diff options
author | rubidium <rubidium@openttd.org> | 2009-04-21 23:40:56 +0000 |
---|---|---|
committer | rubidium <rubidium@openttd.org> | 2009-04-21 23:40:56 +0000 |
commit | 59d45a04d606cf7eeffed150f09497dfc56d1014 (patch) | |
tree | 9ee92bfa0c3076957e0f2d3bfe29777c0f79a512 /src/lang/german.txt | |
parent | 58db962353cfb87ef4571462e6d0656781939edd (diff) | |
download | openttd-59d45a04d606cf7eeffed150f09497dfc56d1014.tar.xz |
(svn r16118) -Change/cleanup: remove the hexadecimal 'in TTD the string had this ID' from 'some' strings and replace the string name with something more sensible.
Diffstat (limited to 'src/lang/german.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/german.txt | 3210 |
1 files changed, 1605 insertions, 1605 deletions
diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt index f2ed676c0..5766ad946 100644 --- a/src/lang/german.txt +++ b/src/lang/german.txt @@ -11,82 +11,82 @@ ##id 0x0000 STR_NULL : -STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Zu weit vom Spielfeldrand entfernt -STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Zu nahe am Spielfeldrand -STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nicht genug Geld - Es werden {CURRENCY} benötigt -STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY} +STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Zu weit vom Spielfeldrand entfernt +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Zu nahe am Spielfeldrand +STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Nicht genug Geld - Es werden {CURRENCY} benötigt +STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY} STR_EMPTY : -STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Ebenes Land erforderlich -STR_0008_WAITING :{BLACK}Wartend: {WHITE}{STRING} -STR_0009 :{WHITE}{CARGO} -STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} unterwegs von {STATION}) -STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Akzeptiert: {WHITE} -STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Akzeptiert: {GOLD} -STR_SUPPLIES :{BLACK}Liefert: {GOLD} -STR_000E : -STR_000F_PASSENGERS :{G=p}Passagiere -STR_0010_COAL :{G=w}Kohle -STR_0011_MAIL :{G=w}Post -STR_0012_OIL :{G=n}Öl -STR_0013_LIVESTOCK :{G=n}Vieh -STR_0014_GOODS :{G=p}Waren -STR_0015_GRAIN :{G=n}Getreide -STR_0016_WOOD :{G=n}Holz -STR_0017_IRON_ORE :{G=n}Eisenerz -STR_0018_STEEL :{G=m}Stahl -STR_0019_VALUABLES :{G=p}Wertsachen -STR_001A_COPPER_ORE :{G=n}Kupfererz -STR_001B_MAIZE :{G=m}Mais -STR_001C_FRUIT :{G=p}Früchte -STR_001D_DIAMONDS :{G=p}Diamanten -STR_001E_FOOD :{G=p}Nahrungsmittel -STR_001F_PAPER :{G=n}Papier -STR_0020_GOLD :{G=n}Gold -STR_0021_WATER :{G=n}Wasser -STR_0022_WHEAT :{G=m}Weizen -STR_0023_RUBBER :{G=m}Kautschuk -STR_0024_SUGAR :{G=m}Zucker -STR_0025_TOYS :{G=p}Spielwaren -STR_0026_CANDY :Bonbons -STR_0027_COLA :Cola -STR_0028_COTTON_CANDY :{G=w}Zuckerwatte -STR_0029_BUBBLES :Luftblasen -STR_002A_TOFFEE :Karamell -STR_002B_BATTERIES :Batterien -STR_002C_PLASTIC :Plastik -STR_002D_FIZZY_DRINKS :Limonade -STR_002E : -STR_002F_PASSENGER :Passagier -STR_0030_COAL :{G=w}Kohle -STR_0031_MAIL :{G=w}Post -STR_0032_OIL :{G=n}Öl -STR_0033_LIVESTOCK :{G=n}Vieh -STR_0034_GOODS :{G=p}Waren -STR_0035_GRAIN :{G=n}Getreide -STR_0036_WOOD :{G=n}Holz -STR_0037_IRON_ORE :{G=n}Eisenerz -STR_0038_STEEL :{G=m}Stahl -STR_0039_VALUABLES :{G=p}Wertsachen -STR_003A_COPPER_ORE :{G=n}Kupfererz -STR_003B_MAIZE :{G=m}Mais -STR_003C_FRUIT :{G=p}Früchte -STR_003D_DIAMOND :{G=p}Diamanten -STR_003E_FOOD :{G=p}Nahrungsmittel -STR_003F_PAPER :{G=n}Papier -STR_0040_GOLD :{G=n}Gold -STR_0041_WATER :{G=n}Wasser -STR_0042_WHEAT :{G=n}Weizen -STR_0043_RUBBER :{G=m}Kautschuk -STR_0044_SUGAR :{G=m}Zucker -STR_0045_TOY :Spielware -STR_0046_CANDY :Bonbon -STR_0047_COLA :Cola -STR_0048_COTTON_CANDY :{G=w}Zuckerwatte -STR_0049_BUBBLE :Luftblase -STR_004A_TOFFEE :Karamell -STR_004B_BATTERY :Batterie -STR_004C_PLASTIC :Plastik -STR_004D_FIZZY_DRINK :Limonade +STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Ebenes Land erforderlich +STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Wartend: {WHITE}{STRING} +STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO} +STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} unterwegs von {STATION}) +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Akzeptiert: {WHITE} +STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Akzeptiert: {GOLD} +STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Liefert: {GOLD} +STR_CARGO_PLURAL_NOTHING : +STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :{G=p}Passagiere +STR_CARGO_PLURAL_COAL :{G=w}Kohle +STR_CARGO_PLURAL_MAIL :{G=w}Post +STR_CARGO_PLURAL_OIL :{G=n}Öl +STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :{G=n}Vieh +STR_CARGO_PLURAL_GOODS :{G=p}Waren +STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :{G=n}Getreide +STR_CARGO_PLURAL_WOOD :{G=n}Holz +STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :{G=n}Eisenerz +STR_CARGO_PLURAL_STEEL :{G=m}Stahl +STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :{G=p}Wertsachen +STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :{G=n}Kupfererz +STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :{G=m}Mais +STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :{G=p}Früchte +STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :{G=p}Diamanten +STR_CARGO_PLURAL_FOOD :{G=p}Nahrungsmittel +STR_CARGO_PLURAL_PAPER :{G=n}Papier +STR_CARGO_PLURAL_GOLD :{G=n}Gold +STR_CARGO_PLURAL_WATER :{G=n}Wasser +STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :{G=m}Weizen +STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :{G=m}Kautschuk +STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :{G=m}Zucker +STR_CARGO_PLURAL_TOYS :{G=p}Spielwaren +STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Bonbons +STR_CARGO_PLURAL_COLA :Cola +STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :{G=w}Zuckerwatte +STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Luftblasen +STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Karamell +STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Batterien +STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastik +STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Limonade +STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING : +STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Passagier +STR_CARGO_SINGULAR_COAL :{G=w}Kohle +STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :{G=w}Post +STR_CARGO_SINGULAR_OIL :{G=n}Öl +STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :{G=n}Vieh +STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :{G=p}Waren +STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :{G=n}Getreide +STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :{G=n}Holz +STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :{G=n}Eisenerz +STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :{G=m}Stahl +STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :{G=p}Wertsachen +STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :{G=n}Kupfererz +STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :{G=m}Mais +STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :{G=p}Früchte +STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :{G=p}Diamanten +STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :{G=p}Nahrungsmittel +STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :{G=n}Papier +STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :{G=n}Gold +STR_CARGO_SINGULAR_WATER :{G=n}Wasser +STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :{G=n}Weizen +STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :{G=m}Kautschuk +STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :{G=m}Zucker +STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Spielware +STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Bonbon +STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Cola +STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :{G=w}Zuckerwatte +STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Luftblase +STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Karamell +STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Batterie +STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastik +STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Limonade STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} Passagier{P "" e} STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} Kohle @@ -153,96 +153,96 @@ STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}LI STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}KEINE STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALLE -STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} -STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} -STR_00B0_MAP :{WHITE}Weltkarte - {STRING} -STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spieleinstellungen -STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Nachricht -STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Nachricht von {STRING} +STR_DATE_SHORT_WHITE :{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_DATE_LONG_WHITE :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Weltkarte - {STRING} +STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spieleinstellungen +STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Nachricht +STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Nachricht von {STRING} STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Achtung! -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Befehl nicht ausführbar... -STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Gebiet kann nicht geräumt werden... -STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Ursprüngliches Urheberrecht {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle Rechte vorbehalten -STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD Version {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD-Team - -STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} -STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} -STR_00C7_QUIT :{WHITE}Verlassen -STR_00C8_YES :{BLACK}Ja -STR_00C9_NO :{BLACK}Nein -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}OpenTTD wirklich beenden und zu {}{STRING} zurückkehren? -STR_00CB_1 :{BLACK}1 -STR_00CC_2 :{BLACK}2 -STR_00CD_3 :{BLACK}3 -STR_00CE_4 :{BLACK}4 -STR_00CF_5 :{BLACK}5 -STR_00D0_NOTHING :Nichts -STR_00D1_DARK_BLUE :Dunkelblau -STR_00D2_PALE_GREEN :Hellgrün -STR_00D3_PINK :Rosa -STR_00D4_YELLOW :Gelb -STR_00D5_RED :Rot -STR_00D6_LIGHT_BLUE :Hellblau -STR_00D7_GREEN :Grün -STR_00D8_DARK_GREEN :Dunkelgrün -STR_00D9_BLUE :Blau -STR_00DA_CREAM :Beige -STR_00DB_MAUVE :Helllila -STR_00DC_PURPLE :Lila -STR_00DD_ORANGE :Orange -STR_00DE_BROWN :Braun -STR_00DF_GREY :Grau -STR_00E0_WHITE :Weiß -STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Zu viele Fahrzeuge im Spiel -STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} -STR_00E3 :{RED}{COMMA} -STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Standort -STR_00E5_CONTOURS :Höhenrelief -STR_00E6_VEHICLES :Fahrzeuge -STR_00E7_INDUSTRIES :Industrien -STR_00E8_ROUTES :Strecken -STR_00E9_VEGETATION :Vegetation -STR_00EA_OWNERS :Eigentümer -STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Straßen -STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Gleise -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Bahnhöfe/Flughäfen/Häfen -STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Gebäude/Industrien -STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Fahrzeuge -STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m -STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m -STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m -STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m -STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m -STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Züge -STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Fahrzeuge -STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Schiffe -STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Flugzeuge -STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportstrecken -STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Wald -STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Bahnhof -STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Lkw-Ladestation -STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Busbahnhof -STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flughafen / Hubschrauberlandeplatz -STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Hafen -STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Unebenes Land -STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Wiesen -STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Kahles Land -STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Ackerland -STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Bäume -STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Felsen -STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Wasser -STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Kein Eigentümer -STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Städte -STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrien -STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Wüste -STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Schnee -STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Mitteilung -STR_012D :{WHITE}{STRING} +STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Befehl nicht ausführbar... +STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Gebiet kann nicht geräumt werden... +STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Ursprüngliches Urheberrecht {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle Rechte vorbehalten +STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD Version {REV} +STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD-Team + +STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS} +STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS} +STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Verlassen +STR_YES :{BLACK}Ja +STR_NO :{BLACK}Nein +STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD wirklich beenden und zu {}{STRING} zurückkehren? +STR_BLACK_1 :{BLACK}1 +STR_BLACK_2 :{BLACK}2 +STR_BLACK_3 :{BLACK}3 +STR_BLACK_4 :{BLACK}4 +STR_BLACK_5 :{BLACK}5 +STR_JUST_NOTHING :Nichts +STR_COLOUR_DARK_BLUE :Dunkelblau +STR_COLOUR_PALE_GREEN :Hellgrün +STR_COLOUR_PINK :Rosa +STR_COLOUR_YELLOW :Gelb +STR_COLOUR_RED :Rot +STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Hellblau +STR_COLOUR_GREEN :Grün +STR_COLOUR_DARK_GREEN :Dunkelgrün +STR_COLOUR_BLUE :Blau +STR_COLOUR_CREAM :Beige +STR_COLOUR_MAUVE :Helllila +STR_COLOUR_PURPLE :Lila +STR_COLOUR_ORANGE :Orange +STR_COLOUR_BROWN :Braun +STR_COLOUR_GREY :Grau +STR_COLOUR_WHITE :Weiß +STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Zu viele Fahrzeuge im Spiel +STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} +STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} +STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Standort +STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Höhenrelief +STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Fahrzeuge +STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Industrien +STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Strecken +STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Vegetation +STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Eigentümer +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Straßen +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Gleise +STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Bahnhöfe/Flughäfen/Häfen +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Gebäude/Industrien +STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Fahrzeuge +STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Züge +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Fahrzeuge +STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Schiffe +STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Flugzeuge +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportstrecken +STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Wald +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Bahnhof +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Lkw-Ladestation +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Busbahnhof +STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flughafen / Hubschrauberlandeplatz +STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Hafen +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Unebenes Land +STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Wiesen +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Kahles Land +STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Ackerland +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Bäume +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Felsen +STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Wasser +STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Kein Eigentümer +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Städte +STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrien +STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Wüste +STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Schnee +STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Mitteilung +STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_DEFAULT :{BLACK}Standard -STR_012E_CANCEL :{BLACK}Abbrechen -STR_012F_OK :{BLACK}OK -STR_0130_RENAME :{BLACK}Umbenennen +STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Abbrechen +STR_QUERY_OK :{BLACK}OK +STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Umbenennen STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :DOS @@ -254,24 +254,24 @@ STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS STR_OSNAME_OS2 :OS/2 STR_OSNAME_SUNOS :SunOS -STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...Eigentum von {STRING} -STR_013C_CARGO :{BLACK}Fracht -STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Information -STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapazitäten -STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Frachtübersicht +STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...Eigentum von {STRING} +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Fracht +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Information +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapazitäten +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Frachtübersicht STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Frachtkapazität dieses Zuges: STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}{CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) -STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Neues Spiel -STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Spiel laden -STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Mehrspieler -STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Szenarieneditor +STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Neues Spiel +STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Spiel laden +STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Mehrspieler +STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Szenarieneditor STR_MAPSIZE :{BLACK}Spielfeldgröße: STR_BY :{BLACK}* -STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spieleinstellungen +STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spieleinstellungen -STR_0150_SOMEONE :Jemand{SKIP}{SKIP} +STR_COMPANY_SOMEONE :Jemand{SKIP}{SKIP} STR_UNITS_IMPERIAL :US-Maße STR_UNITS_METRIC :metrisch @@ -300,23 +300,23 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN ############ range for menu starts -STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Betriebsgewinndiagramm -STR_0155_INCOME_GRAPH :Einkommensdiagramm -STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Frachtlieferungsdiagramm -STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Leistungskurvendiagramm -STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Firmenwertdiagramm -STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Frachtratendiagramm -STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Firmentabelle -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Leistungsaufschlüsselung +STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Betriebsgewinndiagramm +STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Einkommensdiagramm +STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Frachtlieferungsdiagramm +STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Leistungskurvendiagramm +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Firmenwertdiagramm +STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Frachtratendiagramm +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Firmentabelle +STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Leistungsaufschlüsselung ############ range for menu ends -STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD -STR_015C_SAVE_GAME :Spiel speichern -STR_015D_LOAD_GAME :Spiel laden -STR_015E_QUIT_GAME :Spiel beenden -STR_015F_QUIT :OpenTTD beenden +STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD +STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Spiel speichern +STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Spiel laden +STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Spiel beenden +STR_FILE_MENU_EXIT :OpenTTD beenden STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Das Spiel wirklich beenden? -STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Spiel beenden +STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Spiel beenden STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Sortierreihenfolge auswählen (absteigend/aufsteigend) STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Sortierkriterium auswählen STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Filterkriterien auswählen @@ -369,289 +369,289 @@ STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :In den Hangar s STR_SEND_FOR_SERVICING :Zur Wartung schicken ############ range for months starts -STR_0162_JAN :Jan -STR_0163_FEB :Feb -STR_0164_MAR :Mär -STR_0165_APR :Apr -STR_0166_MAY :Mai -STR_0167_JUN :Jun -STR_0168_JUL :Jul -STR_0169_AUG :Aug -STR_016A_SEP :Sep -STR_016B_OCT :Okt -STR_016C_NOV :Nov -STR_016D_DEC :Dez +STR_MONTH_ABBREV_JAN :Jan +STR_MONTH_ABBREV_FEB :Feb +STR_MONTH_ABBREV_MAR :Mär +STR_MONTH_ABBREV_APR :Apr +STR_MONTH_ABBREV_MAY :Mai +STR_MONTH_ABBREV_JUN :Jun +STR_MONTH_ABBREV_JUL :Jul +STR_MONTH_ABBREV_AUG :Aug +STR_MONTH_ABBREV_SEP :Sep +STR_MONTH_ABBREV_OCT :Okt +STR_MONTH_ABBREV_NOV :Nov +STR_MONTH_ABBREV_DEC :Dez ############ range for months ends -STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} -STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} -STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- -STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Spiel anhalten -STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spiel speichern, Spiel laden, Spiel abbrechen, (OpenTTD) Beenden -STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Liste der Firmenbahnhöfe anzeigen -STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Weltkarte, zusätzliche Fenster oder Schilderliste anzeigen -STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Weltkarte anzeigen, Städteverzeichnis -STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Städteverzeichnis anzeigen -STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Firmenfinanzen anzeigen -STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Allgemeine Firmeninformationen anzeigen -STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Diagramme anzeigen -STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Firmentabelle oder Punktestand anzeigen -STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zuglisten der Firmen anzeigen -STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Fahrzeuglisten der Firmen anzeigen -STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Schiffslisten der Firmen anzeigen -STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Flugzeuglisten der Firmen anzeigen -STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Ansicht vergrößern (hereinzoomen) -STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Ansicht verkleinern (herauszoomen) -STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Gleise legen -STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Straßen bauen -STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Hafen bauen -STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Flughafen bauen -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Bäume pflanzen -STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Gebietsinformation -STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Einstellungen -STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} -STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Das Wartungsintervall kann nicht geändert werden... -STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fenster schließen -STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titelleiste verschieben, um das Fenster zu bewegen +STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} +STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} +STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}- +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Spiel anhalten +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spiel speichern, Spiel laden, Spiel abbrechen, (OpenTTD) Beenden +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Liste der Firmenbahnhöfe anzeigen +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Weltkarte, zusätzliche Fenster oder Schilderliste anzeigen +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Weltkarte anzeigen, Städteverzeichnis +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Städteverzeichnis anzeigen +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Firmenfinanzen anzeigen +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Allgemeine Firmeninformationen anzeigen +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Diagramme anzeigen +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Firmentabelle oder Punktestand anzeigen +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Zuglisten der Firmen anzeigen +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Fahrzeuglisten der Firmen anzeigen +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Schiffslisten der Firmen anzeigen +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeuglisten der Firmen anzeigen +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Ansicht vergrößern (hereinzoomen) +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Ansicht verkleinern (herauszoomen) +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Gleise legen +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Straßen bauen +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Hafen bauen +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Flughafen bauen +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Bäume pflanzen +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Gebietsinformation +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Einstellungen +STR_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW} +STR_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Das Wartungsintervall kann nicht geändert werden... +STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fenster schließen +STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titelleiste verschieben, um das Fenster zu bewegen STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Fenster wird nicht durch die "schließe alle Fenster"-Taste geschlossen STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klicken und Ziehen zum Größe ändern STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Hier klicken, um zum Standardspielstandsverzeichnis zu gehen -STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Gebäude usw. auf einem Planquadrat abreißen -STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Land absenken -STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Land anheben -STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bildlaufleiste - Liste auf- und abwärts blättern -STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bildlaufleiste - Liste nach links und rechts blättern -STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Höhenlinien auf der Weltkarte anzeigen -STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Fahrzeuge auf der Weltkarte anzeigen -STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Industrien auf der Weltkarte anzeigen -STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Transportwege auf der Weltkarte anzeigen -STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Vegetation auf der Weltkarte anzeigen -STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Landeigentümer auf der Weltkarte anzeigen -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Städtenamen anzeigen ein/aus -STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Gewinn im laufenden Jahr: {CURRENCY} (vergangenes Jahr: {CURRENCY}) +STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Gebäude usw. auf einem Planquadrat abreißen +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Land absenken +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Land anheben +STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bildlaufleiste - Liste auf- und abwärts blättern +STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bildlaufleiste - Liste nach links und rechts blättern +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Höhenlinien auf der Weltkarte anzeigen +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Fahrzeuge auf der Weltkarte anzeigen +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Industrien auf der Weltkarte anzeigen +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Transportwege auf der Weltkarte anzeigen +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Vegetation auf der Weltkarte anzeigen +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Landeigentümer auf der Weltkarte anzeigen +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Städtenamen anzeigen ein/aus +STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Gewinn im laufenden Jahr: {CURRENCY} (vergangenes Jahr: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts STR_AGE :{COMMA} Jahr{P "" e} ({COMMA}) STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} Jahr{P "" e} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_019F_TRAIN :Zug -STR_019C_ROAD_VEHICLE :Straßenfahrzeug -STR_019E_SHIP :Schiff -STR_019D_AIRCRAFT :Flugzeug -STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} wird alt -STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} wird sehr alt -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} wird sehr alt und sollte dringend ersetzt werden -STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Gebietsinformation -STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Räumungskosten: {LTBLUE}k.A. -STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Räumungskosten: {RED}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_TRAIN :Zug +STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Straßenfahrzeug +STR_VEHICLE_SHIP :Schiff +STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Flugzeug +STR_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} wird alt +STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} wird sehr alt +STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} wird sehr alt und sollte dringend ersetzt werden +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Gebietsinformation +STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Räumungskosten: {LTBLUE}k.A. +STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Räumungskosten: {RED}{CURRENCY} STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Einnahmen beim Abriss: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_01A6_N_A :k.A. -STR_01A7_OWNER :{BLACK}Eigentümer: {LTBLUE}{STRING} -STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Straßenbesitzer: {LTBLUE}{STRING} -STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Straßenbahnbesitzer: {LTBLUE}{STRING} -STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Schienenbesitzer: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Gehört zur Gemeinde: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A9_NONE :Keine -STR_01AA_NAME :{BLACK}Name -STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :k.A. +STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Eigentümer: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Straßenbesitzer: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Straßenbahnbesitzer: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Schienenbesitzer: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Gehört zur Gemeinde: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Keine +STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Name +STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} ############ range for days starts -STR_01AC_1ST :1. -STR_01AD_2ND :2. -STR_01AE_3RD :3. -STR_01AF_4TH :4. -STR_01B0_5TH :5. -STR_01B1_6TH :6. -STR_01B2_7TH :7. -STR_01B3_8TH :8. -STR_01B4_9TH :9. -STR_01B5_10TH :10. -STR_01B6_11TH :11. -STR_01B7_12TH :12. -STR_01B8_13TH :13. -STR_01B9_14TH :14. -STR_01BA_15TH :15. -STR_01BB_16TH :16. -STR_01BC_17TH :17. -STR_01BD_18TH :18. -STR_01BE_19TH :19. -STR_01BF_20TH :20. -STR_01C0_21ST :21. -STR_01C1_22ND :22. -STR_01C2_23RD :23. -STR_01C3_24TH :24. -STR_01C4_25TH :25. -STR_01C5_26TH :26. -STR_01C6_27TH :27. -STR_01C7_28TH :28. -STR_01C8_29TH :29. -STR_01C9_30TH :30. -STR_01CA_31ST :31. +STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1. +STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2. +STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3. +STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4. +STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5. +STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6. +STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7. +STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8. +STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9. +STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10. +STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11. +STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12. +STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13. +STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14. +STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15. +STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16. +STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17. +STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18. +STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19. +STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20. +STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21. +STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22. +STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23. +STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24. +STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25. +STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26. +STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27. +STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28. +STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29. +STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30. +STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31. ############ range for days ends -STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} - -STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Akzeptierte Fracht: {LTBLUE} - -STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Musikbox -STR_01D3_SOUND_MUSIC :Sound / Musik -STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Sound- / Musikfenster anzeigen -STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Alle -STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Traditionell -STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Modern -STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street -STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Benutzerdef. 1 -STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Benutzerdef. 2 -STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musiklautstärke -STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Soundlautstärke -STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX -STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Springe zum vorherigen Titel -STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Springe zum nächsten Titel -STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Wiedergabe anhalten -STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Wiedergabe starten -STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Schieberegler für Musik- / Soundlautstärke -STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- -STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} -STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} -STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ -STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" -STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Track{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Titel -STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Mischen -STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programm -STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musik-Programmauswahl -STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" -STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" -STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Track Inhalt -STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programm - '{STRING}' -STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Bereinigen -STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Speichern -STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Programm 'Alle Titel' wählen -STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Programm 'Traditionell' wählen -STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Programm 'Modern' wählen -STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Programm 'Benutzerdefiniert 1' wählen -STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Programm 'Benutzerdefiniert 2' wählen -STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Lösche laufendes Programm (nur für Benutzerdefiniert 1 und 2) -STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Musikeinstellungen speichern -STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klicke auf den Musiktitel, um ihn in das laufende Programm zu übernehmen (nur für Benutzerdefiniert 1 und 2) +STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA} + +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Akzeptierte Fracht: {LTBLUE} + +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Musikbox +STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Sound / Musik +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Sound- / Musikfenster anzeigen +STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}Alle +STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}Traditionell +STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}Modern +STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street +STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Benutzerdef. 1 +STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Benutzerdef. 2 +STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musiklautstärke +STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Soundlautstärke +STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX +STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Springe zum vorherigen Titel +STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Springe zum nächsten Titel +STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Wiedergabe anhalten +STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Wiedergabe starten +STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Schieberegler für Musik- / Soundlautstärke +STR_MUSIC_TRACK_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}-- +STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} +STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} +STR_MUSIC_TITLE_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}------ +STR_MUSIC_TITLE_NAME :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" +STR_MUSIC_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Track{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Titel +STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}Mischen +STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programm +STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musik-Programmauswahl +STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" +STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" +STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Track Inhalt +STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programm - '{STRING}' +STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Bereinigen +STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Speichern +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Programm 'Alle Titel' wählen +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Programm 'Traditionell' wählen +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Programm 'Modern' wählen +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Programm 'Benutzerdefiniert 1' wählen +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Programm 'Benutzerdefiniert 2' wählen +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Lösche laufendes Programm (nur für Benutzerdefiniert 1 und 2) +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Musikeinstellungen speichern +STR_MUSIC_TOOLTIP_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klicke auf den Musiktitel, um ihn in das laufende Programm zu übernehmen (nur für Benutzerdefiniert 1 und 2) STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klicke auf einen Musiktitel, um ihn aus der aktuellen Liste zu entfernen(Custom1 or Custom2 only) -STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Zufällige Wiedergabe an/aus -STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Zeige Musiktitelauswahl -STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klick auf Dienstleistung scrollt Hauptansicht zur Industrie/Stadt -STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Schwierigkeit ({STRING}) -STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Letzte Mitteilung / Nachricht -STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Nachrichtenoptionen -STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Vergangene Nachrichten -STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Zeige letzte Mitteilung / Nachricht, Nachrichtenoptionen anzeigen -STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Nachrichtenoptionen -STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Nachrichtenart: -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankunft des ersten Fahrzeugs an Station des Spielers -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankunft des ersten Fahrzeugs an Station eines Wettbewerbers -STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Unfälle / Katastrophen -STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firmenmitteilungen -STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Eröffnung von Industrien -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Schließung von Industrien -STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Änderungen der Wirtschaftslage -STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Produktionsänderung von Industrien, die der Spieler bedient -STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Produktionsänderung von Industrien, die ein Wettbewerber bedient -STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Produktionsänderungen anderer Industrien -STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Rat / Informationen zu Fahrzeugen des Unternehmens -STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Neue Fahrzeuge -STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Änderungen akzeptierter Fracht -STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventionen -STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Allgemeine Nachrichten +STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Zufällige Wiedergabe an/aus +STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Zeige Musiktitelauswahl +STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klick auf Dienstleistung scrollt Hauptansicht zur Industrie/Stadt +STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Schwierigkeit ({STRING}) +STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Letzte Mitteilung / Nachricht +STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Nachrichtenoptionen +STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Vergangene Nachrichten +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Zeige letzte Mitteilung / Nachricht, Nachrichtenoptionen anzeigen +STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Nachrichtenoptionen +STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Nachrichtenart: +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Ankunft des ersten Fahrzeugs an Station des Spielers +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Ankunft des ersten Fahrzeugs an Station eines Wettbewerbers +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Unfälle / Katastrophen +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firmenmitteilungen +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Eröffnung von Industrien +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Schließung von Industrien +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Änderungen der Wirtschaftslage +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Produktionsänderung von Industrien, die der Spieler bedient +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Produktionsänderung von Industrien, die ein Wettbewerber bedient +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Produktionsänderungen anderer Industrien +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Rat / Informationen zu Fahrzeugen des Unternehmens +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Neue Fahrzeuge +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Änderungen akzeptierter Fracht +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventionen +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Allgemeine Nachrichten STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Einstellung für alle Nachrichtenarten (an/aus/Ticker) STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Sound für Tickermeldungen abspielen -STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...zu weit vom vorherigen Bestimmungsort entfernt -STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Beste Unternehmen, die {NUM} erreichten{}(Schwierigkeitsgrad {STRING}) -STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Firmentabelle in {NUM} -STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. -STR_0213_BUSINESSMAN :Geschäftsmann -STR_0214_ENTREPRENEUR :Unternehmer -STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrieller -STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist -STR_0217_MAGNATE :Magnat -STR_0218_MOGUL :Mogul -STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon des Jahrhunderts +STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...zu weit vom vorherigen Bestimmungsort entfernt +STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Beste Unternehmen, die {NUM} erreichten{}(Schwierigkeitsgrad {STRING}) +STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Firmentabelle in {NUM} +STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{COMMA}. +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Geschäftsmann +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Unternehmer +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Industrieller +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitalist +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnat +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Mogul +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon des Jahrhunderts STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY} STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} erreicht '{STRING}' Status! -STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} von {COMPANY} erreicht '{STRING}' Status! -STR_021F :{BLUE}{COMMA} -STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Szenario Editor -STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Land erstellen -STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} -STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} -STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Landfläche zum Anheben / Absenken vergrößern -STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Landfläche zum Anheben / Absenken verkleinern -STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Erzeuge Land durch Zufall -STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Landfläche wiederherstellen -STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Landfläche wiederherstellen +STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} erreicht '{STRING}' Status! +STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} von {COMPANY} erreicht '{STRING}' Status! +STR_BLUE_NUMBER :{BLUE}{COMMA} +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Szenario Editor +STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Land erstellen +STR_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW} +STR_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW} +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Landfläche zum Anheben / Absenken vergrößern +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Landfläche zum Anheben / Absenken verkleinern +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Erzeuge Land durch Zufall +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Landfläche wiederherstellen +STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Landfläche wiederherstellen STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Das gesamte Spielereigentum vom Spielfeld entfernen STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Soll wirklich das gesamte Spielereigentum entfernt werden? -STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landfläche erzeugen -STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stadt gründen -STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrie errichten -STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Straße bauen -STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Stadt gründen -STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Neue Stadt -STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Neue Stadt gründen -STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Stadt kann hier nicht gegründet werden... -STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...zu dicht am Spielfeldrand -STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...zu dicht an einer anderen Stadt -STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ungeeigneter Standort -STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...zu viele Städte +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landfläche erzeugen +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stadt gründen +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrie errichten +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Straße bauen +STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Stadt gründen +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Neue Stadt +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Neue Stadt gründen +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Stadt kann hier nicht gegründet werden... +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...zu dicht am Spielfeldrand +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...zu dicht an einer anderen Stadt +STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ungeeigneter Standort +STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...zu viele Städte STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Bau von Städten unmöglich STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...es ist kein Platz mehr auf dem Spielfeld. -STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Die Stadt vergrößern -STR_023C_EXPAND :{BLACK}Ausdehnen +STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Die Stadt vergrößern +STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Ausdehnen STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Städte bauen im Moment keine Straßen. Städtischer Straßenbau kann mittels Erweiterte Einstellungen->Wirtschaft->Städte eingestellt werden. -STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Zufällige Stadt -STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Stadt an zufälligem Platz gründen -STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} kann hier nicht gebaut werden... -STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...erst muss eine Stadt gegründet werden -STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...pro Stadt nur einmal erlaubt -STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Bäume pflanzen -STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Schild aufstellen -STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Zufällige Bäume -STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Bäume zufällig über die Landschaft verteilen -STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Felsige Gebiete in der Landschaft platzieren -STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Leuchtturm errichten -STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Sendemast errichten -STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Wüstengebiet anlegen{}Zum Entfernen Strg-Taste drücken +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Zufällige Stadt +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Stadt an zufälligem Platz gründen +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} kann hier nicht gebaut werden... +STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...erst muss eine Stadt gegründet werden +STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...pro Stadt nur einmal erlaubt +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Bäume pflanzen +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Schild aufstellen +STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Zufällige Bäume +STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Bäume zufällig über die Landschaft verteilen +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Felsige Gebiete in der Landschaft platzieren +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Leuchtturm errichten +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Sendemast errichten +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Wüstengebiet anlegen{}Zum Entfernen Strg-Taste drücken STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Wasser erzeugen.{}Baut einen Kanal. Auf Meereshöhe wird bei gedrückter Strg-Taste ein Wasserfeld erzeugt, dass das umliegendes Land flutet. STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Flüsse platzieren. -STR_0290_DELETE :{BLACK}Löschen -STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Diese Stadt vollständig löschen -STR_0292_SAVE_SCENARIO :Szenario speichern -STR_0293_LOAD_SCENARIO :Szenario laden +STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Löschen +STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Diese Stadt vollständig löschen +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Szenario speichern +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Szenario laden STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Reliefkarte laden -STR_0294_QUIT_EDITOR :Editor verlassen -STR_0295 : -STR_0296_QUIT :Beenden -STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Szenario speichern, Szenario laden, Szenariobearbeitung beenden, Beenden -STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Szenario laden -STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Szenario speichern -STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Szenario spielen -STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Reliefkarte spielen -STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Ein neues Spiel mit Reliefkarte als Landschaft starten +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Editor verlassen +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Beenden +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Szenario speichern, Szenario laden, Szenariobearbeitung beenden, Beenden +STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Szenario laden +STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Szenario speichern +STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Szenario spielen +STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Reliefkarte spielen +STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Ein neues Spiel mit Reliefkarte als Landschaft starten STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Soll das Szenario wirklich verlassen werden? -STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kann nur in Städten mit mehr als 1200 Einwohnern gebaut werden -STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Startdatum auf 1 Jahr früher setzen -STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Startdatum auf 1 Jahr später setzen -STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...Brücke muss an beiden Seiten auf dem Land enden -STR_02A1_SMALL :{BLACK}Klein -STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mittel -STR_02A3_LARGE :{BLACK}Groß +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...kann nur in Städten mit mehr als 1200 Einwohnern gebaut werden +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Startdatum auf 1 Jahr früher setzen +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Startdatum auf 1 Jahr später setzen +STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...Brücke muss an beiden Seiten auf dem Land enden +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Klein +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Mittel +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Groß STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Zufällig STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Stadt STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Städte wachsen schneller als normale Orte{}Abhängig von den Einstellungen sind diese größer wenn sie gegründet werden -STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Stadtgröße festlegen -STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Stadtgröße: +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Stadtgröße festlegen +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Stadtgröße: STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Städtischer Straßenbauplan: STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Straßenbauplan für diese Stadt auswählen @@ -661,49 +661,49 @@ STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 Must STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 Muster STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Zufall -STR_02B6 :{STRING} - {STRING} -STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Letzte Nachricht oder letzten Bericht anzeigen +STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Letzte Nachricht oder letzten Bericht anzeigen STR_OFF :Aus STR_SUMMARY :Ticker STR_FULL :Zeitung -STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Städteverzeichnis -STR_02BD :{BLACK}{STRING} +STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - +STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Städteverzeichnis +STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} ############ range for menu starts -STR_02C4_GAME_OPTIONS :Spieleinstellungen -STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Schwierigkeitsgrad -STR_MENU_CONFIG_SETTINGS :Erweiterte Einstellungen -STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF-Einstellungen -STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Transparenzeinstellungen -STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Städtenamen anzeigen -STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stationsnamen anzeigen -STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Schilder anzeigen -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Wegpunkte anzeigen -STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Vollständige Animation -STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Vollständige Detailansicht -STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Transparenz für Gebäude -STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Transparenz für Stationsnamen +STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spieleinstellungen +STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Schwierigkeitsgrad +STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Erweiterte Einstellungen +STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF-Einstellungen +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Transparenzeinstellungen +STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Städtenamen anzeigen +STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stationsnamen anzeigen +STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Schilder anzeigen +STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Wegpunkte anzeigen +STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Vollständige Animation +STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Vollständige Detailansicht +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Transparenz für Gebäude +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Transparenz für Stationsnamen ############ range ends here ############ range for menu starts -STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Gebietsinformationen -STR_02D6 : -STR_CONSOLE_SETTING :Konsole öffnen/schließen -STR_AI_DEBUG_MENU :KI Debug -STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Strg-S) -STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Riesiger Screenshot (Strg-G) -STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Über 'OpenTTD' +STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Gebietsinformationen +STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : +STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Konsole öffnen/schließen +STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :KI Debug +STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Screenshot (Strg-S) +STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Riesiger Screenshot (Strg-G) +STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Über 'OpenTTD' ############ range ends here -STR_02DB_OFF :{BLACK}aus -STR_02DA_ON :{BLACK}an -STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Subventionen anzeigen -STR_02DD_SUBSIDIES :Subventionen -STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Weltkarte -STR_EXTRA_VIEW_PORT :Zusatzansicht -STR_SIGN_LIST :Schilderliste +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}aus +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}an +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Subventionen anzeigen +STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subventionen +STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Weltkarte +STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Zusatzansicht +STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Schilderliste STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Weltbevölkerung: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Ansicht {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}In Zusatzansicht @@ -711,67 +711,67 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopieren STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Aus Zusatzansicht STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopieren der Position dieser Zusatzansicht ins Hauptfenster -STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Währung -STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Währung auswählen -STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Maßeinheiten -STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Auswahl der Maßeinheiten -STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Fahrzeuge -STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Wähle auf welcher Straßenseite der Verkehr fahren soll -STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Linksverkehr -STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Rechtsverkehr -STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Städtenamen -STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Wähle die Sprache für die Städtenamen aus - -STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autosicherung -STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Abstand zwischen den automatischen Spielesicherungen wählen -STR_02F7_OFF :Aus -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Jeden Monat -STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Alle 3 Monate -STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Alle 6 Monate -STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Alle 12 Monate -STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Ein neues Spiel beginnen -STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Ein gespeichertes Spiel laden -STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Eine eigene Spielwelt / eigenes Szenario kreieren -STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Mehrspieler-Spiel beginnen -STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spieleinstellungen anzeigen -STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Schwierigkeitsgrad anzeigen -STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Starte ein neues Spiel in einem eigenen Szenario -STR_0304_QUIT :{BLACK}Beenden -STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}'OpenTTD' beenden -STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kann nur in Städten gebaut werden -STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}'gemäßigte' Landschaft auswählen -STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}'subarktische' Landschaft auswählen -STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}'subtropische' Landschaft auswählen -STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}'fantastische' Landschaft auswählen -STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Liste aller Industrien oder Errichtung und Finanzierung einer neuen Industrie +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Währung +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Währung auswählen +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Maßeinheiten +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Auswahl der Maßeinheiten +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Fahrzeuge +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Wähle auf welcher Straßenseite der Verkehr fahren soll +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Linksverkehr +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Rechtsverkehr +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Städtenamen +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Wähle die Sprache für die Städtenamen aus + +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Autosicherung +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Abstand zwischen den automatischen Spielesicherungen wählen +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Aus +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Jeden Monat +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Alle 3 Monate +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Alle 6 Monate +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Alle 12 Monate +STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Ein neues Spiel beginnen +STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Ein gespeichertes Spiel laden +STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Eine eigene Spielwelt / eigenes Szenario kreieren +STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Mehrspieler-Spiel beginnen +STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spieleinstellungen anzeigen +STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Schwierigkeitsgrad anzeigen +STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Starte ein neues Spiel in einem eigenen Szenario +STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Beenden +STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}'OpenTTD' beenden +STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kann nur in Städten gebaut werden +STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}'gemäßigte' Landschaft auswählen +STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}'subarktische' Landschaft auswählen +STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}'subtropische' Landschaft auswählen +STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}'fantastische' Landschaft auswählen +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Liste aller Industrien oder Errichtung und Finanzierung einer neuen Industrie ############ range for menu starts -STR_INDUSTRY_DIR :Industrieverzeichnis -STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Neue Industrie finanzieren +STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Industrieverzeichnis +STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Neue Industrie finanzieren ############ range ends here -STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Neue Industrie finanzieren +STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Neue Industrie finanzieren STR_JUST_STRING :{STRING} STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} STR_JUST_INT :{NUM} -STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kann nur im Regenwaldgebiet errichtet werden -STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kann nur im Wüstengebiet errichtet werden -STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ANGEHALTEN * * +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kann nur im Regenwaldgebiet errichtet werden +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kann nur im Wüstengebiet errichtet werden +STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * ANGEHALTEN * * -STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot gespeichert als '{STRING}' -STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot fehlgeschlagen +STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot gespeichert als '{STRING}' +STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot fehlgeschlagen -STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Land für künftige Nutzung kaufen -STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Autosicherung -STR_SAVING_GAME :{RED}* * SPEICHERE SPIEL * * +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Land für künftige Nutzung kaufen +STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}Autosicherung +STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SPEICHERE SPIEL * * STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Speichern läuft,{}bitte warten bis beendet! -STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Wähle 'Ezy Street style music'-Programm +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Wähle 'Ezy Street style music'-Programm STR_6 :{BLACK}6 STR_7 :{BLACK}7 @@ -1535,64 +1535,64 @@ STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Landscha STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...Bildtyp kann nicht umgewandelt werden. ##id 0x0800 -STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kosten: {CURRENCY} -STR_0801_COST :{RED}Kosten: {CURRENCY} -STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Einnahmen: {CURRENCY} -STR_0803_INCOME :{GREEN}Einnahmen: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Kosten: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Kosten: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Einnahmen: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Einnahmen: {CURRENCY} STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Umladen: {CURRENCY} STR_FEEDER :{YELLOW}Umladen: {CURRENCY} -STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Geschätzte Kosten: {CURRENCY} -STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Geschätzte Einnahmen: {CURRENCY} -STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Land kann nicht angehoben werden... -STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Land kann nicht abgesenkt werden... -STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kann dieses Land nicht anpassen... -STR_080A_ROCKS :Felsen -STR_080B_ROUGH_LAND :Unebenes Land -STR_080C_BARE_LAND :Kahles Land -STR_080D_GRASS :Gras -STR_080E_FIELDS :Ackerland -STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Schneebedecktes Land -STR_0810_DESERT :Wüste +STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Geschätzte Kosten: {CURRENCY} +STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Geschätzte Einnahmen: {CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Land kann nicht angehoben werden... +STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Land kann nicht abgesenkt werden... +STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kann dieses Land nicht anpassen... +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Felsen +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Unebenes Land +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Kahles Land +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Gras +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Ackerland +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Schneebedecktes Land +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Wüste ##id 0x1000 -STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Das Land neigt sich in die falsche Richtung -STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Unmögliche Gleisverbindung -STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Die Ausschachtung würde den Tunnel zerstören -STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ist bereits auf Meereshöhe -STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Zu hoch +STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Das Land neigt sich in die falsche Richtung +STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Unmögliche Gleisverbindung +STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Die Ausschachtung würde den Tunnel zerstören +STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ist bereits auf Meereshöhe +STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Zu hoch STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... ist schon flach -STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Keine geeigneten Gleise -STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...ist bereits gebaut -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Gleise müssen erst entfernt werden +STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Keine geeigneten Gleise +STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...ist bereits gebaut +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Gleise müssen erst entfernt werden STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Einbahnstraße oder blockierter Weg -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Gleis- / Bahnhofsbau -STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Bau elektrifizierter Strecken -STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Einschienenbahnbau -STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Magnetschwebebahnbau -STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Eisenbahnbrücke auswählen -STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Zugdepot kann hier nicht gebaut werden... -STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Bahnhof kann hier nicht gebaut werden... -STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Signal kann hier nicht aufgestellt werden... -STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Gleise können hier nicht verlegt werden... -STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Gleise können nicht abgerissen werden... -STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Signale können hier nicht entfernt werden... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Ausrichtung Zugdepot -STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Gleisbau -STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Bau elektrifizierter Strecken -STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Einschienenbahnbau -STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnetschwebebahnbau -STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Gleise legen -STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Zugdepot bauen (zum Bau und zur Wartung von Zügen) -STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bahnhof bauen -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Signale errichten -STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Eisenbahnbrücke bauen -STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Eisenbahntunnel bauen -STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Umschalter für Bau/Abriss von aktuellem Bauwerkzeug -STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Brückenauswahl - klicke auf die gewünschte Brücke, um sie zu bauen -STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Ausrichtung des Zugdepots auswählen -STR_1021_RAILROAD_TRACK :Gleis -STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zugdepot -STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...Gelände gehört jemand anderem +STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Gleis- / Bahnhofsbau +STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bau elektrifizierter Strecken +STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Einschienenbahnbau +STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Magnetschwebebahnbau +STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Eisenbahnbrücke auswählen +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Zugdepot kann hier nicht gebaut werden... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Bahnhof kann hier nicht gebaut werden... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Signal kann hier nicht aufgestellt werden... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Gleise können hier nicht verlegt werden... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Gleise können nicht abgerissen werden... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Signale können hier nicht entfernt werden... +STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Ausrichtung Zugdepot +STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Gleisbau +STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Bau elektrifizierter Strecken +STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Einschienenbahnbau +STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnetschwebebahnbau +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Gleise legen +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Zugdepot bauen (zum Bau und zur Wartung von Zügen) +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bahnhof bauen +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Signale errichten +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Eisenbahnbrücke bauen +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Eisenbahntunnel bauen +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Umschalter für Bau/Abriss von aktuellem Bauwerkzeug +STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brückenauswahl - klicke auf die gewünschte Brücke, um sie zu bauen +STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION :{BLACK}Ausrichtung des Zugdepots auswählen +STR_RAILROAD_TRACK :Gleis +STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zugdepot +STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...Gelände gehört jemand anderem STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Gleis mit normalen Signalen STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Gleis mit Vorsignalen STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Gleis mit Ausfahrsignalen @@ -1621,156 +1621,156 @@ STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Verbinde ##id 0x1800 -STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Straße muss erst entfernt werden +STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Straße muss erst entfernt werden STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Straßenarbeiten sind im Gange -STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Straßenbau -STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Straßenbahnbau -STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Brücke wählen -STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... Einbahnstraßen können keine Abzweigung haben -STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Straße kann hier nicht gebaut werden... -STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Straßenbahn kann hier nicht gebaut werden... -STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Diese Straße kann nicht entfernt werden... -STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Straßenbahn kann hier nicht entfernt werden... -STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Ausrichtung Depot -STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Ausrichtung Depot -STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Fahrzeugdepot kann hier nicht gebaut werden... -STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Straßenbahndepot kann hier nicht gebaut werden... -STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Busbahnhof kann nicht gebaut werden... -STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Lkw-Ladeplatz kann nicht gebaut werden... -STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Straßenbahnhaltestelle kann hier nicht gebaut werden... -STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Güterverladestelle kann hier nicht gebaut werden... -STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Straßenbau -STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Straßenbahnbau -STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Straße bauen -STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Straße bauen mit automatischer Wahl der Ausrichtung -STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Straßenbahnabschnitt bauen -STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Staßenbahnabschnitt bauen mit automatischer Wahl der Ausrichtung -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Fahrzeugdepot bauen (zum Bau und zur Wartung von Fahrzeugen) -STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Straßenbahndepot bauen (zum Erstellen und Warten von Straßenbahnen) -STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Busbahnhof bauen -STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Lkw-Ladeplatz bauen -STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Straßenbahnhaltestelle bauen -STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Güterverladestelle bauen -STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Straßenbrücke bauen -STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Straßenbahnbrücke bauen -STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Straßentunnel bauen -STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Straßenbahntunnel bauen -STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktiviere/Deaktiviere Einbahnstraßen -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Zwischen Bau/Abriss der Straße umschalten -STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Umschalten zwischen Bauen/Entfernen für Straßenbahnbau -STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Ausrichtung des Fahrzeugdepots wählen -STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Ausrichtung des Straßenbahndepots auswählen -STR_1814_ROAD :Straße -STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Straße mit Laternen -STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Straße mit Bäumen -STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Fahrzeugdepot -STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Bahnübergang -STR_TRAMWAY :Straßenbahn -STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Bushaltestelle kann nicht entfernt werden... -STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}LKW-Ladestelle kann nicht entfernt werden... -STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Straßenbahnhaltestelle kann nicht entfernt werden... -STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Güterverladestelle kann nicht entfernt werden... +STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Straßenbau +STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Straßenbahnbau +STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Brücke wählen +STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... Einbahnstraßen können keine Abzweigung haben +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Straße kann hier nicht gebaut werden... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Straßenbahn kann hier nicht gebaut werden... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Diese Straße kann nicht entfernt werden... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Straßenbahn kann hier nicht entfernt werden... +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION :{WHITE}Ausrichtung Depot +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Ausrichtung Depot +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Fahrzeugdepot kann hier nicht gebaut werden... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Straßenbahndepot kann hier nicht gebaut werden... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Busbahnhof kann nicht gebaut werden... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Lkw-Ladeplatz kann nicht gebaut werden... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Straßenbahnhaltestelle kann hier nicht gebaut werden... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Güterverladestelle kann hier nicht gebaut werden... +STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Straßenbau +STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Straßenbahnbau +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Straße bauen +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Straße bauen mit automatischer Wahl der Ausrichtung +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Straßenbahnabschnitt bauen +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Staßenbahnabschnitt bauen mit automatischer Wahl der Ausrichtung +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Fahrzeugdepot bauen (zum Bau und zur Wartung von Fahrzeugen) +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Straßenbahndepot bauen (zum Erstellen und Warten von Straßenbahnen) +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Busbahnhof bauen +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Lkw-Ladeplatz bauen +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Straßenbahnhaltestelle bauen +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Güterverladestelle bauen +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Straßenbrücke bauen +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Straßenbahnbrücke bauen +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Straßentunnel bauen +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Straßenbahntunnel bauen +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktiviere/Deaktiviere Einbahnstraßen +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Zwischen Bau/Abriss der Straße umschalten +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Umschalten zwischen Bauen/Entfernen für Straßenbahnbau +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Ausrichtung des Fahrzeugdepots wählen +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Ausrichtung des Straßenbahndepots auswählen +STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Straße +STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Straße mit Laternen +STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Straße mit Bäumen +STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Fahrzeugdepot +STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Bahnübergang +STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Straßenbahn +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Bushaltestelle kann nicht entfernt werden... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}LKW-Ladestelle kann nicht entfernt werden... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Straßenbahnhaltestelle kann nicht entfernt werden... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Güterverladestelle kann nicht entfernt werden... ##id 0x2000 -STR_2000_TOWNS :{WHITE}Städte +STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Städte STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} -STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Gebäude muss erst abgerissen werden -STR_2005 :{WHITE}{TOWN} -STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (Stadt) -STR_2006_POPULATION :{BLACK}Bevölkerung: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Häuser: {ORANGE}{COMMA} -STR_2007_RENAME_TOWN :Stadt umbenennen -STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Die Stadt kann nicht umbenannt werden... -STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Die Stadtverwaltung von {TOWN} erteilt keine Genehmigung -STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Städtenamen - Klick auf den Namen scrollt Hauptansicht zur Stadt -STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Hauptansicht zur Stadt scrollen -STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Stadt umbenennen -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagiere letzten Monat: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Postsäcke letzten Monat: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Gebäude muss erst abgerissen werden +STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Stadt) +STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Bevölkerung: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Häuser: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Stadt umbenennen +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Die Stadt kann nicht umbenannt werden... +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Die Stadtverwaltung von {TOWN} erteilt keine Genehmigung +STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Städtenamen - Klick auf den Namen scrollt Hauptansicht zur Stadt +STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Hauptansicht zur Stadt scrollen +STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Stadt umbenennen +STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagiere letzten Monat: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Postsäcke letzten Monat: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Für Stadtwachstum benötigte Fracht: STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} benötigt STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} angeliefert im letzten Monat -STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Hohes Geschäftshaus -STR_2010_OFFICE_BLOCK :Geschäftshaus -STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Kleines Wohnhaus -STR_2012_CHURCH :Kirche -STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Großes Geschäftshaus -STR_2014_TOWN_HOUSES :Stadthaus -STR_2015_HOTEL :Hotel -STR_2016_STATUE :Statue -STR_2017_FOUNTAIN :Springbrunnen -STR_2018_PARK :Park -STR_2019_OFFICE_BLOCK :Geschäftshaus -STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Läden und Büros -STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Modernes Geschäftshaus -STR_201C_WAREHOUSE :Kaufhaus -STR_201D_OFFICE_BLOCK :Geschäftshaus -STR_201E_STADIUM :Stadion -STR_201F_OLD_HOUSES :Alte Häuser -STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Stadtverwaltung -STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Zeige Einzelheiten der Stadtverwaltung -STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Stadtverwaltung {TOWN} -STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Bewertung der Transportfirma: -STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} -STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subventionen -STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subventionsangebot für: -STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} von {STRING} nach {STRING}{YELLOW} (bis {DATE_SHORT}) -STR_202A_NONE :{ORANGE}Keine -STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Bereits vergebene Subventionen: -STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} von {STATION} nach {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, bis {DATE_SHORT}) -STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subventionsangebot abgelaufen:{}{}{STRING}transport von {STRING} nach {STRING} wird nicht mehr subventioniert. -STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subventionsende:{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} wird nicht mehr subventioniert. -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subventionsangebot:{}{}Erster {STRING}transport von {STRING} nach {STRING} wird ein Jahr von den örtlichen Behörden subventioniert! -STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention vergeben an {COMPANY}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} erhält im nächsten Jahr einen 50% höheren Preis! -STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention vergeben an {COMPANY}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} erhält im nächsten Jahr den doppelten Preis! -STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention vergeben an {COMPANY}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} erhält im nächsten Jahr den dreifachen Preis! -STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention vergeben an {COMPANY}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} erhält im nächsten Jahr den vierfachen Preis! -STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Die Stadtverwaltung von {TOWN} verweigert die Genehmigung für den Bau eines weiteren Flughafens in der Stadt +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Hohes Geschäftshaus +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Geschäftshaus +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Kleines Wohnhaus +STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Kirche +STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Großes Geschäftshaus +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Stadthaus +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotel +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Statue +STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Springbrunnen +STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Park +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Geschäftshaus +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Läden und Büros +STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Modernes Geschäftshaus +STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Kaufhaus +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Geschäftshaus +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadion +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Alte Häuser +STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Stadtverwaltung +STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Zeige Einzelheiten der Stadtverwaltung +STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}Stadtverwaltung {TOWN} +STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Bewertung der Transportfirma: +STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} +STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subventionen +STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Subventionsangebot für: +STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} von {STRING} nach {STRING}{YELLOW} (bis {DATE_SHORT}) +STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Keine +STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Bereits vergebene Subventionen: +STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} von {STATION} nach {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, bis {DATE_SHORT}) +STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subventionsangebot abgelaufen:{}{}{STRING}transport von {STRING} nach {STRING} wird nicht mehr subventioniert. +STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subventionsende:{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} wird nicht mehr subventioniert. +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subventionsangebot:{}{}Erster {STRING}transport von {STRING} nach {STRING} wird ein Jahr von den örtlichen Behörden subventioniert! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BLACK}{BIGFONT}Subvention vergeben an {COMPANY}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} erhält im nächsten Jahr einen 50% höheren Preis! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Subvention vergeben an {COMPANY}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} erhält im nächsten Jahr den doppelten Preis! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BLACK}{BIGFONT}Subvention vergeben an {COMPANY}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} erhält im nächsten Jahr den dreifachen Preis! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BLACK}{BIGFONT}Subvention vergeben an {COMPANY}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} erhält im nächsten Jahr den vierfachen Preis! +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Die Stadtverwaltung von {TOWN} verweigert die Genehmigung für den Bau eines weiteren Flughafens in der Stadt STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}Die Stadtverwaltung von {TOWN} verweigert aus Lärmschutzgründen den Bau des Flughafens -STR_2036_COTTAGES :Landhaus -STR_2037_HOUSES :Haus -STR_2038_FLATS :Wohnhaus -STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Geschäftshochhaus -STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Läden und Büros -STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Läden und Büros -STR_203C_THEATER :Theater -STR_203D_STADIUM :Stadion -STR_203E_OFFICES :Büros -STR_203F_HOUSES :Häuser -STR_2040_CINEMA :Kino -STR_2041_SHOPPING_MALL :Einkaufszentrum -STR_2042_DO_IT :{BLACK}Ausführen -STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Liste der verfügbaren Maßnahmen in dieser Stadt - Klick zeigt Einzelheiten an -STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ausgewählte Maßnahme durchführen -STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Verfügbare Maßnahmen: -STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kleine Werbekampagne -STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mittlere Werbekampagne -STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Große Werbekampagne -STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Straßenreparaturen des Ortes finanzieren -STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Statue des Firmeneigentümers finanzieren -STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Neue Gebäude finanzieren -STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Exklusive Transportrechte kaufen -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Die Stadtverwaltung bestechen -STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Im Ort eine kleine Werbekampagne starten, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für das eigene Unternehmen zu gewinnen.{}Kosten: {CURRENCY} -STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Im Ort eine mittlere Werbekampagne starten, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für das eigene Unternehmen zu gewinnen.{}Kosten: {CURRENCY} -STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Im Ort eine große Werbekampagne starten, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für das eigene Unternehmen zu gewinnen.{}Kosten: {CURRENCY} -STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Die örtlichen Straßenreparaturen finanzieren. Der Straßenverkehr wird bis zu 6 Monate beeinträchtigt.{}Kosten: {CURRENCY} -STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Eine Statue zu Ehren der eigenen Firma errichten.{}Kosten: {CURRENCY} -STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Bau von Geschäftsgebäuden im Ort finanzieren.{}Kosten: {CURRENCY} -STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Für ein Jahr die exklusiven Transportrechte in der Stadt kaufen. Die Stadtverwaltung erlaubt dann nur Passagier- und Frachttransporte des eigenen Unternehmens.{}Kosten: {CURRENCY} -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Die Stadtverwaltung bestechen, um die eigene Bewertung zu verbessern. Dabei riskiert man allerdings eine harte Strafe, falls man ertappt wird.{}Kosten: {CURRENCY} -STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Verkehrschaos in {TOWN}!{}{}Straßensanierungsprogramm finanziert durch {STRING} wird 6 Monate lang Verzögerungen im Verkehr bewirken! -STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (im Bau) -STR_2059_IGLOO :Iglu -STR_205A_TEPEES :Zelt -STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Teekannenhaus -STR_205C_PIGGY_BANK :Sparschwein +STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Landhaus +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Haus +STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Wohnhaus +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Geschäftshochhaus +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Läden und Büros +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Läden und Büros +STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Theater +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadion +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Büros +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Häuser +STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Kino +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Einkaufszentrum +STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Ausführen +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Liste der verfügbaren Maßnahmen in dieser Stadt - Klick zeigt Einzelheiten an +STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Ausgewählte Maßnahme durchführen +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Verfügbare Maßnahmen: +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kleine Werbekampagne +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mittlere Werbekampagne +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Große Werbekampagne +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Straßenreparaturen des Ortes finanzieren +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Statue des Firmeneigentümers finanzieren +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Neue Gebäude finanzieren +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Exklusive Transportrechte kaufen +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Die Stadtverwaltung bestechen +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Im Ort eine kleine Werbekampagne starten, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für das eigene Unternehmen zu gewinnen.{}Kosten: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Im Ort eine mittlere Werbekampagne starten, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für das eigene Unternehmen zu gewinnen.{}Kosten: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Im Ort eine große Werbekampagne starten, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für das eigene Unternehmen zu gewinnen.{}Kosten: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Die örtlichen Straßenreparaturen finanzieren. Der Straßenverkehr wird bis zu 6 Monate beeinträchtigt.{}Kosten: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Eine Statue zu Ehren der eigenen Firma errichten.{}Kosten: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Bau von Geschäftsgebäuden im Ort finanzieren.{}Kosten: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Für ein Jahr die exklusiven Transportrechte in der Stadt kaufen. Die Stadtverwaltung erlaubt dann nur Passagier- und Frachttransporte des eigenen Unternehmens.{}Kosten: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Die Stadtverwaltung bestechen, um die eigene Bewertung zu verbessern. Dabei riskiert man allerdings eine harte Strafe, falls man ertappt wird.{}Kosten: {CURRENCY} +STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Verkehrschaos in {TOWN}!{}{}Straßensanierungsprogramm finanziert durch {STRING} wird 6 Monate lang Verzögerungen im Verkehr bewirken! +STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) +STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (im Bau) +STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglu +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Zelt +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Teekannenhaus +STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Sparschwein STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} STR_TOWN :{TOWN} @@ -1778,105 +1778,105 @@ STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} STR_STATION :{STATION} ##id 0x2800 -STR_LANDSCAPING :Landschaftsbau -STR_2800_PLANT_TREES :Bäume pflanzen -STR_2801_PLACE_SIGN :Schild aufstellen -STR_2802_TREES :{WHITE}Bäume -STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...hier sind bereits Bäume -STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Baum kann hier nicht gepflanzt werden... -STR_2806 :{WHITE}{SIGN} -STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...zu viele Schilder -STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Schild kann hier nicht aufgestellt werden... -STR_280A_SIGN :Schild -STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Schildtext ändern -STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Schildname kann nicht geändert werden... -STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kann Schild nicht löschen... -STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Wähle die zu pflanzende Baumart -STR_280E_TREES :Bäume -STR_280F_RAINFOREST :Regenwald -STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kakteen +STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Landschaftsbau +STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Bäume pflanzen +STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Schild aufstellen +STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Bäume +STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...hier sind bereits Bäume +STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Baum kann hier nicht gepflanzt werden... +STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...zu viele Schilder +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Schild kann hier nicht aufgestellt werden... +STR_SIGN_DEFAULT :Schild +STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Schildtext ändern +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Schildname kann nicht geändert werden... +STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kann Schild nicht löschen... +STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Wähle die zu pflanzende Baumart +STR_TREE_NAME_TREES :Bäume +STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Regenwald +STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kakteen ##id 0x3000 -STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Bahnhof bauen -STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Flughafen bauen -STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Ausrichtung -STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Anzahl der Gleise -STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Bahnsteiglänge -STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Zu nah an einem anderen Bahnhof -STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grenzt an mehr als eine vorhandene Station/Ladeplatz -STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Zu viele Stationen/Ladeplätze im Umkreis -STR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Zu viele Bahnsteigteile -STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Zu viele Busbahnhöfe -STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Zu viele Lkw-Ladeplätze -STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Stationen/Ladeplätze liegen zu dicht beisammen -STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Bahnhof muss erst abgerissen werden -STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Zu dicht an einem anderen Flughafen -STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Flughafen muss erst abgerissen werden - -STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Station/Ladeplatz umbenennen -STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Station kann nicht umbenannt werden... -STR_3032_RATINGS :{BLACK}Bewertung -STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Akzeptiert -STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Örtliche Bewertung der Dienstleistungen: +STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Bahnhof bauen +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Flughafen bauen +STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Ausrichtung +STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Anzahl der Gleise +STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Bahnsteiglänge +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Zu nah an einem anderen Bahnhof +STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grenzt an mehr als eine vorhandene Station/Ladeplatz +STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Zu viele Stationen/Ladeplätze im Umkreis +STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Zu viele Bahnsteigteile +STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Zu viele Busbahnhöfe +STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Zu viele Lkw-Ladeplätze +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Stationen/Ladeplätze liegen zu dicht beisammen +STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Bahnhof muss erst abgerissen werden +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Zu dicht an einem anderen Flughafen +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Flughafen muss erst abgerissen werden + +STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Station/Ladeplatz umbenennen +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Station kann nicht umbenannt werden... +STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Bewertung +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Akzeptiert +STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}Örtliche Bewertung der Dienstleistungen: ############ range for rating starts -STR_3035_APPALLING :Furchtbar -STR_3036_VERY_POOR :Sehr schlecht -STR_3037_POOR :Schlecht -STR_3038_MEDIOCRE :Mittelmäßig -STR_3039_GOOD :Gut -STR_303A_VERY_GOOD :Sehr gut -STR_303B_EXCELLENT :Ausgezeichnet -STR_303C_OUTSTANDING :Hervorragend +STR_CARGO_RATING_APPALLING :Furchtbar +STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Sehr schlecht +STR_CARGO_RATING_POOR :Schlecht +STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Mittelmäßig +STR_CARGO_RATING_GOOD :Gut +STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Sehr gut +STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Ausgezeichnet +STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Hervorragend ############ range for rating ends -STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) -STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} akzeptiert kein{G "en" "e" "" "e"} {STRING} mehr -STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} akzeptiert kein{G "en" "e" "" "e"} {STRING} und kein{G "en" "e" "" "e"} {STRING} mehr -STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} akzeptiert jetzt auch {STRING} -STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} akzeptiert jetzt auch {STRING} und {STRING} -STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Ausrichtung Busbahnhof -STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Ausrichtung Lkw-Ladeplatz -STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Ausrichtung der Straßenbahnhaltestelle -STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Ausrichtung der Güterverladestelle -STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Der Busbahnhof muss erst abgerissen werden -STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Der Lkw-Ladeplatz muss erst abgerissen werden -STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Straßenbahnhaltestelle muss vorher abgerissen werden -STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Güterverladestelle muss vorher abgerissen werden -STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Haltestelle{P "" n} -STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_304A_NONE :{YELLOW}- Keine - -STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Zu dicht an einem anderen Hafen -STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Hafen muss erst entfernt werden -STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Ausrichtung des Bahnhofs auswählen -STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Anzahl der Bahnsteige wählen -STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Bahnsteiglänge wählen -STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Ausrichtung des Busbahnhofs auswählen -STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Ausrichtung des Lkw-Ladeplatzes auswählen -STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Ausrichtung für die Straßenbahnhaltestelle wählen -STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Ausrichtung der Güterverladestelle auswählen -STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Hauptansicht zur Station scrollen -STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Stationsbewertung anzeigen -STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Name der Station ändern -STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Zeige Liste der akzeptierten Frachten -STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stationsnamen - Klicke auf den Namen, um die Station anzuzeigen -STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Wähle die Größe/Art des Flughafens -STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) +STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} akzeptiert kein{G "en" "e" "" "e"} {STRING} mehr +STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} akzeptiert kein{G "en" "e" "" "e"} {STRING} und kein{G "en" "e" "" "e"} {STRING} mehr +STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} akzeptiert jetzt auch {STRING} +STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} akzeptiert jetzt auch {STRING} und {STRING} +STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Ausrichtung Busbahnhof +STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Ausrichtung Lkw-Ladeplatz +STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Ausrichtung der Straßenbahnhaltestelle +STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Ausrichtung der Güterverladestelle +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Der Busbahnhof muss erst abgerissen werden +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Der Lkw-Ladeplatz muss erst abgerissen werden +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Straßenbahnhaltestelle muss vorher abgerissen werden +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Güterverladestelle muss vorher abgerissen werden +STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Haltestelle{P "" n} +STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Keine - +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Zu dicht an einem anderen Hafen +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Hafen muss erst entfernt werden +STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Ausrichtung des Bahnhofs auswählen +STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Anzahl der Bahnsteige wählen +STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Bahnsteiglänge wählen +STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Ausrichtung des Busbahnhofs auswählen +STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Ausrichtung des Lkw-Ladeplatzes auswählen +STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Ausrichtung für die Straßenbahnhaltestelle wählen +STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Ausrichtung der Güterverladestelle auswählen +STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Hauptansicht zur Station scrollen +STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Stationsbewertung anzeigen +STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Name der Station ändern +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Zeige Liste der akzeptierten Frachten +STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stationsnamen - Klicke auf den Namen, um die Station anzuzeigen +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Wähle die Größe/Art des Flughafens +STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_305E_RAILROAD_STATION :Bahnhof -STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Flugzeughangar -STR_3060_AIRPORT :Flughafen -STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Lkw-Ladeplatz -STR_3062_BUS_STATION :Busbahnhof -STR_3063_SHIP_DOCK :Hafen -STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Einzugsgebiet anzeigen -STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Einzugsgebiet nicht angezeigen -STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Einzugsgebiet anzeigen -STR_3068_DOCK :{WHITE}Hafen -STR_3069_BUOY :Boje -STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...Boje ist im Weg -STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...Bahnhof ist zu groß +STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Bahnhof +STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Flugzeughangar +STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Flughafen +STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Lkw-Ladeplatz +STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Busbahnhof +STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Hafen +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Einzugsgebiet anzeigen +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Einzugsgebiet nicht angezeigen +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Einzugsgebiet anzeigen +STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Hafen +STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boje +STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...Boje ist im Weg +STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...Bahnhof ist zu groß STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ungleichförmige Stationen deaktiviert STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Strg gedrückt halten, um mehrere Einträge auszuwählen @@ -1885,166 +1885,166 @@ STR_STAT_CLASS_DFLT :Standardstation STR_STAT_CLASS_WAYP :Wegpunkte ##id 0x3800 -STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Ausrichtung der Werft -STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...muss auf Wasser gebaut werden -STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Werft kann hier nicht gebaut werden... -STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Ausrichtung der Werft auswählen -STR_3804_WATER :}Wasser -STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Küste oder Flussufer -STR_3806_SHIP_DEPOT :Werft -STR_AQUEDUCT :Aquädukt -STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...kann nicht auf Wasser gebaut werden +STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Ausrichtung der Werft +STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...muss auf Wasser gebaut werden +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Werft kann hier nicht gebaut werden... +STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Ausrichtung der Werft auswählen +STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :}Wasser +STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Küste oder Flussufer +STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Werft +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Aquädukt +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...kann nicht auf Wasser gebaut werden STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Kanal muss erst abgerissen werden ##id 0x4000 -STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Spiel speichern -STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Spiel laden -STR_4002_SAVE :{BLACK}Speichern -STR_4003_DELETE :{BLACK}Löschen -STR_4004 :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Spiel speichern +STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Spiel laden +STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Speichern +STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Löschen +STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Zuschauer, {SKIP}{STRING} -STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} frei -STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Laufwerk nicht betriebsbereit -STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Spielspeicherung fehlgeschlagen{}{STRING} -STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Datei kann nicht gelöscht werden -STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Laden des Spieles fehlgeschlagen{}{STRING} +STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} frei +STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Laufwerk nicht betriebsbereit +STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Spielspeicherung fehlgeschlagen{}{STRING} +STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Datei kann nicht gelöscht werden +STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Laden des Spieles fehlgeschlagen{}{STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :interner Fehler: {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Spielstandsdatei defekt - {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Spielstand wurde mit neuerer Version erstellt STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Datei kann nicht gelesen werden STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Datei kann nicht geschrieben werden STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Prüfung der Datenintegrität fehlgeschlagen -STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Liste der Laufwerke, Verzeichnisse und gespeicherten Spiele -STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Ausgewählter Spielname -STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Lösche gewählten Spielstand -STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Speichere das Spiel unter dem gewählten Namen -STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Spiel nach Zufallsprinzip erstellen +STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liste der Laufwerke, Verzeichnisse und gespeicherten Spiele +STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Ausgewählter Spielname +STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Lösche gewählten Spielstand +STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Speichere das Spiel unter dem gewählten Namen +STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Spiel nach Zufallsprinzip erstellen STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Reliefkarte laden STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Name für den Spielstand eingeben ##id 0x4800 -STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} im Weg -STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_4802_COAL_MINE :{G=n}Kohlebergwerk -STR_4803_POWER_STATION :{G=n}Kraftwerk -STR_4804_SAWMILL :{G=n}Sägewerk -STR_4805_FOREST :{G=m}Wald -STR_4806_OIL_REFINERY :{G=w}Ölraffinerie -STR_4807_OIL_RIG :{G=w}Ölbohrinsel -STR_4808_FACTORY :{G=w}Fabrik -STR_4809_PRINTING_WORKS :{G=w}Druckerei -STR_480A_STEEL_MILL :{G=n}Stahlwalzwerk -STR_480B_FARM :{G=m}Bauernhof -STR_480C_COPPER_ORE_MINE :{G=n}Kupfererzbergwerk -STR_480D_OIL_WELLS :{G=p}Ölquellen -STR_480E_BANK :{G=w}Bank -STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=w}Nahrungsmittelfabrik -STR_4810_PAPER_MILL :{G=w}Papiermühle -STR_4811_GOLD_MINE :{G=w}Goldmine -STR_4812_BANK :{G=w}Bank -STR_4813_DIAMOND_MINE :{G=w}Diamantenmine -STR_4814_IRON_ORE_MINE :{G=n}Eisenerzbergwerk -STR_4815_FRUIT_PLANTATION :{G=w}Fruchtplantage -STR_4816_RUBBER_PLANTATION :{G=w}Kautschukplantage -STR_4817_WATER_SUPPLY :{G=w}Wasserquelle -STR_4818_WATER_TOWER :{G=m}Wasserturm -STR_4819_FACTORY :{G=w}Fabrik -STR_481A_FARM :{G=m}Bauernhof -STR_481B_LUMBER_MILL :{G=w}Holzmühle -STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :{G=m}Zuckerwattewald -STR_481D_CANDY_FACTORY :{G=w}Bonbonfabrik -STR_481E_BATTERY_FARM :{G=w}Batterieplantage -STR_481F_COLA_WELLS :{G=w}Colaquellen -STR_4820_TOY_SHOP :{G=n}Spielwarengeschäft -STR_4821_TOY_FACTORY :{G=w}Spielwarenfabrik -STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=m}Plastikbrunnen -STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=w}Limonadenfabrik -STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Luftblasengenerator -STR_4825_TOFFEE_QUARRY :{G=w}Karamellgrube -STR_4826_SUGAR_MINE :{G=w}Zuckermine +STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} im Weg +STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :{G=n}Kohlebergwerk +STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :{G=n}Kraftwerk +STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :{G=n}Sägewerk +STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :{G=m}Wald +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :{G=w}Ölraffinerie +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :{G=w}Ölbohrinsel +STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :{G=w}Fabrik +STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :{G=w}Druckerei +STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :{G=n}Stahlwalzwerk +STR_INDUSTRY_NAME_FARM :{G=m}Bauernhof +STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :{G=n}Kupfererzbergwerk +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :{G=p}Ölquellen +STR_INDUSTRY_NAME_BANK :{G=w}Bank +STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=w}Nahrungsmittelfabrik +STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :{G=w}Papiermühle +STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :{G=w}Goldmine +STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :{G=w}Bank +STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :{G=w}Diamantenmine +STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :{G=n}Eisenerzbergwerk +STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :{G=w}Fruchtplantage +STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :{G=w}Kautschukplantage +STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :{G=w}Wasserquelle +STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :{G=m}Wasserturm +STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :{G=w}Fabrik +STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :{G=m}Bauernhof +STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :{G=w}Holzmühle +STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :{G=m}Zuckerwattewald +STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :{G=w}Bonbonfabrik +STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :{G=w}Batterieplantage +STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :{G=w}Colaquellen +STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :{G=n}Spielwarengeschäft +STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :{G=w}Spielwarenfabrik +STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=m}Plastikbrunnen +STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=w}Limonadenfabrik +STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Luftblasengenerator +STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :{G=w}Karamellgrube +STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=w}Zuckermine ############ range for requires starts -STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}{STRING} -STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} -STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} ############ range for requires ends ############ range for produces starts -STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Zur Verarbeitung bereitstehende Fracht: -STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} -STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Produziert: {YELLOW}{STRING}{STRING} -STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Produziert: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Zur Verarbeitung bereitstehende Fracht: +STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produziert: {YELLOW}{STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produziert: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} ############ range for produces ends -STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produktion im letzten Monat: -STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% befördert) -STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Hauptansicht zur Industrie scrollen -STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Neue{G r "" s ""} {STRING} {G 0 wird wird wird werden} nahe {TOWN} gebaut! -STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Neue{G r "" s ""} {STRING} {G 0 wird wird wird werden} nahe {TOWN} angepflanzt! -STR_482F_COST :{BLACK}Kosten: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Industrie kann hier nicht gebaut werden... -STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...Wald kann nur oberhalb der Schneegrenze gepflanzt werden -STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} gibt baldige Schließung bekannt! -STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Wegen fehlender Rohstoffe kündigt {STRING} die baldige Schließung an! -STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Wegen Holzmangel gibt {STRING} die baldige Schließung bekannt! -STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} erhöht die Produktion! -STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Neue Kohlevorkommen bei {INDUSTRY} gefunden!{}Förderung verdoppelt! -STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Neue Ölfunde bei {INDUSTRY}!{}Förderung wird vermutlich verdoppelt! -STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Neue Getreideanbaumethoden bei {INDUSTRY} werden Erträge verdoppeln! -STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Produktion bei {INDUSTRY} sinkt um 50% -STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insektenplage bei {INDUSTRY} verursacht Schaden!{}Produktion sinkt um 50% -STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kann nur in der Nähe des Spielfeldrandes errichtet werden -STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}produktion von {INDUSTRY} erhöht sich um {COMMA}%! -STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}produktion von {INDUSTRY} verringert sich um {COMMA}%! +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Produktion im letzten Monat: +STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% befördert) +STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Hauptansicht zur Industrie scrollen +STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Neue{G r "" s ""} {STRING} {G 0 wird wird wird werden} nahe {TOWN} gebaut! +STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BLACK}{BIGFONT}Neue{G r "" s ""} {STRING} {G 0 wird wird wird werden} nahe {TOWN} angepflanzt! +STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kosten: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Industrie kann hier nicht gebaut werden... +STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...Wald kann nur oberhalb der Schneegrenze gepflanzt werden +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} gibt baldige Schließung bekannt! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BLACK}{BIGFONT}Wegen fehlender Rohstoffe kündigt {STRING} die baldige Schließung an! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BLACK}{BIGFONT}Wegen Holzmangel gibt {STRING} die baldige Schließung bekannt! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} erhöht die Produktion! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BLACK}{BIGFONT}Neue Kohlevorkommen bei {INDUSTRY} gefunden!{}Förderung verdoppelt! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BLACK}{BIGFONT}Neue Ölfunde bei {INDUSTRY}!{}Förderung wird vermutlich verdoppelt! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Neue Getreideanbaumethoden bei {INDUSTRY} werden Erträge verdoppeln! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}Produktion bei {INDUSTRY} sinkt um 50% +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Insektenplage bei {INDUSTRY} verursacht Schaden!{}Produktion sinkt um 50% +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kann nur in der Nähe des Spielfeldrandes errichtet werden +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}produktion von {INDUSTRY} erhöht sich um {COMMA}%! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}produktion von {INDUSTRY} verringert sich um {COMMA}%! ##id 0x5000 -STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Ein anderer Tunnel ist im Weg +STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Ein anderer Tunnel ist im Weg STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnel würde außerhalb des Spielfelds enden -STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Land kann am anderen Ende des Tunnels nicht angehoben werden -STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Der Tunnel muss zuerst abgerissen werden -STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Die Brücke muss erst abgerissen werden -STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Anfang und Ende können nicht im selben Feld liegen +STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Land kann am anderen Ende des Tunnels nicht angehoben werden +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Der Tunnel muss zuerst abgerissen werden +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Die Brücke muss erst abgerissen werden +STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Anfang und Ende können nicht im selben Feld liegen STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Brückenköpfe nicht auf einer Höhe STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Die Brücke ist zu niedrig für diese Umgebung -STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Anfang und Ende müssen auf einer Linie liegen -STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Platz ist nicht für einen Tunnel geeignet -STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Stahlhängebrücke -STR_500F_GIRDER_STEEL :Stahlträgerbrücke -STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Selbsttragende Stahlbrücke -STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Betonhängebrücke -STR_5012_WOODEN :Holzbrücke -STR_5013_CONCRETE :Betonbrücke -STR_5014_TUBULAR_STEEL :Rundstahlbrücke +STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Anfang und Ende müssen auf einer Linie liegen +STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Platz ist nicht für einen Tunnel geeignet +STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Stahlhängebrücke +STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Stahlträgerbrücke +STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Selbsttragende Stahlbrücke +STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Betonhängebrücke +STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Holzbrücke +STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Betonbrücke +STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Rundstahlbrücke STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Siliziumrundbrücke -STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Brücke kann hier nicht gebaut werden... -STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tunnel kann hier nicht gebaut werden... -STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Eisenbahntunnel -STR_5018_ROAD_TUNNEL :Straßentunnel -STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Stahlhängebrücke -STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Stahlträgerbrücke -STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Selbsttragende Stahlbrücke -STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Stahlbetonbrücke -STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Holzbrücke -STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonbrücke -STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Stahlhängebrücke -STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Stahlträgerbrücke -STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Selbsttragende Stahlbrücke -STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Stahlbetonbrücke -STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Holzbrücke -STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonbrücke -STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Rundstahlbrücke -STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Rundstahlbrücke +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Brücke kann hier nicht gebaut werden... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tunnel kann hier nicht gebaut werden... +STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Eisenbahntunnel +STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Straßentunnel +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Stahlhängebrücke +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Stahlträgerbrücke +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Selbsttragende Stahlbrücke +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Stahlbetonbrücke +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Holzbrücke +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betonbrücke +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Stahlhängebrücke +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Stahlträgerbrücke +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Selbsttragende Stahlbrücke +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Stahlbetonbrücke +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Holzbrücke +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betonbrücke +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Rundstahlbrücke +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Rundstahlbrücke ##id 0x5800 -STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Gegenstand im Weg -STR_5801_TRANSMITTER :Sendemast -STR_5802_LIGHTHOUSE :Leuchtturm -STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Firmensitz -STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...Firmensitz ist im Weg -STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Firmeneigenes Gelände -STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Das Land kann nicht erworben werden... -STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...ist bereits im Besitz der eigenen Firma! +STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Gegenstand im Weg +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Sendemast +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Leuchtturm +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Firmensitz +STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...Firmensitz ist im Weg +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Firmeneigenes Gelände +STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Das Land kann nicht erworben werden... +STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...ist bereits im Besitz der eigenen Firma! ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame @@ -2095,187 +2095,187 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Statio ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 -STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Schwierigkeitsgrad +STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Schwierigkeitsgrad STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Speichern ############ range for difficulty levels starts -STR_6801_EASY :{BLACK}Leicht -STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Normal -STR_6803_HARD :{BLACK}Schwer -STR_6804_CUSTOM :{BLACK}benutzerdef. +STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Leicht +STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}Normal +STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Schwer +STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}benutzerdef. ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts -STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Max. Gegenspielerzahl: {ORANGE}{COMMA} -STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Städteanzahl: {ORANGE}{STRING} -STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Industriedichte: {ORANGE}{STRING} -STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Höhe des Anfangskredites: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Anfänglicher Zinssatz auf Kredite: {ORANGE}{COMMA}% -STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Fahrzeugbetriebskosten: {ORANGE}{STRING} -STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Baugeschwindigkeit der Gegenspieler: {ORANGE}{STRING} -STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Fahrzeugpannen: {ORANGE}{STRING} -STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subventionsmultiplikator: {ORANGE}{STRING} -STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Baukosten: {ORANGE}{STRING} -STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Landschaftsform: {ORANGE}{STRING} -STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Wasseranteil: {ORANGE}{STRING} -STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Wirtschaft: {ORANGE}{STRING} -STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Zug umkehren: {ORANGE}{STRING} -STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrophen: {ORANGE}{STRING} -STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Toleranz der Stadtverwaltung gegenüber Abrißmaßnahmen: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Max. Gegenspielerzahl: {ORANGE}{COMMA} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Städteanzahl: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Industriedichte: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Höhe des Anfangskredites: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Anfänglicher Zinssatz auf Kredite: {ORANGE}{COMMA}% +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Fahrzeugbetriebskosten: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Baugeschwindigkeit der Gegenspieler: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Fahrzeugpannen: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subventionsmultiplikator: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Baukosten: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Landschaftsform: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Wasseranteil: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Wirtschaft: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Zug umkehren: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrophen: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Toleranz der Stadtverwaltung gegenüber Abrißmaßnahmen: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends STR_NONE :Keine STR_NUM_VERY_LOW :Sehr niedrig -STR_6816_LOW :Niedrig -STR_6817_NORMAL :Normal -STR_6818_HIGH :Hoch -STR_02BF_CUSTOM :Eigene -STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} -STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} -STR_681B_VERY_SLOW :Sehr langsam -STR_681C_SLOW :Langsam -STR_681D_MEDIUM :Mittel -STR_681E_FAST :Schnell -STR_681F_VERY_FAST :Sehr schnell -STR_VERY_LOW :Sehr niedrig -STR_6820_LOW :Niedrig -STR_6821_MEDIUM :Mittel -STR_6822_HIGH :Hoch -STR_6823_NONE :Keine -STR_6824_REDUCED :Verringert -STR_6825_NORMAL :Normal -STR_6826_X1_5 :x1,5 -STR_6827_X2 :x2 -STR_6828_X3 :x3 -STR_6829_X4 :x4 -STR_682A_VERY_FLAT :Sehr flach -STR_682B_FLAT :Flach -STR_682C_HILLY :Hügelig -STR_682D_MOUNTAINOUS :Bergig -STR_682E_STEADY :Ruhig -STR_682F_FLUCTUATING :Schwankend -STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Am Streckenende und in Bahnhöfen -STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Nur am Streckenende -STR_6836_OFF :Aus -STR_6837_ON :An -STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Highscoretabelle zeigen -STR_PERMISSIVE :Hoch -STR_TOLERANT :Mäßig -STR_HOSTILE :Gering +STR_NUM_LOW :Niedrig +STR_NUM_NORMAL :Normal +STR_NUM_HIGH :Hoch +STR_NUM_CUSTOM :Eigene +STR_ARROW_LEFT_SMALL :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} +STR_ARROW_RIGHT_SMALL :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} +STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Sehr langsam +STR_AI_SPEED_SLOW :Langsam +STR_AI_SPEED_MEDIUM :Mittel +STR_AI_SPEED_FAST :Schnell +STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Sehr schnell +STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Sehr niedrig +STR_SEA_LEVEL_LOW :Niedrig +STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Mittel +STR_SEA_LEVEL_HIGH :Hoch +STR_DISASTER_NONE :Keine +STR_DISASTER_REDUCED :Verringert +STR_DISASTER_NORMAL :Normal +STR_SUBSIDY_X1_5 :x1,5 +STR_SUBSIDY_X2 :x2 +STR_SUBSIDY_X3 :x3 +STR_SUBSIDY_X4 :x4 +STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Sehr flach +STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Flach +STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Hügelig +STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Bergig +STR_ECONOMY_STEADY :Ruhig +STR_ECONOMY_FLUCTUATING :Schwankend +STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Am Streckenende und in Bahnhöfen +STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :Nur am Streckenende +STR_DISASTERS_OFF :Aus +STR_DISASTERS_ON :An +STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Highscoretabelle zeigen +STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Hoch +STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Mäßig +STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Gering ##id 0x7000 -STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} -STR_7002_COMPANY :(Unternehmen {COMMA}) -STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Neues Gesicht -STR_7005_COLOUR_SCHEME :{BLACK}Farbschema -STR_7006_COLOUR_SCHEME :{GOLD}Farbschema -STR_7007_NEW_COLOUR_SCHEME :{WHITE}Neues Farbschema -STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Firmenname -STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Managername -STR_700A_COMPANY_NAME :Firmenname -STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Name des Managers -STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Firmenname kann nicht geändert werden... -STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Managername kann nicht geändert werden... -STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanzen {BLACK}{COMPANYNUM} -STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Ausgaben / Einnahmen -STR_7010 :{WHITE}{NUM} -STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Baukosten -STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Neue Fahrzeuge -STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Zugbetriebskosten -STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Fahrzeugbetriebskosten -STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Flugzeugbetriebskosten -STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Schiffbetriebskosten -STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Betriebskosten Gebäude -STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Einnahmen Züge -STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Einnahmen Fahrzeuge -STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Einnahmen Flugzeuge -STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Einnahmen Schiffe -STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Kreditzinsen -STR_701D_OTHER :{GOLD}Sonstiges -STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY} -STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY} -STR_7020_TOTAL :{WHITE}Gesamt: -STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM} -STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Einkommensdiagramm +STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} +STR_COMPANY_NUM :(Unternehmen {COMMA}) +STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Neues Gesicht +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Farbschema +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Farbschema +STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Neues Farbschema +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Firmenname +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Managername +STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Firmenname +STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Name des Managers +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Firmenname kann nicht geändert werden... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Managername kann nicht geändert werden... +STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Finanzen {BLACK}{COMPANYNUM} +STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Ausgaben / Einnahmen +STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} +STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Baukosten +STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Neue Fahrzeuge +STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Zugbetriebskosten +STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Fahrzeugbetriebskosten +STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Flugzeugbetriebskosten +STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Schiffbetriebskosten +STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Betriebskosten Gebäude +STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Einnahmen Züge +STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Einnahmen Fahrzeuge +STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Einnahmen Flugzeuge +STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Einnahmen Schiffe +STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Kreditzinsen +STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Sonstiges +STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY} +STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY} +STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Gesamt: +STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} +STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Einkommensdiagramm STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} -STR_7024 :{COMMA} -STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Betriebsgewinndiagramm -STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Kontostand -STR_7027_LOAN :{WHITE}Kredit +STR_JUST_COMMA :{COMMA} +STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Betriebsgewinndiagramm +STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Kontostand +STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Kredit STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maximaler Kredit: {BLACK}{CURRENCY} -STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY} -STR_7029_BORROW :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} leihen -STR_702A_REPAY :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} zurückzahlen -STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...Maximaler Kredit ist {CURRENCY} -STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Weitere Kreditaufnahme nicht möglich ... -STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...Kredit bereits zurückgezahlt -STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...erfordert {CURRENCY} -STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kredit kann nicht getilgt werden... +STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} leihen +STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} zurückzahlen +STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...Maximaler Kredit ist {CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Weitere Kreditaufnahme nicht möglich ... +STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...Kredit bereits zurückgezahlt +STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...erfordert {CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kredit kann nicht getilgt werden... STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Von der Bank geliehenes Geld kann nicht abgegeben werden... -STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Neues Portrait für Manager aussuchen -STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Firmenfarbe ändern -STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Managername ändern -STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Firmenname ändern -STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Kredit aufnehmen -STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Kredit abzahlen -STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Manager) -STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Gegründet: {WHITE}{NUM} -STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Fahrzeuge: +STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Neues Portrait für Manager aussuchen +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Firmenfarbe ändern +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Managername ändern +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Firmenname ändern +STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Kredit aufnehmen +STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Kredit abzahlen +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Manager) +STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Gegründet: {WHITE}{NUM} +STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Fahrzeuge: STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} Z{P ug üge} STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} Fahrzeug{P "" e} STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} Flugzeug{P "" e} STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} Schiff{P "" e} -STR_7042_NONE :{WHITE}Keine -STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Gesicht auswählen -STR_7044_MALE :{BLACK}Männlich -STR_7045_FEMALE :{BLACK}Weiblich -STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Neues Gesicht -STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Gesichtswahl abbrechen -STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Gesichtswahl übernehmen -STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Wähle männliches Gesicht aus -STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Wähle weibliches Gesicht aus -STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Wähle zufälliges neues Gesicht -STR_704C_KEY :{BLACK}Legende -STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Legende des Diagramms +STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Keine +STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Gesicht auswählen +STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Männlich +STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Weiblich +STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Neues Gesicht +STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Gesichtswahl abbrechen +STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Gesichtswahl übernehmen +STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Wähle männliches Gesicht aus +STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Wähle weibliches Gesicht aus +STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Wähle zufälliges neues Gesicht +STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Legende +STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Legende des Diagramms STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Zeige detailierte Leistungsaufschlüsselung -STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legende des Firmendiagramms -STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Graph der Firma ein-/ausblenden -STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Beförderte Frachteinheiten -STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Bewertung der Firmenleistung (Höchstwert = 1000) -STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Firmenwertdiagramm -STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Firmentabelle -STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' -STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' -STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma in der Krise! -STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} Falls die Firmenleitung sich nicht bessert, wird der Verkauf oder die Insolvenz eingeleitet! -STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Manager) -STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirmen fusionieren! -STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ist verkauft worden an {STRING} für {CURRENCY}! -STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Wir suchen eine Transportfirma, die unsere Firma übernimmt.{}{}Besteht Interesse daran, {COMPANY} für {CURRENCY} zu übernehmen? -STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Insolvenz! -STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ist von den Gläubigern geschlossen worden, alles Vermögen wurde veräussert! -STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Neue Transportfirma gegründet! -STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} startet bei {TOWN}! -STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Firmenkauf nicht möglich... -STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Frachtbeförderungspreise -STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Tage unterwegs -STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Zahlung für 10 gelieferte Einheiten (oder 10.000 Liter) Fracht über eine Strecke von 20 Feldern -STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Diagrammschalter für Frachttyp ein/aus -STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} -STR_7066_ENGINEER :Ingenieur -STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Verkehrsmanager -STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Fuhrparkleiter -STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Streckenmanager -STR_706A_DIRECTOR :Direktor -STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Geschäftsführer -STR_706C_CHAIRMAN :Vorsitzender -STR_706D_PRESIDENT :Manager -STR_706E_TYCOON :Tycoon -STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Firmensitz bauen -STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Firmensitz bauen / anzeigen +STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Legende des Firmendiagramms +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Graph der Firma ein-/ausblenden +STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Beförderte Frachteinheiten +STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Bewertung der Firmenleistung (Höchstwert = 1000) +STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Firmenwertdiagramm +STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Firmentabelle +STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' +STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' +STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma in der Krise! +STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} Falls die Firmenleitung sich nicht bessert, wird der Verkauf oder die Insolvenz eingeleitet! +STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Manager) +STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirmen fusionieren! +STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ist verkauft worden an {STRING} für {CURRENCY}! +STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Wir suchen eine Transportfirma, die unsere Firma übernimmt.{}{}Besteht Interesse daran, {COMPANY} für {CURRENCY} zu übernehmen? +STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Insolvenz! +STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ist von den Gläubigern geschlossen worden, alles Vermögen wurde veräussert! +STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Neue Transportfirma gegründet! +STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} startet bei {TOWN}! +STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Firmenkauf nicht möglich... +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Frachtbeförderungspreise +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{BLACK}{TINYFONT}Tage unterwegs +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{BLACK}{TINYFONT}Zahlung für 10 gelieferte Einheiten (oder 10.000 Liter) Fracht über eine Strecke von 20 Feldern +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Diagrammschalter für Frachttyp ein/aus +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Ingenieur +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Verkehrsmanager +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Fuhrparkleiter +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Streckenmanager +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Direktor +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Geschäftsführer +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Vorsitzender +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Manager +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Tycoon +STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Firmensitz bauen +STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Firmensitz bauen / anzeigen STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Errichte Firmensitz für 1% des Firmenwertes an anderer Stelle neu. -STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Firmensitz kann nicht gebaut werden ... -STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Firmensitz +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Firmensitz kann nicht gebaut werden ... +STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Firmensitz STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}verlegen STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Beitreten STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Dieser Firma beitreten und sie unterstützen @@ -2287,18 +2287,18 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Passwort STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Firmenpasswort STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Standard-Firmenpasswort STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Benutze dieses Firmenpasswort als Standard für neue Firmen -STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Weltwirtschaftskrise!{}{}Finanzexperten befürchten schlimmsten Zusammenbruch der Wirtschaft! -STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Wirtschaftskrise beendet!{}{}Aufschwung des Handels gibt Vertrauen in die Industrie und stärkt die Wirtschaft! -STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Schalter für großes/kleines Fenster -STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Firmenwert: {WHITE}{CURRENCY} -STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}25% der Aktien der Firma kaufen -STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}25% der Aktien der Firma verkaufen -STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}25% der Aktien dieser Firma kaufen -STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}25% der Aktien dieser Firma verkaufen -STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kauf von 25% der Aktien dieser Firma nicht möglich... -STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Verkauf von 25% der Aktien dieser Firma nicht möglich... -STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% Eigentum von {COMPANY}) -STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} wurde von {STRING} übernommen! +STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Weltwirtschaftskrise!{}{}Finanzexperten befürchten schlimmsten Zusammenbruch der Wirtschaft! +STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Wirtschaftskrise beendet!{}{}Aufschwung des Handels gibt Vertrauen in die Industrie und stärkt die Wirtschaft! +STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Schalter für großes/kleines Fenster +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Firmenwert: {WHITE}{CURRENCY} +STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}25% der Aktien der Firma kaufen +STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}25% der Aktien der Firma verkaufen +STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}25% der Aktien dieser Firma kaufen +STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}25% der Aktien dieser Firma verkaufen +STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kauf von 25% der Aktien dieser Firma nicht möglich... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Verkauf von 25% der Aktien dieser Firma nicht möglich... +STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% Eigentum von {COMPANY}) +STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} wurde von {STRING} übernommen! STR_PROTECTED :{WHITE}Dieses Unternehmen ist noch nicht an der Börse... STR_LIVERY_DEFAULT :Standardlackierung @@ -2335,278 +2335,278 @@ STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Wähle d STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Wähle ein Farbschema oder mehrere Farbschemata mittels Strg+Klick aus, um diese zu ändern. Klicke in das Kästchen um ein Schema zu aktivieren. ##id 0x8000 -STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Dampf) -STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) -STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo -STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo -STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo -STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel -STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel -STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Dampf) -STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Dampf) -STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Dampf) -STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Dampf) -STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel VT (Diesel) -STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) -STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) -STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) -STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) -STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) -STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) -STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) -STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) -STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) -STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) -STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) -STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrisch) -STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrisch) -STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrisch) -STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrisch) -STR_801B_PASSENGER_CAR :Passagierwaggon -STR_801C_MAIL_VAN :Postwaggon -STR_801D_COAL_CAR :Kohlenwaggon -STR_801E_OIL_TANKER :Öltanker -STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Viehtransporter -STR_8020_GOODS_VAN :Güterwaggon -STR_8021_GRAIN_HOPPER :Getreidetransporter -STR_8022_WOOD_TRUCK :Holzwaggon -STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Eisenerzwaggon -STR_8024_STEEL_TRUCK :Stahltransporter -STR_8025_ARMORED_VAN :Sicherheitstransporter -STR_8026_FOOD_VAN :Lebensmitteltransporter -STR_8027_PAPER_TRUCK :Papiertransporter -STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Kupfererzwaggon -STR_8029_WATER_TANKER :Wassertanker -STR_802A_FRUIT_TRUCK :Fruchttransporter -STR_802B_RUBBER_TRUCK :Kautschukwaggon -STR_802C_SUGAR_TRUCK :Zuckerlaster -STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Zuckerwattewaggon -STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Karamellwaggon -STR_802F_BUBBLE_VAN :Luftblasentransporter -STR_8030_COLA_TANKER :Colatanker -STR_8031_CANDY_VAN :Bonbontransporter -STR_8032_TOY_VAN :Spielwarentransporter -STR_8033_BATTERY_TRUCK :Batterielaster -STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Limonadentransporter -STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastiklaster -STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektrisch) -STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrisch) -STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_8039_PASSENGER_CAR :Passagierwaggon -STR_803A_MAIL_VAN :Postwaggon -STR_803B_COAL_CAR :Kohlewaggon -STR_803C_OIL_TANKER :Öltanker -STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Viehtransporter -STR_803E_GOODS_VAN :Güterwaggon -STR_803F_GRAIN_HOPPER :Getreidewaggon -STR_8040_WOOD_TRUCK :Holzwaggon -STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Eisenerzwaggon -STR_8042_STEEL_TRUCK :Stahltransporter -STR_8043_ARMORED_VAN :Sicherheitstransporter -STR_8044_FOOD_VAN :Lebensmitteltransporter -STR_8045_PAPER_TRUCK :Papiertransporter -STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Kupfererzwaggon -STR_8047_WATER_TANKER :Wassertanker -STR_8048_FRUIT_TRUCK :Fruchttransporter -STR_8049_RUBBER_TRUCK :Kautschuktransporter -STR_804A_SUGAR_TRUCK :Zuckertransporter -STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Zuckerwattewaggon -STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Karamelltransporter -STR_804D_BUBBLE_VAN :Luftblasentransporter -STR_804E_COLA_TANKER :Colatransporter -STR_804F_CANDY_VAN :Bonbontransporter -STR_8050_TOY_VAN :Spielwarentransporter -STR_8051_BATTERY_TRUCK :Batterietransporter -STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Limonadetransporter -STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastikwaggon -STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (elektrisch) -STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (elektrisch) -STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (elektrisch) -STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (elektrisch) -STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer -STR_8059_PASSENGER_CAR :Passagierwaggon -STR_805A_MAIL_VAN :Postwaggon -STR_805B_COAL_CAR :Kohlewaggon -STR_805C_OIL_TANKER :Öltanker -STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Viehtransporter -STR_805E_GOODS_VAN :Warenwaggon -STR_805F_GRAIN_HOPPER :Getreidetransporter -STR_8060_WOOD_TRUCK :Holzwaggon -STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Eisenerzwaggon -STR_8062_STEEL_TRUCK :Stahltransporter -STR_8063_ARMORED_VAN :Sicherheitstransporter -STR_8064_FOOD_VAN :Lebensmitteltransporter -STR_8065_PAPER_TRUCK :Papiertransporter -STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Kupfererzwaggon -STR_8067_WATER_TANKER :Wassertanker -STR_8068_FRUIT_TRUCK :Fruchttransporter -STR_8069_RUBBER_TRUCK :Kautschukwaggon -STR_806A_SUGAR_TRUCK :Zuckertransporter -STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Zuckerwattewaggon -STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Karamelltransporter -STR_806D_BUBBLE_VAN :Luftblasentransporter -STR_806E_COLA_TANKER :Colatransporter -STR_806F_CANDY_VAN :Bonbontransporter -STR_8070_TOY_VAN :Spielwarentransporter -STR_8071_BATTERY_TRUCK :Batterielaster -STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Limonadetransporter -STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastikwaggon -STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus -STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus -STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus -STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus -STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus -STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus -STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus -STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Kohlelaster -STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Kohlelaster -STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Kohlelaster -STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Postwagen -STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Postwagen -STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Postwagen -STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Postwagen -STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Postwagen -STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Postwagen -STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Öltanker -STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Öltanker -STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Öltanker -STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Viehtransporter -STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Viehtransporter -STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Viehtransporter -STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Gütertransporter -STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Gütertransporter -STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Gütertransporter -STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Getreidetransporter -STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Getreidetransporter -STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Getreidetransporter -STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Holzlaster -STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Holzlaster -STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Holzlaster -STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Eisenerzlaster -STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Eisenerzlaster -STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Eisenerzlaster -STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Stahltransporter -STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Stahltransporter -STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Stahltransporter -STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Sicherheitstransporter -STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Sicherheitstransporter -STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Sicherheitstransporter -STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Nahrungstransporter -STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Nahrungstransporter -STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Nahrungstransporter -STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Papierlaster -STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Papierlaster -STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Papierlaster -STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Kupfererzlaster -STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Kupfererzlaster -STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Kupfererzlaster -STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Wassertankwagen -STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Wassertankwagen -STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Wassertankwagen -STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Früchtetransporter -STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Früchtetransporter -STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Früchtetransporter -STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Kautschuklaster -STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Kautschuklaster -STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Kautschuklaster -STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Zuckertransporter -STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Zuckertransporter -STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Zuckertransporter -STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cola-Tankwagen -STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cola-Tankwagen -STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Cola-Tankwagen -STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Zuckerwattelaster -STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Zuckerwattelaster -STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Zuckerwattelaster -STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Karamelllaster -STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Karamelllaster -STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Karamelllaster -STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Spielwarentransporter -STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Spielwarentransporter -STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Spielwarentransporter -STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Bonbontransporter -STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Bonbontransporter -STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Bonbontransporter -STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Batterielaster -STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Batterielaster -STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Batterielaster -STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Limonadentanker -STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Limonadentanker -STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Limonadentanker -STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastiktransporter -STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastiktransporter -STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastiktransporter -STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Luftblasenlaster -STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Luftblasenlaster -STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Luftblasenlaster -STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Öltanker -STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Öltanker -STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passagierschiff -STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passagierschiff -STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Luftkissenboot -STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passagierschiff -STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passagierschiff -STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Frachter -STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Frachter -STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Frachter -STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Frachter -STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 -STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count -STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart -STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan -STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 -STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 -STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 -STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 -STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 -STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 -STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 -STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 -STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 -STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 -STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 -STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 -STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 -STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy -STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 -STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 -STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 -STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 -STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 -STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 -STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 -STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle -STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 -STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 -STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 -STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 -STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 -STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 -STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 -STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 -STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 -STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 -STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 -STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer -STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Hubschrauber -STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Hubschrauber -STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Hubschrauber -STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Nachricht vom Fahrzeughersteller -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Wir haben {G "einen" "eine" "ein" ""} neue{G n "" s ""} {0:STRING} entwickelt. {}Besteht Interesse, {G 0 den die das die} {0:STRING} ein Jahr lang exklusiv zu nutzen, so dass wir die Funktionen testen können, bevor {G 0 er sie es sie} allgemein zur Verfügung gestellt {G 0 wird wird wird werden}? -STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=w}Lokomotive -STR_8103_ROAD_VEHICLE :{G=n}Fahrzeug -STR_8104_AIRCRAFT :{G=n}Flugzeug -STR_8105_SHIP :{G=n}Schiff -STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=w}Einschienenbahn -STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=w}Magnetschwebebahn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Dampf) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Dampf) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Dampf) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Dampf) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Dampf) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel VT (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrisch) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrisch) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrisch) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrisch) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Passagierwaggon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Postwaggon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Kohlenwaggon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Öltanker +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Viehtransporter +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Güterwaggon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Getreidetransporter +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Holzwaggon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Eisenerzwaggon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Stahltransporter +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Sicherheitstransporter +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Lebensmitteltransporter +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Papiertransporter +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Kupfererzwaggon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Wassertanker +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Fruchttransporter +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Kautschukwaggon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Zuckerlaster +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Zuckerwattewaggon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Karamellwaggon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Luftblasentransporter +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Colatanker +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Bonbontransporter +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Spielwarentransporter +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Batterielaster +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Limonadentransporter +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastiklaster +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektrisch) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrisch) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Passagierwaggon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Postwaggon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Kohlewaggon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Öltanker +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Viehtransporter +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Güterwaggon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Getreidewaggon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Holzwaggon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Eisenerzwaggon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Stahltransporter +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Sicherheitstransporter +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Lebensmitteltransporter +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Papiertransporter +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Kupfererzwaggon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Wassertanker +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Fruchttransporter +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Kautschuktransporter +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Zuckertransporter +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Zuckerwattewaggon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Karamelltransporter +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Luftblasentransporter +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Colatransporter +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Bonbontransporter +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Spielwarentransporter +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Batterietransporter +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Limonadetransporter +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastikwaggon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (elektrisch) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (elektrisch) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (elektrisch) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (elektrisch) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Passagierwaggon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Postwaggon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Kohlewaggon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Öltanker +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Viehtransporter +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Warenwaggon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Getreidetransporter +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Holzwaggon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Eisenerzwaggon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Stahltransporter +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Sicherheitstransporter +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Lebensmitteltransporter +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Papiertransporter +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Kupfererzwaggon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Wassertanker +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Fruchttransporter +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Kautschukwaggon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Zuckertransporter +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Zuckerwattewaggon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Karamelltransporter +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Luftblasentransporter +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Colatransporter +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Bonbontransporter +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Spielwarentransporter +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Batterielaster +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Limonadetransporter +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Plastikwaggon +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_BUS :Foster Bus +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Kohlelaster +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Kohlelaster +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_DW_COAL_TRUCK :DW Kohlelaster +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Postwagen +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Postwagen +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Postwagen +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Postwagen +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Postwagen +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Postwagen +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Öltanker +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Öltanker +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_OIL_TANKER :Perry Öltanker +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Viehtransporter +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Viehtransporter +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Viehtransporter +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Gütertransporter +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Gütertransporter +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Gütertransporter +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Getreidetransporter +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Getreidetransporter +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Getreidetransporter +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Holzlaster +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Holzlaster +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Holzlaster +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Eisenerzlaster +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Eisenerzlaster +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Eisenerzlaster +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Stahltransporter +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Stahltransporter +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Stahltransporter +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Sicherheitstransporter +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Sicherheitstransporter +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Sicherheitstransporter +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Nahrungstransporter +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_FOOD_VAN :Perry Nahrungstransporter +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Nahrungstransporter +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Papierlaster +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Papierlaster +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Papierlaster +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Kupfererzlaster +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Kupfererzlaster +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Kupfererzlaster +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_WATER_TANKER :Uhl Wassertankwagen +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Wassertankwagen +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_WATER_TANKER :MPS Wassertankwagen +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Früchtetransporter +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Früchtetransporter +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Früchtetransporter +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Kautschuklaster +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Kautschuklaster +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Kautschuklaster +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Zuckertransporter +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Zuckertransporter +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Zuckertransporter +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cola-Tankwagen +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cola-Tankwagen +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Cola-Tankwagen +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Zuckerwattelaster +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Zuckerwattelaster +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Zuckerwattelaster +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Karamelllaster +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Karamelllaster +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Karamelllaster +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Spielwarentransporter +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Spielwarentransporter +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Spielwarentransporter +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Bonbontransporter +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Bonbontransporter +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Bonbontransporter +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Batterielaster +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Batterielaster +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Batterielaster +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Limonadentanker +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Limonadentanker +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Limonadentanker +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastiktransporter +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastiktransporter +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastiktransporter +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Luftblasenlaster +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Luftblasenlaster +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Luftblasenlaster +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS Öltanker +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Öltanker +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passagierschiff +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passagierschiff +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Luftkissenboot +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passagierschiff +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passagierschiff +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate Frachter +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Frachter +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Frachter +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Frachter +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Hubschrauber +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Hubschrauber +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Hubschrauber +STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Nachricht vom Fahrzeughersteller +STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Wir haben {G "einen" "eine" "ein" ""} neue{G n "" s ""} {0:STRING} entwickelt. {}Besteht Interesse, {G 0 den die das die} {0:STRING} ein Jahr lang exklusiv zu nutzen, so dass wir die Funktionen testen können, bevor {G 0 er sie es sie} allgemein zur Verfügung gestellt {G 0 wird wird wird werden}? +STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=w}Lokomotive +STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=n}Fahrzeug +STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=n}Flugzeug +STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=n}Schiff +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=w}Einschienenbahn +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=w}Magnetschwebebahn ##id 0x8800 -STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Zugdepot -STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Die Einwohner feiern . . .{}Der erste Zug erreicht {STATION}! -STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Details) -STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Zug ist im Weg -STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} -STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} +STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Zugdepot +STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Die Einwohner feiern . . .{}Der erste Zug erreicht {STATION}! +STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Details) +STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Zug ist im Weg +STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} +STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}ohne Halt STR_ORDER_GO_TO :Fahre zu STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Fahre ohne Halt nach @@ -2702,33 +2702,33 @@ STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Wartung STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ungültiger Auftrag) STR_UNKNOWN_STATION :unbekannte Station -STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Leer -STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} von {STATION} -STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} von {STATION} (x{NUM}) -STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} wartet im Depot -STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Neue Fahrzeuge -STR_8816 :{BLACK}- -STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Zug zu lang -STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Züge können nur verändert werden, wenn sie im Depot halten -STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Z{P ug üge} - -STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Neues Schienenfahrzeug -STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Neue E-Loks -STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Neue Einschienenbahnzüge -STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Neue Magnetzüge -STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Eisenbahnfahrzeuge - -STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Fahrzeug bauen +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Leer +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} von {STATION} +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} von {STATION} (x{NUM}) +STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} wartet im Depot +STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Neue Fahrzeuge +STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- +STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Zug zu lang +STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Züge können nur verändert werden, wenn sie im Depot halten +STR_VEHICLE_LIST_CAPTION_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Z{P ug üge} + +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Neues Schienenfahrzeug +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Neue E-Loks +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Neue Einschienenbahnzüge +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Neue Magnetzüge +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Eisenbahnfahrzeuge + +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Fahrzeug bauen STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Fahrzeug kopieren STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Fahrzeuges. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Fahrzeuges. Klicke diese Schaltfläche und dann auf ein Fahrzeug innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Zug kopieren STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Zuges mit allen Waggons. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Zuges mit allen Waggons. Klicke diese Schaltfläche und dann auf einen Zug innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan -STR_8820_RENAME :{BLACK}Umbenennen -STR_8823_SKIP :{BLACK}Überspringen -STR_8824_DELETE :{BLACK}Löschen -STR_8826_GO_TO :{BLACK}Fahre nach +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Umbenennen +STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Überspringen +STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Löschen +STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Fahre nach STR_REFIT :{BLACK}Umrüsten STR_REFIT_TIP :{BLACK}Frachtart auswählen, auf die umgerüstet werden soll. Strg+Klick, um einen Umrüstungsauftrag wieder zu entfernen STR_REFIT_ORDER :(auf {STRING} umrüsten) @@ -2738,61 +2738,61 @@ STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Fahrplan STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Zur Fahrplanansicht wechseln STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Aufträge STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Zur Auftragsanzeige wechseln -STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Aufträge) -STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Ende der Aufträge - - +STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Aufträge) +STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Ende der Aufträge - - STR_SERVICE :{BLACK}Wartung -STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Schienenfahrzeug kann nicht gebaut werden... -STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} -STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laden / Entladen -STR_LEAVING :{LTBLUE}Abfahrt +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Schienenfahrzeug kann nicht gebaut werden... +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} +STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laden / Entladen +STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Abfahrt STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Zug muss im Depot angehalten sein -STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Zug kann nicht ins Depot geschickt werden... -STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Kein Platz für weitere Aufträge -STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Zu viele Aufträge -STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Neuer Auftrag kann nicht hinzugefügt werden... -STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Auftrag kann nicht gelöscht werden... -STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Auftrag kann nicht bearbeitet werden... -STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Auftrag kann nicht verschoben werden... -STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Auftrag kann nicht ausgelassen werden... -STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Wechseln zum ausgewählten Auftrag nicht möglich... -STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}Fahrzeug kann nicht alle Stationen erreichen -STR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}Fahrzeug kann diese Station nicht erreichen -STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}Ein Fahrzeug, welches diesen gemeinsamen Fahrplan nutzt, kann die Station nicht erreichen -STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Fahrzeug kann nicht bewegt werden... -STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Hintere Lok folgt immer der vorderen Lok -STR_8838_N_A :k.A.{SKIP} -STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Schienenfahrzeug kann nicht verkauft werden... -STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Weg zum Depot kann nicht gefunden werden -STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Zug kann nicht angehalten {} oder losgeschickt werden ... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Wartungsintervall: {LTBLUE}{COMMA}Tag{P "" e} {BLACK} Letzte Wartung: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Wartungsintervall: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Letzte Wartung: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Züge - für Einzelheiten auf den jeweiligen Zug klicken -STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Züge - für Einzelheiten auf den Zug klicken; Waggon ziehen, um ihn an-/abzukoppeln -STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Neues Schienenfahrzeug bauen -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Schienenfahrzeug hierher ziehen, um es zu verkaufen -STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Hauptansicht zum Zugdepot scrollen -STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Zugfahrzeugliste - Einzelheiten durch Anklicken des Fahrzeuges -STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Angewähltes Fahrzeug bauen -STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Umbenennen der Waggontypen -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Laufende Zugbewegung - Klicke hier, um den Zug anzuhalten / zu starten -STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Anzeige der Aufträge -STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Hauptansicht zum Zug scrollen -STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Zug ins Depot schicken. Strg+Klick um dort nur Wartung durchzuführen. -STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Zug zur Weiterfahrt zwingen, ohne das Signal zu beachten -STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Fahrtrichtung umkehren -STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Zeige Einzelheiten des Zuges -STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Wartungsintervall erhöhen -STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Wartungsintervall verringern -STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Zeige Einzelheiten zur geladenen Fracht -STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Zeige Einzelheiten zu den Schienenfahrzeugen -STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Zeige Kapazität jedes Fahrzeugs -STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Frachtübersicht des Zuges anzeigen, aufgeteilt nach Frachttyp -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Auftragsliste - zum Markieren hier anklicken. STRG + Klick springt zum Bahnhof -STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Überspringe den laufenden Auftrag, und starte den nächsten. STRG + Klick überspringt den ausgewählten -STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Lösche den markierten Auftrag -STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Füge einen neuen Auftrag vor dem markierten Auftrag ein, oder setze ihn ans Ende der Liste +STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Zug kann nicht ins Depot geschickt werden... +STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Kein Platz für weitere Aufträge +STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Zu viele Aufträge +STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Neuer Auftrag kann nicht hinzugefügt werden... +STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Auftrag kann nicht gelöscht werden... +STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Auftrag kann nicht bearbeitet werden... +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Auftrag kann nicht verschoben werden... +STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Auftrag kann nicht ausgelassen werden... +STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Wechseln zum ausgewählten Auftrag nicht möglich... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}Fahrzeug kann nicht alle Stationen erreichen +STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}Fahrzeug kann diese Station nicht erreichen +STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}Ein Fahrzeug, welches diesen gemeinsamen Fahrplan nutzt, kann die Station nicht erreichen +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Fahrzeug kann nicht bewegt werden... +STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Hintere Lok folgt immer der vorderen Lok +STR_CARGO_N_A :k.A.{SKIP} +STR_ERROR_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Schienenfahrzeug kann nicht verkauft werden... +STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Weg zum Depot kann nicht gefunden werden +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Zug kann nicht angehalten {} oder losgeschickt werden ... +STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Wartungsintervall: {LTBLUE}{COMMA}Tag{P "" e} {BLACK} Letzte Wartung: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Wartungsintervall: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Letzte Wartung: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Züge - für Einzelheiten auf den jeweiligen Zug klicken +STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Züge - für Einzelheiten auf den Zug klicken; Waggon ziehen, um ihn an-/abzukoppeln +STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Neues Schienenfahrzeug bauen +STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Schienenfahrzeug hierher ziehen, um es zu verkaufen +STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Hauptansicht zum Zugdepot scrollen +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zugfahrzeugliste - Einzelheiten durch Anklicken des Fahrzeuges +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Angewähltes Fahrzeug bauen +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Umbenennen der Waggontypen +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Laufende Zugbewegung - Klicke hier, um den Zug anzuhalten / zu starten +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Anzeige der Aufträge +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Hauptansicht zum Zug scrollen +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Zug ins Depot schicken. Strg+Klick um dort nur Wartung durchzuführen. +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Zug zur Weiterfahrt zwingen, ohne das Signal zu beachten +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Fahrtrichtung umkehren +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Zeige Einzelheiten des Zuges +STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Wartungsintervall erhöhen +STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Wartungsintervall verringern +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Zeige Einzelheiten zur geladenen Fracht +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Zeige Einzelheiten zu den Schienenfahrzeugen +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Zeige Kapazität jedes Fahrzeugs +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Frachtübersicht des Zuges anzeigen, aufgeteilt nach Frachttyp +STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Auftragsliste - zum Markieren hier anklicken. STRG + Klick springt zum Bahnhof +STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Überspringe den laufenden Auftrag, und starte den nächsten. STRG + Klick überspringt den ausgewählten +STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Lösche den markierten Auftrag +STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Füge einen neuen Auftrag vor dem markierten Auftrag ein, oder setze ihn ans Ende der Liste STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Fahrplan - Einträge anklicken um sie zu markieren. STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Zeitrahmen für den markierten Auftrag ändern STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Zeitrahmen für den markierten Auftrag löschen @@ -2811,18 +2811,18 @@ STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING} (x{NUM}) STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING} -STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Panne -STR_8861_STOPPED :{RED}Angehalten -STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Der Zug kann das Signal nicht ohne Gefahr passieren... -STR_8863_CRASHED :{RED}Unfall! - -STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Name des Zuges -STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Zug kann nicht benannt werden... -STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Name des Zuges -STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Zugunglück!{}{COMMA} {P stirbt sterben} in einem Feuerball nach Zusammenstoß -STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Die Zugbewegung kann nicht umgekehrt werden... -STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Zugtyp umbenennen -STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Zugtyp kann nicht umbenannt werden... +STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Panne +STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Angehalten +STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Der Zug kann das Signal nicht ohne Gefahr passieren... +STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Unfall! + +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Name des Zuges +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Zug kann nicht benannt werden... +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Name des Zuges +STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Zugunglück!{}{COMMA} {P stirbt sterben} in einem Feuerball nach Zusammenstoß +STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Die Zugbewegung kann nicht umgekehrt werden... +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Zugtyp umbenennen +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Zugtyp kann nicht umbenannt werden... STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Zeit löschen STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Verspätung löschen STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Wegpunktname ändern @@ -2854,57 +2854,57 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Erfassen STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fahrpan automatisch an die Werte der nächste Fahrt anpassen (Mit Strg+Klick wird veruscht die aktuellen Wartezeiten beizubehalten) ##id 0x9000 -STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Fahrzeug ist im Weg -STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Fahrzeug{P "" e} -STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Fahrzeugdepot -STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Neue Fahrzeuge -STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Neue Fahrzeuge -STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Fahrzeug bauen -STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Fahrzeug kann nicht gebaut werden... -STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...muss in einem Fahrzeugdepot angehalten werden -STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Fahrzeug kann nicht verkauft werden... -STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Fahrzeug kann nicht angehalten {} oder losgeschickt werden... -STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wartet im Depot +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Fahrzeug ist im Weg +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Fahrzeug{P "" e} +STR_DEPOT_ROAD_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Fahrzeugdepot +STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Neue Fahrzeuge +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION :{WHITE}Neue Fahrzeuge +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Fahrzeug bauen +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Fahrzeug kann nicht gebaut werden... +STR_ERROR_ROAD_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...muss in einem Fahrzeugdepot angehalten werden +STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Fahrzeug kann nicht verkauft werden... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Fahrzeug kann nicht angehalten {} oder losgeschickt werden... +STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wartet im Depot STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Unterwegs zum Fahrzeugdepot {TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Unterwegs zum Fahrzeugdepot {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Wartung im Fahrzeugdepot {TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Wartung im Fahrzeugdepot {TOWN}, {VELOCITY} -STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Fahrzeug kann nicht ins Depot geschickt werden... -STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Fahrzeugdepot unauffindbar -STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Straßenfahrzeuge - für Einzelheiten auf das Fahrzeug klicken -STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Laufende Fahrzeugbewegung - Klick zum Anhalten bzw. Losschicken -STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Aufträge für das Fahrzeug anzeigen -STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Hauptansicht zum Fahrzeug scrollen -STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Das Fahrzeug ins Depot schicken. Strg+Klick um dort nur Wartung durchzuführen. -STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Das Fahrzeug zur Umkehr zwingen -STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Einzelheiten des Fahrzeuges anzeigen -STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Straßenfahrzeuge - für Einzelheiten auf das Fahrzeug klicken -STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Neues Fahrzeug bauen -STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Ziehe Fahrzeug hierher, um es zu verkaufen -STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Hauptansicht zum Fahrzeugdepot scrollen -STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Fahrzeugauswahlliste - Klicke auf ein Fahrzeug für Einzelheiten -STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Ausgewähltes Fahrzeug bauen +STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Fahrzeug kann nicht ins Depot geschickt werden... +STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Fahrzeugdepot unauffindbar +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Straßenfahrzeuge - für Einzelheiten auf das Fahrzeug klicken +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Laufende Fahrzeugbewegung - Klick zum Anhalten bzw. Losschicken +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Aufträge für das Fahrzeug anzeigen +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Hauptansicht zum Fahrzeug scrollen +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Das Fahrzeug ins Depot schicken. Strg+Klick um dort nur Wartung durchzuführen. +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Das Fahrzeug zur Umkehr zwingen +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Einzelheiten des Fahrzeuges anzeigen +STR_DEPOT_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Straßenfahrzeuge - für Einzelheiten auf das Fahrzeug klicken +STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Neues Fahrzeug bauen +STR_DEPOT_ROAD_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Ziehe Fahrzeug hierher, um es zu verkaufen +STR_DEPOT_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Hauptansicht zum Fahrzeugdepot scrollen +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Fahrzeugauswahlliste - Klicke auf ein Fahrzeug für Einzelheiten +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ausgewähltes Fahrzeug bauen STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE} STR_BARE_CARGO :{CARGO} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} Fahrzeug{P "" e}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Name des Fahrzeuges -STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Fahrzeug kann nicht benannt werden... -STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Name des Fahrzeuges -STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Die Einwohner feiern . . .{}Der erste Bus erreicht {STATION}! -STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Die Einwohner feiern . . .{}Der erste Lkw erreicht {STATION}! -STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Die Einwohner feiern . . .{}Die erste Straßenbahn erreicht {STATION}! -STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Die Einwohner feiern . . .{}Die erste Frachtstraßenbahn erreicht {STATION}! -STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Fahrzeug verunglückt!{}Fahrer stirbt in Inferno nach Zusammenstoß mit Zug -STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Fahrzeug verunglückt!{}{COMMA} {P stirbt sterben} in Inferno nach Zusammenstoß mit Zug -STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Das Fahrzeug kann nicht wenden... +STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Name des Fahrzeuges +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Fahrzeug kann nicht benannt werden... +STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Name des Fahrzeuges +STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Die Einwohner feiern . . .{}Der erste Bus erreicht {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Die Einwohner feiern . . .{}Der erste Lkw erreicht {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Die Einwohner feiern . . .{}Die erste Straßenbahn erreicht {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Die Einwohner feiern . . .{}Die erste Frachtstraßenbahn erreicht {STATION}! +STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Fahrzeug verunglückt!{}Fahrer stirbt in Inferno nach Zusammenstoß mit Zug +STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Fahrzeug verunglückt!{}{COMMA} {P stirbt sterben} in Inferno nach Zusammenstoß mit Zug +STR_ERROR_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Das Fahrzeug kann nicht wenden... STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Fahrzeuge, die aus mehreren Einheiten bestehen, können nicht wenden. -STR_9034_RENAME :{BLACK}Umbenennen -STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Fahrzeug umbenennen -STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Fahrzeug umbenennen -STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Fahrzeug kann nicht umbenannt werden... +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Umbenennen +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Fahrzeug umbenennen +STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Fahrzeug umbenennen +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Fahrzeug kann nicht umbenannt werden... STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Straßenfahrzeug für den Transport anderer Güter umrüsten STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Straßenfahrzeug erneuern @@ -2913,131 +2913,131 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Straßen STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Die Fracht auswählen, die das Straßenfahrzeug befördern soll ##id 0x9800 -STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Wasserwegebau -STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Wasserwegebau -STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Wasserwege -STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Hafen kann hier nicht gebaut werden... -STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Werft -STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Neue Schiffe -STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Schiff{P "" e} -STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Neue Schiffe -STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Schiff bauen +STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Wasserwegebau +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Wasserwegebau +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Wasserwege +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Hafen kann hier nicht gebaut werden... +STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Werft +STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Neue Schiffe +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Schiff{P "" e} +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Neue Schiffe +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Schiff bauen STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Schiff kopieren STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Schiffes. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Schiffes. Klicke diese Schaltfläche und dann auf eine Schiff innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan -STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Schiff muss in der Werft angehalten werden -STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Schiff kann nicht verkauft werden... -STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Schiff kann nicht gebaut werden... -STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Schiff ist im Weg -STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Schiff kann nicht angehalten {} oder losgeschickt werden... -STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Schiff kann nicht in die Werft geschickt werden... +STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Schiff muss in der Werft angehalten werden +STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Schiff kann nicht verkauft werden... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Schiff kann nicht gebaut werden... +STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Schiff ist im Weg +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Schiff kann nicht angehalten {} oder losgeschickt werden... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Schiff kann nicht in die Werft geschickt werden... STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Unterwegs zur Werft {TOWN} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Unterwegs zur Werft {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Wartung in der Werft {TOWN} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Wartung in der Werft {TOWN}, {VELOCITY} -STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} wartet im Depot -STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Hafen bauen -STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Werft bauen (für den Bau und die Wartung von Schiffen) -STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Schiffe - für Einzelheiten auf das Schiff klicken -STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Neues Schiff bauen -STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Ziehe Schiff hierher, um es zu verkaufen -STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Hauptansicht zur Werft scrollen -STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Schiffe - für Einzelheiten auf das Schiff klicken -STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Schiffauswahliste - für Einzelheiten auf das Schiff klicken -STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Ausgewähltes Schiff bauen -STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Laufende Schiffsbewegung - Klicke hier, um das Schiff anzuhalten / zu starten -STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Aufträge des Schiffes -STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Hauptansicht zum Schiff scrollen -STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Das Schiff zur Werft schicken. Strg+Klick, um dort nur Wartung durchzuführen. -STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Zeige Einzelheiten des Schiffes -STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Schiffsname - -STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Schiffsname -STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Schiff kann nicht benannt werden... -STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Die Einwohner feiern . . .{}Das erste Schiff erreicht {STATION}! -STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Positionsboje, wird als Wegpunkt benötigt -STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Boje kann hier nicht platziert werden... +STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wartet im Depot +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Hafen bauen +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Werft bauen (für den Bau und die Wartung von Schiffen) +STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Schiffe - für Einzelheiten auf das Schiff klicken +STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Neues Schiff bauen +STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Ziehe Schiff hierher, um es zu verkaufen +STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Hauptansicht zur Werft scrollen +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Schiffe - für Einzelheiten auf das Schiff klicken +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Schiffauswahliste - für Einzelheiten auf das Schiff klicken +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ausgewähltes Schiff bauen +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Laufende Schiffsbewegung - Klicke hier, um das Schiff anzuhalten / zu starten +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Aufträge des Schiffes +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Hauptansicht zum Schiff scrollen +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Das Schiff zur Werft schicken. Strg+Klick, um dort nur Wartung durchzuführen. +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Zeige Einzelheiten des Schiffes +STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Schiffsname + +STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Schiffsname +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Schiff kann nicht benannt werden... +STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Die Einwohner feiern . . .{}Das erste Schiff erreicht {STATION}! +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Positionsboje, wird als Wegpunkt benötigt +STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Boje kann hier nicht platziert werden... STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Aquädukt bauen STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kann hier kein Aquädukt bauen... -STR_9836_RENAME :{BLACK}Umbenennen -STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Schiff umbenennen -STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Schiff umbenennen -STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Schiffstyp kann nicht umbenannt werden... -STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Umrüstung des Schiffes zur Beförderung anderer Frachtarten -STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Umrüsten) -STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Schiff umrüsten -STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Die Fracht auswählen, die das Schiff befördern soll -STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Umrüstung des Schiffes auf die ausgewählte Frachtart -STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Wähle Frachtart für die Beförderung: -STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Neue Kapazität: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Kosten der Umrüstung: {GOLD}{CURRENCY} -STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Schiff kann nicht umgerüstet werden... -STR_9842_REFITTABLE :(umrüstbar) +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Umbenennen +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Schiff umbenennen +STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Schiff umbenennen +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Schiffstyp kann nicht umbenannt werden... +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Umrüstung des Schiffes zur Beförderung anderer Frachtarten +STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Umrüsten) +STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Schiff umrüsten +STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Die Fracht auswählen, die das Schiff befördern soll +STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Umrüstung des Schiffes auf die ausgewählte Frachtart +STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Wähle Frachtart für die Beförderung: +STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Neue Kapazität: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Kosten der Umrüstung: {GOLD}{CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Schiff kann nicht umgerüstet werden... +STR_REFITTABLE :(umrüstbar) ##id 0xA000 -STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Flughäfen -STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Flughafen kann hier nicht gebaut werden... -STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Flugzeughangar -STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Neue Flugzeuge +STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Flughäfen +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Flughafen kann hier nicht gebaut werden... +STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Flugzeughangar +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Neue Flugzeuge STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeug kopieren STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Flugzeuges. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Baut eine Kopie des Flugzeuges. Klicke auf diese Schaltfläche und dann auf ein Flugzeug innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan -STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Neue Flugzeuge -STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeug bauen -STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Flugzeug kann nicht gebaut werden... -STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Flugzeug{P "" e} -STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Flugzeug kann nicht in den Hangar geschickt werden... +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Neue Flugzeuge +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Flugzeug bauen +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Flugzeug kann nicht gebaut werden... +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Flugzeug{P "" e} +STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Flugzeug kann nicht in den Hangar geschickt werden... STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Unterwegs zu {STATION} Hangar STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Unterwegs zu {STATION} Hangar, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Wartung in {STATION} Hangar STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Wartung in {STATION} Hangar, {VELOCITY} -STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} wartet im Hangar -STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Flugzeug ist auf dem Weg -STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Flugzeug kann nicht angehalten {} oder losgeschickt werden... -STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Das Flugzeug ist in der Luft -STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Flugzeug muss im Hangar angehalten werden -STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Flugzeug kann nicht verkauft werden... -STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Flughafenbau -STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Flughafen bauen -STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeuge - für Einzelheiten auf das Flugzeug klicken -STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeuge - für Einzelheiten auf das Flugzeug klicken -STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Neues Flugzeug bauen -STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Zum Verkauf des Flugzeuges hierher ziehen -STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Hauptansicht zum Hangar scrollen -STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Flugzeugauswahlliste - Klick auf das Flugzeug zeigt weitere Einzelheiten an -STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Augewähltes Flugzeug bauen -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Laufende Flugzeugbewegung - Klick zum Anhalten bzw. losschicken -STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Zeige Aufträge für das Flugzeug -STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Hauptansicht zum Flugzeug scrollen -STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Das Flugzeug in den Hangar schicken. Strg+Klick, um dort nur Wartung durchzuführen. -STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Zeige Einzelheiten des Flugzeuges - -STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Flugzeugname -STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Flugzeug kann nicht benannt werden... -STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeugname -STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Die Einwohner feiern . . .{}Das erste Flugzeug startet von {STATION}! -STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Flugzeugabsturz!{}{COMMA} {P stirbt sterben} in einem Feuerball auf {STATION} +STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wartet im Hangar +STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Flugzeug ist auf dem Weg +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Flugzeug kann nicht angehalten {} oder losgeschickt werden... +STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Das Flugzeug ist in der Luft +STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Flugzeug muss im Hangar angehalten werden +STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Flugzeug kann nicht verkauft werden... +STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Flughafenbau +STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Flughafen bauen +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Flugzeuge - für Einzelheiten auf das Flugzeug klicken +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Flugzeuge - für Einzelheiten auf das Flugzeug klicken +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Neues Flugzeug bauen +STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Zum Verkauf des Flugzeuges hierher ziehen +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Hauptansicht zum Hangar scrollen +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Flugzeugauswahlliste - Klick auf das Flugzeug zeigt weitere Einzelheiten an +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Augewähltes Flugzeug bauen +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Laufende Flugzeugbewegung - Klick zum Anhalten bzw. losschicken +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Zeige Aufträge für das Flugzeug +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Hauptansicht zum Flugzeug scrollen +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Das Flugzeug in den Hangar schicken. Strg+Klick, um dort nur Wartung durchzuführen. +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Zeige Einzelheiten des Flugzeuges + +STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Flugzeugname +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Flugzeug kann nicht benannt werden... +STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Flugzeugname +STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Die Einwohner feiern . . .{}Das erste Flugzeug startet von {STATION}! +STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Flugzeugabsturz!{}{COMMA} {P stirbt sterben} in einem Feuerball auf {STATION} STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Flugzeugabsturz!{}Dem Flugzeug ging der Treibstoff aus, {COMMA} {P stirbt sterben} in einem Feuerball! -STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} -STR_A037_RENAME :{BLACK}Umbenennen -STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Flugzeug umbenennen -STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Flugzeug umbenennen -STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Flugzeug kann nicht umbenannt werden... -STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Umrüstung des Flugzeuges zum Transport anderer Frachten -STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeug umrüsten -STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Die Fracht auswählen, die das Flugzeug befördern soll -STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Umrüstung des Flugzeuges auf die ausgewählte Frachtart -STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Flugzeug kann nicht umgerüstet werden... +STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Umbenennen +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Flugzeug umbenennen +STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Flugzeug umbenennen +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Flugzeug kann nicht umbenannt werden... +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Umrüstung des Flugzeuges zum Transport anderer Frachten +STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Flugzeug umrüsten +STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Die Fracht auswählen, die das Flugzeug befördern soll +STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Umrüstung des Flugzeuges auf die ausgewählte Frachtart +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Flugzeug kann nicht umgerüstet werden... STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Fahrplan) ##id 0xB000 -STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinabsturz bei {STATION}! -STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Fahrzeug bei Zusammenstoß mit einem 'UFO' zerstört! -STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosion einer Ölraffinerie nahe {TOWN}! -STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabrik nahe {TOWN} unter mysteriösen Umständen zerstört! -STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' landet bei {TOWN}! -STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Stolleneinbruch bei {TOWN} hinterlässt Pfad der Zerstörung! -STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Hochwasser!{}Mindestens {COMMA} Mensch{P "" en} vermisst oder tot nach schwerer Flut! +STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinabsturz bei {STATION}! +STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BLACK}{BIGFONT}Fahrzeug bei Zusammenstoß mit einem 'UFO' zerstört! +STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BLACK}{BIGFONT}Explosion einer Ölraffinerie nahe {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BLACK}{BIGFONT}Fabrik nahe {TOWN} unter mysteriösen Umständen zerstört! +STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' landet bei {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BLACK}{BIGFONT}Stolleneinbruch bei {TOWN} hinterlässt Pfad der Zerstörung! +STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BLACK}{BIGFONT}Hochwasser!{}Mindestens {COMMA} Mensch{P "" en} vermisst oder tot nach schwerer Flut! STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Der Bestechungsversuch wurde STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}von einem regionalen Untersuchungsbeamten aufgedeckt. |