summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/german.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2008-11-29 18:44:52 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2008-11-29 18:44:52 +0000
commit0b4781a9c7119fe7eca6bf39a0c1da3213b6f8db (patch)
tree1efef578d5b1466bf0040a76f2c529e38f373d3e /src/lang/german.txt
parent913f51b2fbbe80d4dffa2589bc61f86455cae5ad (diff)
downloadopenttd-0b4781a9c7119fe7eca6bf39a0c1da3213b6f8db.tar.xz
(svn r14642) -Update: WebTranslator2 update to 2008-11-29 18:44:42
croatian - 163 fixed, 30 changed by knovak (193) czech - 1 fixed, 1 changed by miris2009 (2) esperanto - 41 fixed by Athaba (41) german - 4 fixed, 2 changed by Athaba (6) greek - 20 fixed by vesnikos (20) hungarian - 6 changed by IPG (6) indonesian - 46 fixed by fanioz (46) malay - 259 fixed by SeaGates (259) polish - 1 fixed, 10 changed by meush (11)
Diffstat (limited to 'src/lang/german.txt')
-rw-r--r--src/lang/german.txt8
1 files changed, 6 insertions, 2 deletions
diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt
index c21d3109e..a4106a745 100644
--- a/src/lang/german.txt
+++ b/src/lang/german.txt
@@ -278,6 +278,7 @@ STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Zu viele
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Gewählter Name existiert bereits
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
+STR_OSNAME_DOS :DOS
STR_OSNAME_UNIX :Unix
STR_OSNAME_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
@@ -2832,8 +2833,9 @@ STR_8824_DELETE :{BLACK}Löschen
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Fahre nach
STR_REFIT :{BLACK}Umrüsten
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Frachtart auswählen, auf die umgerüstet werden soll. Strg+Klick, um einen Umrüstungsauftrag wieder zu entfernen
-STR_REFIT_ORDER :(umrüsten auf {STRING})
-STR_STOP_ORDER :(Stop)
+STR_REFIT_ORDER :(auf {STRING} umrüsten)
+STR_REFIT_STOP_ORDER :(auf {STRING} umrüsten und stoppen)
+STR_STOP_ORDER :(Stopp)
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Fahrplan
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Zur Fahrplanansicht wechseln
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Aufträge
@@ -2943,6 +2945,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Dieses Fahrzeug
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Dieser Fahrplan benötigt {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Dieser Fahrplan benötigt mindestens {STRING} (nicht alle geplant)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Erfassen
+STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fahrpan automatisch an die Werte der nächste Fahrt anpassen (Mit Strg+Klick wird veruscht die aktuellen Wartezeiten beizubehalten)
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Fahrzeug ist im Weg
@@ -3234,6 +3237,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Das Laden von {
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Unerwartetes Sprite.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :NewGRF Fehler: 'Unknown Action 0 property.'
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Es wurde versucht, eine ungültige ID zu verwenden.
+STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} enthält kaputte Sprites. Diese werden als rote Fragezeichen (?) dargestellt.
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Ausgewählte Voreinstellung laden
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Speichern