summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/german.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2010-12-31 14:05:25 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2010-12-31 14:05:25 +0000
commitb46aee796b40be583a98aaaf48c4f4d342ddbe7a (patch)
tree2a9464d09e898cf91f098f4697a46009bc38fa89 /src/lang/german.txt
parent1d47e0a4d297601c683c3a7627a484580f238806 (diff)
downloadopenttd-b46aee796b40be583a98aaaf48c4f4d342ddbe7a.tar.xz
(svn r21675) -Update from WebTranslator v3.0:
czech - 3 changes by SmatZ dutch - 12 changes by Yexo english_US - 1 changes by Rubidium estonian - 138 changes by notAbot finnish - 5 changes by jpx_ french - 1 changes by glx german - 3 changes by planetmaker polish - 135 changes by amateja spanish - 1 changes by Terkhen vietnamese - 3 changes by sephiroth2m
Diffstat (limited to 'src/lang/german.txt')
-rw-r--r--src/lang/german.txt3
1 files changed, 3 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt
index 0cdd5d34a..a2cbd32f4 100644
--- a/src/lang/german.txt
+++ b/src/lang/german.txt
@@ -1975,6 +1975,7 @@ STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Eisenbah
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Straßenbrücke wählen
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brückenauswahl - Auf die gewünschte Brücke klicken, um sie zu bauen
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Stahlhängebrücke
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Stahlträgerbrücke
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Auslegerbrücke (Stahl)
@@ -3253,6 +3254,7 @@ STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stopp)
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
+STR_ORDER_AUTOMATIC :(Automatisch)
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Voll beladen)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Mit einer Fracht voll beladen)
@@ -3287,6 +3289,7 @@ STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Zur Auft
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Fahrplan - Einträge anklicken, um sie zu markieren
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Nicht unterwegs
+STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Unterwegs (automatisch; Fahrplan abhängig vom nächsten manuellen Auftrag)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Unterwegs (ohne Fahrplan)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Unterwegs für {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :und {STRING} lang bleiben