezetéket építeni... +STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Ide nem lehet vízvezetéket építeni... STR_9836_RENAME :{BLACK}Átnevez STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}A hajó márkanevének megváltoztatása STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása @@ -3293,12 +3333,12 @@ STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Nem érh STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Elérhető NewGRF fileok STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Kiválasztáshoz hozzáad -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}A kiválasztott NewGRF filet hozzáadja a konfigurációdhoz -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Fileok újraellenőrzése -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Az elérhető NewGRF fileok listájának frissítése -STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nem lehetséges a file hozzáadása: duplikált GRF azonosító +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}A kiválasztott NewGRF fájlt hozzáadja a konfigurációdhoz +STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Fájlok újraellenőrzése +STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Az elérhető NewGRF fájlok listájának frissítése +STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nem lehetséges a fájl hozzáadása: duplikált GRF azonosító -STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}File nem található +STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Fájl nem található STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Kikapcsolva STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Pontosan megegyező fájlt nem találtam (kompatibilis GRF-fel helyettesítve) @@ -3308,6 +3348,7 @@ STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Kritikus STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Hiányzó GRF fájl(ok) STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}A játék folytatásától az OpenTTD lefagyhat.{}Ne jelentsd be az ismétlődő lefagyásokat egyesével.{}Biztosan folytatni akarod? +STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}A '{1:COMPANY}' cég '{0:VEHICLE}'-jelű vonatának érvénytelen a hossza. Ezt a NewGRF-ek okozhatják. A játék elszállhat - lefagyhat. STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}A játék olyan verzióban lett elmentve, ami nem támogatja a villamosokat . Az összes villamos törölve lett. @@ -3338,7 +3379,7 @@ STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Kilistá STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes hajót, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}{COMMA} jármű megosztott menetrendje -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Megmutatja az összes járművet, aminek ugyanaz a menetrendje +STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Megmutatja az összes járművet, amik megosztják ezt a menetrendet ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Biztosan eladod a depóban lévő összes járművet? @@ -3370,14 +3411,14 @@ STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Járműc STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nem cserélendő STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nincs kiválasztva jármű STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Válaszd ki mely mozdonyokat cseréljük -STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}A bal oldalon kiválasztott mozdonyok ilyen típusuakra lesznek lecserélve -STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot, ha nem akarod kicserélni a mozdonyt a bal oldalon kiválasztottakra -STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot hogy a bal oldalon kiválasztott mozdonyokat lecseréld a jobb oldalon kiválasztottra -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Válaszd ki a cserélendő vasúttípust -STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Megmutatja, hogy melyik bal oldali mozdonyt akarod kicserélni +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}A bal oldalon kiválasztott egységek ilyen típusuakra lesznek lecserélve +STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot, ha be akarod fejezni a bal oldalon kiválasztott egység cseréjét +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot hogy a bal oldalon kiválasztott egységet lecseréld a jobb oldalon kiválasztottra +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Válaszd ki a cserélendő egységek vasúttípusát +STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Megmutatja, hogy melyik bal oldali egységet akarod kicserélni STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Ez az opció lehetőve teszi, hogy kiválassz mozdonytípust és lecseréld másfajtára. Ez aztán automatikusan fog megtörténni, amikor a jármű karbantartásra a depóba megy STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagon törlés: {ORANGE}{SKIP}{STRING} -STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Az automatikus cserénél a szerelvény hosszának a megtartása kocsik lekapcsolásával (előröl kezdve), ha a csere után a mozdony hosszabb lenne. +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Az automatikus cserénél a szerelvény hosszának a megtartása kocsik lekapcsolásával (mozdony utántól kezdve), ha a csere után a szerelvény hosszabb lenne. STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Lecserél: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} KISÉRLETI TULAJDONSÁG {}Váltás a mozdony és a vasúti-kocsi cserélő ablak között.{}A vagonok cseréje csak akkor történik meg, ha az új vagon átalakítható ugyanolyan típusú teher szállítására. Ez minden vagoncserénél ellenőrződik. STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}A jármű nem elérhető. @@ -3531,13 +3572,13 @@ STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...ez eg STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...az út másik irányba vezet STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Átlátszósági beállítások -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Átkapcsolni az állomásjelzésekre -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Átkapcsolni a fákra +STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Ki - Be kapcsolni az állomásjelzések láthatóságát +STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Ki - Be kapcsolni a fák láthatóságát STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Átkapcsolni az épületekre -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Átkapcsolni az ipari létesítményekre +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Ki - Be kapcsolni a gazdasági létesítmények láthatóságát STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Átkapcsolni az építhető elemekre (állomások, depók, útipontok és felsővezeték) STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Átkapcsolni a hidakra -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Átkapcsolni egyéb épületekre, mint világítótorony és antennák (esetleg egyéb jövőbeni díszek) +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Ki - Be kapcsolni az egyéb épületek, mint világítótorony és antennák (esetleg egyéb jövőbeni díszek) láthatóságát STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Átlátszóság kapcsolása a vezetékekhez, CTRL+click a zároláshoz. STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Átlátszó betöltésjelző kapcsolása (ki/be) STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Az objektum ne átlátszó legyen, hanem láthatatlan @@ -3580,7 +3621,7 @@ STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Megoszto STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Csoportok - Kattints a csoport nevére a járművek listázásához STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Csoport létrehozásához kattints ide -STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Kijelölt csoport törlése +STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Kijelölt csoportosítás törlése STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Kijelölt csoport átnevezése STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Csoport automata csere alóli mentességének beállításához kattints ide @@ -3610,7 +3651,7 @@ STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Fejlett STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Egyszerű STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Egyszerű arcválasztó. STR_FACE_LOAD :{BLACK}Betölt -STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Kedvenc arcd betöltése +STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Kedvenc arcod betöltése STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}A kedvenc arcod az OpenTTD konfig-fájlból be lett töltve. STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Játékos arc szám STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Játékos arc-számának megtekintését/módosítását teszi lehetővé @@ -3654,7 +3695,7 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Nyakkend ############ signal GUI STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Szignál választó -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nem lehet konvertálni a szignálokat itt... +STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Itt nem lehet konvertálni a szignálokat... STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Általános szignál (szemafor){}A szignálok feladata a vonatok összeütközésének megakadályozása a többvonatos vasúti hálózatokon. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Belépő-szignál (szemafor){}Mindaddig zöld, amíg van legalább egy zöld kilépő-szignál az utánakövetkező szakaszon. Egyébként pirosat mutat. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Kilépő-szignál (szemafor){}Ugyanúgy viselkedik mint az általános szignál, de megléte elengedhetetlenül szükséges a belépő- és a kombó-szignálok működéséhez. |